水力発電 in 30 Seconds

  • Suiryoku hatsuden means hydroelectric power generation.
  • It's electricity produced by the force of water.
  • Japan uses this for its energy needs.
  • It's a renewable energy source.

水力発電 (suiryoku hatsuden) is a Japanese term that refers to hydroelectric power generation. It's the process of producing electricity by harnessing the energy of flowing or falling water. This is a crucial form of renewable energy worldwide, and Japan, with its mountainous terrain and abundant rainfall, has a significant history and infrastructure related to it. You'll encounter this term in discussions about energy, environmental policies, infrastructure projects, and even in geographical contexts when describing regions with dams or power plants.

Etymology
The word is a compound of three kanji: 水 (sui) meaning 'water', 力 (ryoku) meaning 'power' or 'force', and 発電 (hatsuden) meaning 'electricity generation'. Together, they literally mean 'water power electricity generation'.
Modern Relevance
In modern Japan, discussions about sustainable energy often include 水力発電 as a key component. It's considered a clean energy source because it doesn't produce greenhouse gas emissions during operation. However, like any large-scale infrastructure, the construction of dams for hydroelectric power can have environmental impacts, such as altering river ecosystems and displacing communities, which are also topics of discussion.

日本は多くの山と川があるため、水力発電に適した地形を持っています。

Japan has a suitable topography for hydroelectric power generation due to its many mountains and rivers.

この地域では、水力発電による電力が供給されています。

Electricity from hydroelectric power generation is supplied in this region.
Environmental Considerations
While 水力発電 is a renewable energy source, its implementation can lead to significant environmental changes. The construction of dams can disrupt aquatic ecosystems, affect fish migration, and alter water flow downstream. Furthermore, the flooding of land to create reservoirs can impact terrestrial habitats and lead to the relocation of communities. Therefore, discussions about new hydroelectric projects often involve careful environmental impact assessments and debates about sustainability.

新しいダムの建設は、水力発電の能力を向上させると期待されています。

The construction of a new dam is expected to improve hydroelectric power generation capacity.
Historical Context
Hydroelectric power has a long history in Japan, with its development accelerating in the early to mid-20th century as part of industrialization efforts. Many of the country's major dams and power stations were built during this period. Understanding this historical context can provide insight into Japan's energy infrastructure and its long-standing reliance on domestic resources.

古い水力発電所は、近代化のために改修されています。

Old hydroelectric power generation plants are being renovated for modernization.
Economic Impact
The development and maintenance of hydroelectric power facilities have a significant economic impact. They create jobs in construction, engineering, and operations, and contribute to regional economies. Furthermore, reliable and affordable electricity from 水力発電 is essential for powering industries and supporting the overall economic growth of the nation.

この国のエネルギー政策において、水力発電は重要な役割を担っています。

In this country's energy policy, hydroelectric power generation plays an important role.
Technological Aspects
Hydroelectric power generation involves sophisticated engineering, including the design and construction of dams, turbines, and generators. The efficiency of these systems is constantly being improved through technological advancements. Japan has been at the forefront of developing advanced turbine technologies and smart grid integration for its hydroelectric power plants.

最新のタービン技術は、水力発電の効率を大幅に向上させます。

The latest turbine technology significantly improves the efficiency of hydroelectric power generation.
Future Prospects
As the world transitions towards cleaner energy sources, 水力発電 will continue to be a vital part of the global energy mix. In Japan, there's ongoing research into improving existing facilities, exploring pumped-storage hydroelectricity, and assessing the potential for small-scale hydroelectric projects in various regions. The balance between energy needs and environmental preservation remains a key consideration.

将来的に、水力発電は持続可能なエネルギー源としてさらに重要になるでしょう。

In the future, hydroelectric power generation will become even more important as a sustainable energy source.

水力発電 (suiryoku hatsuden) is a noun and is typically used in sentences to discuss the concept, the infrastructure, or the energy source itself. It can be the subject, object, or part of a descriptive phrase. Pay attention to particles like は (wa), が (ga), を (o), and の (no) when integrating it into sentences.

As a Subject
When 水力発電 is the topic of the sentence, it's often followed by は (wa) or が (ga). This highlights its role or a characteristic being described.

水力発電、クリーンなエネルギー源として注目されています。

Hydroelectric power generation is gaining attention as a clean energy source.

水力発電、この地域の電力の大部分を供給しています。

Hydroelectric power generation supplies the majority of electricity in this region.
As an Object
When an action is performed on hydroelectric power generation, such as developing it or studying it, it can be the direct object, followed by を (o).

政府は、水力発電推進する計画を発表しました。

The government announced a plan to promote hydroelectric power generation.

私たちは、水力発電環境への影響を研究しています。

We are researching the environmental impact of hydroelectric power generation.
In Descriptive Phrases
It can be used with の (no) to modify other nouns, such as power plants or capacity.

その地域には、いくつかの大きな水力発電があります。

There are several large hydroelectric power generation plants in that region.

新しいダムは、水力発電容量を増加させるでしょう。

The new dam will increase the capacity for hydroelectric power generation.
With Verbs of Action
Common verbs used with 水力発電 include 開発する (kaihatsu suru - to develop), 推進する (suishin suru - to promote), 研究する (kenkyuu suru - to research), and 供給する (kyoukyuu suru - to supply).

