B2 Advanced Patterns 11 min read Medium

Doing Less, Getting More (The Efficiency Idiom)

Use {事半功倍|shì bàn gōng bèi} to describe working smarter, not harder.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {事半功倍|shìbàngōngbèi} to describe high efficiency: achieving double the results with half the effort.

  • Use as a predicate: 'This method is very efficient.' -> {这种方法事半功倍|Zhè zhǒng fāngfǎ shìbàngōngbèi}.
  • Use as an adverbial modifier: 'Work efficiently.' -> {事半功倍地工作|shìbàngōngbèi de gōngzuò}.
  • Use as a noun phrase: 'The goal is efficiency.' -> {目标是事半功倍|mùbiāo shì shìbàngōngbèi}.
2x Results / 0.5x Effort = {事半功倍|shìbàngōngbèi}

Overview

In the study of Chinese, one quickly learns that the language values conciseness and layered meaning. The idiom 事半功倍 (shì bàn gōng bèi) is a cornerstone of this linguistic philosophy, encapsulating a concept universally admired: achieving maximum results from minimum effort. It literally translates to "half the work, double the merit," and serves as the definitive expression for high efficiency.

This is not merely a slang term for a "life hack"; it is a well-established 成语 (chéngyǔ) rooted in classical philosophy, used to praise a method, tool, or strategy that dramatically improves productivity.

At the B2 level, moving beyond simple descriptions like 效率高 (xiàolǜ gāo, high efficiency) is crucial for elevating your fluency. Using 事半功倍 demonstrates a sophisticated understanding of Chinese culture, which has long prized intelligence and strategy over brute force. Mastering this idiom allows you to articulate the value of smart solutions in contexts ranging from academic discussions and business proposals to casual conversations about technology and personal habits.

It's the linguistic embodiment of the principle "work smart, not hard."

How This Grammar Works

Like most 成语 (chéngyǔ), 事半功倍 is a fossilized expression, meaning its structure is fixed and its meaning is idiomatic. It functions as a single semantic unit, typically as a predicative adjective, an adverbial phrase, or a complement. Its power comes from its classical origin and dense construction.
Let's dissect its components to understand the logic embedded within.
The idiom is composed of four characters, each with a distinct role:
(shì): This character broadly means "matter," "affair," "task," or "work." In this context, it specifically refers to the effort expended or the work undertaken.
(bàn): Meaning "half." It quantifies the amount of work () as being minimal.
(gōng): This is a rich character signifying "achievement," "merit," "result," or "effect." It is the same gōng found in 功夫 (gōngfu), implying skill and successful outcome.
(bèi): Meaning "times" or "-fold." Here, it implies a doubling or multiplication of the result ().
The structure 事半 (half the work) and 功倍 (double the result) forms a parallel construction that creates a powerful rhetorical contrast. This balanced structure is a hallmark of classical Chinese, making the idiom sound elegant and authoritative. The idiom's origin is found in the classic text Mencius (《孟子·公孙丑上》), which states, "故事半古之人,功必倍之" (Therefore, with half the effort of the ancients, double their achievements will surely be realized).
This historical weight is why 事半功倍 feels more profound than a simple modern phrase.
Grammatically, it does not function as a standalone verb. You cannot "事半功倍 your homework." Instead, it describes the state or effect of an action. It typically follows a verb or is used to describe a noun (a method, a tool), often with the help of particles like (de) or (de).
For instance, when a verb's outcome is efficient, 事半功倍 can act as a resultative complement: 做得事半功倍 (do it and achieve great efficiency).

