At the A1 level, you should learn '彫刻家' (chōkokuka) as a basic vocabulary word for a job or profession. Think of it alongside words like 'teacher' (先生) or 'doctor' (医者). You don't need to know the complex history of sculpture yet. Focus on simple sentences like 'He is a sculptor' (彼は彫刻家です) or 'I like this sculptor' (私はこの彫刻家が好きです). At this stage, the most important thing is to recognize that the word ends in '-ka' (家), which often means a person's job or specialty. You can visualize a person working with their hands to make a statue to help remember the meaning.
At the A2 level, you can start using '彫刻家' in slightly more descriptive sentences. You might talk about what a sculptor does, such as 'The sculptor makes statues' (彫刻家は像を作ります). You can also use basic adjectives to describe them, like 'famous sculptor' (有名な彫刻家) or 'busy sculptor' (忙しい彫刻家). At this level, you should be able to distinguish between the artist (彫刻家) and the art piece (彫刻). You might also encounter this word in simple readings about famous people like Michelangelo or Rodin. Practice using the particle 'ni' (に) with the verb 'naru' (なる) to say someone wants to become a sculptor.
At the B1 level, you should be comfortable using '彫刻家' in a variety of contexts, including discussing hobbies, interests, and museum visits. You can use more complex grammar, such as relative clauses: 'The sculptor I met yesterday was very kind' (昨日会った彫刻家はとても親切でした). You will also start to learn about different materials used by a '彫刻家', such as wood (木), stone (石), or metal (金属). You should be able to understand the word in the context of a short news article or a blog post about an art exhibition. This is also the stage where you learn the kanji characters (彫刻家) and can write them from memory.
At the B2 level, you can use '彫刻家' in more abstract and professional discussions. You might talk about a sculptor's style, technique, or the influence they have on society. You can use the word in formal settings, such as giving a presentation about Japanese art history. You should understand the nuance of using '彫刻家' versus '造形作家' (form-creating artist) or 'アーティスト' (artist). You might also encounter the word in more sophisticated literature or documentaries where the '彫刻家''s philosophy and creative process are discussed in detail. Your ability to use the word with particles like 'toshite' (として - as a) will become more natural.
At the C1 level, '彫刻家' is a word you use with precision and depth. You can participate in high-level debates about the role of the '彫刻家' in contemporary society or the evolution of sculptural techniques from the Edo period to the present. you understand the subtle differences between terms like '仏師' (Busshi) for religious carvers and '彫刻家' for modern artists. You can read academic papers or art criticism that analyzes a '彫刻家''s work in terms of spatial theory, materiality, and cultural impact. You are also aware of the idiomatic ways the concept of 'carving' or 'sculpting' might be used metaphorically in high-level Japanese prose.
At the C2 level, your mastery of '彫刻家' is equivalent to that of a native speaker with a background in the arts. You can use the term in nuanced, metaphorical, or even poetic contexts. You understand the historical weight of the term and how it has been used in various artistic movements in Japan. You can effortlessly switch between '彫刻家', '工芸家', and other specialized terms depending on the exact nature of the work being discussed. Whether you are writing a professional critique of an exhibition or translating a complex text about aesthetics, you use '彫刻家' with perfect accuracy, reflecting a deep understanding of Japanese artistic culture and linguistic nuance.

彫刻家 in 30 Seconds

  • 彫刻家 (chōkokuka) means 'sculptor' in Japanese, referring to a professional artist who creates 3D works.
  • The word is formed from 彫刻 (sculpture) and the professional suffix 家 (specialist/artist).
  • It is used in formal and neutral contexts to describe artists working with wood, stone, or metal.
  • Commonly heard in museums, art schools, and documentaries about famous historical or modern figures.

The Japanese word 彫刻家 (ちょうこくか - chōkokuka) refers specifically to a professional artist known as a sculptor. In the Japanese language, the suffix -ka (家) is frequently appended to various disciplines to denote a specialist or a person who has achieved a high level of mastery in a particular craft or art form. Therefore, a 彫刻家 is not just someone who carves as a hobby, but someone whose identity and professional life are defined by the creation of three-dimensional art. The term encompasses a wide range of mediums, from traditional Japanese wood carving to modern abstract metalwork and contemporary installations involving clay or stone.

Etymology of the Kanji
The first kanji 彫 (chō) means to carve or engrave. The second, 刻 (koku), also means to engrave or chop. Together, 彫刻 (chōkoku) forms the noun for 'sculpture.' Adding 家 (ka), meaning house or professional, creates the word for the artist themselves.

In daily conversation, you might use this word when visiting a museum, discussing art history, or talking about someone's career aspirations. It carries a sense of respect and dedication. Because sculpture is a physically demanding and technically complex art form, the word 彫刻家 often evokes images of an artist in a studio surrounded by chisels, hammers, and raw materials, working diligently to bring a vision to life.

彼は世界的に有名な彫刻家です。
(He is a world-famous sculptor.)

Historically, Japan has a rich tradition of sculpture, particularly in the realm of Buddhist statues (butsuzō). While the modern term 彫刻家 is used for contemporary artists, it also connects back to the master craftsmen of the past who carved intricate wooden figures for temples. This historical depth gives the word a prestigious nuance that distinguishes it from more generic terms like 'artist' (芸術家).