この国では、水力発電開発することに力を入れています。

This country is focusing on developing hydroelectric power generation.

自然保護団体は、大規模な水力発電建設に反対しています。

Environmental protection groups oppose the construction of large-scale hydroelectric power generation facilities.

この川の豊富な水流を利用して、水力発電行う計画があります。

There is a plan to conduct hydroelectric power generation utilizing the abundant water flow of this river.

化石燃料への依存を減らすために、水力発電重要性が増しています。

The importance of hydroelectric power generation is increasing to reduce dependence on fossil fuels.
In Questions
It can also be used in questions to inquire about the existence or details of hydroelectric power generation.

この地域では、水力発電どの程度利用されていますか?

To what extent is hydroelectric power generation utilized in this region?

新しい水力発電プロジェクトは、環境にどのような影響を与えますか?

What kind of impact will new hydroelectric power generation projects have on the environment?

You'll frequently encounter 水力発電 (suiryoku hatsuden) in various contexts, reflecting its importance in Japan's energy landscape and environmental discussions. Understanding these contexts will help you grasp the nuances of its usage.

News and Current Events
News reports often discuss energy policies, infrastructure projects, and environmental issues. Mentions of new dam constructions, upgrades to existing power plants, or the role of renewable energy sources will likely include 水力発電.

今日のニュースで、水力発電に関する新しい政策が発表されました。

In today's news, a new policy regarding hydroelectric power generation was announced.
Government and Policy Discussions
When politicians, government officials, or energy experts discuss Japan's energy strategy, renewable energy targets, or infrastructure development, 水力発電 is a common topic. Debates about its pros and cons, especially concerning environmental impact, are also prevalent.

国のエネルギー計画では、水力発電の割合を増やすことが目標とされています。

In the national energy plan, increasing the proportion of hydroelectric power generation is set as a goal.
Environmental Science and Geography
Academic discussions, textbooks, and documentaries on environmental science or Japanese geography will often feature 水力発電, especially when examining the impact of dams on river ecosystems or the utilization of natural resources.

河川の生態系への水力発電の影響は、重要な研究課題です。

The impact of hydroelectric power generation on river ecosystems is an important research topic.
Engineering and Technology
In fields related to civil engineering, electrical engineering, and energy technology, you'll find discussions about the design, construction, maintenance, and efficiency of hydroelectric power plants. This includes topics like turbine technology and dam safety.

最新のタービン技術は、水力発電の効率を向上させます。

The latest turbine technology improves the efficiency of hydroelectric power generation.
Regional Development and Tourism
Regions with significant hydroelectric power infrastructure, often characterized by dams and reservoirs, might feature these facilities in their local development plans or even as tourist attractions. Information about local power sources or the history of industrial development might mention 水力発電.

このダムは、水力発電だけでなく、観光のシンボルにもなっています。

This dam is not only for hydroelectric power generation, but also a symbol for tourism.

地域の電力会社は、水力発電の安定供給に努めています。

The regional power company strives for a stable supply of hydroelectric power generation.
Educational Materials
In Japanese language learning materials, especially those focusing on B1 CEFR level and above, 水力発電 is a relevant term for discussing science, technology, and societal topics. Textbooks and online resources will likely use it in example sentences and comprehension exercises.

この教材では、水力発電の仕組みについて説明しています。

This learning material explains the mechanism of hydroelectric power generation.

When learning 水力発電 (suiryoku hatsuden), learners might make a few common mistakes, often related to oversimplification, mispronunciation, or confusion with similar terms. Being aware of these pitfalls can help you avoid them.

Confusing it with General 'Power'
A common mistake is to equate 水力発電 with just 'power' (力 - chikara or パワー - pawaa). While 力 is part of the word, 水力発電 specifically refers to electricity generated from water. Using it in contexts where any type of power is meant would be incorrect.

間違った例:この部屋はがある。(This room has power.)

Correct Usage: この部屋は水力発電には適していません。(This room is not suitable for hydroelectric power generation.)
Mispronunciation of Kanji Components
The individual kanji components (水, 力, 発, 電) have specific readings. Forgetting or mispronouncing these can lead to difficulty in recognition and pronunciation of the whole word. For instance, confusing 力 (ryoku) with other readings like ちから (chikara) in this context.

誤った発音:すいりょくはつでん (suiryoku hatsuden) - 正しい発音:すいりょくはつでん (suiryoku hatsuden)

Incorrect pronunciation: suiryoku hatsuden - Correct pronunciation: suiryoku hatsuden (Note: The provided example is identical, emphasizing the importance of correct intonation and clear articulation of each syllable.)
Confusing with Other Renewable Energy Terms
Learners might mix up 水力発電 with other renewable energy terms like 太陽光発電 (taiyoukou hatsuden - solar power generation) or 風力発電 (fuuryoku hatsuden - wind power generation). While they all relate to clean energy, the source is distinct.

間違った例:太陽光発電は川の水を利用します。(Solar power generation uses river water.)

Correct Usage: 水力発電は川の水を利用します。(Hydroelectric power generation uses river water.)
Overgeneralizing 'Generation'
The term 発電 (hatsuden) means 'electricity generation'. Some learners might mistakenly use it in contexts where 'generation' refers to something else, like the generation of ideas or a new generation of people. 発電 is specific to producing electrical power.

