湧き水
湧き水 in 30 Seconds
- Wakimizu means natural spring water that gushes from the ground spontaneously.
- It is a compound word: 湧き (waki - springing) + 水 (mizu - water).
- In Japan, it is culturally significant for its purity, used in sake brewing and shrines.
- It is usually cold year-round and found in mountainous or volcanic regions.
The Japanese word 湧き水 (Wakimizu) refers to natural spring water that spontaneously flows from the ground or out of rock formations. Unlike tap water or stagnant pond water, wakimizu is characterized by its constant movement and natural filtration process through layers of soil and rock. In Japan, a country with significant volcanic activity and mountainous terrain, these springs are ubiquitous and have played a foundational role in the development of local communities, agriculture, and religious practices for millennia.
- Geological Origin
- Wakimizu is the result of precipitation—rain or snow—that seeps into the earth and undergoes a long journey through underground aquifers. As it travels, the earth acts as a natural filter, removing impurities and enriching the water with minerals. Depending on the region, such as the slopes of Mount Fuji, this process can take anywhere from a few years to several decades before the water finally emerges at the surface.
- Cultural Significance
- In Japanese culture, pure water is often associated with the divine. Many famous springs are located within the precincts of Shinto shrines, where the water is used for purification rituals known as 'misogi' or 'temizu.' The concept of 'Meisui' (famous or excellent water) is a point of national pride, with the Ministry of the Environment maintaining a list of the top 100 water sources across the country.
"山のふもとで、冷たくて美味しい湧き水を見つけました。"
People use this word most frequently when discussing nature, hiking, or the quality of local ingredients. For example, a restaurant might boast that its tofu or sake is made using local wakimizu. It evokes a sense of freshness, purity, and the bounty of nature. In an urban context, you might hear it when residents discuss the preservation of old wells or hidden springs that have survived modernization, representing a connection to the landscape's history.
Furthermore, wakimizu is a key ecological term. Environmentalists study these springs to monitor the health of the groundwater table. In areas like Azumino in Nagano Prefecture, the abundance of wakimizu allows for the cultivation of wasabi, a plant that requires exceptionally clean, running water. Thus, the word carries weight in discussions about sustainability and the protection of natural resources. Whether you are a traveler looking for a refreshing drink on a trail or a gourmet seeking the best tasting tea, understanding the value of wakimizu is essential to appreciating the Japanese relationship with the environment.
Using 湧き水 correctly requires an understanding of its role as a noun and the typical verbs that accompany it. Most commonly, you will see it paired with verbs of discovery, existence, or utilization. Because it is a natural phenomenon, it often appears in descriptive contexts where the speaker is highlighting the quality of a specific location.
- Common Verb Pairings
- The most natural verb to use when water is coming out of the ground is 'deru' (出る - to come out). For example, 'Koko kara wakimizu ga dete iru' (Spring water is coming out from here). If you are talking about the spring as a resource, you might use 'kumitateru' (汲みたてる - to draw/scoop up water) or 'riyo-suru' (利用する - to utilize).
この村の酒造りには、地下から湧き出る湧き水が欠かせません。
When describing the attributes of the water, adjectives like 'tsumetai' (冷たい - cold), 'kiyoka' (清らか - pure/clear), and 'hōfu' (豊富 - abundant) are standard. Because wakimizu is filtered through the earth, it maintains a stable temperature year-round—cool in summer and relatively warm in winter—which is a frequent topic of conversation among those who live near springs.
In social settings, you might use the term when recommending a travel destination. 'Oshino Hakkai wa wakimizu de yūmei na kankōchi desu' (Oshino Hakkai is a famous tourist spot for its spring water). Here, 'wakimizu' acts as the primary attraction. It can also be used in an environmental or scientific context, such as 'Wakimizu no mizu-shitsu kensa' (Water quality inspection of the spring water), where the focus is on the chemical composition or safety of the source. Finally, in culinary contexts, it is often used as a prefix or qualifier for high-end products, such as 'wakimizu-jikomi' (brewed using spring water), indicating a premium level of craftsmanship.
