B1 verb #5,000 پرکاربردترین 5 دقیقه مطالعه

脅かす

obiyakasu

When you want to say that someone is threatening or intimidating another person, the verb to use is 脅かす (obiyakasu).

It can also be used when something, like a danger, threatens someone's peace or safety. Think of it as making someone feel scared or unsafe.

When you're learning Japanese at the B1 level, you'll start encountering more nuanced verbs. One such verb is 脅かす (obiyakasu), which means 'to threaten' or 'to intimidate.' It's important to understand the different ways this verb can be used.

You might use 脅かす when someone is making threats, or when a situation feels intimidating. It can describe a direct verbal threat or a more subtle sense of intimidation. Pay attention to the context to understand the specific nuance.

When you want to express the act of threatening or intimidating someone in Japanese, the verb 脅かす (odosu) is what you need. It's a versatile word that can be used in various situations, from a playful threat between friends to a more serious one. For example, if someone is trying to scare you, they might be 「私を脅かさないでください」 (Don't threaten me). You'll often hear this in contexts where someone is trying to cause fear or apprehension in another person.

脅かす (obiyakasu) and 脅す (odosu) are both Japanese verbs that can be translated as "to threaten" or "to intimidate." While they are often used interchangeably, there's a nuance that differentiates them, especially at a C2 level of understanding. The key difference lies in the directness and the potential for actual harm.

脅す (odosu) typically implies a more direct and immediate threat, often involving verbal intimidation or a clear display of power. The threat is usually explicit, and the intention is to coerce someone into doing something or to cause fear through direct action or words. For example, a robber might "脅す" a cashier with a weapon.

脅かす (obiyakasu), on the other hand, suggests a more indirect or generalized threat, often to a sense of peace, safety, or stability. It can refer to something that endangers or jeopardizes a situation, a person's life, or a state of being, rather than a direct, personal intimidation. For instance, a natural disaster could "脅かす" the lives of people, or a new competitor could "脅かす" a company's market share. The threat might not be from a conscious agent, or it might be a broader, less personal form of intimidation.

In summary, while both involve causing fear or apprehension, 脅す is more about direct, often verbal or physical, intimidation from a specific source, aiming to control or frighten an individual. 脅かす is broader, referring to anything that endangers or poses a risk to a state of being, a situation, or a group, and can be more indirect or less personal in its threat. Mastering this distinction is crucial for C2 learners to convey precise meanings in advanced Japanese.

Let's dive into how you'll actually encounter the Japanese word 脅かす (obiyakasu) in everyday life in Japan. This isn't just about textbook definitions; it's about practical usage, whether you're at work, school, or just keeping up with the news.

§ Understanding 脅かす: Beyond the Dictionary

脅かす means to threaten or intimidate. It's a strong word, and you'll hear it in various contexts, not just in dramatic movies. It can be about physical threats, but also about threats to reputation, livelihood, or even peace of mind.

DEFINITION
To threaten, to intimidate. It can be used for physical threats, or to cause fear or unease in someone.

§ At Work: Business and Corporate Threats

In a business environment, 脅かす often comes up when discussing competition, corporate espionage, or even internal power struggles. It's not always about direct violence, but about situations that could jeopardize a company's position or an individual's career.

競合他社が我々の市場シェアを脅かしている

Translation hint: "Rival companies are threatening our market share."

彼の地位を脅かすような行動は避けるべきだ。

Translation hint: "You should avoid actions that might threaten his position."

§ At School: Bullying and Intimidation

Unfortunately, bullying is a serious issue, and 脅かす is a word you might hear in discussions about it, especially in news reports or parental concerns. It refers to the act of making someone feel scared or unsafe.

彼はいつも弱い生徒を脅かしていた。

Translation hint: "He was always threatening weaker students."

学校はいじめから生徒を脅かす者を守るべきだ。

Translation hint: "The school should protect students from those who threaten them with bullying."

§ In the News: Crime and Social Issues

News reports frequently use 脅かす when reporting on crime, protests, or any situation where there's a perceived threat to public safety or order. It's a common verb in headlines and summaries to convey urgency and danger.

  • Terrorism: テロリストは市民の安全を脅かしている。(Terrorists are threatening the safety of citizens.)

  • Natural Disasters: 台風が沿岸地域を脅かしています。(The typhoon is threatening coastal areas.)