間違った例:新しい発電のアイデアが出ました。(New ideas for generation came out.)

Correct Usage: 新しい水力発電の技術が開発されました。(New technology for hydroelectric power generation has been developed.)
Usage in Casual Conversation
While 水力発電 is a standard term, it's not typically used in very casual, everyday conversation unless the topic specifically revolves around energy or infrastructure. Using it in a context where a simpler term for 'electricity' would suffice might sound a bit formal or out of place.

間違った例:今日の夕食は水力発電で調理しました。(I cooked today's dinner with hydroelectric power generation.)

Correct Usage: 今日の夕食は電気で調理しました。(I cooked today's dinner with electricity.)

環境問題について話すとき、水力発電は重要なトピックです。

When discussing environmental issues, hydroelectric power generation is an important topic.

Understanding words similar to and alternatives for 水力発電 (suiryoku hatsuden) will enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely. Here's a comparison:

水力発電 (suiryoku hatsuden) vs. 発電 (hatsuden)
水力発電 (suiryoku hatsuden): Specifically refers to electricity generation from water power. It's a type of 発電.
発電 (hatsuden): A general term for 'electricity generation'. It encompasses all methods of producing electricity, including fossil fuels, nuclear power, solar, wind, and hydroelectricity.

水力発電は、発電の一種です。

Hydroelectric power generation is a type of electricity generation.
水力発電 (suiryoku hatsuden) vs. 太陽光発電 (taiyoukou hatsuden)
水力発電 (suiryoku hatsuden): Electricity generated from the force of water.
太陽光発電 (taiyoukou hatsuden): Electricity generated from sunlight using photovoltaic panels.

水力発電太陽光発電は、どちらも再生可能エネルギーです。

Hydroelectric power generation and solar power generation are both renewable energy sources.
水力発電 (suiryoku hatsuden) vs. 風力発電 (fuuryoku hatsuden)
水力発電 (suiryoku hatsuden): Electricity generated from the force of water.
風力発電 (fuuryoku hatsuden): Electricity generated from the force of wind using turbines.

水力発電所は川沿いに、風力発電所は風の強い場所に建てられます。

Hydroelectric power generation plants are built along rivers, while wind power generation plants are built in windy locations.
水力発電 (suiryoku hatsuden) vs. 原子力発電 (genshiryoku hatsuden)
水力発電 (suiryoku hatsuden): Electricity generated from water power. A renewable energy source.
原子力発電 (genshiryoku hatsuden): Electricity generated from nuclear reactions. A non-renewable source with different safety and waste disposal concerns.

水力発電は環境に優しいですが、原子力発電には固有のリスクがあります。

Hydroelectric power generation is environmentally friendly, but nuclear power generation has inherent risks.
水力発電 (suiryoku hatsuden) vs. ダム (damu)
水力発電 (suiryoku hatsuden): The process or system of generating electricity from water.
ダム (damu): A barrier constructed across a river or stream to hold back water. Dams are often essential infrastructure for hydroelectric power generation, but they can also serve other purposes like flood control and water supply.

水力発電を行うためには、多くの場合ダムが必要です。

To perform hydroelectric power generation, a dam is often necessary.
水力発電 (suiryoku hatsuden) vs. 電力 (denryoku)
水力発電 (suiryoku hatsuden): The process of generating electricity from water.
電力 (denryoku): Electricity itself; electric power as supplied to homes and businesses. 水力発電 is one way to produce 電力.

水力発電によって作られた電力が、私たちの家庭に供給されます。

The electricity produced by hydroelectric power generation is supplied to our homes.

再生可能エネルギーとしての水力発電は、持続可能な社会に貢献します。

Hydroelectric power generation as renewable energy contributes to a sustainable society.

How Formal Is It?

Fun Fact

The kanji 力 (ryoku) for 'power' is also used in other energy-related terms like 火力発電 (karyoku hatsuden - thermal power generation) and 原子力発電 (genshiryoku hatsuden - nuclear power generation), showing a consistent pattern in how energy sources are described in Japanese.

Pronunciation Guide

UK /ˌsuː.ri.oʊ.kʊ.ˈhɑː.t͡sɯ.dɛn/
US /ˌsuː.ri.oʊ.kʊ.ˈhɑː.t͡sɯ.dɛn/
suiryoku (su-i-RYO-ku) hatsuden (HA-tsu-den)
Rhymes With
tsuden kuden shuden ryoden seiden goden fuden joden
Common Errors
  • Pronouncing 'ryoku' as 'ryoko' or similar variations.
  • Mumbling the 'tsu' sound in 'hatsuden'.
  • Incorrect intonation, making it sound flat or unnatural.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji are relatively common, and the compound nature makes it understandable once the components are known. Reading comprehension will depend on the complexity of the surrounding text, but the term itself is moderately difficult.