Professional Context
In a professional setting, such as a gallery opening or a news report, 彫刻家 is the standard formal term. It is used in biographies, on plaque descriptions, and in academic discussions regarding the plastic arts.

Furthermore, the word is versatile enough to describe artists working in any material. Whether someone is a 'wood sculptor' (木彫家 - mokuchōka) or a 'stone sculptor' (石彫家 - sekichōka), they all fall under the umbrella of 彫刻家. This universality makes it a fundamental vocabulary word for anyone interested in the Japanese art scene.

その彫刻家は、大理石を使って美しい像を作りました。
(That sculptor made a beautiful statue using marble.)

Artistic Identity
Being called a 彫刻家 implies a commitment to spatial awareness and the manipulation of physical matter. It is a title that many artists strive for, representing a mastery over both concept and material reality.

In summary, 彫刻家 is the essential Japanese term for a sculptor. It is a noun that combines the concepts of carving, engraving, and professional mastery. Use it to describe anyone who creates three-dimensional art, from the classical masters to the avant-garde creators of today.

Using 彫刻家 in a sentence is straightforward as it functions as a standard noun. However, understanding the common verbs and particles that accompany it will help you sound more natural. Typically, you will find it as the subject of a sentence (followed by は or が) or as a complement when describing someone's profession (followed by です or だ).

私の兄は彫刻家になりたいと思っています。
(My brother wants to become a sculptor.)

In the example above, the verb naru (to become) is used. This is a very common pairing for students and aspiring artists. Another frequent usage is identifying someone by their profession using the particle no (の) to link the name and the title, though in Japanese, the title often follows the name in formal contexts, such as 'Rodin-shi, the sculptor' (彫刻家のロダン氏).

Common Verb Pairings
1. 彫刻家になる (Become a sculptor)
2. 彫刻家をめざす (Aim to be a sculptor)
3. 彫刻家として働く (Work as a sculptor)
4. 彫刻家に依頼する (Commission a sculptor)

When you want to describe the qualities of a sculptor, you can use adjectives before the noun. For instance, 'famous' (有名な), 'talented' (才能のある), or 'young' (若手の). These descriptors help specify exactly what kind of 彫刻家 you are discussing.

多くの彫刻家がこのコンクールに参加しました。
(Many sculptors participated in this competition.)

You can also use the word in more complex sentence structures, such as relative clauses. For example, 'The sculptor who created this statue' would be 'この像を作った彫刻家' (Kono zō o tsukutta chōkokuka). This is a vital pattern for describing art and artists in museums or academic papers.

彼女は彫刻家としてのキャリアをスタートさせた。
(She started her career as a sculptor.)

Sentence Structure Tip
Remember that 彫刻家 is a person. If you want to talk about the art itself, use 彫刻 (chōkoku). Mixing these up is a common mistake for beginners. Example: 'I like sculpture' is '彫刻が好きです', NOT '彫刻家が好きです' (which means you like the person/artist).

Finally, consider the level of formality. While 彫刻家 is appropriate for most situations, in very casual speech among friends, you might simply say 'someone who makes statues' (像を作る人), but 彫刻家 remains the most precise and commonly used term regardless of the setting.

You are most likely to encounter the word 彫刻家 in environments related to fine arts. This includes museums (美術館 - bijutsukan), galleries (画廊 - garō), and educational institutions like art universities (芸術大学 - geijutsu daigaku). When browsing a museum exhibit, the descriptions on the walls will almost certainly use this word to introduce the artist behind the 3D works on display.

美術館のガイドが、その有名な彫刻家について説明した。
(The museum guide explained about that famous sculptor.)

Media coverage is another common place to hear the term. News reports about art awards, such as the Praemium Imperiale or local cultural honors, will use 彫刻家 when announcing winners in the sculpture category. Documentary films and interviews with artists also frequently employ the word, especially when discussing their training and the physical labor involved in their work.

In Literature and Manga
In Japanese literature (bungaku) or manga, characters who are artists are often specifically designated as 彫刻家 to emphasize their rugged or hands-on nature compared to painters or musicians. This adds a layer of characterization through their chosen profession.

Furthermore, in travel contexts, you might hear this word when visiting famous public art sites, such as the Hakone Open-Air Museum or the Moerenuma Park in Sapporo, which features works by the renowned sculptor Isamu Noguchi. Tour guides and audio guides will use the word to provide context for the massive installations you see.

In academic settings, such as art history lectures or school textbooks, the word is used to categorize historical figures. Students in Japan learn about Michelangelo or the Japanese master Unkei, and both are referred to as 彫刻家. This ensures the word is part of the common cultural vocabulary of most Japanese speakers.

教科書には、ミケランジェロが偉大な彫刻家であると書かれている。
(The textbook says Michelangelo is a great sculptor.)

Daily Life
While not a word you'll use to buy groceries, it appears in newspapers (新聞 - shinbun) and cultural magazines whenever an exhibition is being promoted or a new public monument is unveiled in a city square.

