A2 adjective 9 min read

国際的な

kokusai-teki na

When you're just starting out in Japanese, at the A1 level, you're learning basic words and phrases to talk about yourself, your family, and familiar things around you. You're learning how to say 'hello,' 'goodbye,' 'thank you,' and ask simple questions like 'What is this?' and 'Where is the bathroom?'

You're also getting a handle on the sounds of Japanese and how to read Hiragana and Katakana. The focus at this stage is on building a really strong foundation for your future learning. It's all about getting comfortable with everyday communication.

When you're learning Japanese and reach the A2 level on the CEFR scale, it means you can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance. Think about everyday situations like personal and family information, shopping, local geography, and employment. You can also communicate in simple and routine tasks requiring a direct exchange of information on familiar and routine matters.

At this stage, you should be able to describe in simple terms aspects of your background, immediate environment, and matters in areas of immediate need. It's about building a solid foundation for practical communication.

When talking about something that relates to or affects multiple countries, use 国際的な (kokusai-teki na). This adjective is straightforward and widely understood.

For example, if you want to say "international conference," you would say 国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi). If a company operates globally, you could describe it as 国際的な企業 (kokusai-teki na kigyou).

It emphasizes a connection or involvement with different nations, making it a very useful word for discussing global topics or activities.

When you're trying to describe something as being 'international' or 'worldwide' in Japanese, the adjective to use is 国際的な (kokusai-teki na). This is a na-adjective, so remember that 'な' is essential when it directly modifies a noun, like in 国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi), meaning 'an international conference'.

You can also use it predicatively, for example, その問題は国際的だ (sono mondai wa kokusai-teki da), which means 'that problem is international'. Understanding when to use the 'な' and when not to is key with na-adjectives, and 国際的な is a great example to practice this concept.

When you're speaking Japanese at a more advanced level, knowing how to express nuanced ideas is key. For 'international' or 'worldwide,' you've learned a good starting point with 国際的な (kokusaiteki na). But at C1, you'll encounter and be expected to use terms that add more specificity or formality.

For example, if you want to emphasize a global scale, you might hear or use 世界的な (sekai-teki na). This literally means 'worldwide' and is often interchangeable with 国際的な but can feel slightly broader. For things like global issues or world events, 世界的な is very common.

Another useful term is グローバル (guroobaru), which is a loanword from 'global.' This is widely used, especially in business and technology contexts, and often implies interconnectedness and a modern perspective. Knowing when to use 国際的な, 世界的な, or グローバル will make your Japanese sound much more natural and precise.

When we talk about something being 'international' or 'worldwide' in Japanese, we often use the word 国際的な (kokusai-teki na). This adjective is really versatile. You can use it to describe organizations, events, or even trends that involve multiple countries. Think of things like the Olympic Games, which are definitely 国際的な.

It's built from 国際 (kokusai) meaning 'international,' and the suffix 的 (-teki) which turns nouns into adjectives, giving it the sense of '...-like' or '...-ic'. So, 国際的な literally means 'international-like' or 'of an international nature'.

§ What does it mean?

The Japanese word 国際的な (kokusaiteki na) is an adjective. You might recognize the kanji 国 (koku) meaning 'country' and 際 (sai) meaning 'occasion' or 'border', and 的 (teki) which turns nouns into adjectives, similar to '-ic' or '-al' in English. So, literally, it's something like 'country-border-ish'.

But don't get too caught up in the literal translation! In practice, 国際的な means 'international' or 'worldwide'. It describes things, events, or concepts that involve multiple countries or have a global scope. Think of it as the Japanese equivalent of saying something is 'global' or 'cross-national'.

DEFINITION
International; worldwide.

§ When do people use it?

You'll hear and see 国際的な used in a variety of contexts. Anytime you're talking about something that goes beyond the borders of a single country, this is the word you want. Here are some common situations:

  • Organizations and Events: When an organization or event involves participants, members, or operations from many different countries.
  • Issues and Problems: For problems or topics that affect the whole world or multiple nations.
  • Relations: To describe relationships or interactions between countries.
  • Reputation/Recognition: When something (like a brand, an artist, or a product) is known or appreciated around the globe.

Let's look at some examples to make this clearer. Pay attention to how 国際的な is used to modify nouns.

この会社は国際的なビジネスを展開しています。

This company is developing an international business.

彼は国際的な問題に興味があります。

He is interested in international issues.

この映画祭は国際的に有名です。

This film festival is internationally famous. (Notice how it becomes 国際的に when modifying an adjective like 有名 (yūmei - famous). This is the adverbial form, similar to 'internationally'.)

日本にはたくさんの国際的な観光客が来ます。

Many international tourists come to Japan.

Understanding 国際的な is essential for talking about global matters in Japanese. It's a very common and practical word that you'll encounter frequently, especially as you move beyond basic conversational Japanese into more complex topics like news, business, or current events. Keep practicing with examples and try to form your own sentences using it. You'll get the hang of it in no time!

§ Understanding 国際的な (kokusaiteki na)

The Japanese word 国際的な (kokusaiteki na) is an adjective. It means "international" or "worldwide." Think of it as a way to describe something that has a global reach or is relevant across different countries.

Japanese Word
国際的な (kokusaiteki na)
Meaning
International; worldwide.

§ Basic Usage with Nouns

Since 国際的な is a な-adjective, it directly modifies a noun by placing な after it. This is similar to how you'd use adjectives like きれいな (kirei na, beautiful) or 有名な (yūmei na, famous).

これは国際的なイベントです。

Kore wa kokusaiteki na ibento desu.
This is an international event.

彼は国際的なビジネスマンです。

Kare wa kokusaiteki na bijinesuman desu.
He is an international businessman.

§ Using it as an Adverb

You can also use 国際的に (kokusaiteki ni) as an adverb, which means "internationally" or "worldwide." To do this, you change な to に.

その会社は国際的に有名です。

Sono kaisha wa kokusaiteki ni yūmei desu.
That company is internationally famous.

彼は国際的に活躍しています。

Kare wa kokusaiteki ni katsuyaku shiteimasu.
He is active internationally.

§ Common Phrases and Contexts

Here are some common ways you'll hear and use 国際的な in real Japanese conversations:

  • 国際的な関係 (kokusaiteki na kankei): International relations
  • 国際的な会議 (kokusaiteki na kaigi): International conference
  • 国際的な問題 (kokusaiteki na mondai): International problem
  • 国際的な協力 (kokusaiteki na kyōryoku): International cooperation

§ More Examples

Let's look at a few more examples to solidify your understanding:

この都市は国際的な魅力があります。

Kono toshi wa kokusaiteki na miryoku ga arimasu.
This city has an international appeal.

日本は国際的なスポーツイベントをよく開催します。

Nihon wa kokusaiteki na supōtsu ibento o yoku kaisai shimasu.
Japan often hosts international sports events.

By practicing with these examples and paying attention to how 国際的な is used in context, you'll get comfortable using it in your own Japanese sentences. Keep an eye out for it in your reading and listening practice!

