Healthy means being in a good state of physical and mental well-being, free from illness and full of vitality.
Word in 30 Seconds
- Describes a state of physical and mental well-being.
- Implies vitality and absence of illness.
- Used for people, bodies, lifestyles, and abstract concepts.
**Overview**
「健康な」は、身体的、精神的に良好な状態を指す形容詞です。単に病気でないというだけでなく、活力があり、活動的であるニュアンスも含まれます。生活習慣や環境が、この状態に大きく影響します。
**Usage Patterns**:
- 健康な体(けんこうなからだ): 「丈夫な体」「元気な体」という意味で使われます。
- 健康な生活(けんこうなせいかつ): バランスの取れた食事、適度な運動、十分な睡眠などを含む、心身の良好さを保つための生活様式を指します。
- 健康な人(けんこうなひと): 病気でなく、元気で活動的な人を指します。
- 健康な心(けんこうなこころ): 精神的に安定しており、前向きな考え方ができる状態を指します。
- 健康な社会(けんこうなしゃかい): 経済的、社会的に安定し、人々が安心して暮らせる状態を指すこともあります。
**Common Contexts**:
- 医療・健康: 医師が患者の体調について説明する際や、健康診断の結果を伝える際によく使われます。「あなたは健康な状態です。」
- ライフスタイル: 健康食品やフィットネスクラブの広告、健康に関する記事などで、「健康な食生活」「健康な体づくりのための運動」といった形で頻繁に登場します。
- 日常会話: 友人や家族との会話で、「最近、健康に気をつけているよ」「健康診断の結果はどうだった?」のように使われます。
- 教育: 学校の保健体育の授業などで、健康の重要性について説明する際に用いられます。
**Similar Words Comparison**:
- 元気な (genki na): 「健康な」と似ていますが、「元気な」はより一時的な活力や活発さを表すことが多いです。病気から回復して元気になった場合や、子供が遊んでいる様子など、明るく活動的なニュアンスが強いです。「健康な」はより持続的で、病気でない状態そのものを指すことが多いです。
- 丈夫な (jōbu na): 主に身体的な強さや耐久性を表します。特に病気になりにくい頑丈な体を指す場合に使われます。「健康な」は身体だけでなく精神的な状態も含みますが、「丈夫な」は身体に限定されることが多いです。
- 健全な (kenzen na): 「健康な」よりも広範で、単に病気でないだけでなく、正常で、望ましい状態であることを示します。社会、経済、精神状態など、抽象的なものに対しても使われます。例えば、「健全な精神」「健全な発展」などです。
Examples
健康な食事を心がけています。
everydayI try to eat healthily.
定期的な運動は、健康な体を維持するために不可欠です。
academicRegular exercise is essential for maintaining a healthy body.
彼はとても健康そうな顔色をしているね。
informalHe looks very healthy.
健康な社会の実現を目指しています。
formalWe aim to realize a healthy society.
Common Collocations
Common Phrases
健康診断
health check-up
健康保険
health insurance
健康を害する
to harm one's health
Often Confused With
'Genki na' emphasizes energy and liveliness, often used for temporary states like recovery or children playing. 'Kenkō na' refers to a more stable, underlying state of well-being, free from illness.
'Jōbu na' specifically refers to physical robustness and durability, like a strong constitution. 'Kenkō na' is broader, encompassing mental as well as physical health.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adjective 'kenkō na' is commonly used to describe a state of being free from illness and possessing vitality. It applies to physical health, mental well-being, and lifestyles. It is a generally positive and neutral term suitable for most contexts.
Common Mistakes
Learners might confuse 'kenkō na' with 'genki na' (energetic) or 'jōbu na' (sturdy). While related, 'kenkō na' specifically denotes the absence of disease and overall well-being. Overusing it for simple 'liveliness' can be inaccurate.
Tips
Focus on Overall Well-being
Remember 'kenkō na' covers both physical and mental health, not just the absence of sickness.
Distinguish from 'Genki na'
While related, 'genki na' emphasizes energy and liveliness, whereas 'kenkō na' focuses on the state of being healthy.
Value Placed on Health
In Japan, maintaining 'kenkō na' is highly valued, often linked to discipline in diet, exercise, and lifestyle.
Word Origin
The word 'kenkō' (健康) originates from Chinese characters. 'Ken' (健) means healthy or strong, and 'kō' (康) means peaceful or healthy. Together, they form the concept of robust health.
Cultural Context
In Japanese culture, maintaining 'kenkō na' is often seen as a result of personal discipline and responsibility, involving balanced eating, regular exercise, and sufficient rest. It's a highly respected state.
Memory Tip
Think of 'kenkō na' as 'ken' (check/examine) + 'kō' (good/well). You check yourself to ensure you are well and free from illness.
Frequently Asked Questions
4 questions「健康な」は病気でない、身体的・精神的に良好な状態を指すのに対し、「元気な」はより活動的で活気がある様子を表します。一時的な活力を指すことも多いです。
人、体、心、生活習慣、食事、社会など、幅広い対象に使われます。単に病気でない状態だけでなく、活力があることも含みます。
「健康な」は、病気でない状態を強調したい場合や、規則正しい生活の結果として得られる良好な状態を指す場合に特に適しています。
主な対義語は「病気な(びょうきな)」や「不健康な(ふけんこうな)」です。これらは病気である状態や、健康でない状態を指します。
Test Yourself
バランスの取れた食事と適度な運動は、____な体を作るために重要です。
「健康な体」は、病気でなく、心身ともに良好な状態の体を指すため、文脈に最も合っています。
「健康な」とは、どのような状態を指しますか?
「健康な」は、病気や怪我がなく、心身ともに良い状態であることを意味します。
生活 / 健康な / 送る / 規則正しい / ように / したい
「健康な」はここでは直接使われず、「規則正しい生活」が健康につながるという文脈です。より自然な表現として、「規則正しい生活を送るようにしたい」が適切です。
Score: /3
Summary
Healthy means being in a good state of physical and mental well-being, free from illness and full of vitality.
- Describes a state of physical and mental well-being.
- Implies vitality and absence of illness.
- Used for people, bodies, lifestyles, and abstract concepts.
Focus on Overall Well-being
Remember 'kenkō na' covers both physical and mental health, not just the absence of sickness.
Distinguish from 'Genki na'
While related, 'genki na' emphasizes energy and liveliness, whereas 'kenkō na' focuses on the state of being healthy.
Value Placed on Health
In Japan, maintaining 'kenkō na' is highly valued, often linked to discipline in diet, exercise, and lifestyle.
Examples
4 of 4健康な食事を心がけています。
I try to eat healthily.
定期的な運動は、健康な体を維持するために不可欠です。
Regular exercise is essential for maintaining a healthy body.
彼はとても健康そうな顔色をしているね。
He looks very healthy.
健康な社会の実現を目指しています。
We aim to realize a healthy society.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
The habits and routines of daily life, such as diet, exercis...
病気A general term for an illness, sickness, or disease affectin...
食事A noun referring to a meal or the act of eating food. It is...
運動A noun referring to physical exercise, bodily movement, or a...
精神Refers to the mind, spirit, or soul of a person, emphasizing...
More health words
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.