You will encounter 湧き水 in a variety of settings, ranging from the rugged trails of the Japan Alps to the quiet corners of suburban Tokyo. Its usage spans from casual tourism to highly technical environmental reports, making it a versatile term for intermediate learners to master.
- Outdoor and Tourism Contexts
- If you go hiking in Japan, you will frequently see signs pointing toward 'wakimizu-ten' (spring water points). Hikers often look for these to refill their bottles with fresh, mineral-rich water. Tour guides at places like Mount Aso or the Shirakawa-go region will often highlight the 'wakimizu' as a source of the local community's vitality and history.
- Media and Documentaries
- Japanese television often features travel programs focused on 'Meisui-meguri' (touring famous waters). In these shows, the word 'wakimizu' is used repeatedly to describe the clarity and taste of the water. Narrators might use poetic language to describe the water 'bubbling up' from the mossy rocks, emphasizing the aesthetic beauty of the scene.
"この庭園の池は、すべて自然の湧き水で満たされています。"
In local neighborhoods, especially in older parts of cities like Kyoto or Kanazawa, you might hear residents talking about the 'wakimizu' at a local shrine. These springs often serve as community gathering points where people come to collect water for their daily tea or coffee. In such cases, the word is used with a sense of gratitude and communal ownership. On a more professional level, urban planners and environmentalists use 'wakimizu' when discussing 'chikasui' (groundwater) management and the preservation of green spaces that allow water to permeate the soil and recharge these springs.
Lastly, you will see the word on food labels. Mineral water bottles sold in convenience stores might label their source as 'Shinshū no wakimizu' (Spring water from Shinshū), using the term to market the product as natural and healthy. Whether it is in a scientific discussion about 'suishitsu' (water quality) or a casual chat about where to find the best water for brewing matcha, 'wakimizu' is a word that connects the Japanese people to the life-giving properties of their land.
While 湧き水 is a relatively straightforward noun, learners often encounter pitfalls regarding its kanji, its distinction from other water-related terms, and the appropriate contexts for its use. Avoiding these common errors will help you sound more natural and precise in your Japanese communication.
- Kanji Confusion: 湧 vs 沸
- The most common mistake is confusing 'waku' (湧く - to spring forth) with 'waku' (沸く - to boil). While they sound identical, their meanings are opposite in terms of temperature. 'Wakimizu' (湧き水) is cold, natural water. If you accidentally write '沸き水' (using the 'boil' kanji), it would imply 'boiled water,' which is not a natural spring. Always remember the 'water' radical (氵) on the left of 湧 to associate it with the natural flow of water.
- Distinction from 'Izumi' (泉)
- Another point of confusion is the difference between 'wakimizu' and 'izumi.' 'Izumi' (泉) is the noun for a 'spring' or 'fountainhead' itself—the location. 'Wakimizu' refers specifically to the *water* that comes from that spring. For example, you would say 'Izumi e itte, wakimizu o nonda' (I went to the spring and drank the spring water). Using them interchangeably isn't always wrong, but 'wakimizu' is more specific to the liquid substance.
"Incorrect: お湯が湧き水になりました。"
Furthermore, don't confuse 'wakimizu' with 'suidō-sui' (tap water). Even if tap water comes from a spring source, once it enters the municipal piping system and is treated with chlorine, it is no longer referred to as 'wakimizu.' The term is strictly reserved for water in its natural, untreated state at the source. Finally, avoid using 'wakimizu' to describe water from a decorative fountain (funsui). Fountains use recycled or tap water pumped mechanically, which lacks the 'waku' (natural springing) element essential to the definition of wakimizu.
To expand your vocabulary beyond 湧き水, it is helpful to understand related terms that describe water sources and their qualities. Depending on the context—be it scientific, poetic, or practical—different words may be more appropriate.
- 泉 (Izumi) - Spring/Fountain
- As mentioned previously, 'izumi' refers to the place where water springs out. It is often used in names of places or in literary contexts to symbolize a source of life or inspiration. Example: 'Kibo no izumi' (The spring of hope).
- 名水 (Meisui) - Famous/Excellent Water
- This term is used for spring water that has been officially recognized for its high quality, historical significance, or delicious taste. If you are looking for the best 'wakimizu' in Japan, you should search for 'Nihon Meisui Hyakusen' (Japan's Top 100 Famous Waters).
