Regret is a feeling of sorrow or disappointment over something that one has done or failed to do.
Word in 30 Seconds
- To feel regret for past actions or inactions.
- Implies a sense of responsibility for negative outcomes.
- Common in personal decisions and life experiences.
Overview
「後悔する」(こうかいする)は、過去の自分の言動や、あるいはしなかったことに対して、残念な気持ちや「ああすればよかった」という心残りを抱くことを意味する日本語の動詞です。この感情は、多くの場合、その言動の結果として望ましくない状況が生じた場合に生じます。単に残念がるだけでなく、自分の責任を認め、その選択を悔いるニュアンスが含まれることが多いです。
「後悔する」は、特定の出来事や状況に対して使われます。例えば、「試験に落ちたことを後悔している」「あの時、もっと勉強しておけばよかったと後悔している」のように、具体的な事柄を「~を後悔する」という形で表現します。また、「後悔先に立たず」という慣用句のように、後から悔やんでもどうにもならない状況を表す際にも用いられます。感情の強さによって、「深く後悔する」「ひどく後悔する」といった副詞を伴うこともあります。
この言葉は、個人の経験や選択に関わる様々な場面で使われます。例えば、学業や仕事での失敗、人間関係での過ち、あるいは人生の岐路での決断など、後になって「あの時の選択は間違っていた」と感じるような状況で頻繁に登場します。また、物語やドラマ、映画などのフィクションの世界でも、登場人物の心情を描写する上で重要な役割を果たします。日常生活会話から、やや改まった場面まで幅広く使用されます。
「残念がる」は、単に期待外れだったり、うまくいかなかったりしたことに対して、がっかりした気持ちを表しますが、「後悔する」ほど自分の責任や選択への反省の念は強くありません。「悔やむ」も似ていますが、「悔やむ」は失ったもの(人や機会など)への悲しみや残念な気持ちに焦点を当てることが多いのに対し、「後悔する」は自分の過去の行動や選択そのものへの反省に重点が置かれます。「反省する」は、自分の誤りや不十分な点を顧みて、次に活かそうとする意欲を含む場合が多いですが、「後悔する」は主に過去の出来事へのネガティブな感情に留まることが多いです。
Examples
あの時、もっと真剣に勉強しておけばよかったと後悔しています。
everydayI regret not studying harder at that time.
彼は、自分の軽率な発言が招いた結果を深く後悔した。
formalHe deeply regretted the consequences caused by his rash remarks.
あーあ、あんなこと言わなきゃよかった、マジ後悔。
informalAh, I shouldn't have said that, I really regret it.
投資家は、市場の変動を予測できなかったことを後悔している。
academicThe investor regretted failing to predict market fluctuations.
Common Collocations
Common Phrases
後悔しないように
So as not to regret
後悔の念
A sense of regret
後悔するばかりだ
Can only regret
Often Confused With
While both express negative feelings about an outcome, '残念がる' (zannen-garu) is a lighter feeling of disappointment or sadness, often without strong self-blame. '後悔する' (koukai-suru) specifically implies regret stemming from one's own past actions or decisions.
'悔やむ' (kuyamu) often focuses on mourning or lamenting something lost, such as a person or an opportunity. '後悔する' (koukai-suru) is more about regretting one's own past choices and actions that led to a negative result.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is commonly used when reflecting on personal choices and their outcomes. It carries a sense of responsibility and acknowledges that a different decision might have led to a better result. The intensity can be modified with adverbs like '深く' (deeply) or 'ひどく' (terribly).
Common Mistakes
Learners might confuse '後悔する' with simply feeling sad or disappointed. It's important to remember that '後悔する' specifically involves regret over one's own past actions or inactions. Also, ensure correct particles are used, often '~を' or '~したこと'.
Tips
Embrace the lesson of regret
Regret can be a powerful teacher. Reflect on why you feel regret to make better choices in the future.
Avoid dwelling on the past
While acknowledging regret is important, getting stuck in constant regret can be detrimental to your well-being and future progress.
Cultural view on regret
In Japanese culture, reflecting on past actions and learning from them is valued. However, excessive public display of regret might be seen differently depending on the context.
Word Origin
The word '後悔' (koukai) is composed of '後' (go), meaning 'after' or 'behind', and '悔' (kai), meaning 'regret' or 'repent'. It literally signifies 'regretting afterwards'.
Cultural Context
In Japanese culture, reflecting on one's actions and learning from mistakes is highly valued. While expressing regret is common, the specific context and degree of regret can influence social perception.
Memory Tip
Think of '後悔' (koukai) as 'going back' (後 - go, kai - ?) in time and wishing you had chosen differently. It's a mental replay of a bad decision.
Frequently Asked Questions
4 questions「残念がる」は、単に期待外れだったり、うまくいかなかったりしたことへの軽いがっかりした気持ちを表します。一方、「後悔する」は、自分の過去の言動や選択が原因で、望ましくない結果を招いたことに対して、より深く、責任を感じながら残念に思う気持ちを表します。
自分の過去の決断や行動が原因で、もっと違う選択をすればよかったと心残りに感じている状況で使われます。例えば、試験に落ちた、人間関係で過ちを犯した、あるいは人生の大きな選択で迷った後など、後になってその結果を悔やむ際に用いられます。
「後悔先に立たず」は、「後になって悔やんでも、もうどうすることもできない」という意味のことわざです。過去の失敗や過ちを悔やむことの無意味さや、早い段階での的確な判断の重要性を示唆しています。
「後悔する」という感情には、残念さ、心残り、自己への不満、そして時には罪悪感などが伴うことがあります。自分の選択が招いた結果に対するネガティブな感情が中心となります。
Test Yourself
若い頃、もっと色々な経験をしておけばよかったと______。
過去の行動について「~しておけばよかった」という心残りの気持ちを表すには「後悔する」が最も適切です。
「後悔する」とは、どのような感情を表しますか?
「後悔する」は、過去に行ったことやしなかったことに対して、残念に思ったり、もっと違う選択をすればよかったと心残りを感じたりする気持ちを表します。
単語:試験、落ちた、後悔、を、私は、している
「~したこと」を目的語として「後悔する」を使うのが自然な表現です。「試験に落ちたこと」という過去の事実に対して後悔していることを示しています。
Score: /3
Summary
Regret is a feeling of sorrow or disappointment over something that one has done or failed to do.
- To feel regret for past actions or inactions.
- Implies a sense of responsibility for negative outcomes.
- Common in personal decisions and life experiences.
Embrace the lesson of regret
Regret can be a powerful teacher. Reflect on why you feel regret to make better choices in the future.
Avoid dwelling on the past
While acknowledging regret is important, getting stuck in constant regret can be detrimental to your well-being and future progress.
Cultural view on regret
In Japanese culture, reflecting on past actions and learning from them is valued. However, excessive public display of regret might be seen differently depending on the context.
Examples
4 of 4あの時、もっと真剣に勉強しておけばよかったと後悔しています。
I regret not studying harder at that time.
彼は、自分の軽率な発言が招いた結果を深く後悔した。
He deeply regretted the consequences caused by his rash remarks.
あーあ、あんなこと言わなきゃよかった、マジ後悔。
Ah, I shouldn't have said that, I really regret it.
投資家は、市場の変動を予測できなかったことを後悔している。
The investor regretted failing to predict market fluctuations.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.