A1 adjective Neutral #700 most common 1 min read

あつい

atsui /atsui/

Use '暑い' for weather and '熱い' for objects to describe high temperatures.

Word in 30 Seconds

  • Used for high temperatures in weather or objects.
  • Distinguish between 暑い (weather) and 熱い (objects).
  • Essential vocabulary for everyday Japanese life.

概要

「あつい」は、日本語学習において最も初期に学ぶ形容詞の一つです。主に気温や物体の温度が高いことを指します。漢字で書く場合は、天候には「暑い」、物体の温度には「熱い」という異なる漢字が使われるのが特徴です。 2) 使用パターン: 基本的には「今日はあついです」や「このスープはあつい」のように、名詞の後に「は/が」を置いて形容詞を続ける形で使います。また、「あつい日」のように名詞を修飾することも可能です。 3) 一般的な文脈: 夏の季節や、お風呂、飲み物、食べ物など、日常生活のあらゆる場面で温度を感じた時に使われます。感情的な高ぶりを表現する際にも「あつい思い」のように比喩的に使われることがあります。 4) 類語との比較: 「温かい(あたたかい)」は「心地よい温度」を指すのに対し、「熱い(あつい)」は「触れると火傷しそうなほど温度が高い」という強いニュアンスを含みます。また、「暑い(あつい)」は環境的な気温の高さを指し、主観的な不快感を含むことが多いです。

Examples

1

今日はとても暑いですね。

everyday

It is very hot today, isn't it?

2

このお茶は熱いですから、気をつけてください。

formal

This tea is hot, so please be careful.

3

お風呂が熱いよ。

informal

The bath is hot.

4

記録的な暑さが続いています。

academic

Record-breaking heat is continuing.

Common Collocations

暑い日 Hot day
熱いコーヒー Hot coffee
熱い思い Passionate feelings

Common Phrases

暑いですね

It's hot, isn't it?

熱いお湯

Hot water

暑さをしのぐ

To escape the heat

Often Confused With

あつい vs 温かい

Means warm, whereas 'あつい' means hot. '温かい' is comfortable, while 'あつい' can be painful or uncomfortable.

Grammar Patterns

今日は[名詞]が暑いです。 とても[形容詞]です。 [名詞]は[形容詞]です。

How to Use It

Usage Notes

Use 暑い for weather and 熱い for physical objects. In formal writing, ensure you use the correct kanji. Casual speech often ignores the kanji distinction, but written Japanese requires precision.


Common Mistakes

Beginners often use '暑い' for everything. Remember that '熱い' is for objects you can touch. Confusing 'あつい' with 'あたたかい' is also a frequent error.

Tips

💡

Remember the Kanji difference

Think of the sun radical for 暑い (hot weather) and the fire radical for 熱い (hot objects).

⚠️

Avoid confusion with warm

Do not use 'あつい' for 'warm' (あたたかい). 'あつい' implies a high temperature that might be uncomfortable.

🌍

Japanese summer heat

Japanese summers are famously humid, so '暑い' is a very common topic of conversation to build rapport.

Word Origin

The word stems from ancient Japanese adjectives describing temperature sensations. The kanji were assigned later based on the Chinese characters representing heat and weather.

Cultural Context

Japanese people often use comments about the heat as a social lubricant during summer. It is a very common way to initiate a conversation.

Memory Tip

Think of the sun (日) for 暑い (weather) and fire (火) for 熱い (objects). Both share the same sound but have different sources of heat.

Frequently Asked Questions

4 questions

「暑い」は気温や天候に対して使い、「熱い」は飲み物や料理、あるいは触れることができる物体に対して使います。漢字が異なるので文脈に合わせて書き分ける必要があります。

丁寧な表現は「あついです」となります。よりフォーマルな場では「暑いですね」のように相手への同意を求める会話表現がよく使われます。

「温かい」は心地よい程度の温度を指しますが、「熱い」はそれよりも温度が高く、触れると熱いと感じるレベルを指します。

はい、「熱い思い」や「熱い戦い」のように、情熱的であることや感動的な状況を比喩的に表現する際にも使われます。

Test Yourself

fill blank

今日はとても___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 暑い

天候について述べているため、気温を表す「暑い」が正解です。

multiple choice

コーヒーが___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 熱い

飲み物の温度については「熱い」を使います。

sentence building

(スープ/あつい/とても/です)

Correct! Not quite. Correct answer: スープはとてもあついです

「名詞+は+副詞+形容詞」の語順が自然です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!