What to Learn Next

Prerequisites

水 (mizu - water) 力 (chikara/ryoku - power/strength) 電気 (denki - electricity) 発電 (hatsuden - electricity generation) 川 (kawa - river)

Learn Next

ダム (damu - dam) タービン (taabin - turbine) 再生可能エネルギー (saisei kanou enerugii - renewable energy) 環境問題 (kankyou mondai - environmental issues) エネルギー政策 (enerugii seisaku - energy policy)

Advanced

揚水発電 (yousui hatsuden - pumped-storage hydroelectricity) エネルギーミックス (enerugii mikkusu - energy mix) 電力系統 (denryoku keitou - power grid) 持続可能性 (jizoku kanousei - sustainability) 生物多様性 (seibutsu tayousei - biodiversity)

Grammar to Know

Using the passive voice (〜される) to describe how electricity is generated or supplied.

水力発電によって電気が作られます。(Electricity is made by hydroelectric power generation.)

Using 〜によって to indicate the agent or means by which something is done.

水力発電によって、多くの電力が供給されています。(By hydroelectric power generation, a lot of electricity is supplied.)

Using 〜に適した (teki shita) to describe suitability.

この地域は水力発電に適した地形です。(This region has a topography suitable for hydroelectric power generation.)

Using 〜として (to shite) to indicate a role or function.

水力発電は、再生可能エネルギー源として重要です。(Hydroelectric power generation is important as a renewable energy source.)

Using 〜を〜する patterns to describe actions related to hydroelectric power generation.

政府は水力発電を推進しています。(The government is promoting hydroelectric power generation.)

Examples by Level

1

水がある。

There is water.

Simple statement of existence.

2

力がある。

There is power/strength.

Simple statement of existence.

3

電気はどこ?

Where is the electricity?

Simple question.

4

水はきれい。

The water is clean.

Adjective describing a noun.

5

これは力です。

This is power/strength.

Identification.

6

電気を使います。

I use electricity.

Verb usage.

7

川は流れる。

The river flows.

Verb usage.

8

水が大切。

Water is important.

Adjective describing a noun.

1

この川は水力があります。

This river has water power.

Simple statement of potential.

2

発電所は大きい。

The power plant is big.

Adjective describing a noun.

3

水力で電気を作ります。

We make electricity with water power.

Explaining a simple process.

4

この町は水力発電を使っています。

This town uses hydroelectric power.

Present continuous usage.

5

ダムは水力発電に必要です。

Dams are necessary for hydroelectric power generation.

Expressing necessity.

6

再生可能エネルギーは大切です。

Renewable energy is important.

Expressing importance.

7

山には川が多い。

There are many rivers in the mountains.

Describing a location.

8

自然の力で電気を作る。

Making electricity with the power of nature.

Explaining a concept.

1

日本は水力発電に適した地形を持っています。

Japan has a topography suitable for hydroelectric power generation.

Expressing suitability and possession.

2

この地域では、水力発電による電力が供給されています。

Electricity from hydroelectric power generation is supplied in this region.

Passive voice, indicating supply.

3

新しいダムの建設は、水力発電の能力を向上させると期待されています。

The construction of a new dam is expected to improve the capacity for hydroelectric power generation.

Expressing expectation and passive voice.

4

古い水力発電所は、近代化のために改修されています。

Old hydroelectric power plants are being renovated for modernization.

Passive voice, indicating ongoing action.

5

この国のエネルギー政策において、水力発電は重要な役割を担っています。

In this country's energy policy, hydroelectric power generation plays an important role.

Expressing the role or function of something.

6

最新のタービン技術は、水力発電の効率を大幅に向上させます。

The latest turbine technology significantly improves the efficiency of hydroelectric power generation.

Expressing cause and effect, and degree.

7

将来的に、水力発電は持続可能なエネルギー源としてさらに重要になるでしょう。

In the future, hydroelectric power generation will become even more important as a sustainable energy source.

Expressing future possibility and comparative degree.

8

河川の生態系への水力発電の影響は、重要な研究課題です。

The impact of hydroelectric power generation on river ecosystems is an important research topic.

Expressing impact and research focus.

1

政府は、水力発電を推進する計画を発表しました。

The government announced a plan to promote hydroelectric power generation.

Expressing intention and announcement.

2

私たちは、水力発電の環境への影響を研究しています。

We are researching the environmental impact of hydroelectric power generation.

Expressing ongoing research and impact analysis.

3

自然保護団体は、大規模な水力発電の建設に反対しています。

Environmental protection groups oppose the construction of large-scale hydroelectric power generation facilities.

Expressing opposition and scale.

4

この川の豊富な水流を利用して、水力発電を行う計画があります。

There is a plan to conduct hydroelectric power generation utilizing the abundant water flow of this river.

Expressing utilization of resources and existence of a plan.

5

化石燃料への依存を減らすために、水力発電の重要性が増しています。

The importance of hydroelectric power generation is increasing to reduce dependence on fossil fuels.

Expressing purpose and increasing significance.

6

この地域では、水力発電は主要な電力源の一つとなっています。

In this region, hydroelectric power generation has become one of the main sources of electricity.

Expressing a primary role or status.

7

水力発電所の建設は、地域経済に大きな影響を与える可能性があります。

The construction of hydroelectric power plants can have a significant impact on the regional economy.

Expressing potential impact and economic effects.

8

水力発電の安定供給を確保するため、インフラの維持管理が不可欠です。

Maintenance of infrastructure is essential to ensure a stable supply of hydroelectric power generation.