  • Political Instability: 政治的な混乱が経済を脅かす可能性がある。(Political instability could threaten the economy.)

犯人はナイフで店員を脅かした

Translation hint: "The culprit threatened the store clerk with a knife."

環境破壊が地球の生態系を脅かしている

Translation hint: "Environmental destruction is threatening the Earth's ecosystem."

§ Key Takeaways for 脅かす

  • 脅かす has a broad range of applications, from physical threats to more abstract dangers.

  • Pay attention to the context to understand the specific nuance of the threat.

  • It's a verb that implies making someone feel fear, unease, or putting something at risk.

By understanding these real-world uses, you'll be much better equipped to grasp the meaning of 脅かす when you encounter it in Japanese media or conversations.

§ Understanding 脅かす (odosu)

You've learned that 脅かす (odosu) means 'to threaten' or 'to intimidate.' It's a useful word, but Japanese has several words that express similar ideas. Knowing the nuances will help you choose the right word in any situation.

§ 脅かす (odosu) vs. 脅す (obiyakasu)

First, let's clarify a common point of confusion: 脅かす (odosu) and 脅す (obiyakasu). While they look similar and share the same kanji, their meanings are distinct.

脅かす (odosu)
This is the word we're focusing on. It means to threaten someone directly, to make them feel scared or intimidated. It often implies a direct action or verbal threat.

彼は私を脅かした。(He threatened me.)

脅す (obiyakasu)
This verb means to endanger, jeopardize, or put something at risk. It's often used in more abstract contexts, referring to threats to peace, security, or a way of life.

環境破壊は人類の未来を脅かしている。(Environmental destruction is threatening humanity's future.)

§ Other Similar Words

Here are a few more words that express ideas related to threatening or intimidation:

  • 威嚇する (ikaku suru): To intimidate, to menace, to bluster. This word suggests a display of power or aggression to scare someone without necessarily carrying out a direct threat. It's often used for animals or in military contexts.

犬は知らない人を見ると威嚇する。(The dog intimidates strangers.)

  • おどかす (odokasu): To surprise, to startle, to frighten (often playfully). This is a softer word, often used when someone jumps out and scares you, or when something unexpected happens. It's not usually used for malicious threats.

友達が後ろからおどかしたのでびっくりした。(My friend startled me from behind, so I was surprised.)

  • 脅迫する (kyōhaku suru): To blackmail, to extort, to coerce. This word implies a more serious, often criminal, form of threat, where someone is forced to do something against their will, often for personal gain.

彼は秘密を暴露すると脅迫した。(He threatened to expose the secret.)

§ When to Use 脅かす (odosu)

Use 脅かす (odosu) when you want to express a direct, often verbal or implied, threat aimed at an individual to cause fear or coerce them. It's a versatile word for situations where someone is being made to feel unsafe or pressured.

Key Features of 脅かす (odosu)
  • Direct threat towards a person or group.
  • Aims to cause fear or intimidation.
  • Can be verbal or through actions.
  • Not necessarily related to a crime, but often implies malicious intent.

By understanding these differences, you can choose the most accurate and natural-sounding Japanese word for 'threaten' or 'intimidate' in various contexts. Pay attention to the context and the level of seriousness when deciding which word to use.

گرامر لازم

「を」 Particle for Direct Object: The particle 「を」 is used after the direct object of a transitive verb. In the case of 脅かす, the person or thing being threatened is marked with 「を」.

彼**を**脅かす (threaten him)

「に」 Particle for Indirect Object (Contextual): While 「を」 marks the direct object, sometimes 「に」 can be used to indicate the person *to whom* the threat is directed, especially when the threat itself is expressed in a separate clause or implied.

私**に**脅しをかける (to make a threat to me)

Transitive Verb Usage: 脅かす is a transitive verb, meaning it requires a direct object. You are always threatening *something* or *someone*.

子供**を**脅かす (to threaten a child)

Potential Form 「脅かせる」: To express the ability to threaten or intimidate, the potential form 「脅かせる」 can be used.

彼なら誰でも脅かせるだろう。(He could threaten anyone.)

Passive Form 「脅かされる」: To express being threatened or intimidated, the passive form 「脅かされる」 is used.

私は彼に脅かされた。(I was threatened by him.)

