To pull or lead something hidden or stored into the open.
Word in 30 Seconds
- To withdraw money from a bank account.
- To extract or draw out hidden potential or talent.
- To elicit information or honest feelings from someone.
Overview
- 1概要:「引き出す」は、内側に留まっているものを外部へ移動させるという基本的な意味を持ちます。物理的な移動だけでなく、潜在的な可能性や隠れた感情を表面化させるという比喩的な意味でも頻繁に使用されます。2) 使用パターン:物理的な対象(現金、引き出しの中身など)に対して使う場合と、抽象的な対象(才能、本音、結論、記憶など)に対して使う場合があります。特に「人の能力を引き出す」や「本音を引き出す」といった表現は、ビジネスや対人関係において非常に重要です。3) 一般的な文脈:日常会話では「銀行でお金を引き出す」といった実用的な文脈で使われます。ビジネスシーンでは、部下のやる気を引き出す、顧客のニーズを引き出すなど、コーチングや営業の場面で多用されます。また、インタビューなどで相手から面白いエピソードを聞き出す際にも使われます。4) 類語比較:「取り出す」は単に中から出す動作を指しますが、「引き出す」には「外へ引っ張り出す」「導き出す」という能動的なニュアンスが含まれます。「引き出す」は単なる移動よりも、その結果として何かが現れるという過程に焦点が当たっています。
Examples
ATMで現金を引き出す。
everydayWithdraw cash from an ATM.
彼の隠れた才能を引き出す。
formalDraw out his hidden talent.
なかなか本音を引き出せない。
informalI can't seem to get them to open up.
データから結論を引き出す。
academicDraw a conclusion from the data.
Common Collocations
Common Phrases
やる気を引き出す
motivate someone
教訓を引き出す
draw a lesson
Often Confused With
Refers to the simple physical act of taking something out of a container. It lacks the nuance of 'eliciting' or 'drawing out' potential.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is versatile and used in both formal and informal settings. In business, it is frequently used to describe management styles. It is neutral in tone but carries a strong sense of intention.
Common Mistakes
Learners often use 'toridasu' for everything. Remember that 'hikidasu' is for when you need to pull something out from a deeper place or state. Do not use it for simply taking an object from a bag.
Tips
Think of it as pulling out
Visualizing the act of pulling a drawer or a rope helps remember the core meaning. It implies effort to bring something hidden into view.
Don't confuse with simple removal
Use 'toridasu' for simple acts like taking a phone out of a bag. Use 'hikidasu' when there is a sense of extraction or eliciting.
Business coaching context
In Japanese management, 'hikidasu' is a key concept for leaders. It represents the ability to draw out the best performance from subordinates.
Word Origin
Derived from 'hiku' (to pull) and 'dasu' (to put out). It literally means to pull something out from its place.
Cultural Context
The concept of 'hikidasu' is highly valued in Japanese team culture, where leaders are expected to help others grow by drawing out their latent abilities rather than just giving orders.
Memory Tip
Imagine pulling a drawer (hiki-dashi) to get something out. This physical action mirrors the abstract meaning of pulling out someone's potential.
Frequently Asked Questions
4 questions「取り出す」はポケットや箱から物を取り出すような単純な動作です。「引き出す」は、引っ張って出すというニュアンスが強く、潜在的なものや隠れたものを外に出すという比喩的な意味でよく使われます。
はい、日常的に使われます。ATMで現金を受け取る動作を「お金を引き出す」と表現するのが最も一般的です。
はい、使えます。相手の才能を引き出す、やる気を引き出すといったポジティブな文脈で非常によく使われる表現です。
「引き出した」です。活用は他の「出す」動詞と同じで、五段活用に従います。
Test Yourself
銀行のATMで現金( )。
銀行口座からお金を出す場合は「引き出す」が正しいコロケーションです。
Score: /1
Summary
To pull or lead something hidden or stored into the open.
- To withdraw money from a bank account.
- To extract or draw out hidden potential or talent.
- To elicit information or honest feelings from someone.
Think of it as pulling out
Visualizing the act of pulling a drawer or a rope helps remember the core meaning. It implies effort to bring something hidden into view.
Don't confuse with simple removal
Use 'toridasu' for simple acts like taking a phone out of a bag. Use 'hikidasu' when there is a sense of extraction or eliciting.
Business coaching context
In Japanese management, 'hikidasu' is a key concept for leaders. It represents the ability to draw out the best performance from subordinates.
Examples
4 of 4ATMで現金を引き出す。
Withdraw cash from an ATM.
彼の隠れた才能を引き出す。
Draw out his hidden talent.
なかなか本音を引き出せない。
I can't seem to get them to open up.
データから結論を引き出す。
Draw a conclusion from the data.
Related Content
This Word in Other Languages
More business words
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.