- 地下水 (Chikasui) - Groundwater
- This is the technical term for water located beneath the earth's surface. While 'wakimizu' is groundwater that has reached the surface naturally, 'chikasui' includes water that remains deep underground or is accessed via man-made wells (ido).
"湧き水と井戸水の違いは何ですか?"
Other related terms include 'Keiryu' (mountain stream), which often originates from 'wakimizu.' While 'wakimizu' is the point of origin, 'keiryu' is the flowing body of water that results from it. In poetry, you might see 'Shimizu' (clear water), which emphasizes the purity and coolness of the spring. In modern marketing, 'tennen-sui' (natural water) is the most common alternative, often used on bottled water labels to appeal to health-conscious consumers. Understanding these nuances allows you to choose the word that best fits the level of formality and the specific aspect of the water you wish to highlight.
How Formal Is It?
Fun Fact
The kanji 湧 contains the 'water' radical (氵) and 'yū' (勇), which means brave or energetic, suggesting the vigorous way water pushes through the earth.
Pronunciation Guide
Difficulty Rating
The kanji 湧 is slightly advanced but the word is common in nature spots.
Difficult to write the kanji 湧 from memory without practice.
Easy to pronounce; follows standard Japanese phonetics.
Clearly audible and distinct from other common words.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun + が + 湧く (Waku)
湧き水が湧いている。
Noun + を + 汲む (Kumu)
湧き水を汲みに行く。
Noun + で + Verb (Instrumental)
湧き水で米を炊く。
Noun + の + Noun (Possessive/Origin)
富士山の湧き水。
Adjective + Noun (Modification)
冷たい湧き水。
Examples by Level
ここは湧き水です。
This is spring water.
Simple identification using 'desu'.
湧き水は冷たいです。
The spring water is cold.
Adjective 'tsumetai' describing the noun.
山に湧き水があります。
There is spring water in the mountain.
Existence verb 'arimasu'.
湧き水を飲みます。
I drink spring water.
Object marker 'o' with the verb 'nomimasu'.
きれいな湧き水ですね。
It's beautiful spring water, isn't it?
Adjective 'kirei na' modifying the noun.
湧き水はどこですか。
Where is the spring water?
Question word 'doko'.
この湧き水はおいしいです。
This spring water is delicious.
Demonstrative 'kono'.
湧き水で手を洗います。
I wash my hands with spring water.
Instrumental particle 'de'.
神社の近くに湧き水がありました。
There was spring water near the shrine.
Past tense 'arimashita'.
湧き水をペットボトルに入れました。
I put spring water into a plastic bottle.
Directional particle 'ni' with 'iremasu'.
この湧き水は飲んでもいいですか。
Is it okay to drink this spring water?
Permission pattern '~te mo ii desu ka'.
湧き水が岩の間から出ています。
Spring water is coming out from between the rocks.
Continuous form '~te imasu' with 'deru'.
夏でも湧き水はとても冷たいです。
Even in summer, spring water is very cold.
Particle 'demo' meaning 'even'.
湧き水を使ってお茶を淹れましょう。
Let's use spring water to make tea.
Suggestive form '~mashō'.
村の人は毎日湧き水を汲みに来ます。
The villagers come to draw spring water every day.
Purpose of movement 'ni kuru'.
公園の中に小さな湧き水があります。
There is a small spring inside the park.
Location 'no naka ni'.
富士山の湧き水は、何十年もかけて地下を通ってきます。
The spring water of Mount Fuji travels underground for decades.
Duration 'nan-jū-nen mo kakete'.
この地域は湧き水が豊富なので、わさびの栽培が盛んです。
Because this region is abundant in spring water, wasabi cultivation is popular.
Causal particle 'node'.
湧き水の温度は、一年中あまり変わりません。
The temperature of spring water doesn't change much throughout the year.
Adverb 'amari' with negative verb.
自然の湧き水を守るために、ゴミを捨てないでください。
Please do not throw away trash in order to protect the natural spring water.
Purpose 'tame ni' and negative request 'nai de kudasai'.