Formation Pattern

1
事半功倍 is syntactically versatile. Its placement in a sentence depends on what you want to emphasize—the method that enables the efficiency, the action being performed efficiently, or the efficient result itself. Below are the primary grammatical patterns, progressing from simple to more complex structures.
2
As a Predicative Complement (Describing a Subject)
3
This is the most direct usage, where the idiom functions like an adjective to describe a noun (often a tool, method, or strategy). The structure connects the subject to the quality of being highly efficient.
4
| Pattern | Example | Pinyin & Translation |
5
| :--- | :--- | :--- |
6
| [方法/工具] + (真是/的确是) + 事半功倍 | 用这个软件来管理项目真是事半功倍。 | Yòng zhège ruǎnjiàn lái guǎnlǐ xiàngmù zhēnshi shì bàn gōng bèi. (Using this software to manage projects is truly a case of half the work, double the result.) |
7
| 这种学习方法 + 能让人 + 事半功倍 | 找到适合自己的学习方法,能让你事半功倍。 | Zhǎodào shìhé zìjǐ de xuéxí fāngfǎ, néng ràng nǐ shì bàn gōng bèi. (Finding a study method that suits you can allow you to achieve twice the result with half the effort.) |
8
As an Adverbial Phrase (Modifying a Verb)
9
Here, the idiom describes how an action is performed. It often appears before the verb, sometimes with the adverbial marker (de), although it's frequently omitted in modern usage for conciseness.
10
| Pattern | Example | Pinyin & Translation |
11
| :--- | :--- | :--- |
12
| [主语] + 事半功倍 + 地 + [动词] | 我们必须找到一种方法来事半功倍地完成任务。 | Wǒmen bìxū zhǎodào yī zhǒng fāngfǎ lái shì bàn gōng bèi de wánchéng rènwù. (We must find a way to complete the task with great efficiency.) |
13
| 只要……就能 + 事半功倍 + 地 + [动词] | 只要提前规划,你就能事半功倍地处理好所有事情。 | Zhǐyào tíqián guīhuà, nǐ jiù néng shì bàn gōng bèi de chǔlǐ hǎo suǒyǒu shìqíng. (As long as you plan in advance, you can handle all matters with twice the result for half the effort.) |
14
As a Complement of Effect (Describing a Result)
15
This pattern uses 事半功倍 to describe the outcome of a verb, linked with the particle (de). This structure emphasizes that the result of the action was efficient.
16
| Pattern | Example | Pinyin & Translation |
17
| :--- | :--- | :--- |
18
| [动词] + 得 + 事半功倍 | 他把新工具用得事半功倍。 | Tā bǎ xīn gōngjù yòng de shì bàn gōng bèi. (He used the new tool to the point of achieving double the result with half the effort.) |
19
| [主语] + 把 + [宾语] + [动词] + 得 + 事半功倍 | 她靠着清晰的逻辑,把这个复杂问题解释得事半功倍。 | Tā kàozhe qīngxī de luójí, bǎ zhège fùzá wèntí jiěshì de shì bàn gōng bèi. (Relying on clear logic, she explained this complex problem with great efficiency.) |
20
Modifying a Noun (As an Attributive)
21
When you want to talk about an "efficient effect" or "efficient outcome," you can use 事半功倍的 to modify a noun like 效果 (xiàoguǒ, effect) or 结果 (jiéguǒ, result).
22
| Pattern | Example | Pinyin & Translation |
23
| :--- | :--- | :--- |
24
| 达到 + 事半功倍的 + 效果/结果 | 采用新的生产线,可以达到事半功倍的效果。 | Cǎiyòng xīn de shēngchǎn xiàn, kěyǐ dádào shì bàn gōng bèi de xiàoguǒ. (Adopting the new production line can achieve an effect of double the result with half the work.) |
25
| 这是一种 + 事半功倍的 + 方法 | 对于记忆单词来说,联想记忆法是一种事半功倍的方法。 | Duìyú jìyì dāncí lái shuō, liánxiǎng jìyì fǎ shì yī zhǒng shì bàn gōng bèi de fāngfǎ. (For memorizing vocabulary, the association method is a highly efficient approach.) |