In summary, 彫刻家 is a word that bridges the gap between high art and public culture. Whether you are reading a plaque in a park, watching a documentary on NHK, or studying art history, you will find this term used to identify the creators of the three-dimensional world.

When learning 彫刻家, the most common pitfall for English speakers is confusing the artist with the art. In English, we sometimes use words loosely, but in Japanese, the distinction between the person and the object is strict. You must use 彫刻 (chōkoku) for the sculpture and 彫刻家 (chōkokuka) for the sculptor.

❌ Incorrect: 私は有名な彫刻家を見ました。
(Intending to say: I saw a famous sculpture.)

✅ Correct: 私は有名な彫刻を見ました。
(I saw a famous sculpture.)

Another mistake involves the suffix -ka (家). Students often forget to add it when referring to the profession, or they try to apply it to every job. While it works for 彫刻家, 漫画家 (mangaka), and 画家 (gaka), it does not work for every profession (e.g., a teacher is 先生, not 教師家). Always double-check if -ka is the correct professional suffix for the discipline you are discussing.

Confusing Similar Titles
Learners often confuse 彫刻家 with 芸術家 (geijutsuka - artist) or 画家 (gaka - painter). While all are artists, 彫刻家 is specific to 3D work. Using 芸術家 is safe but less precise, while using 画家 for a sculptor is a factual error.

Pronunciation can also be a hurdle. The 'chō' (ちょう) is a long vowel, and the 'koku' (こく) consists of two short syllables. Some learners accidentally shorten the 'chō' to 'cho', which changes the sound significantly. Furthermore, ensure the 'ka' at the end is clearly pronounced as a separate syllable.

Grammatically, when saying 'I want to be a sculptor,' don't forget the particle ni (に). It should be '彫刻家になりたい' (chōkokuka ni naritai). Skipping the ni is a common error for beginners who are translating directly from English 'want to be a sculptor'.

❌ Incorrect: 彼は彫刻家をなりたい。
✅ Correct: 彼は彫刻家になりたい。
(He wants to become a sculptor.)

Kanji Errors
Writing the kanji 彫 (carve) can be difficult. It is often confused with 形 (shape/form) because they share the right-hand radical (彡). Pay close attention to the left side: 彫 has 周 (circumference/circle), while 形 has 开.

Lastly, be careful with the context of 'sculptor'. In some contexts, a person might be a 'craftsman' (職人 - shokunin) rather than a 'sculptor' (彫刻家). If the focus is on functional items like furniture or tools, 職人 might be more appropriate. 彫刻家 is reserved for fine art.

While 彫刻家 is the most precise term for a sculptor, there are several related words you should know to expand your artistic vocabulary. Depending on the context—whether you're talking about a general artist, a specific type of carver, or a modern creator—different words might be more suitable.

芸術家 (Geijutsuka)
This is the broad term for 'artist'. It includes painters, sculptors, musicians, and writers. Use this when you aren't sure of the specific discipline or want to emphasize their overall artistic contribution.

For modern contexts, many Japanese speakers use the loanword アーティスト (ātisuto). This is very common in contemporary art circles and can feel more 'hip' or modern than the somewhat traditional-sounding 彫刻家. However, in a formal gallery setting, 彫刻家 remains the standard.

彼は自分を彫刻家ではなく、現代アーティストだと呼んでいる。
(He calls himself a contemporary artist rather than a sculptor.)

造形作家 (Zōkei Sakka)
This term literally means 'form-creating artist'. It is often used for artists who work with various materials to create 3D forms that might not strictly be considered 'sculpture' in the traditional sense, such as mixed media or installation artists.

If the artist specifically works with wood, they might be called a 木彫家 (Mokuchōka). Similarly, a stone carver is a 石彫家 (Sekichōka). These terms are more specialized and are used within the art community to specify a medium of choice.

Another related word is 工芸家 (Kōgeika), which means 'craft artist' or 'artisan'. This is used for people who create beautiful, often functional objects using traditional techniques like ceramics, lacquerware, or metalwork. The line between 彫刻家 and 工芸家 can sometimes be thin, but generally, 彫刻家 is for 'pure art' while 工芸家 has a 'craft' nuance.

その工芸家は、伝統的な技法で木箱を作ります。
(That craft artist makes wooden boxes using traditional techniques.)

Summary Table
  • 彫刻家: Professional sculptor (general).
  • 芸術家: General artist (broad).
  • 造形作家: Plastic artist / form creator (modern).
  • 木彫家: Wood sculptor (specialized).
  • 仏師: Buddhist statue carver (historical/religious).

Understanding these nuances will allow you to describe artists more accurately and understand the specific context of exhibitions or biographies in Japan.

How Formal Is It?

Fun Fact

Before the Meiji era, Japanese people used specific terms like 'Busshi' (for Buddha carvers) or 'Hori-mono-shi' (for general carvers). The word 'Chōkokuka' was popularized as Japan modernized and adopted Western art categories.

