A2 pronoun Polite/formal #700 most common 1 min read

こちら

kochira /koꜜt͡ɕiɾa/

Use 'kochira' to politely refer to this place, person, or direction, especially when speaking to someone else.

Word in 30 Seconds

  • Polite way to say 'this' or 'here'.
  • Used for places, people, and directions.
  • Shows respect to the listener.

Overview

「こちら」は、日本語の指示代名詞「これ」の丁寧な形であり、A2レベルの学習者にとって非常に重要な単語です。主に、話者自身、話者に近い場所、または話者のグループを指すために使われます。日常会話で頻繁に登場し、相手への敬意を示すために不可欠な表現です。この単語は、場所、人、方向など、様々な文脈で応用できます。

  1. 1場所を指す場合:「こちらへどうぞ。」(Please come this way.)のように、相手を招き入れるときや、ある場所を示すときに使います。話者自身がいる場所、または話者が指し示している場所を指します。
  1. 1人を指す場合:「こちらが田中さんです。」(This is Mr. Tanaka.)のように、誰かを紹介するときに使います。話者自身や、話者のグループに属する人を指す場合が多いです。
  1. 1方向を示す場合:「駅はこちらです。」(The station is this way.)のように、道案内をするときに使います。話者から見て、相手が向かうべき方向を示します。
  1. 1自分自身を指す場合(丁寧):電話応対などで、「こちら、佐藤です。」(This is Sato speaking.)のように、自分が誰であるかを丁寧に伝える際に使われます。

「こちら」は、以下のような様々な場面で使われます。

  • 家やオフィスに人を招き入れるとき:「どうぞ、こちらへお入りください。」
  • 初めて会う人に誰かを紹介するとき:「こちらが私の同僚です。」
  • 道案内をするとき:「バス停はあちらではなく、こちらです。」
  • 電話で自分の名前を名乗るとき:「こちら、〇〇社の△△です。」
  • 物や場所を指し示すとき:「この資料は、こちらに置いてください。」

「こちら」は「これ」の丁寧語ですが、用途が少し異なります。「これ」は物や事柄を指す中立的な表現ですが、「こちら」は場所や人を指す場合に使われることが多いです。また、「そこ」「あちら」といった指示代名詞との使い分けも重要です。「こちら」は話者(自分)に近いものを指しますが、「そこ」は聞き手に近いもの、「あちら」は話者と聞き手の両方から遠いものを指します。人に対して使う場合、「こちら」は丁寧な紹介や自己紹介に使われますが、「この人」といった直接的な表現とは異なります。

Examples

1

どうぞ、こちらへお進みください。

everyday

Please proceed this way.

2

こちらが、今回お話しする資料です。

formal

This is the document we will discuss today.

3

駅はこっちだよ!

informal

The station is this way!

4

こちら、〇〇大学の山田です。本日はよろしくお願いいたします。

academic

This is Yamada from XX University. I look forward to working with you.

Common Collocations

こちらへ this way
こちらこそ likewise / same here
こちら側 this side

Common Phrases

こちらへどうぞ

Please come this way.

こちらこそ

Likewise.

こちらに

Here (at this location).

Often Confused With

こちら vs ここ

'Koko' means 'here' and refers to the speaker's location neutrally. 'Kochira' is more polite and can refer to the speaker's location, a direction, or a person being introduced.

こちら vs そこ

'Soko' means 'there' and refers to a location near the listener. 'Kochira' refers to a location near the speaker or the speaker themselves.

こちら vs あちら

'Achira' means 'over there' and refers to a location distant from both the speaker and listener. 'Kochira' refers to a location near the speaker.

Grammar Patterns

こちら + へ/に + 動詞 こちら + は/が + 名詞 + です

How to Use It

Usage Notes

While 'kochira' can mean 'this person', it's generally used in more formal contexts like introductions or self-introductions on the phone. It's a versatile word for indicating proximity to the speaker. Always consider the context and your relationship with the listener to ensure appropriate politeness.


Common Mistakes

Learners sometimes use 'kochira' when 'koko' would be more natural for simply stating a location, or when 'kono' (this) is needed before a noun. Overusing 'kochira' for inanimate objects can also sound unnatural; 'kore' is usually sufficient for objects.

Tips

💡

Remember 'Kochira' is Polite

Think of 'kochira' as a polite version of 'this' or 'here'. It's used to show respect when referring to something close to you or yourself.

⚠️

Don't confuse with 'koko'

'Koko' simply means 'here' and is neutral. 'Kochira' is more polite and often implies direction or introduces someone/something.

🌍

Hospitality and Direction

Using 'kochira' when inviting guests in ('kochira e doozo') or giving directions reflects Japanese hospitality and politeness.

Word Origin

The word 'kochira' originates from Old Japanese. It is a combination of 'ko' (this), 'chi' (a particle related to direction/place), and 'ra' (a suffix often used for demonstratives). It evolved into a polite demonstrative pronoun.

Cultural Context

In Japanese culture, politeness and showing consideration for others are highly valued. Using 'kochira' appropriately demonstrates these qualities, especially when guiding someone or making introductions, contributing to smooth social interactions.

Memory Tip

Imagine pointing 'this way' ('kochira e') with a polite bow. The 'chi' sound can remind you of pointing or direction.

Frequently Asked Questions

4 questions

「ここ」は話している場所を指す一般的な言葉ですが、「こちら」は話している場所や、話者自身、または話者に近い場所を指す丁寧な表現です。「こちらへどうぞ」のように、相手を招くときによく使われます。

はい、使えます。特に、誰かを紹介するときに「こちらが〇〇さんです」のように使ったり、電話で自分が誰であるかを伝えるときに「こちら、〇〇です」のように使ったりします。

「こちら」は、話している人(自分)に近い場所、話者がいる場所、または話者が指し示している場所を指します。また、話者自身や、話者のグループを指すこともあります。

「こちら」は、道案内、人を紹介するとき、相手を招き入れるとき、電話での自己紹介など、日常の様々な場面で、相手に敬意を払いながら場所や人を指し示すために使われます。

Test Yourself

fill blank

どうぞ、( )へお座りください。

Correct! Not quite. Correct answer: こちら

相手を自分の近くの席に招き入れる丁寧な表現なので、「こちら」が適切です。

multiple choice

「こちらが、新しいプロジェクトの担当者です。」

Correct! Not quite. Correct answer: 人を(丁寧に)紹介している

この文脈では、「こちら」は紹介されている人物を指しており、丁寧な紹介の仕方を表しています。

sentence building

田中さん / こちら / です / が

Correct! Not quite. Correct answer: こちら が 田中さん です

「こちら」を使って人を丁寧に紹介する際の基本的な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!