A2 verb Neutral #2,500 most common 1 min read

貸します (貸す)

kashimasu (kasu) /kaꜜsu/

To lend means providing something to someone with the expectation of its return.

Word in 30 Seconds

  • To let someone use your item temporarily.
  • The item must be returned to the owner later.
  • Commonly used for money, books, and equipment.

Overview

  1. 1概要:「貸す」は、所有者が一時的に相手に物を使用させる行為を指します。所有権は貸した側にあり、借りた側は使用後に返却する義務があります。2) 使用パターン:「AがBにCを貸す」という形で使われます。Aは貸し手、Bは借り手、Cは貸す対象物です。例:「私は友達に本を貸した。」3) 一般的な文脈:日常生活で非常に頻繁に使われます。ペンや傘などの小さな物から、お金や家などの大きな物まで幅広く対象となります。ビジネスシーンでは、会議室を貸し出す、備品を貸し出すといった状況でも使われます。4) 類語との比較:「借りる」は「貸す」の反対語で、自分が相手から物を受け取る行為です。「貸し出す」は「貸す」よりも少しフォーマルで、図書館やレンタルショップなどが組織的に物を貸す場合によく使われます。

Examples

1

友達に本を貸しました。

everyday

I lent a book to my friend.

2

会議室を貸していただけますか。

formal

Could you please lend me the meeting room?

3

ペン、貸して。

informal

Lend me a pen.

4

図書館は書籍を貸し出している。

academic

The library lends out books.

Common Collocations

お金を貸す lend money
場所を貸す lend a space
力を貸す lend a hand / help

Common Phrases

手を貸す

to lend a hand

耳を貸す

to lend an ear

貸しを作る

to create a favor

Often Confused With

貸します (貸す) vs 借りる (kariru)

This is the exact opposite action. 'Kasu' means to lend, while 'kariru' means to borrow.

Grammar Patterns

AがBにCを貸す AがBにCを貸してください AがBにCを貸してあげる

How to Use It

Usage Notes

The verb 'kasu' is used when the speaker is the owner providing an item. It is essential to distinguish it from 'kariru' (to borrow) to avoid confusion. In formal contexts, use 'kashite itadakemasu ka' to request something.


Common Mistakes

Learners often mix up the particles 'ni' and 'ga' when describing who is lending to whom. Remember that the person who receives the item is marked with 'ni'. Also, avoid using 'kasu' when you mean 'to borrow'.

Tips

💡

Focus on the direction of action

Remember that 'kasu' moves away from the subject, while 'kariru' moves towards them. Visualize the item leaving your hand to remember 'kasu'.

⚠️

Don't confuse with borrowing

A common mistake is using 'kasu' when you actually want to borrow something. Always double-check if you are the giver or the receiver.

🌍

Social etiquette in lending

In Japan, lending money to friends is often considered sensitive. It is common to be very polite or hesitant when asking to borrow or offering to lend.

Word Origin

The word originates from ancient Japanese roots related to transferring possession. It has been used historically to describe both lending goods and providing support.

Cultural Context

Lending items is a common social interaction in Japan, reflecting mutual help. However, there is a cultural nuance that one should be careful not to impose on others when asking to borrow.

Memory Tip

Think of 'Kasu' as 'Cast away' (giving something away temporarily). If you keep the item, you are 'Kari-ru' (carrying it with you).

Frequently Asked Questions

4 questions

「貸す」は自分の物を相手に渡す行為で、「借りる」は相手から物を受け取る行為です。視点が逆になるので注意が必要です。

はい、丁寧な依頼の表現です。よりフォーマルにしたい場合は「貸していただけますか」を使うとさらに丁寧になります。

「貸す」ことは信頼関係に基づく行為ですが、トラブルを避けるために返済期限や条件を明確にしておくことが重要です。

「貸し出す」は施設や組織が正式に貸す場合に使われます。「貸す」は個人的なやり取りからビジネスまで幅広く使えます。

Test Yourself

fill blank

友達にペンを___。

Correct! Not quite. Correct answer: 貸しました

友達に物をあげるので「貸す」が適切です。

multiple choice

次のうち、正しい文はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 先生が私に辞書を貸しました。

先生が貸し手であるため、この助詞の使い方が正しいです。

sentence building

(私に / 傘を / 貸して / ください)

Correct! Not quite. Correct answer: 私に傘を貸してください

依頼の形として自然な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!