Pronunciation Guide

UK /tʃoʊˈkɒkʊkə/
US /tʃoʊˈkoʊkʊkə/
Japanese is pitch-accented. Chōkokuka generally has a flat (heiban) accent or a drop after 'ku'.
Rhymes With
画廊家 (garōka) 小説家 (shōsetsuka) 音楽家 (ongakuka) 漫画家 (mangaka) 書道家 (shodōka) 写真家 (shashinka) 建築家 (kenchikuka) 政治家 (seijika)
Common Errors
  • Pronouncing 'chō' as a short 'cho'.
  • Missing the 'u' in 'chō'.
  • Over-emphasizing the 'ka'.
  • Slurring the 'koku' into 'koku'.
  • Confusing it with 'chōkoku' (sculpture).

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji 彫 is somewhat complex, but the word is common in cultural contexts.

Writing 4/5

Writing 彫 and 刻 correctly requires practice with stroke order and radicals.

Speaking 2/5

The pronunciation is straightforward once the long vowel 'chō' is mastered.

Listening 2/5

Distinctive sound, easily recognizable in art-related speech.

What to Learn Next

Prerequisites

作る (to make) 石 (stone) 木 (wood) 芸術 (art) 家 (house/specialist suffix)

Learn Next

彫刻 (sculpture) 美術館 (museum) 作品 (work of art) 粘土 (clay) 展示する (to exhibit)

Advanced

具象彫刻 (figurative sculpture) 抽象彫刻 (abstract sculpture) 塑像 (plastic image) レリーフ (relief) 空間構成 (spatial composition)

Grammar to Know

Suffix -ka (家)

漫画家 (Mangaka), 音楽家 (Ongakuka), 彫刻家 (Chōkokuka)

Verb + koto ga dekiru (Potential)

彫刻家は石を削ることができます。

Noun + ni naru (To become)

彼は彫刻家になりました。

Noun + toshite (As a/in the role of)

彼は彫刻家として有名です。

Passive Voice (~reru/rareru)

この像は有名な彫刻家によって作られました。

Examples by Level

1

彼は有名な彫刻家です。

He is a famous sculptor.

Subject + は + Noun + です structure.

2

私は彫刻家になりたいです。

I want to become a sculptor.

Noun + に + なりたい (want to become).

3

あの彫刻家はだれですか?

Who is that sculptor?

Question form using だれ (who).

4

私の父は彫刻家です。

My father is a sculptor.

Possessive 私の (my) + Noun.

5

彫刻家はここにいます。

The sculptor is here.

Location particle に + います (exists/is).

6

これは彫刻家の仕事です。

This is a sculptor's job.

Possessive particle の linking two nouns.

7

彫刻家は毎日働きます。

The sculptor works every day.

Adverb 毎日 (every day) + Verb.

8

その彫刻家は親切です。

That sculptor is kind.

Adjective + です ending.

1

若い彫刻家が新しい作品を作りました。

A young sculptor made a new work.

Adjective 若い (young) + Noun.

2

公園で彫刻家が仕事をしています。

A sculptor is working in the park.

Location particle で + Continuous form しています.

3

あの彫刻家は木を使います。

That sculptor uses wood.

Object particle を + Verb 使う.

4

彫刻家に会いに行きましょう。

Let's go to meet the sculptor.

Purpose form に + 行く (go to do).

5

彼女は日本で一番の彫刻家です。

She is the best sculptor in Japan.

Superlative 一番 (number one).

6

彫刻家は重い石を運びました。

The sculptor carried a heavy stone.

Past tense 運びました.

7

この本は有名な彫刻家についてです。

This book is about a famous sculptor.

Phrase について (about).

8

彫刻家はきれいな像を作りました。

The sculptor made a beautiful statue.

Adjective きれいな (beautiful) + Noun.

1

その彫刻家は、粘土を使って人間の顔を作った。

The sculptor used clay to make a human face.

Te-form 使う -> 使って to connect actions.

2

将来、有名な彫刻家になるのが私の夢です。

My dream is to become a famous sculptor in the future.

Nominalizing a verb phrase using の.

3

彫刻家によって作られたこの像は、とても力強い。

This statue, made by a sculptor, is very powerful.

Passive structure Noun + によって (by).

4

彼は彫刻家として、多くの賞を受賞しました。

As a sculptor, he has won many awards.

Role marker として (as a).

5

彫刻家は、素材の美しさを引き出すのが上手だ。

Sculptors are good at bringing out the beauty of the material.

Skill expression 上手だ (be good at).

6

多くの彫刻家が、イタリアで勉強したいと考えている。

Many sculptors are thinking that they want to study in Italy.

Quotative と + 考えている (thinking that...).

7

彫刻家は、何ヶ月もかけてこの作品を完成させた。

The sculptor spent many months completing this work.

Causative form 完成させた (made/let complete).

8

美術館で、彫刻家のインタビューを聞くことができました。

I was able to hear an interview with the sculptor at the museum.

Potential structure ことができる.

1

その彫刻家は、伝統と現代性を融合させた独自のスタイルを持っている。

The sculptor has a unique style that fuses tradition and modernity.

Complex noun modification.

2

彫刻家が作品に込めた思いを理解するのは難しい。

It is difficult to understand the thoughts the sculptor put into the work.