§ Understanding 国際的な (Kokusai-teki na)

You're learning Japanese, and you've come across the word 国際的な (こくさいてきな - kokusai-teki na). This word is key to talking about anything 'international' or 'worldwide' in Japanese. It's an adjective, so it describes nouns.

Japanese Word
国際的な (こくさいてきな)
Word Type
Adjective
CEFR Level
A2
Definition
International; worldwide.

§ "Kokusai-teki na" in the Workplace

In a work setting, especially if you're in a company that deals with overseas markets or has foreign employees, you'll hear 国際的な quite often. It's used to describe business, projects, or even the atmosphere of a company.

このプロジェクトは国際的なチームで進められています。
This project is being advanced by an international team.

弊社は国際的なビジネス展開を目指しています。
Our company aims for international business development.

You might also hear it in discussions about market trends or global strategies.

現在の国際的な市場は非常に競争が激しいです。
The current international market is very competitive.

§ "Kokusai-teki na" in School and Education

In academic settings, 国際的な is used to talk about exchange programs, global studies, or research with worldwide impact.

この大学は国際的な学生を積極的に受け入れています。
This university actively accepts international students.

私たちは国際的な視点から歴史を学びます。
We learn history from an international perspective.

When talking about events that involve students or scholars from different countries, this word is essential.

来月、国際的な会議が開催されます。
Next month, an international conference will be held.

§ "Kokusai-teki na" in News and Media

News reports, especially those covering global events, politics, or economy, frequently use 国際的な. It’s how the media conveys the scope of an issue.

国際的な緊張が高まっています。
International tensions are rising.

その問題は国際的な関心を集めています。
That problem is attracting international attention.

When you hear news about global collaborations or agreements, you'll often hear this adjective.

日本は国際的な協力に貢献しています。
Japan is contributing to international cooperation.

Common Phrases with 国際的な

  • 国際的なイベント (kokusai-teki na ibento): International event
  • 国際的な問題 (kokusai-teki na mondai): International problem
  • 国際的な社会 (kokusai-teki na shakai): International society
  • 国際的な関係 (kokusai-teki na kankei): International relations
  • 国際的な組織 (kokusai-teki na soshiki): International organization

§ Don't confuse it with 世界的な (sekai-teki na)

Both 国際的な (kokusai-teki na) and 世界的な (sekai-teki na) can mean "international" or "worldwide," but there's a subtle difference in nuance. 国際的な specifically refers to things involving multiple countries, often in a diplomatic, political, or organizational sense. Think "international relations," "international law," or "international organizations."

これは国際的な問題です。

Kore wa kokusai-teki na mondai desu.

This is an international problem (referring to an issue between countries).

On the other hand, 世界的な (sekai-teki na) is broader and often implies something that is widespread or recognized globally, without necessarily focusing on the interaction between nations. Think "worldwide popularity," "global warming," or a "global trend."

その歌手は世界的な人気があります。

Sono kashu wa sekai-teki na ninki ga arimasu.

That singer has worldwide popularity.

§ Using it as an adjective (な-adjective)

国際的な is a な-adjective. This means when it modifies a noun, you need the particle な before the noun. Forgetting this is a very common mistake for learners.

Incorrect:
国際的会議 (kokusai-teki kaigi)
Correct:
国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi)

国際的なイベントが開催されます。

Kokusai-teki na ibento ga kaisai saremasu.

An international event will be held.

§ Don't overuse it

While useful, don't feel the need to always translate "international" with 国際的な. Sometimes, context is enough, or another phrase might be more natural. For example, if you're talking about an international student, you'd usually say 留学生 (ryuugakusei) rather than 国際的な学生 (kokusai-teki na gakusei).

  • International student: 留学生 (ryuugakusei)
  • International airport: 国際空港 (kokusai kuukou) - Here, 国際 is part of a compound noun, not a な-adjective on its own.

Pay attention to established compound nouns where 国際 (kokusai) is already part of the word. In these cases, you don't add な.

§ What "Kokusai-teki na" Means

Let's break down 「国際的な」(こくさいてきな), which you'll use a lot to describe things that are international or worldwide. This is an important adjective to add to your vocabulary.

Definition
International; worldwide.

§ Examples of "Kokusai-teki na" in Action

Here are some common ways you'll hear and use 「国際的な」:

これは国際的な問題です。

  • This is an international problem.

彼は国際的な舞台で活躍しています。

  • He is active on the international stage.

その会社は国際的なビジネスを展開している。

  • That company is developing an international business.

§ Similar Words and When to Use "Kokusai-teki na"

While 「国際的な」 is a solid choice, you might encounter other words that seem similar. Let's look at them so you know when to use which.

国際 (こくさい)
This is the noun form of 'international'. It means 'international relations', 'international affairs', or 'internationality'. You'll often see it as part of compound nouns.

For example:

  • 国際空港 (こくさいくうこう) - international airport
  • 国際会議 (こくさいかいぎ) - international conference
世界的な (せかいてきな)
This also means 'worldwide' or 'global'. It's very close in meaning to 「国際的な」, and sometimes they can be used interchangeably, especially when talking about things that span the entire globe.

However, there's a subtle difference:

  • Use 「国際的な」 when you want to emphasize something that involves multiple nations or is a matter between countries. It often implies interaction or relations between countries.
  • Use 「世界的な」 when you want to emphasize something that literally covers the entire world, or is recognized/known throughout the world. It often focuses on scale or reach across the globe.

Here’s an example to clarify:

これは国際的な協力が必要な問題です。

  • This is a problem that requires international cooperation (i.e., cooperation between countries).

そのニュースは世界的な注目を集めた。

  • That news gathered worldwide attention (i.e., attention from people all over the world).

Think of it this way: a problem needing international cooperation (国際的な協力) directly implies countries working together. A globally famous person (世界的な有名人) is known by people across the entire world, not necessarily just by multiple countries in a diplomatic sense.

§ When to stick with "Kokusai-teki na"

Always go with 「国際的な」 when you are specifically talking about:

  • Organizations or events involving multiple nations (e.g., international organizations, international conferences).
  • Issues that require cooperation or agreements between countries (e.g., international law, international relations).
  • Anything that emphasizes the aspect of crossing national borders or involving different nationalities in a formal or organized way.

It’s the most direct and common way to say "international" in contexts where the involvement of distinct nations is key. Keep practicing with examples, and you'll get a feel for the nuances.

How Formal Is It?

Formal

"その会議は国際的な問題について話し合われました。(Sono kaigi wa kokusai-teki na mondai ni tsuite hanashiawaremashita.) - That conference discussed international issues."

Neutral

"これは国際的なイベントです。(Kore wa kokusai-teki na ibento desu.) - This is an international event."

Informal

"あの歌手は世界的な人気があります。(Ano kashu wa sekai-teki na ninki ga arimasu.) - That singer has worldwide popularity."

Child friendly

"これはみんなの国の歌です。(Kore wa minna no kuni no uta desu.) - This is a song from everyone's country."

Slang

"最近はグローバルな視点が大事だよね。(Saikin wa gurōbaru na shiten ga daiji da yo ne.) - Lately, a global perspective is important, right?"