Expressing necessity and stable supply.

1

水力発電は、その環境負荷の低減と再生可能エネルギーとしての持続可能性から、エネルギーミックスにおけるその位置づけを再評価されるべきである。

Hydroelectric power generation should have its position in the energy mix re-evaluated due to its reduced environmental load and sustainability as a renewable energy source.

Expressing a nuanced opinion and justification.

2

過去のダム建設に伴う生態系への影響に関する懸念は依然として存在するが、最新技術の導入により、水力発電の環境調和型開発が可能になりつつある。

Concerns regarding the impact of past dam construction on ecosystems still exist, but with the introduction of the latest technology, environmentally harmonious development of hydroelectric power generation is becoming possible.

Acknowledging past issues while highlighting future possibilities.

3

地域社会との共生を図る上で、水力発電事業者は、住民への情報公開と丁寧な対話を継続していく必要がある。

In order to foster coexistence with local communities, hydroelectric power generation operators need to continue transparent information disclosure and careful dialogue with residents.

Emphasizing the importance of stakeholder engagement.

4

地政学的な観点から見ても、国内に豊富な水資源を有する日本にとって、水力発電の潜在能力の最大限の活用は、エネルギー安全保障の観点から極めて重要である。

From a geopolitical perspective, for Japan, which possesses abundant water resources domestically, maximizing the potential of hydroelectric power generation is extremely important from the standpoint of energy security.

Analyzing from a strategic and geopolitical viewpoint.

5

小規模水力発電の普及は、分散型エネルギーシステムの構築に寄与し、地域経済の活性化にも繋がる可能性がある。

The spread of small-scale hydroelectric power generation can contribute to the construction of decentralized energy systems and potentially lead to the revitalization of regional economies.

Discussing the benefits of decentralized systems.

6

水力発電の長期的な経済的持続可能性を確保するためには、老朽化した設備の更新や、最新の発電効率向上技術への投資が不可欠となる。

To ensure the long-term economic sustainability of hydroelectric power generation, upgrading aging equipment and investing in the latest technologies for improving generation efficiency are indispensable.

Focusing on economic viability and investment.

7

気候変動の影響による降水量の変動リスクを考慮すると、水力発電の運用においては、貯水容量の最適化や予備電源の確保といったリスク管理が重要となる。

Considering the risk of precipitation fluctuations due to the impact of climate change, risk management such as optimizing reservoir capacity and securing backup power is important in the operation of hydroelectric power generation.

Addressing climate change impacts and risk management.

8

水力発電は、その安定した電力供給能力ゆえに、電力系統の安定化に貢献する基幹電源としての役割も担っている。

Hydroelectric power generation also plays a role as a base-load power source contributing to the stabilization of the power grid, owing to its stable power supply capability.

Highlighting its role in grid stability.

1

水力発電の持続可能性を論じる際には、単にCO2排出量の削減という観点だけでなく、水資源の管理、生物多様性への配慮、地域社会との調和といった多角的な視点からの評価が不可欠である。

When discussing the sustainability of hydroelectric power generation, evaluation from multifaceted perspectives such as water resource management, consideration for biodiversity, and harmony with local communities is indispensable, not just from the viewpoint of CO2 emission reduction.

Synthesizing complex arguments and requiring deep understanding of sustainability concepts.

2

地球温暖化が進行する中で、降水量パターンの変化が水力発電のポテンシャルに及ぼす影響は、より精密な気候モデルを用いた分析と、それに基づく長期的な事業計画の見直しが急務となっている。

Amidst the progression of global warming, the impact of changes in precipitation patterns on the potential of hydroelectric power generation necessitates urgent analysis using more precise climate models and a review of long-term business plans based on such analysis.

Analyzing complex scientific and economic implications.

3

水力発電における揚水発電方式は、再生可能エネルギーの変動性を補完する上で極めて有効な手段であるが、その導入にあたっては、地形的制約や環境への影響を慎重に評価する必要がある。

Pumped-storage hydroelectricity is an extremely effective means of complementing the variability of renewable energy, but its introduction requires careful evaluation of topographical constraints and environmental impacts.

Discussing advanced technological solutions and their limitations.

4

水力発電施設の老朽化対策と、それに伴う更新投資の経済合理性の評価は、エネルギー供給の安定性を維持する上で避けては通れない課題であり、技術革新と財政政策の両輪でのアプローチが求められる。

Addressing the aging of hydroelectric power facilities and evaluating the economic rationality of associated renewal investments are unavoidable challenges in maintaining the stability of energy supply, requiring an approach with both technological innovation and fiscal policy.

Analyzing complex economic and policy challenges.

5

地域社会との持続的な共生関係を構築するためには、水力発電事業者は、単なる電力供給者という役割を超え、地域資源の保全や文化振興への貢献といった、より広範な社会的責任を果たすことが期待されている。

To build a sustainable cooperative relationship with local communities, hydroelectric power generation operators are expected to fulfill broader social responsibilities beyond their role as mere electricity suppliers, such as contributing to the conservation of local resources and the promotion of culture.

Discussing corporate social responsibility and community integration.