Relative clause 込めた思い (thoughts put into).

3

彼は若い頃から彫刻家を志し、厳しい修行を積んできた。

He aimed to be a sculptor from a young age and has undergone rigorous training.

Verb 志す (aspire to) and compound conjugation.

4

その彫刻家は、自然の形からインスピレーションを得ているという。

It is said that the sculptor gets inspiration from natural forms.

Reporting form という (it is said that).

5

彫刻家にとって、空間の使い方は非常に重要な要素である。

For a sculptor, the use of space is an extremely important element.

Perspective marker にとって (for/to someone).

6

この彫刻家は、あえて未完成のような美しさを追求している。

This sculptor deliberately pursues a beauty that seems unfinished.

Adverb あえて (daringly/deliberately).

7

彫刻家は、社会的なメッセージを込めてこのモニュメントを制作した。

The sculptor created this monument with a social message in mind.

Te-form 込めて (with/including).

8

多くの彫刻家が、デジタル技術を創作活動に取り入れ始めている。

Many sculptors are starting to incorporate digital technology into their creative activities.

Compound verb 取り入れ始める (begin to incorporate).

1

その彫刻家は、物質の根源的な存在感を問う作品を次々と発表している。

The sculptor is releasing one work after another that questions the fundamental presence of matter.

Formal verb 発表している (announcing/releasing).

2

彫刻家が素材と対話するプロセスこそが、芸術の真髄であると言える。

It can be said that the very process of the sculptor interacting with the material is the essence of art.

Emphasis particle こそ and speculative ending と言える.

3

近代日本の彫刻家たちは、西洋の技法をいかに受容し、昇華させたのか。

How did modern Japanese sculptors accept and sublimate Western techniques?

Interrogative いかに (how) and historical context.

4

その彫刻家の作品は、見る者に静寂と畏怖の念を抱かせる。

The sculptor's work inspires a sense of silence and awe in the viewer.

Causative 抱かせる (make/cause to hold a feeling).

5

彫刻家としての名声が高まる一方で、彼は孤独な創作生活を好んだ。

While his fame as a sculptor grew, he preferred a solitary creative life.

Contrastive structure 一方で (on the other hand).

6

この彫刻家は、あえて恒久性のない素材を用いることで、時間の儚さを表現した。

By deliberately using non-permanent materials, this sculptor expressed the transience of time.

Instrumental usage of the te-form + ことで.

7

批評家は、その彫刻家を「空間を切り裂く魔術師」と評した。

Critics described the sculptor as a 'magician who cuts through space.'

Quotative と + 評した (evaluated as).

8

彫刻家の手によって、荒々しい岩肌が繊細な肌の質感へと変貌を遂げた。

By the sculptor's hand, the rough rock surface underwent a transformation into a delicate skin texture.

Formal expression 変貌を遂げる (undergo a transformation).

1

その彫刻家は、虚無と実存の境界線上に、沈黙の造形を打ち立てようと試みている。

The sculptor is attempting to establish a form of silence on the boundary between nothingness and existence.

Volitional form + と試みる (attempt to do).

2

彫刻家がノミを振るう一打一打に、彼の全生命が凝縮されているかのようだ。

It is as if his entire life is condensed into every single stroke of the chisel as the sculptor wields it.

Simile expression かのようだ (as if).

3

この彫刻家の作品群を貫く通奏低音は、失われた神話への郷愁である。

The basso continuo (underlying theme) running through this sculptor's body of work is nostalgia for lost myths.

Metaphorical use of musical terms in art criticism.

4

彼は彫刻家という枠組みを超え、哲学的な思索を物質化する求道者となった。

He transcended the framework of 'sculptor' and became a seeker who materializes philosophical contemplation.

Compound particle という (called/framework of).

5

彫刻家の峻厳な審美眼は、一切の妥協を許さない。

The sculptor's rigorous aesthetic eye allows for no compromise whatsoever.

Formal/Literary vocabulary (峻厳, 審美眼).

6

その彫刻家が晩年に到達した境地は、もはや形すら持たない「気」の表現であった。

The spiritual state the sculptor reached in his later years was an expression of 'ki' (energy) that no longer even had form.

Emphasis particle すら (even).

7

都市の喧騒の中に佇むその彫刻家のモニュメントは、文明への静かなる抗議のようにも見える。

The sculptor's monument, standing in the bustle of the city, also looks like a silent protest against civilization.

Literary adjective form 静かなる.

8

彫刻家は、素材の中に眠る本質を「救い出す」という行為を通じて、自己を滅却していく。

Through the act of 'rescuing' the essence sleeping within the material, the sculptor effaces his own self.

Formal philosophical structure (を通じて, 滅却).

Synonyms

芸術家 アーティスト 造形作家 彫刻師 仏師

Antonyms

鑑賞者 破壊者

Common Collocations

有名な彫刻家
彫刻家を志す
若手彫刻家
彫刻家になる
彫刻家に依頼する
彫刻家として成功する
一流の彫刻家
彫刻家のアトリエ
彫刻家の卵
天才彫刻家

Common Phrases

彫刻家の道

— The career path or lifestyle of a sculptor.