Fun Fact

The '国' (koku) character means 'country' or 'nation', and '際' (sai) can mean 'border' or 'occasion'. The combination '国際' literally suggests 'between countries'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Common kanji, but the length might be a slight challenge for A2.

Writing 2/5

Requires knowledge of four common kanji (国, 際, 的, な) and their stroke order.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward, but the length can be tricky for some.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it understandable, but the length may require focus.

What to Learn Next

Prerequisites

国 (kuni) - country 際 (sai) - occasion, edge (in this context, it contributes to 'international') 的 (teki) - -like, -ish (suffix creating an adjective from a noun)

Learn Next

国内的な (kokunaiteki na) - domestic, national 世界的な (sekai teki na) - global, worldwide

Advanced

国際連合 (kokusai rengō) - United Nations 国際交流 (kokusai kōryū) - international exchange

Examples by Level

1

これは国際的な問題です。

This is an international problem.

2

その会社は国際的なビジネスをしています。

That company does international business.

3

国際的なニュースを見ます。

I watch international news.

4

国際的な友達がいます。

I have international friends.

5

これは国際的なイベントです。

This is an international event.

6

国際的な空港に行きます。

I'm going to an international airport.

7

国際的な音楽が好きです。

I like international music.

8

国際的なスポーツの試合を見ます。

I watch international sports matches.

1

日本には国際的な空港がたくさんあります。

There are many international airports in Japan.

2

これは国際的な問題です。

This is an international problem.

3

その会社は国際的なビジネスをしています。

That company does international business.

4

国際的なニュースに興味がありますか?

Are you interested in international news?

5

彼女は国際的なアーティストです。

She is an international artist.

6

国際的な会議が東京で開かれます。

An international conference will be held in Tokyo.

7

これは国際的な協定です。

This is an international agreement.

8

彼は国際的なスポーツ選手です。

He is an international athlete.

1

これは国際的な問題だから、みんなで協力する必要があります。

This is an international problem, so everyone needs to cooperate.

〜だから (dakara): because, therefore. 〜する必要があります (suru hitsuyou ga arimasu): need to do something.

2

彼女は国際的なビジネスで成功したいと思っています。

She wants to succeed in international business.

〜で (de): in/at (a place or situation). 〜たいと思っています (tai to omotte imasu): want to do something (and thinking about it).

3

この大学は国際的な学生が多く、とても活気があります。

This university has many international students and is very lively.

〜が多く (ga ooku): many (of something). とても (totemo): very. 活気があります (kakki ga arimasu): is lively/vibrant.

4

その映画は国際的な賞を受賞しました。

That movie won an international award.

〜は (wa): topic particle. 〜を受賞しました (o jushou shimashita): won an award.

5

国際的な交流イベントに参加して、新しい友達ができました。

I participated in an international exchange event and made new friends.

〜に参加して (ni sanka shite): participated in. 〜ができました (ga dekimashita): was able to make/do.

6

国際的な会議のために、彼は今週出張しています。

He is on a business trip this week for an international conference.

〜のために (no tame ni): for the purpose of. 〜に出張しています (ni shucchou shite imasu): is on a business trip to/for.

7

私たちは国際的な視点から物事を考えるべきです。

We should think about things from an international perspective.

〜から (kara): from. 〜べきです (beki desu): should do.

8

国際的なニュースは毎日チェックするようにしています。

I try to check international news every day.

〜ようにしています (you ni shite imasu): try to do something (as a habit/effort).

1

その国際的な会議には世界中から多くの専門家が集まりました。

Many experts gathered from all over the world for that international conference.

2

彼は国際的なビジネスで成功を収めています。

He has achieved success in international business.

3

この大学は国際的なプログラムを積極的に推進しています。

This university is actively promoting international programs.

4

国際的なニュースは常に私たちの生活に影響を与えます。

International news always affects our lives.

5

彼女は国際的な視点から物事を考えることができます。

She can think about things from an international perspective.

6

これは国際的な協力の必要性を示す良い例です。

This is a good example showing the necessity of international cooperation.

7

その組織は国際的な人道支援活動を行っています。

That organization is conducting international humanitarian aid activities.

8

国際的なイベントがこの都市で開催される予定です。

An international event is scheduled to be held in this city.

1

日本のアニメは今や国際的な現象だ。

Japanese anime is now an international phenomenon.

2

その企業は国際的な市場に拡大している。

That company is expanding into international markets.

3

国際的な協力は、この問題解決に不可欠です。

International cooperation is indispensable for solving this problem.

4

彼は国際的なジャーナリストとして活躍している。

He is active as an international journalist.

5

この会議には多くの国際的な代表者が集まった。

Many international representatives gathered for this conference.

6

国際的なニュースは毎日大きく報じられている。

International news is reported extensively every day.

7

その大学は国際的なプログラムを提供している。

That university offers international programs.

8

国際的なイベントが来月開催される予定だ。

An international event is scheduled to be held next month.

Common Collocations

国際的な問題 international problem
国際的な交流 international exchange
国際的な組織 international organization
国際的な協力 international cooperation
国際的な会議 international conference
国際的な基準 international standards
国際的な影響 international influence
国際的な市場 international market
国際的な評判 international reputation
国際的な関係 international relations

Common Phrases

国際的な視点から物事を考える。

To think about things from an international perspective.

国際的なニュースに関心があります。

I'm interested in international news.

この問題は国際的な注目を集めている。

This issue is attracting international attention.

彼は国際的なビジネスで成功した。

He succeeded in international business.

国際的な文化交流を促進する。

To promote international cultural exchange.

国際的なイベントが開催される。

An international event will be held.

国際的なレベルで競争する。

To compete on an international level.

国際的な視点を持つことは重要だ。

Having an international perspective is important.

この製品は国際的な市場で人気がある。

This product is popular in the international market.

国際的な問題を解決するために協力する。

To cooperate to solve international problems.

Grammar Patterns

な-adjective usage before nouns noun + は + な-adjective + です noun + は + な-adjective + な + noun + です verb conjugation with 'たい' (want to do) particles 'に' and 'で' for location and purpose

Idioms & Expressions

"国際結婚 (こくさいけっこん)"

International marriage

彼女は日本人と国際結婚しました。(She had an international marriage with a Japanese person.)

neutral

"国際会議 (こくさいかいぎ)"

International conference

明日、東京で国際会議があります。(Tomorrow, there will be an international conference in Tokyo.)

neutral

"国際関係 (こくさいかんけい)"

International relations

国際関係について勉強しています。(I am studying international relations.)

neutral

"国際空港 (こくさいくうこう)"

International airport

成田は国際空港です。(Narita is an international airport.)

neutral

"国際線 (こくさいせん)"

International flight/route

国際線に乗ります。(I will take an international flight.)

neutral

"国際交流 (こくさいこうりゅう)"

International exchange

国際交流イベントに参加しました。(I participated in an international exchange event.)

neutral

"国際社会 (こくさいしゃかい)"

International community

国際社会の一員として協力します。(I will cooperate as a member of the international community.)

neutral

"国際連合 (こくさいれんごう)"

United Nations (UN)

国際連合は平和のために活動しています。(The United Nations is working for peace.)

formal

"国際化 (こくさいか)"

Internationalization

会社の国際化を進めています。(We are promoting the internationalization of the company.)

neutral

"国際的企業 (こくさいてききぎょう)"

International company

彼は国際的企業で働いています。(He works for an international company.)

neutral

Sentence Patterns

A1

国際的な + [noun]

国際的なニュース (international news)

A2

[noun] は 国際的です。

そのイベントは国際的です。(That event is international.)