美味しいコーヒーを淹れるために、わざわざ湧き水を汲みに行きました。
I went all the way to draw spring water just to brew delicious coffee.
Adverb 'wazawaza' (all the way/specifically).
都会の真ん中に湧き水があるなんて、驚きました。
I was surprised that there is spring water in the middle of the city.
Surprise marker 'nante'.
湧き水が枯れないように、森を大切にしなければなりません。
We must take care of the forest so that the spring water doesn't dry up.
Potential result 'yō ni' and obligation 'nakereba narimasen'.
地元の人はその湧き水を「神の水」と呼んで大切にしています。
The locals call that spring water 'God's Water' and cherish it.
Naming pattern 'to yobu'.
この酒蔵では、創業以来ずっと同じ湧き水を使用しています。
This sake brewery has been using the same spring water ever since its founding.
Since founding 'sōgyō irai'.
湧き水の水質は、周囲の地質に大きく影響されます。
The water quality of spring water is greatly influenced by the surrounding geology.
Passive voice 'eikyō saremasu'.
大雨の後は、湧き水が濁ることがあるので注意が必要です。
After heavy rain, the spring water can become cloudy, so caution is necessary.
Possibility 'koto ga aru'.
かつてはこの辺りにも多くの湧き水がありましたが、開発で減ってしまいました。
There used to be many springs around here, but they decreased due to development.
Regret/Completion '~te shimatta'.
環境省によって「名水百選」に選ばれた湧き水を訪ねました。
I visited a spring selected by the Ministry of the Environment as one of the 'Top 100 Famous Waters'.
Agentive 'ni yotte' with passive 'erabareta'.
湧き水が自噴している様子は、自然の力強さを感じさせます。
The sight of spring water gushing out spontaneously makes one feel the power of nature.
Causative form 'kanjisaseru'.
地下水が飽和状態になると、地表に湧き水として現れます。
When groundwater reaches a state of saturation, it appears on the surface as spring water.
Conditional 'to' for natural laws.
湧き水を守る活動は、地域のコミュニティを強化する役割も果たしています。
Activities to protect spring water also play a role in strengthening the local community.
Role 'yakuwari o hatasu'.
湧き水の涵養には、広大な森林面積の保全が不可欠です。
The conservation of vast forest areas is indispensable for the recharge of spring water.
Technical term 'kan-yō' (recharge).
その土地の湧き水に含まれるミネラル分が、独自の食文化を育んできました。
The mineral content in the local spring water has nurtured a unique food culture.
Verb 'hagukumu' (to nurture).
都市化に伴う不透水層の拡大が、湧き水の枯渇を招いています。
The expansion of impermeable layers due to urbanization is leading to the depletion of spring water.
Concomitant change 'ni tomonau'.
万葉集にも、清らかな湧き水を詠んだ歌が数多く残されています。
In the Manyoshu as well, many poems describing pure spring water have been preserved.
Honorific/Passive 'nokosarete iru'.
湧き水の出口を整備することで、親水公園としての価値を高めています。
By maintaining the spring outlets, the value as a waterfront park is being increased.
Compound noun 'shin-sui kōen'.
地下構造の複雑さが、場所によって湧き水の成分が異なる要因となっています。
The complexity of the underground structure is the factor why spring water components differ by location.
Causal 'yōin to natte iru'.
伝統的な染色技法において、特定の湧き水の使用は仕上がりに決定的な差を生みます。
In traditional dyeing techniques, the use of specific spring water makes a decisive difference in the finish.
Decisive difference 'ketteiteki na sa'.
湧き水は、単なる資源を超えて、地域のアイデンティティの核となっています。
Spring water has become the core of regional identity, transcending its role as a mere resource.
Transcending 'o koete'.
湧き水の自噴メカニズムは、帯水層の圧力平衡によって精緻に維持されています。
The spontaneous gushing mechanism of spring water is precisely maintained by the pressure equilibrium of the aquifer.
Technical term 'atsu-ryoku heikō' (pressure equilibrium).
近年の過度な地下水揚水が、広域的な湧き水の衰退に拍車をかけている。
In recent years, excessive groundwater pumping has accelerated the widespread decline of spring water.