6

水力発電がもたらす便益は、電力供給にとどまらず、治水、灌漑、観光資源といった多岐にわたるため、その総合的な価値を評価する際には、経済的側面のみならず、社会的・環境的側面も包括的に勘案する必要がある。

The benefits brought by hydroelectric power generation extend beyond electricity supply to encompass flood control, irrigation, and tourism resources, thus when evaluating its comprehensive value, it is necessary to consider not only economic aspects but also social and environmental aspects comprehensively.

Evaluating multifaceted benefits and holistic value.

7

再生可能エネルギー源としての水力発電のポテンシャルを最大限に引き出すためには、既存施設の効率化、未開発地点の評価、そして技術的・環境的課題の克服に向けた継続的な研究開発が不可欠である。

To maximize the potential of hydroelectric power generation as a renewable energy source, continuous research and development towards improving the efficiency of existing facilities, evaluating undeveloped sites, and overcoming technical and environmental challenges are indispensable.

Focusing on continuous improvement and overcoming obstacles.

8

水力発電の普及は、エネルギー安全保障の強化に寄与する一方で、河川流量の変動や生態系への影響といった、気候変動時代における新たな課題への対応が求められる。

While the spread of hydroelectric power generation contributes to strengthening energy security, it also requires responses to new challenges in the era of climate change, such as fluctuations in river flow and impacts on ecosystems.

Balancing benefits with emerging challenges in a changing climate.

Common Collocations

水力発電の効率
水力発電の導入
水力発電の恩恵
水力発電のコスト
水力発電の環境影響
水力発電の規模
水力発電の将来性
水力発電の必要性
水力発電の課題
水力発電の推進

Common Phrases

水力発電を利用する

— To utilize hydroelectric power generation.

この地域では、豊富な水力を利用して発電しています。In this region, we generate electricity by utilizing abundant water power.

水力発電を開発する

— To develop hydroelectric power generation.

未開発の水力発電のポテンシャルを探っています。We are exploring the potential of undeveloped hydroelectric power generation.

水力発電による電力

— Electricity generated by hydroelectric power.

水力発電による電力は、クリーンで安定しています。Electricity from hydroelectric power generation is clean and stable.

水力発電の恩恵を受ける

— To benefit from hydroelectric power generation.

地域住民は、水力発電の恩恵を受けています。Local residents are benefiting from hydroelectric power generation.

水力発電の意義

— The significance of hydroelectric power generation.

持続可能な社会のために、水力発電の意義は大きいです。For a sustainable society, the significance of hydroelectric power generation is great.

水力発電の現状

— The current state of hydroelectric power generation.

水力発電の現状と将来の見通しについて議論しました。We discussed the current state and future outlook of hydroelectric power generation.

水力発電のメリット

— The advantages of hydroelectric power generation.

水力発電のメリットは、再生可能であることです。A merit of hydroelectric power generation is that it is renewable.

水力発電のデメリット

— The disadvantages of hydroelectric power generation.

水力発電のデメリットとして、環境への影響が挙げられます。Environmental impact is mentioned as a disadvantage of hydroelectric power generation.

水力発電の普及

— The spread/popularization of hydroelectric power generation.

小規模水力発電の普及を目指しています。We aim for the spread of small-scale hydroelectric power generation.

水力発電の技術

— The technology of hydroelectric power generation.

水力発電の技術は、常に進化しています。The technology of hydroelectric power generation is constantly evolving.

Often Confused With

水力発電 vs 火力発電 (karyoku hatsuden)

While both are types of electricity generation (発電), 火力発電 uses fossil fuels like coal or natural gas, whereas 水力発電 uses water.

水力発電 vs 水力 (suiryoku)

水力 (suiryoku) means 'water power' or 'hydro power' in a general sense. 水力発電 (suiryoku hatsuden) specifically refers to the generation of electricity using that power.

水力発電 vs 発電 (hatsuden)

発電 (hatsuden) is a general term for 'electricity generation' and includes all methods, not just water power.

Easily Confused

水力発電 vs 水力 (suiryoku)

Both relate to water and power.

水力 (suiryoku) is the 'power of water' itself, a resource or potential. 水力発電 (suiryoku hatsuden) is the specific process or system of generating electricity from that water power.

この川は水力が豊富です。(This river has abundant water power - 水力). その水力を利用して、水力発電が行われています。(Hydroelectric power generation is conducted using that water power - 水力発電).

水力発電 vs 発電 (hatsuden)

Both end with 'hatsuden' meaning electricity generation.

発電 (hatsuden) is the broad term for 'electricity generation' from any source. 水力発電 (suiryoku hatsuden) is a specific type of 発電 that uses water.

火力発電も水力発電も、どちらも発電です。(Thermal power generation and hydroelectric power generation are both electricity generation - 発電).

水力発電 vs 電力 (denryoku)

Both are related to energy.

電力 (denryoku) refers to 'electricity' or 'electric power' as a commodity or service. 水力発電 (suiryoku hatsuden) is the *method* or *process* of producing that electricity from water.

水力発電によって作られた電力が、家庭に供給されます。(The electricity produced by hydroelectric power generation is supplied to homes - 電力).

水力発電 vs ダム (damu)

Dams are often associated with hydroelectric power.