A2

[noun] は 国際的な [noun] です。

これは国際的な問題です。(This is an international problem.)

B1

国際的な[noun] に 参加する/行く

国際的なイベントに参加します。(I will participate in an international event.)

B1

国際的な[noun] で 働く/勉強する

国際的な企業で働きたいです。(I want to work at an international company.)

B2

国際的な視点から

国際的な視点から見ると、… (From an international perspective, ...)

B2

国際的な協力

国際的な協力が必要です。(International cooperation is necessary.)

C1

国際的な課題

地球温暖化は国際的な課題です。(Global warming is an international issue.)

Word Family

Nouns

国際 international; international relations
世界 world

How to Use It

When you want to say something is 'international' or 'worldwide' in Japanese, you'll often use 国際的な (kokusai-teki na). This adjective is really versatile. You can use it to describe organizations, events, or even issues that involve multiple countries.

For example, you might talk about a 国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi), which means an 'international conference.' Or if you're discussing a global problem, you could refer to a 国際的な問題 (kokusai-teki na mondai), meaning an 'international issue.'

Remember, because it ends with -的な (-teki na), it functions like a Japanese 'na' adjective. So, when it directly modifies a noun, you'll keep the な (na). If it comes at the end of a sentence or modifies a verb, the な (na) is often dropped or replaced by other particles.

Common Mistakes

A common mistake is to confuse 国際的な (kokusai-teki na) with just 国際 (kokusai). While 国際 (kokusai) also means 'international,' it's primarily a noun. For instance, you'd say 国際関係 (kokusai kankei) for 'international relations,' where 国際 (kokusai) acts as a noun modifying another noun.

However, when you want to use it as an adjective to describe something, 国際的な (kokusai-teki na) is almost always the correct choice. If you try to say, for example, 国際会議 (kokusai kaigi) instead of 国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi), it's not strictly wrong, but 国際的な (kokusai-teki na) sounds more natural and grammatically complete when emphasizing the 'international' aspect as an adjective.

Another mistake is forgetting the な (na) when directly modifying a noun. For example, saying 国際的会議 (kokusai-teki kaigi) instead of 国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi) is incorrect. Always remember that な (na) for 'na' adjectives!

Word Origin

From '国際' (こくさい - koku-sai, meaning international) + '的' (てき - teki, an adjective-forming suffix).

Original meaning: Pertaining to nations; pertaining to the world.

Sino-Japanese (漢語 - kango).

Cultural Context

When describing something as '国際的な' in Japan, it often carries a nuance of modernity, global relevance, or a breaking away from purely domestic focus. It can be used positively to highlight global standards or connections, particularly in business, education, or events. For example, '国際的な企業' (international company) or '国際的なイベント' (international event) implies a certain prestige or scope that extends beyond Japan's borders. It's a common term in discussions about Japan's role in the global community.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

When talking about international organizations or events.

  • 国際的な組織 (kokusaiteki na soshiki) - International organization
  • 国際的な会議 (kokusaiteki na kaigi) - International conference
  • 国際的な問題 (kokusaiteki na mondai) - International problem

Describing something that is recognized or known worldwide.

  • 国際的に有名 (kokusaiteki ni yūmei) - Internationally famous
  • 国際的な評価 (kokusaiteki na hyōka) - International reputation/evaluation
  • 国際的なブランド (kokusaiteki na burando) - International brand

Referring to international relations or affairs.

  • 国際的な関係 (kokusaiteki na kankei) - International relations
  • 国際的な情勢 (kokusaiteki na jōsei) - International situation
  • 国際的な協力 (kokusaiteki na kyōryoku) - International cooperation

When discussing international standards or rules.

  • 国際的な基準 (kokusaiteki na kijun) - International standards
  • 国際的なルール (kokusaiteki na rūru) - International rules
  • 国際的な合意 (kokusaiteki na gōi) - International agreement

Talking about people or things that cross borders.

  • 国際的な人 (kokusaiteki na hito) - International person (someone who travels or works internationally)
  • 国際的な文化交流 (kokusaiteki na bunka kōryū) - International cultural exchange
  • 国際的な旅行 (kokusaiteki na ryokō) - International travel

Conversation Starters

"あなたは国際的なニュースをよく見ますか? (Anata wa kokusaiteki na nyūsu o yoku mimasu ka?) - Do you often watch international news?"

"あなたの国で国際的に有名な場所はどこですか? (Anata no kuni de kokusaiteki ni yūmei na basho wa doko desu ka?) - What are some internationally famous places in your country?"

"国際的なイベントに参加したことはありますか? (Kokusaiteki na ibento ni sanka shita koto wa arimasu ka?) - Have you ever participated in an international event?"

"将来、国際的な仕事をしてみたいですか? (Shōrai, kokusaiteki na shigoto o shite mitai desu ka?) - In the future, would you like to do international work?"

"日本の文化は国際的に人気があると思いますか? (Nihon no bunka wa kokusaiteki ni ninki ga aru to omoimasu ka?) - Do you think Japanese culture is internationally popular?"

Journal Prompts

あなたが考える「国際的な視点」とは何ですか? (Anata ga kangaeru 'kokusaiteki na shiten' to wa nan desu ka?) - What do you consider to be an 'international perspective'?

もしあなたが国際的な活動に参加できるなら、どんなことに挑戦したいですか? (Moshi anata ga kokusaiteki na katsudō ni sanka dekiru nara, donna koto ni chōsen shitai desu ka?) - If you could participate in international activities, what kind of things would you like to try?

国際的な問題の中で、あなたが最も関心を持っているのは何ですか? (Kokusaiteki na mondai no naka de, anata ga mottomo kanshin o motte iru no wa nan desu ka?) - Among international problems, which one are you most interested in?

あなたの住む場所が国際的な都市になるために、何が必要だと思いますか? (Anata no sumu basho ga kokusaiteki na toshi ni naru tame ni, nani ga hitsuyō da to omoimasu ka?) - What do you think is necessary for your hometown to become an international city?

国際的な友情を築くために、大切なことは何だと思いますか? (Kokusaiteki na yūjō o kizuku tame ni, taisetsu na koto wa nan da to omoimasu ka?) - What do you think is important for building international friendships?

Frequently Asked Questions

10 questions

The Japanese word for 'international' is 国際的な (kokusai-teki na).

Both 国際的な (kokusai-teki na) and 世界的な (sekai-teki na) mean 'international' or 'worldwide.' However, 国際的な often emphasizes the interaction or connection between nations, while 世界的な tends to highlight something's global reach or recognition. Think of 国際的な as 'inter-national' and 世界的な as 'world-wide.'