الگوهای دستوری

を (o) - direct object marker に (ni) - indicates the target or object of the action (in some contexts) て形 (te-kei) + 脅かす - chaining verbs, showing a preceding action leading to threatening ような (yōna) - 'like', 'such as', connecting a modifying clause にとって (nitotte) - 'for', 'from the perspective of' によって (ni yotte) - 'by means of', 'due to' かねない (kanenai) - 'might do', 'could do', expressing a possibility of a negative outcome

اصطلاحات و عبارات

"猫を被る (neko o kaburu)"

To pretend to be meek or gentle (literally: to wear a cat)

彼女は猫を被っているが、本当はとても強い人だ。 (She's pretending to be harmless, but she's actually a very strong person.)

neutral

"口が堅い (kuchi ga katai)"

To be tight-lipped, discreet (literally: mouth is hard)

彼は口が堅いから、秘密を打ち明けても大丈夫。 (He's very discreet, so it's okay to tell him secrets.)

neutral

"目を盗む (me o nusumu)"

To do something secretly, behind someone's back (literally: to steal eyes)

親の目を盗んでゲームをした。 (I played games behind my parents' backs.)

neutral

"手を抜く (te o nuku)"

To cut corners, to do a sloppy job (literally: to pull out hand)

仕事を手を抜かずにきちんとやるべきだ。 (You should do your work properly without cutting corners.)

neutral

"足を引っ張る (ashi o hipparu)"

To hold someone back, to hinder (literally: to pull someone's leg)

彼の足を引っ張るようなことはしたくない。 (I don't want to do anything that would hold him back.)

neutral

"油を売る (abura o uru)"

To idle away time, to chat instead of working (literally: to sell oil)

仕事中に油を売っている場合じゃない。 (This isn't the time to be slacking off at work.)

informal

"顔が広い (kao ga hiroi)"

To be well-connected, to know many people (literally: face is wide)

彼は顔が広いから、色々な人に紹介してもらえるだろう。 (He knows a lot of people, so he'll probably be able to introduce me to various people.)

neutral

"鼻が高い (hana ga takai)"

To be proud, to boast (literally: nose is high)

息子が賞をもらって鼻が高い。 (My son received an award, and I'm very proud.)

neutral

"気が散る (ki ga chiru)"

To be distracted, to lose focus (literally: spirit scatters)

周りがうるさくて気が散る。 (It's noisy around here, and I'm distracted.)

neutral

"肩を並べる (kata o naraberu)"

To be on par with, to stand shoulder to shoulder with (literally: to line up shoulders)

彼は世界トップの選手と肩を並べる実力がある。 (He has the ability to stand shoulder to shoulder with the world's top athletes.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

[名詞] を 脅かす。

犬が猫を脅かした。 (The dog threatened the cat.)

A2

[人] は [別の物/人] を 脅かす。

彼は彼女の地位を脅かしている。 (He is threatening her position.)

B1

[物事] が [何か] を 脅かす。

経済の低迷が雇用を脅かしている。 (The economic downturn is threatening employment.)

B1

[動詞のて形] 脅かす。

銃を突きつけて脅かした。 (He threatened with a gun pointed at me.)

B2

[名詞] を 脅かす ような [名詞]。

将来を脅かすような出来事。 (An event that threatens the future.)

B2

[名詞] にとって [名詞] を 脅かす。

彼にとって家族を脅かすことは許せない。 (Threatening his family is unforgivable for him.)

C1

[原因] によって [結果] が 脅かされる。

環境汚染によって生態系が脅かされている。 (The ecosystem is threatened by environmental pollution.)

C1

[名詞] が [名詞] を 脅かしかねない。

この問題は社会の安定を脅かしかねない。 (This problem could threaten social stability.)

سوالات متداول

10 سوال

Both 脅かす (obiyakasu) and 脅す (odosu) mean 'to threaten.' However, 脅かす (obiyakasu) often implies a more subtle or psychological threat, like causing someone to feel uneasy or intimidated. 脅す (odosu) is usually more direct and can involve physical threats or coercion. Think of 脅かす as 'to make someone afraid' and 脅す as 'to directly threaten someone to do something.'

You can use 脅かす similarly to 'to threaten' or 'to intimidate' in English. For example, 「彼は私を脅かした」 (Kare wa watashi o obiyakashita) means 'He threatened me.' Or 「子供たちを脅かすのはやめなさい」 (Kodomo-tachi o obiyakasu no wa yamenasai) means 'Stop intimidating the children.'