Idiom 'hakusha o kakeru' (to accelerate/spur).
湧き水に付随する水利権の歴史的変遷を紐解くと、中世の村落構造が見えてくる。
Unraveling the historical transitions of water rights associated with spring water reveals the medieval village structure.
Verb 'himotoku' (to unravel/study).
その湧き水の清冽さは、古来より文人墨客を惹きつけて止まない。
The pristine clarity of that spring water has never ceased to attract writers and artists since ancient times.
Pattern 'te yamanai' (never cease to).
湧き水の保全は、生物多様性の確保という観点からも極めて喫緊の課題である。
The conservation of spring water is an extremely urgent issue from the perspective of ensuring biodiversity.
Urgent issue 'kikkin no kadai'.
同位体分析により、その湧き水が数千年前の降水に由来することが判明した。
Isotopic analysis revealed that the spring water originates from precipitation thousands of years ago.
Origin 'ni yurai suru'.
湧き水を巡る紛争は、古今東西を問わず、生存の根幹に関わる問題として顕在化してきた。
Conflicts over spring water, regardless of time or place, have manifested as issues concerning the very foundation of survival.
Regardless of 'o towazu'.
湧き水というミクロな現象の中に、地球規模の水循環の動態が凝縮されている。
Within the micro-phenomenon of spring water, the dynamics of the global water cycle are condensed.
Condensed 'gyōshuku sarete iru'.
Common Collocations
Common Phrases
— Spring water gushes out naturally without a pump.
この池は湧き水が自噴しています。
— To protect or conserve the spring water source.
地域の住民が湧き水を守っています。
— To make use of spring water for various purposes.
湧き水を利用して野菜を洗う。
— A village or area famous for its springs.
ここは有名な湧き水の里だ。
— The temperature of the spring water.
湧き水の温度は一定だ。
— The blessings or benefits provided by spring water.
私たちは湧き水の恩恵を受けている。
— Spring water is overflowing.
大雨で湧き水が溢れ出した。
— To search for a spring.
山の中で湧き水を探した。
— The components or minerals in the spring water.
湧き水の成分を分析する。
— Brewed or prepared using spring water.
これは湧き水仕込みの日本酒です。
Often Confused With
Incorrect usage; sounds like boiled water but uses the wrong kanji.
Well water; requires a man-made hole, unlike natural springs.
Fountain; usually man-made and mechanical, not natural.
Idioms & Expressions
— To overflow like spring water; often used for ideas or emotions.
アイディアが湧き水のように溢れてくる。
Metaphorical— A spring of wisdom; a source of great knowledge.
彼はまさに知恵の湧き水のような人だ。
Literary— Just like gushing spring water; used to describe speed or volume.
涙が湧き水のごとく流れた。
Poetic— The spring of the heart; one's inner source of feelings.
感謝の気持ちが心の湧き水となって現れた。
Poetic— To stop the flow; often used for halting a natural progression.
彼の情熱という湧き水を止めることはできない。
Metaphorical— A spring that never dries up; something eternal or inexhaustible.
彼女の優しさは枯れない湧き水のようだ。
Metaphorical— Reflected in the spring water; used for clarity or self-reflection.
自分の姿が湧き水に映っている。
Literary— To share spring water; implies sharing a vital resource or life.
隣人と湧き水を分かち合って暮らす。
Literary— The pristine coolness of a spring; often used for high moral character.
彼の志は湧き水の清冽さを思わせる。
Formal— The blessing of spring water; gratitude for nature.
湧き水の恵みに感謝して乾杯しよう。
GeneralEasily Confused
Both mean spring.
'Izumi' is the place; 'Wakimizu' is the water itself.
泉から湧き水が出る。
Both refer to a water source.
'Gensen' is almost exclusively used for hot springs (onsen).
温泉の源泉を探す。
Both refer to clear water.
'Shimizu' is more poetic and emphasizes clarity; 'Wakimizu' is more physical.
清らかな清水をたたえる。
Both are groundwater.
'Fukuryūsui' flows underground; 'Wakimizu' is when it hits the surface.