Yes, you can. You'd typically say 国際的な学生 (kokusai-teki na gakusei) or more commonly, 留学生 (ryuugakusei) which specifically means 'international student' or 'exchange student.' 国際的な in this context emphasizes that the student is from another country.

Yes, 国際的な is a na-adjective. This means it needs the particle な (na) when directly modifying a noun, like 国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi - international conference).

Here's an example: これは国際的な問題です。 (Kore wa kokusai-teki na mondai desu.) This means 'This is an international problem.' Notice the な before 問題 (mondai - problem).

The kanji for 国際的な are:
(koku) meaning 'country'
(sai) meaning 'occasion' or 'edge'
(teki) is a suffix that makes nouns into adjectives, meaning '-like' or '-ic'.

Absolutely. It's very common. For example, you can say 国際的なイベント (kokusai-teki na ibento - international event) or 国際的な組織 (kokusai-teki na soshiki - international organization).

国際的な is already quite formal and standard. For specific contexts like diplomacy or international law, you might encounter terms with similar meanings, but 国際的な is widely applicable across many formal and semi-formal situations.

The pronunciation is ko-ku-sai-te-ki-na. Break it down: ko-ku (like 'coke' then 'coo'), sai (like 'sigh'), te-ki (like 'tech' then 'key'), na (like 'nah').

Yes, a very common one is 国際交流 (kokusai kouryuu), which means 'international exchange' or 'international interaction.' Here, the 的 (teki) and な (na) are often dropped when it forms part of a compound noun like this.

Test Yourself 108 questions

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for '国際的な'.

Correct! Not quite. Correct answer: こくさいてきな

The 'na' ending for adjectives is represented by な in hiragana.

multiple choice A1

Which of these means 'international'?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

国際的な (kokusaitekina) specifically means international or worldwide.

multiple choice A1

In the sentence 'これは国際的なイベントです。' (Kore wa kokusaitekina ibento desu.), what does '国際的な' describe?

Correct! Not quite. Correct answer: イベント (event)

国際的な is an adjective, and in this sentence, it modifies 'イベント' (event).

true false A1

「国際的な」 is used to describe something local.

Correct! Not quite. Correct answer: False

「国際的な」 means international or worldwide, not local.

true false A1

The word 「国際的な」 can be used to talk about events happening in many countries.

Correct! Not quite. Correct answer: True

「国際的な」 means international or worldwide, which fits events happening in many countries.

true false A1

You can use 「国際的な」 to describe a Japanese movie that is popular only in Japan.

Correct! Not quite. Correct answer: False

If a movie is popular only in Japan, it's not 'international'. 「国際的な」 implies popularity or presence in multiple countries.

listening A1

This is an international event.

Correct! Not quite. Correct answer: これは国際的なイベントです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

She is an international artist.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は国際的なアーティストです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

That company does international business.

Correct! Not quite. Correct answer: その会社は国際的なビジネスをしています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

これは国際的な会議です。

Focus: こくさいてきな (kokusaitekina)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

彼は国際的なスポーツ選手です。

Focus: こくさいてきな (kokusaitekina)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

国際的なニュースを見ます。

Focus: こくさいてきな (kokusaitekina)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a short sentence about an international friend you have, using the word 国際的な (kokusai-tekina).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の友達は国際的です。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a simple Japanese sentence describing a 'worldwide' event, incorporating 国際的な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

それは国際的なイベントです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine you are talking about an international school. Write a sentence saying 'This is an international school.' in Japanese, using 国際的な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

これは国際的な学校です。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

この人はどこで働いていますか?

Read this passage:

私は国際的なレストランで働いています。たくさんの国の人が来ます。

この人はどこで働いていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的なレストラン

パッセージに「国際的なレストラン」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的なレストラン

パッセージに「国際的なレストラン」と書かれています。

reading A1

この人は何が好きですか?

Read this passage:

私の趣味は国際的な映画を見ることです。色々な国の文化が好きです。

この人は何が好きですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な映画

「国際的な映画を見ることです」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な映画

「国際的な映画を見ることです」と書かれています。

reading A1

このホテルにはどんなサービスがありますか?

Read this passage:

このホテルは国際的なサービスがあります。英語も話せます。

このホテルにはどんなサービスがありますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的なサービス

パッセージに「国際的なサービスがあります」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的なサービス

パッセージに「国際的なサービスがあります」と書かれています。

fill blank A2

この映画祭は___です。 (This film festival is international.)

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

「国際的な」は「international」を意味します。

fill blank A2

東京は___な都市です。 (Tokyo is an international city.)

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

「国際的な」は「international」を意味します。

fill blank A2

多くの___な企業が日本にあります。 (Many international companies are in Japan.)

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

「国際的な」は「international」を意味します。

fill blank A2

彼女は___な会議に参加しました。 (She participated in an international conference.)

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

「国際的な」は「international」を意味します。

fill blank A2

この学校には___な学生がたくさんいます。 (There are many international students at this school.)

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

「国際的な」は「international」を意味します。

fill blank A2

それは___な問題です。 (That is an international issue.)

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

「国際的な」は「international」を意味します。

multiple choice A2

Choose the best English translation for 国際的な。

Correct! Not quite. Correct answer: International

国際的な (kokusai-teki na) means 'international' or 'worldwide'. 'Global' is also a good translation, but 'international' is the most direct.

multiple choice A2

「これは_______な会議です。」 (This is an _______ meeting.)

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

To say 'international meeting', you use 国際的な会議 (kokusai-teki na kaigi).

multiple choice A2

Which word is an adjective in Japanese?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的

国際的 (kokusai-teki) is the adjectival stem. When used to modify a noun, it typically appears as 国際的な (kokusai-teki na).

true false A2

The word 国際的な can be used to describe something local.

Correct! Not quite. Correct answer: False

国際的な (kokusai-teki na) means 'international' or 'worldwide', not 'local'.

true false A2

「国際的な」は日本語の形容詞です。(Kokusai-teki na is a Japanese adjective.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 国際的な (kokusai-teki na) functions as a Japanese adjective, specifically a 'na-adjective'.

true false A2

You can use 国際的な to talk about something that happens only in one country.

Correct! Not quite. Correct answer: False

国際的な (kokusai-teki na) implies involvement with multiple countries, so it's not used for things that happen only in one country.

listening A2

This is an international problem.

Correct! Not quite. Correct answer: これは国際的な問題です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

She attended an international conference.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は国際的な会議に参加しました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

That company does international business.

Correct! Not quite. Correct answer: その会社は国際的なビジネスをしています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

これは国際的なイベントです。

Focus: こくさいてきな (kokusai-tekina)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

国際的なニュースを見ています。

Focus: こくさいてきな (kokusai-tekina)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

私は国際的な映画が好きです。

Focus: こくさいてきな (kokusai-tekina)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence describing a 'kokusai-teki (international)' event you know about. Use '国際的な' in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は国際的なスポーツイベントが好きです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine you are talking about a company that operates globally. How would you say 'It is an international company' in Japanese? Use '国際的な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

それは国際的な会社です。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a short sentence about something that has 'international' appeal. For example, a movie, music, or food. Use '国際的な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

国際的な映画を見ました。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

このパッセージによると、東京の学校はどのような特徴がありますか?