Yes, 脅かす almost always carries a negative connotation. It implies creating fear, intimidation, or a sense of danger for someone.

While it's primarily used for people, you can sometimes see 脅かす used metaphorically for non-human things that pose a threat or challenge, like a crisis threatening the economy. For instance, 「経済を脅かす危機」 (Keizai o obiyakasu kiki) would mean 'A crisis threatening the economy.' However, it's more common with people.

The kanji for 脅かす is 脅. This kanji on its own means 'threat' or 'intimidation.' The 送り仮名 (okurigana) かす makes it the verb 脅かす (obiyakasu).

While not a very common idiom, you might hear 「脅かすような発言」 (obiyakasu you na hatsugen) which means 'threatening remarks' or 'intimidating statements.' The focus is on the effect of the words.

The polite form (masu-form) of 脅かす (obiyakasu) is 脅かします (obiyakashimasu).

The past tense of 脅かす (obiyakasu) is 脅かした (obiyakashita).

脅かす (obiyakasu) is a transitive verb. This means it takes a direct object, usually marked by the particle を (o), as in 「私を脅かす」 (watashi o obiyakasu - 'to threaten me').

Besides 脅す (odosu), some other words that are similar in meaning, depending on the nuance, include 恐れさせる (osoresaseru - 'to make someone afraid'), 威嚇する (ikaku suru - 'to intimidate'), or even 怖がらせる (kowagaraseru - 'to scare').

خودت رو بسنج 66 سوال

writing A1

Write a short sentence using 「おどかす」 (to surprise or startle someone in a harmless way) to describe how you might surprise a friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私は友達を後ろからおどかした。(I startled my friend from behind.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Imagine you see a cat jump out and surprise a bird. Write a simple sentence in Japanese describing this.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

猫が鳥をおどかしました。(The cat startled the bird.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying you don't like to be surprised.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私はおどかされるのが好きじゃないです。(I don't like being startled.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What are children often doing to their parents?

این متن را بخوانید:

子供はよく親をおどかします。これは遊びです。

What are children often doing to their parents?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Surprising them

「おどかす」 means to surprise or startle. The sentence says children often surprise their parents.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Surprising them

「おどかす」 means to surprise or startle. The sentence says children often surprise their parents.

reading A1

How did the speaker feel when their friend surprised them?

این متن را بخوانید:

友達が急に「わっ!」と言って、私をおどかしました。少しびっくりしました。

How did the speaker feel when their friend surprised them?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A little surprised

「少しびっくりしました」 means 'was a little surprised'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A little surprised

「少しびっくりしました」 means 'was a little surprised'.

reading A1

What made the speaker feel scared?

این متن را بخوانید:

夜、暗い道で、急に音がして私をおどかしました。怖かったです。

What made the speaker feel scared?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A loud noise

「急に音がして私をおどかしました」 means 'a sudden sound startled me'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A loud noise

「急に音がして私をおどかしました」 means 'a sudden sound startled me'.

writing A2

Write a short sentence describing a time someone tried to scare you (even if it was a joke). Use the word '脅かす'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

友達が急に隠れて私を脅かしました。少し怖かったです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are writing a simple story. Complete the sentence: 彼の大きな犬は、いつも私を____。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

彼の大きな犬は、いつも私を脅かします。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Translate the following into Japanese: "The loud noise threatened the small birds."

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

大きい音が小さい鳥を脅かしました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

何が子供たちを脅かしましたか?

این متن را بخوانید:

子供たちは公園で遊んでいました。突然、大きな犬が走ってきて、子供たちを脅かしました。子供たちは驚いて逃げました。

何が子供たちを脅かしましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 大きな犬

パッセージには「大きな犬が走ってきて、子供たちを脅かしました」と書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 大きな犬

パッセージには「大きな犬が走ってきて、子供たちを脅かしました」と書かれています。

reading A2

何が人々の安全を脅かしていましたか?

این متن را بخوانید:

テレビのニュースで、台風が近づいていると報じられました。そのニュースは、人々の安全を脅かすものでした。みんな心配していました。

何が人々の安全を脅かしていましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 台風

パッセージには「台風が近づいていると報じられました。そのニュースは、人々の安全を脅かすものでした」と書かれています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 台風

パッセージには「台風が近づいていると報じられました。そのニュースは、人々の安全を脅かすものでした」と書かれています。

reading A2

なぜ早く歩きましたか?