When To Use It

The applicability of 事半功倍 is broad, but it is always used in a positive context to praise a desirable outcome. You use it when a specific strategy, tool, or insight leads to a significant leap in productivity. It is suitable for both formal and informal situations, provided the context involves a goal-oriented task.
In Professional and Academic Contexts:
In business reports, presentations, or academic papers, 事半功倍 adds a level of formal sophistication. It is perfect for highlighting the benefits of a proposed solution or technology.
Business Proposal: 引入这套自动化系统后,我们的内容审核流程将能事半功倍,从而大幅降低人力成本。 (After introducing this automated system, our content review process will become highly efficient, thereby significantly reducing labor costs.)
Academic Discussion: 这位学者的研究方法论非常巧妙,让他能在短时间内整理和分析海量数据,起到了事半功倍的作用。 (This scholar's research methodology is very clever, allowing him to organize and analyze massive amounts of data in a short period, achieving an effect of supreme efficiency.)
In Technology and Innovation:
This idiom is frequently used to describe the impact of technological advancements. The digital age is filled with examples of tools that allow us to 事半功倍.
Talking about an App: 我最近用的这个笔记App可以自动生成思维导图,整理思路简直事半功倍。 (This note-taking app I've been using recently can automatically generate mind maps; it's incredibly efficient for organizing thoughts.)
Discussing AI: 利用AI进行初步的文献筛选,可以让研究人员事半功倍地找到最相关的资料。 (Using AI for preliminary literature screening allows researchers to find the most relevant materials with great efficiency.)
In Personal Development and Daily Life:
Even in casual conversations, 事半功倍 is used to share advice or praise smart choices. It can relate to studying, fitness, or even household chores.
Study Advice: 你别死记硬背了。用Anki做成卡片,每天复习15分钟,绝对事半功倍。 (Stop memorizing by rote. Use Anki to make flashcards and review for 15 minutes a day; it will definitely be twice as effective for half the effort.)
Fitness: 请个好教练指导你的动作,比自己瞎练一年都强,绝对能事半功倍。 (Hiring a good coach to guide your form is better than a year of practicing blindly on your own; you'll absolutely get double the results with half the effort.)

Common Mistakes

While 事半功倍 is powerful, its fixed nature and specific connotations lead to common errors for learners. Understanding these pitfalls is key to using the idiom correctly and naturally.
  1. 1Confusing it with its Antonym: 事倍功半 (shì bèi gōng bàn)
This is the most frequent and critical mistake. By swapping (half) and (double), the meaning is completely inverted to "double the work, half the result." It describes inefficiency and wasted effort. Accidentally using one for the other will make your sentence mean the opposite of what you intend.
| Idiom | Structure | Meaning | Example |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 事半功倍 | (Work) + (Result) | Efficient: Half the work, double the result | 正确的策略让我们事半功倍。 (The correct strategy made us highly efficient.) |
| 事倍功半 | (Work) + (Result) | Inefficient: Double the work, half the result | 没有计划就开工,结果只会事倍功半。 (Starting work without a plan will only result in wasted effort.) |
  1. 1Using it as a Main Verb
A learner might try to construct a sentence like 我想事半功倍 (I want to be highly efficient). While grammatically understandable, it's not how native speakers use it. The idiom isn't an action you perform, but the result of an action or method. It needs more context.
Incorrect
* 我需要事半功倍我的学习。 (I need to shìbàngōngbèi* my studies.)
* 我需要找到一个方法来让我的学习事半功倍。 (I need to find a method to make* my studies highly efficient.)
** 这个方法能让我的学习事半功倍。 (This method can make my studies highly efficient.)
  1. 1Applying it to Trivial or Negative Outcomes
事半功倍 carries a sense of significant, positive achievement. Using it for very small, trivial tasks can sound overly dramatic or ironic. Furthermore, it is never used for negative results, as (gōng) specifically implies merit or success.
Awkward: 我用洗碗机洗碗,真是事半功倍。 (I use a dishwasher to wash dishes, it's truly a case of half the work, double the result.) - While technically true, the task is too mundane for such a strong idiom unless you're writing an advertisement for the dishwasher.
** 他事半功倍地把派对搞砸了。 (He messed up the party with great efficiency.) - This is wrong because messing up is not a (merit). You would say he 轻而易举 (qīng'ér'yìjǔ, easily) messed it up.
  1. 1Confusing it with 一举两得 (yī jǔ liǎng dé)
Both idioms relate to efficiency, but they describe different scenarios. 事半功倍 is about achieving a greater quantity or quality of a single outcome. 一举两得 (one move, two gains) is about achieving two different outcomes from a single action.
事半功倍: One action -> One type of result, but much more of it. (e.g., A new machine produces 200% more widgets per hour.)
一举两得: One action -> Two different types of results. (e.g., Biking to work saves money on gas and gets you exercise.)