彼は険しい彫刻家の道を選んだ。

彫刻家の目

— A sculptor's perspective or aesthetic sense.

彫刻家の目で街を眺める。

彫刻家の手

— The skilled, often rough hands of a sculptor.

彫刻家の手は力強く、美しい。

彫刻家の魂

— The artistic spirit or dedication of a sculptor.

作品には彫刻家の魂が宿っている。

彫刻家の視点

— A 3D or spatial viewpoint.

彫刻家の視点から建築を語る。

彫刻家の卵

— An aspiring sculptor (literally: sculptor's egg).

美大には彫刻家の卵がたくさんいる。

彫刻家としての誇り

— Pride in being a professional sculptor.

彼は彫刻家としての誇りを持っている。

彫刻家の系譜

— A lineage or history of sculptors.

日本の近代彫刻家の系譜をたどる。

彫刻家の工房

— A sculptor's workshop.

古い彫刻家の工房が公開されている。

彫刻家の独創性

— A sculptor's originality.

その作品には彫刻家の独創性が光っている。

Often Confused With

彫刻家 vs 彫刻 (chōkoku)

This is the 'sculpture' (the object), while '彫刻家' is the 'sculptor' (the person).

彫刻家 vs 画家 (gaka)

This is a 'painter'. Both are artists, but they work in different dimensions (2D vs 3D).

彫刻家 vs 彫り師 (horishi)

Usually refers to a traditional carver (like for woodblocks) or a tattoo artist, rather than a fine art sculptor.

Idioms & Expressions

"彫刻を刻む"

— Literally to carve a sculpture, but often used to mean making a lasting mark.

歴史に名を刻む彫刻家。

Literary
"ノミを入れる"

— To start carving (literally 'to put the chisel in'); to begin a critical task.

ついに彫刻家が巨石にノミを入れた。

Professional
"魂を吹き込む"

— To breathe life into a work (common for sculptors).

彫刻家は冷たい石に魂を吹き込んだ。

General
"一刀両断"

— Cutting something in two with one stroke (often used for woodcarvers' decisiveness).

彫刻家は一刀両断に木を削った。

Idiomatic
"形にする"

— To give shape to an idea (fundamental to a sculptor's work).

彫刻家は思いを形にする。

General
"磨きをかける"

— To polish or refine (both a literal sculpting act and a skill improvement).

彫刻家は自らの技に磨きをかける。

General
"土をこねる"

— To knead clay (the basic act of a sculptor/potter).

彫刻家は一日中土をこねていた。

Neutral
"石の上にも三年"

— Perseverance (literally: three years on a stone), often applied to the long training of a sculptor.

彫刻家になるには、石の上にも三年の精神が必要だ。

Proverb
"匠の技"

— Master craftsmanship.

彫刻家の匠の技に驚嘆した。

Respectful
"無から有を生む"

— To create something from nothing.

彫刻家は岩の塊から美しい像を生み出した。

Literary

Easily Confused

彫刻家 vs 芸術家

Both mean artist.

芸術家 is broad (includes music, writing); 彫刻家 is specific to 3D sculpture.

彼は偉大な芸術家であり、優れた彫刻家でもある。

彫刻家 vs 工芸家

Both make physical objects.

工芸家 (craft artist) usually makes functional items; 彫刻家 makes fine art.

工芸家は器を作り、彫刻家は像を作る。

彫刻家 vs 造形作家

Both create 3D forms.

造形作家 is a modern term for 'form creators' using any material; 彫刻家 feels more traditional.

彼は自分を造形作家と呼んでいる。

彫刻家 vs 仏師

Both carve figures.

仏師 is specifically for Buddhist statues; 彫刻家 is for secular/modern art.

運慶は有名な仏師です。

彫刻家 vs 彫り師

Both carve.

彫り師 is often for tattoos or woodblock printing; 彫刻家 is for statues.

彼は彫り師から彫刻家に転身した。

Sentence Patterns

A1

[Person] は 彫刻家 です。

田中さんは彫刻家です。

A2

[Person] は 彫刻家 に なりたい です。

私は彫刻家になりたいです。

B1

[Person] は [Material] を 使う 彫刻家 です。

彼は木を使う彫刻家です。

B2

[Person] は 彫刻家 として [Achievement]。

彼は彫刻家として成功しました。

C1

その彫刻家 は [Philosophy] を 表現している。

その彫刻家は孤独を表現している。

C2

彫刻家 の [Nuance] な 視点 が 作品 に 現れている。

彫刻家の峻厳な視点が作品に現れている。

General

有名な 彫刻家 の [Work]。

有名な彫刻家の作品を見ました。

General

[Place] には 彫刻家 が たくさん います。

この町には彫刻家がたくさんいます。

Word Family

Nouns

彫刻 (sculpture)
彫刻刀 (chisel/carving knife)
彫刻術 (art of sculpture)
彫像 (statue)

Verbs

彫る (horu - to carve)
刻む (kizamu - to engrave)
彫刻する (chōkoku suru - to sculpt)

Adjectives

彫刻的な (chōkokuteki-na - sculptural/statuesque)

Related

粘土 (clay)
大理石 (marble)
ブロンズ (bronze)
ノミ (chisel)
アトリエ (studio)

How to Use It

frequency

Medium. It is not a word for every day, but very common in cultural/educational contexts.