این متن را بخوانید:

森の中でハイキングをしていた時、変な音が聞こえました。その音は、私を少し脅かすものでした。私は早く歩きました。

なぜ早く歩きましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 音が怖かったから

パッセージには「その音は、私を少し脅かすものでした。私は早く歩きました」と書かれており、音が脅威だったことが理由です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 音が怖かったから

パッセージには「その音は、私を少し脅かすものでした。私は早く歩きました」と書かれており、音が脅威だったことが理由です。

listening B1

The man threatened me with a knife.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その男はナイフで私を脅かした。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

He raised his voice and intimidated her.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は声を荒げて彼女を脅かした。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

We will not yield to any threats.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私たちはどんな脅かしにも屈しない。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

私は彼を脅かすつもりはなかった。

تمرکز: おどかす (odokasu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

子供たちを脅かしてはいけません。

تمرکز: いけません (ikemasen)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

そのニュースは市場を脅かした。

تمرکز: 市場 (shijō)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼 は 私 を 脅かした

This sentence means 'He threatened me.' The correct order is subject, particle, object, particle, verb.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 大きな 犬 が 子供 を 脅かした

This means 'A big dog threatened the child.' The adjective '大きな' comes before the noun '犬'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼ら は 皆 を 脅かそう とした

This translates to 'They tried to intimidate everyone.' '〜しようとする' means 'to try to do something'.

fill blank B2

彼の突然の辞任は、会社全体を___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かした

文脈から、彼の辞任が会社に不安や脅威を与えたことが推測されます。「脅かす」の過去形が適切です。

fill blank B2

その国の経済状況は、国民の生活を___可能性がある。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

経済状況が悪化すると、国民の生活に不安や危険をもたらすため、「脅かす」が適切です。

fill blank B2

地球温暖化は、多くの生物の生存を___深刻な問題だ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

地球温暖化は生物の生存を危険にさらすため、「脅かす」が正しい選択です。

fill blank B2

その政治家の発言は、国民の信頼を___ことになった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

政治家の発言が信頼を失わせる方向にあるため、「脅かす」が適切な表現です。

fill blank B2

新しい技術は、既存の産業を___可能性を秘めている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

新しい技術は時に既存の産業に競争上の脅威を与えるため、「脅かす」が適切です。

fill blank B2

彼の無謀な行動は、チーム全体の安全を___ものだった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

無謀な行動は安全を危険にさらすため、「脅かす」が最も自然な選択肢です。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は自分の地位を使って部下を___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かした

The sentence implies a negative action using one's position against subordinates, so 'threatened' (脅かした) is the most fitting.

multiple choice B2

Which of the following sentences correctly uses '脅かす'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地震は私たちの生活を脅かしている。

'脅かす' means to threaten. Earthquakes can threaten our lives. The other options do not make sense in context.

multiple choice B2

Select the sentence where '脅かす' is used in the sense of 'intimidate'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 警察官は犯人を脅かして自白させた。

Intimidation implies using fear to make someone do something. The police officer intimidating the criminal to confess fits this meaning.

true false B2

The sentence「彼はナイフで人を脅かした。」means 'He frightened someone with a knife.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「脅かす」can mean to threaten or frighten, and using a knife implies this action.

true false B2

「不況が経済を脅かす。」means 'The recession benefits the economy.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「脅かす」means to threaten, so a recession would threaten, not benefit, the economy.

true false B2

When someone says「私を脅かさないで!」, they are asking you to calm down.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「脅かさないで!」means 'Don't threaten me!' or 'Don't intimidate me!', not asking to calm down.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は 私を 脅かそうとした。

This sentence means 'He tried to threaten me.' The particles 'は' (wa) and 'を' (o) mark the subject and direct object respectively.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その ニュースは 人々を 脅かした。

This sentence translates to 'That news threatened the people.' 'その' (sono) means 'that' and modifies 'ニュース' (nyūsu), which is the subject.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女は 何も 言わず 彼を 脅かした。

This means 'Without saying anything, she threatened him.' '何も言わず' (nani mo iwazu) is a common phrase meaning 'without saying anything.'