Real Conversations

Textbooks often present idioms in sterile sentences. Here’s how 事半功倍 appears in modern, everyday communication.

S

Scenario 1

Casual chat on WeChat between friends
A

A

最近在忙什么?还在准备那个巨复杂的考试吗?

(A: What have you been busy with? Still prepping for that ridiculously complex exam?)

B

B

是啊,不过我发现了一个神仙App,可以把考点做成游戏,边玩边记。复习起来简直事半功倍!

(B: Yeah, but I found an amazing app that turns test points into a game, so you memorize while playing. It makes reviewing incredibly efficient!)

A

A

这么好?快把名字发我!

(A: That good? Quick, send me the name!)

S

Scenario 2

A formal team meeting at a tech company
M

Manager

关于下一个季度的开发计划,我们必须优化工作流程。现在这种模式,项目延期风险太高。

(Manager: Regarding the development plan for the next quarter, we must optimize our workflow. With the current model, the risk of project delays is too high.)

T

Team Lead

我同意。如果我们能采用微服务架构,将大模块拆分,团队并行开发,我相信可以达到事半功倍的效果,大大缩短交付周期。

(Team Lead: I agree. If we can adopt a microservices architecture and break down the large modules, the teams can develop in parallel. I believe we can achieve a highly efficient effect and greatly shorten the delivery cycle.)

S

Scenario 3

A post on the social media platform 小红书 (Little Red Book)
T

Title

健身小白必看!花最少的钱达到事半功倍的三个技巧!

(Title: A must-read for fitness beginners! Three tips to get double the results for half the cost!)

B

Body

姐妹们,别再瞎练了!技巧一:找准你的核心肌群……这样做组间休息,你的增肌效果绝对事半功倍!

(Body: Sisters, stop working out blindly! Tip 1: Pinpoint your core muscle groups... If you take your rest between sets this way, your muscle-building results will be incredibly efficient!)

Quick FAQ

Q

Can 事半功倍 be split or modified?

A: Generally, no. As a 成语, its four-character structure is almost always kept intact. You would not say 事半功也倍 or insert other words inside it. It functions as a single block of meaning.
Q

Is this idiom considered formal or informal?

A: It is considered standard, educated Chinese (标准语), making it highly versatile. It is formal enough for a business plan or academic essay but common enough to be used in daily conversation with friends without sounding stiff or pretentious. Its versatility is one of its strengths.
Q

What is the exact tone pattern for 事半功倍?

A: The tones are shì (4), bàn (4), gōng (1), bèi (4). The sequence of three falling tones with a high flat tone in the middle gives it a strong, emphatic rhythm when spoken: shì bàn gōng bèi.
Q

Are there other idioms that mean the opposite, besides 事倍功半?

A: Yes. While 事倍功半 is the direct antonym, other idioms describe fruitless effort. For example, 徒劳无功 (tú láo wú gōng) means "to labor in vain without any achievement," and 得不偿失 (dé bù cháng shī) means "the gains do not make up for the losses." 事倍功半 is specific to the ratio of effort to result, while these others focus more on the complete lack of a positive outcome.

Usage Patterns

Function Structure Example
Predicate
Subject + 事半功倍
方法事半功倍
Adverbial
事半功倍 + 地 + Verb
事半功倍地做
Attributive
事半功倍 + 的 + Noun
事半功倍的方案
Modal
能/可以 + 事半功倍
可以事半功倍

Meanings

An idiom describing a high-efficiency state where one achieves significant results with minimal input.