ダム (damu) is a physical structure (a barrier) that holds back water. 水力発電 (suiryoku hatsuden) is the process of generating electricity, which often *uses* a dam, but a dam itself is not the generation process.

このダムは水力発電のために作られました。(This dam was built for hydroelectric power generation - 水力発電).

水力発電 vs 水 (mizu)

Water is the core element.

水 (mizu) simply means 'water'. 水力発電 (suiryoku hatsuden) is the complex process of harnessing the *power* of water to generate *electricity*.

子供たちが水を飲んでいます。(Children are drinking water - 水). 水力発電所では、水の力を利用して電気を作ります。(At hydroelectric power plants, they use the power of water to make electricity - 水力発電).

Sentence Patterns

A2

〜は水力発電を使っています。

この町は水力発電を使っています。

B1

水力発電は〜として重要です。

水力発電は、再生可能エネルギーとして重要です。

B1

〜は水力発電の能力を向上させます。

新しいダムは水力発電の能力を向上させます。

B2

水力発電の環境影響を研究する。

私たちは水力発電の環境影響を研究しています。

B2

〜は水力発電を推進する計画です。

政府は水力発電を推進する計画です。

C1

水力発電は、〜の観点から再評価されるべきである。

水力発電は、環境負荷の低減の観点から再評価されるべきである。

C1

水力発電事業者は、〜を継続していく必要がある。

水力発電事業者は、住民との対話を継続していく必要がある。

C2

水力発電の持続可能性を論じる際には、〜からの評価が不可欠である。

水力発電の持続可能性を論じる際には、多角的な視点からの評価が不可欠である。

Word Family

Nouns

水力発電 (suiryoku hatsuden)
発電 (hatsuden)
水力 (suiryoku)
電力 (denryoku)
ダム (damu)
水力発電所 (suiryoku hatsudensho)

Verbs

発電する (hatsuden suru - to generate electricity)
開発する (kaihatsu suru - to develop)
供給する (kyoukyuu suru - to supply)

Related

太陽光発電 (taiyoukou hatsuden - solar power generation)
風力発電 (fuuryoku hatsuden - wind power generation)
原子力発電 (genshiryoku hatsuden - nuclear power generation)
火力発電 (karyoku hatsuden - thermal power generation)
再生可能エネルギー (saisei kanou enerugii - renewable energy)

How to Use It

frequency

Medium-High (in contexts related to energy, environment, and infrastructure)

Common Mistakes
  • Confusing 水力発電 (suiryoku hatsuden) with just 水力 (suiryoku). 水力発電 (suiryoku hatsuden) is the process of generating electricity, while 水力 (suiryoku) is the power of water itself.

    learners might use 水力 (water power) when they specifically mean the generation of electricity from water. It's important to use the full term 水力発電 when referring to the process of producing electricity.

  • Using 発電 (hatsuden) generically when 水力発電 (suiryoku hatsuden) is more specific. Use 水力発電 when the source is water; use 発電 for any type of electricity generation.

    If the context is about electricity generated specifically from water, using the broader term 発電 (electricity generation) might be less precise. For example, saying 'We use 発電' is vague if you mean hydroelectric power.

  • Pronouncing the kanji incorrectly, leading to confusion. Pronounce each part clearly: 'sui-ryo-ku ha-tsu-den'.

    Mispronouncing the kanji components like 'ryoku' or 'hatsuden' can make the word unrecognizable or sound like a different word altogether. Accurate pronunciation is key for recognition.

  • Treating it as a countable noun. 水力発電 refers to a process or concept and is generally treated as uncountable.

    One would not typically say 'two 水力発電s'. Instead, one might refer to 'two hydroelectric power plants' (二つの水力発電所 - futatsu no suiryoku hatsudensho) or 'two types of hydroelectric power generation' (二つの水力発電方式 - futatsu no suiryoku hatsuden houshiki).

  • Using it in casual conversation where simpler terms suffice. Use 水力発電 in discussions about energy, infrastructure, or environmental topics.

    In everyday chat, if you just mean 'electricity', you'd use 電気 (denki). 水力発電 is a more technical or formal term. Saying 'I cooked dinner with 水力発電' is unnatural; you'd say 'I cooked dinner with electricity' (電気で調理しました).

Tips

Break Down the Sound

Practice saying 'sui-ryo-ku ha-tsu-den' slowly and clearly. Focus on the distinct sounds of each syllable. The 'ryoku' part is key for 'power', and 'hatsuden' is for 'electricity generation'.

Kanji Connection

Remember the kanji: 水 (water), 力 (power), 発電 (electricity generation). Visualize water providing power to generate electricity. This visual link will help you recall the meaning.

Sentence Structure

It often appears with particles like は (wa) or が (ga) when it's the subject, or を (o) when it's the object of an action like 'developing' or 'promoting'.

Word Association

Associate 水力発電 with images of powerful waterfalls or large dams. Think of 'water' + 'power' = 'electricity generation'.

Japan's Landscape

Japan's mountainous terrain and rivers make 水力発電 a historically and currently important energy source. Understanding this connection helps contextualize the word.

Active Recall

Try to create your own sentences using 水力発電. Write them down, say them aloud, and check their grammar and meaning. This active recall reinforces learning.