listening C1

The politician repeated statements that seemed to threaten the public.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その政治家は国民を脅かすような発言を繰り返した。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Natural disasters are always a threat to our lives.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 自然災害は常に我々の生活を脅かす存在だ。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

He tried to advance the trial in his favor by threatening witnesses who were unfavorable to him.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は自分にとって不利な証人を脅かすことで、裁判を有利に進めようとした。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

ライオンが獲物を脅かす様子を想像してみてください。

تمرکز: ししがえものを おびやかす ようすを そうぞうしてください。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

経済の不安定さは、多くの人々の雇用を脅かす可能性があります。

تمرکز: けいざいの ふあんていさは、おおくのひとびとの こようを おびやかす かのうせいがあります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

その国は近隣諸国を軍事力で脅かすことをやめるべきだ。

تمرکز: そのくには きんりんしょこくを ぐんじりょくで おびやかす ことを やめるべきだ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are writing a news report about a political figure who is trying to intimidate their opponents. Write a sentence in Japanese using '脅かす' to describe this action. Focus on how the political figure is using threats to gain an advantage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

その政治家は対立候補を脅かして、選挙戦を有利に進めようとしている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a scenario where someone's reputation is being threatened by rumors. Write a Japanese sentence using '脅かす' to explain how these rumors are damaging their standing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

根も葉もない噂が彼の評判を脅かしている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are describing a natural disaster that threatens a city. Write a Japanese sentence using '脅かす' to convey the sense of danger the disaster poses to the city's inhabitants.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

巨大な台風が都市の住民の生活を脅かしている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

この文章で「脅かしていました」は何を指していますか?

این متن را بخوانید:

ある企業は、新製品の導入を検討していましたが、競合他社からの激しい抗議がその計画を脅かしていました。しかし、彼らは顧客のニーズに応えるため、その脅威に立ち向かうことを決意しました。

この文章で「脅かしていました」は何を指していますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新製品の導入計画

競合他社からの抗議が新製品の導入計画に対して危険や障害を与えている状況を指しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 新製品の導入計画

競合他社からの抗議が新製品の導入計画に対して危険や障害を与えている状況を指しています。

reading C1

この文章において、何が「脅かしています」か?

این متن را بخوانید:

気候変動は、地球上の多くの生態系を脅かしています。特に、北極圏の氷が溶けることで、そこに生息する動物たちの生存が危ぶまれています。この問題は、国際社会全体で取り組むべき緊急課題です。

この文章において、何が「脅かしています」か?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地球上の生態系

気候変動が地球上の多くの生態系に危険をもたらしていることを示しています。生態系そのものが危険にさらされていると解釈できます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 地球上の生態系

気候変動が地球上の多くの生態系に危険をもたらしていることを示しています。生態系そのものが危険にさらされていると解釈できます。

reading C1

この文章で「脅かされている」と表現されているのは何ですか?

این متن را بخوانید:

その国は、外国からの経済的な圧力に常にさらされており、その独立性が脅かされていると感じています。政府は、この状況を打破するために新たな外交政策を模索しています。

この文章で「脅かされている」と表現されているのは何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その国の独立性

経済的な圧力によって、その国の独立が危険にさらされていると感じている状況を表しています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その国の独立性

経済的な圧力によって、その国の独立が危険にさらされていると感じている状況を表しています。

fill blank C2

彼の冷たい視線は、会議室の雰囲気を一瞬にして___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かした

文脈から、冷たい視線が雰囲気を威圧的に変えたと推測できます。'和らげた' (softened), '活気づけた' (enlivened), '穏やかにした' (calmed) は意味が合いません。

fill blank C2

新しい技術の登場は、既存の産業のあり方を根本から___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かした

新しい技術が既存の産業に与える影響は、しばしばその存続を危うくするものです。'安定させた' (stabilized), '確立した' (established), '発展させた' (developed) は文脈に合いません。

fill blank C2

環境破壊は、将来世代の生存を___深刻な問題だ。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

環境破壊は将来世代の生存を危険にさらすものです。'保証する' (guarantee), '促進する' (promote), '改善する' (improve) は文脈に合いません。

fill blank C2

その国の指導者は、隣国に対し武力行使を___発言を繰り返した。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 示唆する