1

Result-oriented

Describing a process that yields high output.

“{这个策略让我们事半功倍|Zhège cèlüè ràng wǒmen shìbàngōngbèi}”

“{学习语言要事半功倍|Xuéxí yǔyán yǔyán yào shìbàngōngbèi}”

Reference Table

Reference table for Doing Less, Getting More (The Efficiency Idiom)
Form Structure Example
Affirmative
S + 事半功倍
这事半功倍
Negative
S + 不会事半功倍
这不会事半功倍
Question
S + 事半功倍吗?
这事半功倍吗?
Potential
能事半功倍
能事半功倍
Adverbial
事半功倍地
事半功倍地学
Attributive
事半功倍的
事半功倍的结果

Formality Spectrum

Formal
此方法事半功倍。

此方法事半功倍。 (General)

Neutral
这个方法事半功倍。

这个方法事半功倍。 (General)

Informal
这招事半功倍!

这招事半功倍! (General)

Slang
这招太神了,事半功倍!

这招太神了,事半功倍! (General)

Efficiency Concept

事半功倍

Results

  • 成果 results

Effort

  • 努力 effort

Examples by Level

1

{这样学习事半功倍|Zhèyàng xuéxí shìbàngōngbèi}

Studying this way is efficient.

1

{这个方法事半功倍|Zhège fāngfǎ shìbàngōngbèi}

This method is efficient.

1

{我们希望工作事半功倍|Wǒmen xīwàng gōngzuò shìbàngōngbèi}

We hope to work efficiently.

1

{利用新技术可以事半功倍|Lìyòng xīn jìshù kěyǐ shìbàngōngbèi}

Using new tech can be efficient.

1

{此举旨在实现事半功倍的效果|Cǐ jǔ zhǐ zài shíxiàn shìbàngōngbèi de xiàoguǒ}

This move aims to achieve efficient results.

2

{事半功倍的策略|Shìbàngōngbèi de cèlüè}

An efficient strategy.

3

{事半功倍地管理时间|Shìbàngōngbèi de guǎnlǐ shíjiān}

Manage time efficiently.

4

{事半功倍的成果|Shìbàngōngbèi de chéngguǒ}

Efficient results.

1

{事半功倍之道在于精简|Shìbàngōngbèi zhī dào zàiyú jīngjiǎn}

The way to efficiency lies in simplification.

2

{事半功倍之效|Shìbàngōngbèi zhī xiào}

The effect of efficiency.

3

{事半功倍,何乐而不为?|Shìbàngōngbèi, hélèérbùwéi?}

Efficient, why not do it?

4

{事半功倍的逻辑|Shìbàngōngbèi de luójí}

The logic of efficiency.

Easily Confused

Doing Less, Getting More (The Efficiency Idiom) vs 事倍功半

Opposite meaning.

Common Mistakes

事功半倍

事半功倍

Wrong character order.

很事半功倍

事半功倍

Idioms don't usually take 'very'.

事半功倍的做

事半功倍地做

Wrong particle.

事半功倍了

事半功倍

Idioms are static.

Sentence Patterns

___ 真是事半功倍。

Real World Usage

Job Interview common

我擅长事半功倍地处理任务。

Texting occasional

这招事半功倍!

Social Media common

分享一个事半功倍的技巧。

Travel occasional

这样旅行事半功倍。

Food Delivery rare

批量下单事半功倍。

Academic common

研究方法事半功倍。

💡

Use in interviews

Employers love efficiency.
⚠️

Don't mix up

Check the order of characters.
🎯

Use with '地'

Makes it an adverb.
💬

Idiom power

Shows high level.

Smart Tips

Use it as a predicate.

工作很快。 工作事半功倍。

Use it to suggest a method.

这样做很好。 这样做事半功倍。

Use it to describe results.

结果很好。 结果事半功倍。

Use it to praise someone.

你很聪明。 你的方法事半功倍。

Pronunciation

shì bān gōng bèi

Tone flow

4-1-1-4 tones.

Emphasis

事半功倍!

Strong approval.