伏流水が湧き水となって現れる。
Identical pronunciation.
湧く (spring forth) is cold; 沸く (boil) is hot.
水が湧く vs 湯が沸く。
Sentence Patterns
Noun は Adjective です。
湧き水はきれいです。
Place に Noun があります。
庭に湧き水があります。
Noun を Verb ために ...
湧き水を汲むために、山へ行きます。
Noun が Verb ことによって ...
湧き水が豊富なことによって、農業が盛んです。
Noun に伴い、 ...
開発に伴い、湧き水が減少した。
Noun を問わず、 ...
季節を問わず、湧き水の温度は一定だ。
Noun と呼ばれる ...
名水と呼ばれる湧き水。
Noun に由来する ...
火山岩に由来する湧き水。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in tourism and nature contexts; moderate in daily urban life.
-
Using 沸き水 for spring water.
→
湧き水
沸き implies boiling (hot), while 湧き implies springing from the earth (cold).
-
Calling tap water 'wakimizu'.
→
水道水 (Suidōsui)
Even if it comes from a spring, once treated and piped, it is tap water.
-
Saying 'wakimizu o tsukuru'.
→
wakimizu ga deru / waku
Humans don't 'make' spring water; it occurs naturally.
-
Confusing izumi and wakimizu.
→
Izumi (location), Wakimizu (water).
You go to the 'izumi' to get the 'wakimizu'.
-
Using 湧き水 for a man-made fountain.
→
噴水 (Funsui)
Fountains use pumps; wakimizu is natural pressure.
Tips
Verb Choice
Use 'deru' for simple appearance, 'waku' for the natural gushing action, and 'kumu' for the human action of taking it.
Shrine Etiquette
At shrines, the water is often 'wakimizu.' Use the ladle to wash your left hand, then right, then mouth, then the ladle handle.
Kanji Hint
The kanji 湧 has the water radical. Think of it as 'energetic' (勇) water (氵) pushing out.
Cooking
If you buy expensive Japanese tea or rice, try using bottled spring water instead of tap water to taste the difference.
Refilling
Many hikers in Japan don't carry much water because they rely on 'wakimizu' spots marked on maps.
Temperature
Spring water is a great way to learn about the 'average annual temperature' of a region.
Waku Waku
The phrase 'waku waku' (excited) comes from the same root as 'waku' (to spring forth)—feelings springing from your heart!
Community
In small towns, the spring is a place to chat. Say 'Konnichiwa' to locals gathering water.
Forests
In Japan, forests are called 'Green Dams' because they store the rain that later becomes 'wakimizu'.
Writing Practice
Practice writing 湧 by focusing on the right side 'yū' (勇) which you might know from 'yūki' (courage).
Memorize It
Mnemonic
Imagine 'Wacky' (Waki) water 'Mizu' (Me-zoo) jumping out of the ground because it is so excited to see you!
Visual Association
Visualize a mossy rock in a quiet forest with crystal clear water bubbling out of a tiny hole.
Word Web
Challenge
Try to find a Japanese product (like sake or mineral water) that uses 'wakimizu' on the label and read the description.
Word Origin
The word is a compound of the continuative form of the verb 'waku' (湧く) and the noun 'mizu' (水). 'Waku' has been used since the Old Japanese period (pre-8th century) to describe water or liquid emerging from the ground.
Original meaning: Water that springs forth.
JaponicCultural Context
Always respect local rules at springs; some are for looking only, and others require a small donation for maintenance.
While English speakers use 'spring water,' the Japanese 'wakimizu' often carries a stronger connotation of being a community-shared, sacred gift from nature.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Hiking/Outdoors
- 湧き水はどこですか?
- この水は飲めますか?
- ボトルに水を汲む。
- 喉を潤す。
Cooking/Gourmet
- 湧き水仕込みの酒。
- 水が美味しいから豆腐もうまい。
- コーヒーに最適。
- 素材の味を引き立てる。
Religion/Shrines
- 御神水(ごしんすい)。
- 手を清める。
- 神聖な水。
- お祓いに使う。
Environmental Science
- 地下水のモニタリング。
- 生態系の保護。
- 水質の汚染。
- 水源地の保全。
Tourism
- 名水百選。
- 観光スポット。
- 自然の恵み。
- 癒やしの場所。
Conversation Starters
"日本で一番有名な湧き水を知っていますか?"