Read this passage:

東京には国際的な学校がたくさんあります。色々な国から来た学生が一緒に勉強しています。日本語だけでなく、英語も使われています。

このパッセージによると、東京の学校はどのような特徴がありますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な学生がいます。

パッセージには「国際的な学校がたくさんあります。色々な国から来た学生が一緒に勉強しています」と書かれているので、国際的な学生がいることが特徴です。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な学生がいます。

パッセージには「国際的な学校がたくさんあります。色々な国から来た学生が一緒に勉強しています」と書かれているので、国際的な学生がいることが特徴です。

reading A2

この人は何について話すのが楽しいですか?

Read this passage:

私は国際的な友達がたくさんいます。彼らと一緒に、色々な国の文化について話すのが楽しいです。

この人は何について話すのが楽しいですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 色々な国の文化

パッセージには「色々な国の文化について話すのが楽しいです」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer: 色々な国の文化

パッセージには「色々な国の文化について話すのが楽しいです」と書かれています。

reading A2

この都市はどのような会議をよく開催しますか?

Read this passage:

この都市は国際的な会議をよく開催します。多くの外国人がこの会議のために来ます。

この都市はどのような会議をよく開催しますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な会議

パッセージには「この都市は国際的な会議をよく開催します」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な会議

パッセージには「この都市は国際的な会議をよく開催します」と明記されています。

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な 会議 です。

This sentence means 'It is an international conference.' The correct order places the adjective '国際的な' before the noun '会議'.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: それは 国際的な 問題 です。

This sentence means 'That is an international problem.' The demonstrative 'それは' comes first, followed by the adjective '国際的な' modifying '問題'.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は 国際的な 歌手 です。

This sentence means 'She is an international singer.' '彼女は' (she) is the topic, followed by the adjective '国際的な' and the noun '歌手' (singer).

fill blank B1

この映画祭は多くの___な映画監督が参加します。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際

文脈から、映画祭に多くの『国際的な』映画監督が参加することが自然です。

fill blank B1

その会社は___なビジネスチャンスを探しています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的

会社が探しているビジネスチャンスは、『国際的』な規模であることが文脈に合います。

fill blank B1

彼の研究は___な注目を集めました。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

研究が『国際的な』注目を集めることは、その研究の重要性を示します。

fill blank B1

この都市は___な会議の開催地として有名です。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

都市が『国際的な』会議の開催地であることは、その都市の重要性を示します。

fill blank B1

彼女は___なキャリアを築きたいと考えています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

『国際的な』キャリアを築きたいという願望は、世界中で活躍したいという意味になります。

fill blank B1

そのプロジェクトは___な協力なしには成功しませんでした。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

プロジェクトが成功するためには、『国際的な』協力が必要だったことを意味します。

listening B1

This is an international problem.

Correct! Not quite. Correct answer: これは国際的な問題です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

She participated in an international conference.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は国際的な会議に参加しました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

That company is developing international business.

Correct! Not quite. Correct answer: その会社は国際的なビジネスを展開しています。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

国際的な協力を深める必要があります。

Focus: こくさいてきな きょうりょくを ふかめる ひつようが あります

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

私は国際的なイベントに興味があります。

Focus: わたしは こくさいてきな イベントに きょうみが あります

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

国際的な視点から物事を考えるべきです。

Focus: こくさいてきな してんから ものごとを かんがえるべきです

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are planning an event that celebrates different cultures. Write a short paragraph describing the event and how it will have an 'international' feel, using the word 国際的な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は来月、国際的な文化交流イベントを企画しています。このイベントでは、世界の様々な国の音楽や料理、伝統的なダンスなどを紹介し、参加者が多様な文化を体験できるような国際的な雰囲気にしたいと考えています。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are writing an email to a friend about your dream job. Describe a job that involves working in an 'international' environment, using the word 国際的な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の夢の仕事は、国際的な環境で働くことです。将来は、海外の同僚と一緒に、国際的なプロジェクトに取り組むような仕事をしてみたいと思っています。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe a product or service that you think has 'international' appeal, explaining why, and using the word 国際的な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

スマートフォンは、まさに国際的な商品だと思います。世界中の人々が使うので、機能性だけでなく、デザインも国際的な基準に合わせて作られています。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

日本の企業が国際的な市場に目を向けている主な理由は何ですか?

Read this passage:

最近、多くの日本の企業が国際的な市場に目を向けています。これは、国内市場の縮小という課題があるためです。海外でのビジネスを拡大することで、新しい顧客を獲得し、企業の成長を維持しようとしています。

日本の企業が国際的な市場に目を向けている主な理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 国内市場が縮小しているから。

パッセージに「国内市場の縮小という課題があるためです」と明記されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国内市場が縮小しているから。

パッセージに「国内市場の縮小という課題があるためです」と明記されています。

reading B1

国際的な会議で通訳者が重要な役割を果たす理由は何ですか?

Read this passage:

国際的な会議では、様々な国の代表者が集まり、共通の課題について議論します。言語の壁があるため、通訳者が非常に重要な役割を果たします。このような会議は、国際的な理解を深める良い機会となります。

国際的な会議で通訳者が重要な役割を果たす理由は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 参加者が全員、同じ言語を話せないから。

パッセージに「言語の壁があるため、通訳者が非常に重要な役割を果たします」と書かれていることから、言語の壁がその理由だとわかります。

Correct! Not quite. Correct answer: 参加者が全員、同じ言語を話せないから。

パッセージに「言語の壁があるため、通訳者が非常に重要な役割を果たします」と書かれていることから、言語の壁がその理由だとわかります。

reading B1

国際的なイベントに参加することで得られるメリットとして、パッセージで述べられているのはどれですか?

Read this passage:

国際的なイベントに参加することは、自分の視野を広げる素晴らしい方法です。異なる文化や考え方に触れることで、新しい発見があり、自己成長につながります。また、国際的なネットワークを築く機会にもなります。

国際的なイベントに参加することで得られるメリットとして、パッセージで述べられているのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 自己成長と国際的なネットワークの構築。

パッセージに「自己成長につながります。また、国際的なネットワークを築く機会にもなります」と明確に記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 自己成長と国際的なネットワークの構築。

パッセージに「自己成長につながります。また、国際的なネットワークを築く機会にもなります」と明確に記載されています。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はその問題について___な視点を持っています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

The sentence implies a broad perspective on an issue, making '国際的な' (international) the best fit.

multiple choice B2

Which of the following phrases correctly uses '国際的な'?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な友達 (international friends)

'国際的な' is used to describe things that are related to multiple countries or a global scale. '友達' (friends) can be international, while the other options don't make sense in this context.

multiple choice B2

Select the sentence where '国際的な' is used incorrectly.

Correct! Not quite. Correct answer: この町は国際的な交通量が多いです。(This town has a lot of international traffic.)