Memorize It

Mnemonic

Remember: Half (事半) the effort, Double (功倍) the result.

Visual Association

Imagine a person using a lever to lift a heavy rock—little effort, big movement.

Rhyme

事半功倍,效率加倍。

Story

Xiao Wang found a new app. Instead of typing for hours, he used voice-to-text. He finished in 10 minutes. He smiled and said, 'This is truly {事半功倍|shìbàngōngbèi}!'

Word Web

效率成果努力方法策略事倍功半

Challenge

Write three sentences about your daily routine using this idiom.

Cultural Notes

Used in business and education.

Used in marketing.

Used in corporate settings.

From Sun Tzu's Art of War concepts.

Conversation Starters

你有什么事半功倍的学习方法吗?

Journal Prompts

Describe a time you were efficient.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

这个方法真是 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
Correct idiom.
Choose the correct one. Multiple Choice

Which is efficient?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
Meaning check.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

很事半功倍

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
No 'very'.
Transform. Sentence Transformation

Make it an adverb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍地
Adverbial particle.
Match. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍: Efficient
Definition.
Build. Sentence Building

Order: 方法 / 事半功倍 / 这个

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个方法事半功倍
Structure.
Conjugate. Conjugation Drill

Use as attribute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍的
Attributive.
True or False. True False Rule

Can you use it for laziness?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It's positive.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

这个方法真是 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
Correct idiom.
Choose the correct one. Multiple Choice

Which is efficient?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
Meaning check.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

很事半功倍

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
No 'very'.
Transform. Sentence Transformation

Make it an adverb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍地
Adverbial particle.
Match. Match Pairs

Match meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍: Efficient
Definition.
Build. Sentence Building

Order: 方法 / 事半功倍 / 这个

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个方法事半功倍
Structure.
Conjugate. Conjugation Drill

Use as attribute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍的
Attributive.
True or False. True False Rule

Can you use it for laziness?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It's positive.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Match the idiom to its math equation. Match Pairs

Match the meaning:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["50% Effort = 200% Result","200% Effort = 50% Result"]
Complete the sentence. Fill in the Blank

找个好老师,学外语能 ___。(Find a good teacher, learning a foreign language can be...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
Put the words in order. Sentence Reorder

method | correct | is | This | 事半功倍

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个 | 方法 | 是 | 事半功倍 | 的
Translate 'Using a computer is efficient.' Translation

Translate: Using a computer is efficient (half work double result).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 用电脑是事半功倍。
When should you use {事倍功半|shì bèi gōng bàn}? Multiple Choice

Choose the situation for 'Double work, half result':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Using a dull knife to cut vegetables.
Fix the idiom usage. Error Correction

I love this tool, it makes me 事倍功半 (shì bèi gōng bàn)!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I love this tool, it makes me 事半功倍!
Fill in the missing character. Fill in the Blank

事 ___ 功倍 (Shì ___ gōng bèi)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 半 (bàn)
Which translation is correct? Multiple Choice

What does {功|gōng} mean in this idiom?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Result / Achievement
Connect the halves of the idioms. Match Pairs

Complete the phrases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u529f\u500d (Double Result)","\u529f\u534a (Half Result)"]
Rearrange the sentence. Sentence Reorder

makes | Cooperating | efficient | work

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 合作 | 让 | 工作 | 事半功倍
Translate the concept. Translation

How do you say 'Work smarter, not harder' using an idiom?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍
Choose the right verb. Fill in the Blank

好习惯能让你的生活 ___。(Good habits can ___ your life efficiency.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 事半功倍

Score: /12

FAQ (8)

No, idioms are absolute.

It is neutral/formal.

You say the opposite.

Yes, very.

Yes.

Yes, ancient.

Yes, same kanji.

Use it in daily writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Eficiencia

Idiomatic vs descriptive.

French moderate

Efficacité

Structure.

German moderate

Effizienz

Register.

Japanese high

事半功倍

Pronunciation.

Arabic low

كفاءة

Morphology.

Chinese high

事半功倍

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!