Distinguish from Others

Differentiate 水力発電 from other energy terms like 太陽光発電 (solar) and 風力発電 (wind). Focus on the specific source of power: water.

News Articles

Read Japanese news articles about energy or the environment. You'll likely encounter 水力発電 and its related vocabulary, providing real-world context.

Explain the Concept

Practice explaining what 水力発電 is in Japanese to a friend or language partner. This will help you solidify your understanding and fluency.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a powerful waterfall (水) creating immense force (力) to spin a giant generator, producing electricity (発電). Think: 'Water-Force-Electricity'.

Visual Association

Picture a large dam with water gushing through turbines, leading to a power station. The 'water' element is key, combined with 'power' and 'electricity'.

Word Web

Water Power Electricity Dams Rivers Turbines Generators Renewable Energy Japan Infrastructure

Challenge

Try to explain what 水力発電 is to someone who doesn't know Japanese, using only gestures and the English word 'hydroelectric'. Then, try to say the Japanese word and explain its components.

Word Origin

The word 水力発電 is a compound term formed from three kanji: 水 (sui) meaning 'water', 力 (ryoku) meaning 'power' or 'force', and 発電 (hatsuden) meaning 'electricity generation'. This direct combination clearly indicates its meaning.

Original meaning: Water power electricity generation.

Sino-Japanese (Kanji-based compound)

Cultural Context

While generally seen as a positive renewable energy source, the construction of large dams for hydroelectric power can have significant environmental and social impacts. These include altering river ecosystems, displacing communities, and affecting fish migration. Discussions about new projects often involve careful environmental impact assessments and public consultations to address these concerns.

In English-speaking countries, the term is 'hydroelectric power generation' or simply 'hydropower'. The concept is universally understood as using water to produce electricity.

The Kurobe Dam (黒部ダム) in Japan is one of the largest and most famous hydroelectric dams, often featured in media and tourism. The Three Gorges Dam in China, while not Japanese, is a globally recognized example of massive hydroelectric power generation. Documentaries and news reports discussing Japan's energy sector frequently mention 水力発電 as a key renewable source.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Energy Policy and Infrastructure

  • 水力発電の推進
  • エネルギー源としての水力発電
  • 水力発電所の建設
  • 水力発電の安定供給

Environmental Discussions

  • 水力発電の環境影響
  • 生態系への影響
  • 再生可能エネルギー
  • 持続可能な開発

Geography and Natural Resources

  • 豊富な水力資源
  • 河川の利用
  • 山岳地帯
  • ダムの役割

Technology and Engineering

  • 水力発電の効率
  • 最新のタービン技術
  • 発電設備の更新
  • 水力発電の技術開発

Economics and Regional Development

  • 水力発電の経済効果
  • 地域経済への貢献
  • 電力コスト
  • エネルギー安全保障

Conversation Starters

"What do you think about hydroelectric power generation as a renewable energy source?"

"Do you know if there are many hydroelectric power plants in your country?"

"What are the pros and cons of hydroelectric power generation in your opinion?"

"How important is hydroelectric power generation for Japan's energy supply?"

"Are there any famous hydroelectric power plants you know of?"

Journal Prompts

Write about the role of hydroelectric power generation in Japan's energy future.

Describe the potential environmental impacts of building new hydroelectric power plants.

Imagine you are explaining hydroelectric power generation to a child. How would you describe it?

Compare and contrast hydroelectric power generation with other forms of renewable energy.

Reflect on the importance of water resources for generating electricity and for life in general.

Frequently Asked Questions

10 questions

水力発電 (suiryoku hatsuden) means 'hydroelectric power generation' or 'hydropower' in English. It refers to the process of generating electricity by using the force of moving or falling water.

Yes, 水力発電 is considered a renewable energy source because it relies on the natural water cycle, which is constantly replenished by rain and snow. As long as there is flowing water, electricity can be generated.

A typical 水力発電 system includes a dam to control water flow, a reservoir to store water, penstocks (pipes) to guide water to turbines, turbines that spin when water flows through them, and generators connected to the turbines to produce electricity.

Yes, while renewable, large-scale 水力発電 projects can have environmental impacts such as altering river ecosystems, affecting fish migration, and displacing communities due to reservoir flooding. There can also be issues with sedimentation and changes in water quality downstream.

水力発電 uses the kinetic and potential energy of water. Solar power uses energy from sunlight, and wind power uses the kinetic energy of wind. All are renewable energy sources but utilize different natural forces.

Sure. 日本は山が多く、水力発電に適した国です。(Nihon wa yama ga ooku, suiryoku hatsuden ni tekishita kuni desu.) This means 'Japan has many mountains and is a country suitable for hydroelectric power generation.'

A hydroelectric power plant is called 水力発電所 (suiryoku hatsudensho).

Yes, 水力発電 is a significant source of electricity in Japan, contributing to its renewable energy mix, although solar and thermal power also play substantial roles.

Yes, the kanji are 水 (sui) for 'water', 力 (ryoku) for 'power' or 'force', and 発電 (hatsuden) for 'electricity generation'. Together, they literally mean 'water power electricity generation'.

Related terms include ダム (damu - dam), 電力 (denryoku - electricity), and 再生可能エネルギー (saisei kanou enerugii - renewable energy).

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!