Common Mistakes
  • Using 彫刻家 for the statue. 彫刻 (Chōkoku)

    彫刻家 is the person. 彫刻 is the art piece.

  • Saying 彫刻家をなりたい。 彫刻家になりたい。

    The verb 'naru' (become) always takes the particle 'ni'.

  • Pronouncing it 'Chokokuka' (short o). Chōkokuka (long o).

    The long vowel is essential for correct Japanese pronunciation.

  • Using 画家 for a sculptor. 彫刻家 (Chōkokuka)

    Gaka is for painters; Chōkokuka is for sculptors.

  • Writing 彫 with the wrong radical. 彫 (carve radical)

    Ensure the left side is 周 and the right is 彡.

Tips

The 'Ka' Connection

Remember that 家 (ka) means 'house'. A 彫刻家 is someone who has built their 'house' (career) on sculpture.

Buddhist Roots

When you think of 彫刻家, remember that Japan's sculpture history started with wood-carved Buddhas.

Person vs Object

Never say 'I like that 彫刻家' if you mean the statue. Say 'I like that 彫刻'.

Radical Check

In 彫, the right side is three lines. Don't confuse it with other similar-looking kanji.

Long Vowels

Always extend the 'o' in 'chō'. It's ch-o-o-koku-ka.

Addressing Artists

If you meet a sculptor, call them '[Name]-sensei' to show respect.

Museum Labels

Look for 彫刻家 on museum labels to see how the name is listed.

Family Words

Learn 彫る (to carve) at the same time to understand the root action.

Audio Cues

Listen for 'chōkokuka' in documentaries about Nara or Kyoto.

Daily Use

Try to identify one 彫刻家 in your home country and say their name in Japanese.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a **CH**ampion **O**vercoming **KOKU** (difficulty) with a **KA** (car) to carve a statue. Chō-koku-ka.

Visual Association

Visualize a person holding a chisel (彫) against a clock (刻 - which also means time/tick) because sculpting takes a lot of time, and they are doing it at their house (家).

Word Web

Art 3D Chisel Stone Wood Museum Statue Creative

Challenge

Try to name three famous 彫刻家 (e.g., Michelangelo, Rodin, Isamu Noguchi) and say one material each of them used in Japanese.

Word Origin

The word is composed of Sinitic roots (Kango). 'Chō' and 'Koku' both relate to the act of cutting or carving into a surface. The combination 'Chōkoku' was solidified in the Meiji era to translate the Western concept of 'sculpture'.

Original meaning: To carve and engrave professional.

Japanese (Sino-Japanese compound).

Cultural Context

Always use '家' (ka) for professionals; calling a professional a '彫刻屋' (chōkoku-ya) can sound like you're referring to a shop or a lowly tradesman, which might be offensive.

In English, 'sculptor' is a broad term, but in Japan, there's often a stronger association with traditional wood-carving due to historical temple architecture.

Unkei (Famous 12th-century Japanese sculptor) Isamu Noguchi (Famous 20th-century Japanese-American sculptor) The Thinker by Rodin (Well-known in Japan as 'Thinker' - Kangaeru Hito)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Museum

  • この彫刻家は誰ですか?
  • 彫刻家の名前を教えてください。
  • 有名な彫刻家の作品ですね。
  • 彫刻家のスタイルが好きです。

Career Counseling

  • 彫刻家になりたいです。
  • どうすれば彫刻家になれますか?
  • 彫刻家としての生活はどうですか?
  • 彫刻家を志しています。

Art Class

  • 彫刻家のように彫ってみましょう。
  • 彫刻家の技法を学びます。
  • 先生は彫刻家でもあります。
  • 彫刻家の道具を借ります。

News/Media

  • 彫刻家の〇〇氏が亡くなりました。
  • 若手彫刻家の展示会が開かれています。
  • 彫刻家が賞を受賞しました。
  • 彫刻家へのインタビューです。

Travel/Tourism

  • この村は彫刻家が多いです。
  • 彫刻家のアトリエを訪ねます。
  • 彫刻家が作った門があります。
  • 彫刻家の記念館に行きます。

Conversation Starters

"好きな彫刻家はいますか? (Do you have a favorite sculptor?)"

"彫刻家になるのは大変だと思いますか? (Do you think it's hard to become a sculptor?)"

"もし彫刻家だったら、何を作りたいですか? (If you were a sculptor, what would you want to make?)"

"有名な彫刻家、ミケランジェロについてどう思いますか? (What do you think about the famous sculptor Michelangelo?)"

"彫刻家のアトリエに行ったことがありますか? (Have you ever been to a sculptor's studio?)"

Journal Prompts

今日、美術館で素晴らしい彫刻家に出会いました。その作品について書いてください。 (Today I encountered a wonderful sculptor at the museum. Write about their work.)

自分が彫刻家になったら、どんな素材(木、石、金属)を使いたいですか?理由も書いてください。 (If you became a sculptor, what material would you use? Write the reason too.)