While '交通量' (traffic) can be high, '国際的な交通量' (international traffic) is not a common or natural way to describe traffic within a town. One might say '国際便の交通量' (international flight traffic) or '国際的な人の往来' (international flow of people) but not '交通量' in general. The other sentences use '国際的な' correctly.

true false B2

「国際的な」は、物事が特定の国に限らず、世界中で関係があることを表す形容詞である。(“国際的な” is an adjective that expresses that things are not limited to a specific country but are related worldwide.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

This statement accurately describes the meaning of '国際的な', which means international or worldwide.

true false B2

「国際的な」は、主に国内の事柄を指すときに使われる。(“国際的な” is mainly used to refer to domestic matters.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

'国際的な' specifically refers to matters that extend beyond a single nation's borders, meaning international or worldwide, not domestic.

true false B2

「国際的な」は、組織やイベントが異なる国々から参加者を集める場合に使われることがある。(“国際的な” can be used when an organization or event gathers participants from different countries.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

This is a correct usage of '国際的な' as it signifies involvement or participation from multiple countries, making the organization or event international.

fill blank C1

この組織は、様々な国の代表者が集まる、まさに___な団体です。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的

文脈から、様々な国の代表者が集まる団体であるため、「国際的」が適切です。

fill blank C1

地球温暖化は、一国だけでは解決できない___な課題だ。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的

地球温暖化は一国だけでは解決できない問題であり、「国際的な」課題であると言えます。

fill blank C1

彼女は___なキャリアを追求しており、世界中の企業と協力しています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的

世界中の企業と協力していることから、「国際的な」キャリアが適切です。

fill blank C1

この会議では、___な視点から多岐にわたる問題が議論された。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的

多岐にわたる問題が議論されたことから、広い視野を示す「国際的な」視点が適切です。

fill blank C1

その企業は、___市場での競争力を高めるため、積極的なM&Aを行っている。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際

M&A(企業の合併・買収)は、通常、市場競争力を高めるために行われるため、「国際」市場が適切です。

fill blank C1

彼の作品は、その普遍的なテーマ性から___な評価を得ている。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的

普遍的なテーマ性を持つ作品は、世界中で受け入れられるため、「国際的な」評価を得ると考えられます。

writing C1

Imagine you are writing an email to a friend about a recent international conference you attended. Describe one interesting aspect of the conference using the word '国際的な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この前の国際的な会議は本当に面白かったよ。特に、様々な国からの参加者との文化交流が印象的だったんだ。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Write a short paragraph about the importance of international cooperation in solving global issues. Be sure to use '国際的な' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

地球規模の問題を解決するためには、国際的な協力が不可欠です。環境問題や貧困など、一つの国だけでは対処できない課題が多く存在します。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Describe a future career path that involves '国際的な' activities or interactions. What kind of skills would be important for this role?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

将来は国際的なビジネスに関わる仕事がしたいです。そのためには、高いコミュニケーション能力や異文化理解が重要だと考えています。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

この文章が示唆する、現代経済における重要な要素は何ですか?

Read this passage:

近年の経済は、国際的な連携がますます深まっています。多くの企業が海外市場に進出し、国境を越えた取引が日常的になりました。このような状況下では、異文化理解が成功の鍵となります。

この文章が示唆する、現代経済における重要な要素は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な連携と異文化理解

文章は国際的な連携と異文化理解が重要であると述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な連携と異文化理解

文章は国際的な連携と異文化理解が重要であると述べています。

reading C1

この国際的な研究チームの主な目的は何でしたか?

Read this passage:

ある国際的な研究チームが、地球温暖化の新たな対策を発表しました。彼らは、様々な国の科学者たちが協力し、長期にわたるデータ分析と実験を重ねてきました。この成果は、今後の地球環境保護に大きく貢献すると期待されています。

この国際的な研究チームの主な目的は何でしたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 地球温暖化対策の発表

チームは地球温暖化の新たな対策を発表しました。

Correct! Not quite. Correct answer: 地球温暖化対策の発表

チームは地球温暖化の新たな対策を発表しました。

reading C1

国際的なイベントが日本で開催されることのメリットとして、この文章が強調している点は何ですか?

Read this passage:

近年、国際的なイベントが日本で開催される機会が増えています。これにより、日本の文化を世界に発信する良い機会となり、同時に多くの外国人が日本を訪れるきっかけにもなっています。観光業への経済効果も期待されています。

国際的なイベントが日本で開催されることのメリットとして、この文章が強調している点は何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 日本の文化発信と観光客誘致

文章では、日本の文化を世界に発信する機会と多くの外国人が日本を訪れるきっかけになると述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 日本の文化発信と観光客誘致

文章では、日本の文化を世界に発信する機会と多くの外国人が日本を訪れるきっかけになると述べています。

fill blank C2

その会社は___なビジネスを展開している。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

文脈から、その会社が『世界規模のビジネス』を展開していることがわかります。そのため、『国際的な』が最も適切です。

fill blank C2

彼は___な舞台で活躍している。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

『舞台で活躍している』という文脈から、彼が『世界的な舞台』で活躍していることを意味します。そのため、『国際的な』が適切です。

fill blank C2

これは___な問題であり、一国だけで解決できるものではない。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

『一国だけで解決できるものではない』という記述から、この問題が『複数の国にまたがる問題』であることがわかります。そのため、『国際的な』が適切です。

fill blank C2

その会議には多くの___な専門家が参加した。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

『多くの専門家が参加した』という文脈から、『様々な国から専門家が集まった』ことを意味します。そのため、『国際的な』が適切です。

fill blank C2

彼は___な視点から物事を捉えることができる。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

『物事を捉える』という文脈から、『世界規模の広い視野で物事を考える』ことを意味します。そのため、『国際的な』が適切です。

fill blank C2

この組織は___な協力体制を築いている。

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な

『協力体制を築いている』という文脈から、『複数の国との協力体制』であることがわかります。そのため、『国際的な』が適切です。

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 「国際的な」:

Correct! Not quite. Correct answer: 世界的な (sekai-teki na)

「国際的な」 (kokusai-teki na) means international or worldwide. 「世界的な」 (sekai-teki na) directly translates to worldwide or global, making it the closest synonym. The other options refer to domestic, personal, and regional respectively.

multiple choice C2

Which of the following phrases uses 「国際的な」 correctly to describe an organization's reach?

Correct! Not quite. Correct answer: その企業は国際的な市場で競争しています。(Sono kigyō wa kokusai-teki na shijō de kyōsō shite imasu.)

「国際的な市場」 (kokusai-teki na shijō) correctly describes a market that extends across multiple countries, which is a common application of 'international' in a business context. While the other sentences are grammatically correct, they don't capture the common usage of 'international' as effectively as it relates to organizational reach.

multiple choice C2

Select the sentence where 「国際的な」 implies a broad scope beyond national borders.

Correct! Not quite. Correct answer: その会議は国際的な問題について議論します。(Sono kaigi wa kokusai-teki na mondai ni tsuite giron shimasu.)