"湧き水で淹れたお茶と水道水のお茶、違いが分かりますか?"
"ハイキング中に湧き水を見つけたら、飲みますか?"
"あなたの国には、有名な湧き水がありますか?"
"湧き水を守るために、私たちは何ができるでしょうか?"
Journal Prompts
今日、山の湧き水を飲みました。その味や冷たさを詳しく書いてください。
もし自分の庭に湧き水があったら、何に使いたいですか?
日本の「名水文化」について、自分の考えを述べてください。
環境破壊で湧き水がなくなることについて、どう思いますか?
都会の中に見つけた小さな湧き水。その風景を描写してください。
Frequently Asked Questions
10 questionsNot necessarily. While many springs are famous for drinking, some may contain bacteria or minerals that aren't safe for everyone. Always look for signs saying 'Inryō-kanō' (Drinkable) or check if locals are drinking it. When in doubt, boil it first.
Sake is about 80% water. The minerals in wakimizu, such as potassium and phosphoric acid, help the yeast grow during fermentation. Iron, however, is bad for sake, so brewers look for 'iron-free' wakimizu.
Many people consider the water from Mount Fuji (like Oshino Hakkai) or the Northern Alps (like Azumino) to be the best. Kumamoto city is also famous because 100% of its tap water comes from underground springs.
Usually, yes. Because it stays underground, it remains at the average annual temperature of the area (around 15°C in many parts of Japan). This makes it feel cold in summer and warm in winter.
Wakimizu is the natural source. 'Mineral water' is the commercial product that has been bottled, often after being filtered or sterilized, though it may originate from a spring.
Yes, if the groundwater level drops due to a lack of rain or over-pumping by factories and cities, a spring can 'karedasu' (dry up).
The verb is 'kumu' (汲む). You would say 'Wakimizu o kumi ni iku' (I go to draw spring water).
Surprisingly, yes. There are many 'hidden' springs in Tokyo, especially in the western suburbs like Kokubunji, which are part of the 'Musashino' spring group.
'Mei' (Famous) + 'Sui' (Water). It refers to high-quality spring water recognized by the government or historical tradition.
No, 'izumi' is the fountain/spring itself (the location), while 'wakimizu' is the water coming out of it.
Test Yourself 200 questions
「湧き水」を使って、短い文章を書いてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
あなたが今までに行った場所で、湧き水があったところについて説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
湧き水が美味しいと言われる理由を、地質の観点から説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
「名水百選」に選ばれるための条件には、どのようなものがあると思いますか?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
都会の湧き水が減少している問題について、あなたの意見を述べてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
「湧き水」を比喩として使った文章を作成してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
湧き水と水道水の違いを、3つのポイントで説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
もしあなたが湧き水の保護活動のリーダーなら、どのような活動をしますか?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
日本の伝統文化(酒、豆腐、茶など)と湧き水の関係について書いてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
「湧き水」という言葉から連想するイメージを、形容詞をたくさん使って描写してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
湧き水の水利権をめぐるトラブルについて、架空の事例を挙げて解決策を提案してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
「湧き水」という言葉をタイトルにした短い詩を書いてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
湧き水に含まれるミネラルが健康に与える影響について、あなたが知っていることを書いてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
海外の「Spring water」と日本の「湧き水」の文化的な違いについて考察してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
湧き水が枯れてしまった村の物語のプロットを考えてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
「湧き水」の漢字を、各パーツの意味(さんずい、勇)を含めて説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
湧き水スポットを訪れる観光客への注意書きを書いてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
「湧き水」と「井戸水」の違いを、子供にもわかるように説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
あなたが一番好きな湧き水の飲み方(お茶、コーヒー、そのまま等)を教えてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
湧き水の出口にある「苔(こけ)」の美しさについて描写してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