指導者が隣国に対し武力行使を示唆する(threaten with the use of force)という文脈です。'奨励する' (encourage), '約束する' (promise), '抑制する' (restrain) は意味が異なります。

fill blank C2

不況が長引けば、企業の倒産件数がさらに増え、経済全体を___だろう。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

長引く不況と企業の倒産は、経済全体を危険にさらすものです。'活性化する' (revitalize), '回復させる' (recover), '安定化させる' (stabilize) は逆の意味になります。

fill blank C2

彼の突然の辞任は、チームの士気を___懸念がある。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 脅かす

突然の辞任はチームの士気を低下させ、不安定にする可能性があります。'向上させる' (improve), '維持する' (maintain), '強化する' (strengthen) は文脈に合いません。

writing C2

Imagine you are writing a news report about a recent incident where a person was threatened. Describe the situation and how the threat was conveyed, using '脅かす' (obiyakasu) at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

最近の報道によると、ある政治家が匿名の手紙によってその地位を脅かされたという。この脅かす行為は、彼の政策決定に影響を与えようとするものだったと見られている。警察は現在、犯人の特定を進めている。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Write a short personal reflection about a time you felt intimidated or threatened, or witnessed someone else being intimidated. Use '脅かす' (obiyakasu) or its related forms at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

私は以前、職場で同僚が上司から不当な要求を突きつけられ、その職を脅かされているのを目撃したことがある。その時の同僚の不安そうな顔が忘れられない。人間関係の中で他人を脅かす行為は、非常に悪質だと感じた。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Compose a short fictional dialogue between two characters where one character attempts to intimidate or threaten the other. Include '脅かす' (obiyakasu) in the conversation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

A: 「もし私の言うことを聞かなければ、あなたの秘密を暴露するぞ。」 B: 「私を脅かすつもりですか?そんな手には乗りません。」 A: 「脅かすのではない、事実を述べているだけだ。」

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

この文章が示唆しているインターネット上での脅迫行為の主な影響は何ですか?

این متن را بخوانید:

近年の社会では、インターネットを通じて個人情報を悪用し、他人を脅かす行為が増加している。このような行為は、精神的な苦痛を与えるだけでなく、時には物理的な被害に繋がる可能性もある。警察は、サイバー犯罪の取り締まりを強化し、市民の安全を守るための対策を講じている。

この文章が示唆しているインターネット上での脅迫行為の主な影響は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 精神的な苦痛と物理的な被害の可能性

文章中には、「精神的な苦痛を与えるだけでなく、時には物理的な被害に繋がる可能性もある」と明記されています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 精神的な苦痛と物理的な被害の可能性

文章中には、「精神的な苦痛を与えるだけでなく、時には物理的な被害に繋がる可能性もある」と明記されています。

reading C2

この企業が試みた戦略は何を脅かそうとしたものですか?

این متن را بخوانید:

その会社は、競合他社に対して不当な価格競争を仕掛け、市場シェアを脅かそうと試みた。しかし、その戦略は公正取引委員会によって監視され、最終的には是正勧告を受けることになった。企業の倫理的な行動は、長期的な成功に不可欠である。

この企業が試みた戦略は何を脅かそうとしたものですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 市場の公正な競争

文章では、「市場シェアを脅かそうと試みた」とありますが、より広範な影響としては、不当な価格競争が「市場の公正な競争」を脅かすものです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 市場の公正な競争

文章では、「市場シェアを脅かそうと試みた」とありますが、より広範な影響としては、不当な価格競争が「市場の公正な競争」を脅かすものです。

reading C2

パンデミックが最も深刻な影響を与え、その存続を脅かした産業は主に何でしたか?

این متن را بخوانید:

パンデミックは世界経済に深刻な影響を与え、多くの企業の存続を脅かした。特に観光業や飲食業は、営業停止や客足の減少により、かつてないほどの苦境に立たされた。しかし、企業は新たなビジネスモデルを模索し、デジタル化を推進することでこの危機を乗り越えようとしている。

パンデミックが最も深刻な影響を与え、その存続を脅かした産業は主に何でしたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 観光業と飲食業

文章中で「特に観光業や飲食業は、営業停止や客足の減少により、かつてないほどの苦境に立たされた」と具体的に述べられています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 観光業と飲食業

文章中で「特に観光業や飲食業は、営業停止や客足の減少により、かつてないほどの苦境に立たされた」と具体的に述べられています。

/ 66 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!