「国際的な問題」 (kokusai-teki na mondai) refers to issues that affect multiple nations or the global community, clearly indicating a broad scope beyond a single national border. The other options, while using 'international', refer to services catering to various nationalities, a designer whose work is recognized globally, or friendships across borders, which are more specific applications.

true false C2

「国際的な」 can be used to describe an event that attracts participants from only one country. (True/False)

Correct! Not quite. Correct answer: False

False. 「国際的な」 (kokusai-teki na) implies involvement or scope beyond a single nation. An event attracting participants from only one country would typically be considered national or domestic, not international.

true false C2

A person who has lived and worked in several different countries could be described as having an 「国際的な」経験。(True/False)

Correct! Not quite. Correct answer: True

True. Having lived and worked in several different countries directly aligns with the meaning of 「国際的な」 (kokusai-teki na), indicating experience that spans across national borders.

true false C2

The phrase 「国際的なレベル」 (kokusai-teki na reberu) suggests a standard or scale that is recognized globally. (True/False)

Correct! Not quite. Correct answer: True

True. 「国際的なレベル」 (kokusai-teki na reberu) means an international level or standard, implying a benchmark or scale that is accepted or applicable across the world.

listening C2

The international conference gathered representatives from around the world.

Correct! Not quite. Correct answer: その国際的な会議には世界中から代表者が集まった。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

By having an international perspective, she was able to grasp the problem from multiple angles.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女は国際的な視点を持つことで、その問題を多角的に捉えることができた。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Without international cooperation, it's impossible to solve this global issue.

Correct! Not quite. Correct answer: 国際的な協力なくして、この地球規模の課題を解決することは不可能だ。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

国際的な舞台で活躍することは、彼の長年の夢でした。

Focus: 国際的な (kokusaiteki na)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

この企業は国際的な市場でのシェアを拡大しています。

Focus: 市場 (shijō)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

彼女の国際的な経験は、このプロジェクトに大きく貢献するだろう。

Focus: 貢献 (kōken)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you are writing an email to a friend who is considering working in an international company in Japan. Explain what kind of mindset and skills are crucial for thriving in such an environment, using the word 「国際的な」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは、[友達の名前]! 国際的な企業で働くことを考えていると聞いたよ。それは素晴らしい経験になると思う! そこで成功するためには、いくつか重要な心構えとスキルがあると思うんだ。まず、異文化理解が不可欠だよ。異なる背景を持つ人々と働くことになるから、彼らの文化や考え方を尊重し、理解しようと努めることが大切だね。次に、コミュニケーション能力も非常に重要だ。たとえ日本語が流暢でなくても、自分の意見を明確に伝え、相手の意見をしっかりと聞く姿勢が必要だよ。そして、新しい環境や状況に柔軟に適応する能力、つまり適応力も非常に役立つだろう。国際的な環境は常に変化するから、それに合わせて自分も変わっていくことが求められるんだ。 これらの点を意識すれば、きっと充実した経験ができると思うよ。頑張ってね! [あなたの名前]より

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Write a short paragraph for a travel blog about the importance of experiencing international culture when visiting Japan, incorporating the word 「国際的な」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本を訪れる際、多くの人は伝統的な日本文化に触れることを期待しますが、実は日本には非常に国際的な側面もあります。都市部では、世界中から集まった人々が多様な文化を形成しており、異文化交流の機会が豊富にあります。このような国際的な環境に身を置くことで、日本の新しい一面を発見できるだけでなく、私たち自身の視野も大きく広がるでしょう。日本の伝統と現代、そして国際性が融合した独自の魅力をぜひ体験してください。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Compose a brief proposal for a university event that aims to promote international understanding among students, making sure to use 「国際的な」 appropriately.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

提案書:国際理解促進イベント 目的:本イベントは、学生間における国際的な理解を深め、異文化交流の機会を提供することを目的とします。異なる文化背景を持つ学生たちが互いに学び合い、国際的な視点を養うことで、より豊かな学生生活を送ることを支援します。 内容: 1. 各国の文化紹介ブース:留学生による自国の文化、習慣、料理などの紹介。 2. パネルディスカッション:「国際的な社会で活躍するために必要なこと」をテーマに、多様なバックグラウンドを持つ教員や卒業生が登壇。 3. 異文化体験ワークショップ:伝統舞踊や言語の基礎など、簡単な異文化体験。 期待される効果:学生の国際感覚を養い、グローバル社会で活躍できる人材の育成に貢献します。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

この文章から、筆者が国際的な問題の解決において最も重要だと考えていることは何ですか。

Read this passage:

国際的な問題は、一国だけでは解決が困難であり、多国間の協力が不可欠である。特に地球温暖化や貧困といった課題は、世界各国が連携し、共通の目標に向かって努力する必要がある。このような背景から、国際機関の役割はますます重要性を増している。

この文章から、筆者が国際的な問題の解決において最も重要だと考えていることは何ですか。

Correct! Not quite. Correct answer: 多国間の協力と連携

文章中には「多国間の協力が不可欠である」と明確に述べられており、地球温暖化や貧困といった課題に対して「世界各国が連携し、共通の目標に向かって努力する必要がある」と強調されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 多国間の協力と連携

文章中には「多国間の協力が不可欠である」と明確に述べられており、地球温暖化や貧困といった課題に対して「世界各国が連携し、共通の目標に向かって努力する必要がある」と強調されています。

reading C2

筆者は、日本の大学が真の国際化を達成するために何が重要だと考えていますか。

Read this passage:

近年、日本の大学では国際的な競争力を高めるため、英語での授業を増やすなど、教育改革が進められています。これにより、海外からの留学生も増加し、キャンパス内の多様性が豊かになっています。しかし、単に英語化を進めるだけでなく、日本の文化や社会を深く理解できるような教育も同時に提供することが、真の国際化には不可欠であるという意見もあります。

筆者は、日本の大学が真の国際化を達成するために何が重要だと考えていますか。

Correct! Not quite. Correct answer: 日本の文化や社会を深く理解できる教育を提供すること

文章の最後で「単に英語化を進めるだけでなく、日本の文化や社会を深く理解できるような教育も同時に提供することが、真の国際化には不可欠である」と述べられています。

Correct! Not quite. Correct answer: 日本の文化や社会を深く理解できる教育を提供すること

文章の最後で「単に英語化を進めるだけでなく、日本の文化や社会を深く理解できるような教育も同時に提供することが、真の国際化には不可欠である」と述べられています。

reading C2

この国際会議で参加者が発見したことは何ですか。

Read this passage:

ある国際的な会議で、各国の代表者が自国の文化や慣習について発表を行った。この発表を通じて、参加者は互いの相違点を認識しつつも、人間としての共通の価値観や目標が存在することを発見した。このような交流が、国際理解の促進にどれほど貢献するかを改めて感じさせられた。

この国際会議で参加者が発見したことは何ですか。

Correct! Not quite. Correct answer: 人間としての共通の価値観や目標

文章中には「互いの相違点を認識しつつも、人間としての共通の価値観や目標が存在することを発見した」と明確に記載されています。

Correct! Not quite. Correct answer: 人間としての共通の価値観や目標

文章中には「互いの相違点を認識しつつも、人間としての共通の価値観や目標が存在することを発見した」と明確に記載されています。

/ 108 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!