「湧き水」という言葉を使って、自己紹介をしてください(例:私は湧き水の綺麗な村の出身です)。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水のメリットとデメリットを一つずつ話してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
あなたが好きな飲み物について、湧き水を使って説明してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
環境問題と湧き水の関係について、1分間スピーチをしてください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
伝統的な日本酒造りにおける湧き水の重要性について論じてください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
「湧き水」という言葉が持つ、日本人にとっての精神的な意味について語ってください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水スポットへの行き方を、誰かに教えてあげてください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水が飲めるかどうか、地元の人に尋ねるシミュレーションをしてください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水と水道水の味の違いについて、あなたの感想を述べてください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
日本の「名水」を世界にアピールするためのキャッチコピーを考えて発表してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水の保全活動に協力してほしいと、友人を説得してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水の出口を掃除している人を見かけたら、何と声をかけますか?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水が枯れてしまった原因について、科学的な推測を話してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
「湧き水」という言葉を使ったダジャレを考えてみてください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
あなたの国の有名な泉や水源について、日本語で紹介してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水がテーマの観光ツアーを企画して、その魅力を説明してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
「湧き水」と「情熱」を組み合わせたスピーチをしてください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
子供に「湧き水って何?」と聞かれた時の答え方を練習してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水スポットで撮影した写真について、SNSで発信する内容を話してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
湧き水の成分(硬水・軟水)が料理に与える影響について説明してください。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
(音声:ここの湧き水は飲めますか?)質問:話し手は何を聞いていますか?
(音声:夏でも湧き水は冷たいね。)質問:湧き水についてどう言っていますか?
(音声:富士山の湧き水を使って、美味しいお茶を淹れました。)質問:何を使ってお茶を淹れましたか?
(音声:最近、開発のせいで湧き水が枯れてしまったんだ。)質問:湧き水はどうなりましたか?
(音声:名水百選に選ばれたこの場所は、観光客でいっぱいです。)質問:この場所はなぜ観光客でいっぱいですか?
(音声:湧き水の温度は年間を通じて15度前後で安定しています。)質問:湧き水の温度について何と言っていますか?
(音声:この村の豆腐が美味しいのは、清らかな湧き水があるからです。)質問:豆腐が美味しい理由は何ですか?
(音声:湧き水の保全活動に、地元のボランティアが参加しています。)質問:誰が保全活動に参加していますか?
(音声:地下水が飽和すると、地表に湧き水として現れるのです。)質問:湧き水が現れる条件は何ですか?
(音声:この湧き水は、岩の間からこんこんと湧き出ています。)質問:水はどのように出ていますか?
(音声:湧き水の出口にある苔が、とても美しいですね。)質問:話し手は何を美しいと言っていますか?
(音声:湧き水の水質調査の結果、安全性が確認されました。)質問:調査の結果、何がわかりましたか?
(音声:伝統的な染色には、この湧き水のミネラル分が必要です。)質問:染色になぜ湧き水が必要ですか?
(音声:かつての湧き水は、今はもうコンクリートの下です。)質問:湧き水は今どこにありますか?
(音声:湧き水というミクロな視点から、地球の環境を考えます。)質問:話し手は何について考えようとしていますか?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Wakimizu (湧き水) is specifically water that emerges naturally from the earth, distinguished from tap water or well water. It symbolizes natural purity and is essential for many Japanese regional specialties like wasabi and high-quality sake. Example: 'Yama no wakimizu wa tsumetai' (The mountain spring water is cold).
- Wakimizu means natural spring water that gushes from the ground spontaneously.
- It is a compound word: 湧き (waki - springing) + 水 (mizu - water).
- In Japan, it is culturally significant for its purity, used in sake brewing and shrines.
- It is usually cold year-round and found in mountainous or volcanic regions.
Verb Choice
Use 'deru' for simple appearance, 'waku' for the natural gushing action, and 'kumu' for the human action of taking it.
Shrine Etiquette
At shrines, the water is often 'wakimizu.' Use the ladle to wash your left hand, then right, then mouth, then the ladle handle.
Kanji Hint
The kanji 湧 has the water radical. Think of it as 'energetic' (勇) water (氵) pushing out.
Cooking
If you buy expensive Japanese tea or rice, try using bottled spring water instead of tap water to taste the difference.
Related Content
More nature words
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.