彫刻家という仕事の魅力と大変なところは何だと思いますか? (What do you think are the charms and difficulties of being a sculptor?)

歴史上の彫刻家を一人選んで、彼への手紙を書いてください。 (Choose one historical sculptor and write a letter to them.)

「彫刻家と空間」というテーマで短いエッセイを書いてください。 (Write a short essay on the theme 'The Sculptor and Space'.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically yes, but the suffix 'ka' (家) usually implies a professional or someone very skilled. For a hobbyist, '彫刻が趣味の人' (person whose hobby is sculpture) is more common.

アーティスト is a modern loanword used for any creative person. 彫刻家 is the traditional and specific Japanese word for a sculptor. アーティスト sounds more contemporary.

Yes, Michelangelo is famously referred to as a 彫刻家, though he was also a 画家 (painter) and 建築家 (architect).

You should say '彫刻家になりたいです' (Chōkokuka ni naritai desu) or more formally '彫刻家を志しております' (Chōkokuka o kokorozashite orimasu).

They use wood (木 - ki), stone (石 - ishi), metal (金属 - kinzoku), clay (粘土 - nendo), and more.

It is a respected but niche profession, often associated with graduates of prestigious art universities like Tokyo University of the Arts.

Japanese job titles are gender-neutral. A 彫刻家 can be male or female. If you must specify, you can say '女性の彫刻家' (josei no chōkokuka).

No, a tattoo artist is usually called a '彫り師' (horishi) or 'タトゥーアーティスト'.

There isn't a direct opposite, but '鑑賞者' (kansyōsha - viewer) is the person who consumes what the sculptor creates.

The first kanji '彫' is N1 level (advanced), so it is considered difficult for beginners, but the word itself is taught early in art contexts.

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I am a sculptor' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He wants to become a sculptor' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The famous sculptor made this' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I met a sculptor at the museum' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'That sculptor uses wood' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'My dream is to be a sculptor' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The sculptor is in the studio' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I like the sculptor Rodin' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A young sculptor won the prize' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The sculptor carved a face' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Sculptors work with their hands' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is he a sculptor?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'There are many sculptors in Italy' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The sculptor finished the statue' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to talk to the sculptor' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The sculptor's work is beautiful' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is working as a sculptor' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The sculptor bought a large stone' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I respect that sculptor' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The sculptor is very busy' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Introduce yourself as a sculptor in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to be a sculptor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone if they are a sculptor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'That person is a famous sculptor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm going to meet a sculptor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sculptor made a statue' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My father is a wood sculptor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am studying to be a sculptor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like the sculptor's style' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is a genius sculptor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sculptor uses stone' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is the sculptor?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I saw a sculptor on TV' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sculptor is working in the studio' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to see the sculptor's works' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He became a sculptor at age 20' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sculptor is very talented' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I respect Japanese sculptors' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sculptor is teaching students' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She is a world-class sculptor' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word 'chōkokuka' in a sentence about art.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kare wa chōkokuka desu' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka ni naritai' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Yūmei na chōkokuka no sakuhin' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka ga ishi o kezutte iru' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka no atorie wa hiroi' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kanojo wa chōkokuka toshite yūmei da' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka ni irai suru' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka no tamago' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka no shiten' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka no te wa katai' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mokuchōka ni au' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka no michi wa kibishii' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Chōkokuka no kenshū' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Tensai chōkokuka no saigo' and translate.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

More Entertainment words

俳優

A1

A person whose profession is acting in movies, plays, or television shows. While it can specifically refer to male actors, it is increasingly used as a gender-neutral term for any performer in the acting industry.

女優

A1

A female actor who performs in films, television shows, or stage plays. It is a specific term for women in the acting profession, though the gender-neutral term 'haiyuu' is also increasingly common.

芸術家

A1

A person who creates art, such as painting, sculpture, or music, using skill and imagination. It is a broad term used to describe both professionals and individuals who dedicate their lives to creative expression.

舞踊

A1

舞踊 (buyō) refers to the art of dancing, specifically as a formal or traditional performance. While common dancing is often called 'odori' or 'dansu', 'buyō' usually implies a disciplined artistic expression or classical stage performance.

踊り

A1

A noun referring to the act of dancing or a specific type of dance. It is often used to describe traditional Japanese folk dances or rhythmic movements performed to music.

映画

A1

A motion picture or film shown in a theater or on a screen for entertainment. It is a common medium for storytelling that combines visual images and sound.

画家

A1

A professional or dedicated person who creates visual art through painting or drawing. In Japanese, it specifically refers to someone specializing in fine arts rather than commercial illustration.

公演

A1

A public performance given to an audience, such as a play, concert, or dance show. It specifically refers to the act of presenting an artistic work on stage or in a public venue.

舞台

A1

A physical platform where performances such as plays, dances, or concerts take place before an audience. It can also figuratively refer to the setting or location where a story, event, or historical incident unfolds.

上演

A1

The act of performing or staging a play, drama, or opera in a theater. It specifically refers to the presentation of a theatrical work to an audience.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!