B1 verb Formal #5,000 most common 1 min read

脅かす

obiyakasu /o.bi.ja.ka.su/

To intimidate someone or endanger the stability of a situation.

Word in 30 Seconds

  • To intimidate someone through fear or force.
  • To endanger or jeopardize safety or peace.
  • Used for both physical threats and abstract risks.

概要:『脅かす(おびやかす)』は、相手に対して恐怖や不安を与え、威圧することを意味する動詞です。単に相手を怖がらせるだけでなく、相手の立場や安全を危うくするというニュアンスが含まれます。

  1. 1使用パターン:主に「AがBを脅かす」という形で使われます。対象は人だけでなく、平和、生活、地位、権威などの抽象的な概念に対しても使用されます。例えば「平和を脅かす」のように、安定した状態を壊そうとする力に対して用いられます。

一般的な文脈:日常会話では、誰かを驚かせたり、強引に要求を通そうとしたりする場面で使われます。社会的なニュースなどでは、環境破壊や犯罪などが人々の安全を脅かすといった深刻な文脈で頻繁に登場します。

  1. 1類似語との比較:「驚かす(おどろかす)」は、相手をびっくりさせるという軽いニュアンスですが、「脅かす」はより悪意や強制力が強く、相手に危害を加える可能性を伴う点が大きく異なります。「威嚇する(いかくする)」は、相手を怯えさせる行為そのものに焦点がありますが、「脅かす」はそれによって相手の状態や状況が危険にさらされるという結果に重点が置かれます。

Examples

1

そんな態度で人を脅かすのはやめてください。

everyday

Please stop intimidating people with that attitude.

2

環境破壊が私たちの生存を脅かしている。

formal

Environmental destruction is threatening our survival.

3

彼は拳銃で店員を脅かした。

informal

He threatened the clerk with a handgun.

4

この新技術は既存の産業を脅かす存在だ。

academic

This new technology is a threat to existing industries.

Common Collocations

平和を脅かす threaten peace
地位を脅かす threaten one's position
安全を脅かす threaten safety

Common Phrases

立場を脅かす

threaten someone's position

生活を脅かす

threaten one's livelihood

Often Confused With

脅かす vs 驚かす

Means to surprise someone or make them jump. It is usually playful or unintentional, unlike the malicious intent behind '脅かす'.

脅かす vs 威嚇する

Refers specifically to the act of showing aggression to make someone afraid, often used for animals or tactical posturing.

Grammar Patterns

~を脅かす ~に脅かされる ~を脅かして~させる

How to Use It

Usage Notes

The verb '脅かす' is formal and carries a negative weight. It is rarely used in friendly conversation unless describing a serious conflict. In professional settings, it implies a significant risk or challenge.


Common Mistakes

Learners often use this when they mean 'to surprise' (驚かす). Remember that '脅かす' implies danger or fear, not just a sudden jump. It is also often misspelled or confused with the reading 'おどかす'.

Tips

💡

Distinguish between O-bi-ya-ka-su and O-do-ka-su

While both use the same kanji, use 'obiyakasu' for serious threats to safety or stability. Use 'odokasu' mostly for scaring someone or simple intimidation.

⚠️

Avoid using it in casual jokes

Calling someone's actions 'threatening' is a serious accusation in Japanese. Avoid using this word unless you are describing a genuine, harmful situation.

🌍

Contextual usage in news media

This word appears frequently in Japanese news regarding climate change or political instability. It carries a heavy, formal tone in these contexts.

Word Origin

Derived from the root 'おど(恐)' meaning fear. It evolved to describe the act of causing that fear to others.

Cultural Context

In Japan, direct confrontation is often avoided. Using the word '脅かす' is a strong signal that a boundary has been crossed, making it a powerful word in legal or social disputes.

Memory Tip

Think of a 'big' (obi) danger that 'threatens' (yakasu) your peace. The word sounds heavy and serious, just like a real threat.

Frequently Asked Questions

4 questions

「驚かす」は相手をびっくりさせて楽しませたり、意表を突いたりする時に使います。「脅かす」は相手に恐怖を与えたり、危険な状況に追い込んだりする時に使うため、意味が全く異なります。

基本的には「おびやかす」と読みますが、文脈によっては「おどかす」と読むこともあります。ただし「おどかす」は「驚かす」と混同しやすいため、深刻な脅威を指す場合は「おびやかす」と読むのが一般的です。

使えますが、非常に強い言葉です。冗談で使うと相手を非常に不快にさせるため、真剣な脅しや重大な危険について話す時以外は避けるべきです。

誰かによって恐怖を感じさせられたり、自分の地位や安全が危険な状態に置かれたりすることを意味します。主に社会問題のニュースなどでよく見かける形です。

Test Yourself

fill blank

テロリストが市民の平和を___。

Correct! Not quite. Correct answer: 脅かしている

平和を壊すような危険な行為には「脅かす」が適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!