گزارش کردن
To report is to formally communicate information or findings to a specific audience.
Word in 30 Seconds
- To provide a detailed account of an event.
- Commonly used in professional and news contexts.
- Often involves reporting to an authority figure.
بررسی کلی
فعل «گزارش کردن» یک فعل مرکب است که از اسم «گزارش» و فعل «کردن» ساخته شده است. این واژه در زبان فارسی برای توصیف عمل انتقال اطلاعات از یک منبع به یک گیرنده استفاده میشود و بار معنایی آن اغلب رسمی یا نیمهرسمی است.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً با حرف اضافه «به» همراه میشود (گزارش کردن به کسی). همچنین میتوان از عبارت «گزارش دادن» نیز به عنوان مترادف رایج استفاده کرد. ساختار جمله معمولاً به این صورت است: فاعل + مفعول (موضوع گزارش) + به + شخص/نهاد + گزارش کرد.
زمینههای رایج
این واژه در محیطهای اداری، خبری، پلیسی و حتی در مکالمات روزمره برای اطلاعرسانی درباره یک واقعه (مثلاً تصادف یا مشکل فنی) کاربرد گستردهای دارد. در اخبار، گزارشگر موظف است رویدادها را به دقت گزارش کند.
مقایسه با واژگان مشابه
کلمه «خبر دادن» سادهتر و عمومیتر است و برای مسائل شخصی استفاده میشود، در حالی که «گزارش کردن» حاکی از نوعی نظم، رسمی بودن و ثبت اطلاعات است. «اطلاع دادن» نیز به معنای آگاه کردن است اما لزوماً به معنای ارائه شرح کامل وقایع نیست.
Examples
او دیروز وضعیت پروژه را به من گزارش کرد.
everydayHe reported the project status to me yesterday.
خبرنگار اخبار را به صورت زنده گزارش کرد.
formalThe reporter reported the news live.
باید این مشکل را به مسئول فنی گزارش کنی.
informalYou must report this issue to the technician.
نتایج تحقیق در مقاله گزارش شده است.
academicThe research results are reported in the article.
Common Collocations
Common Phrases
گزارش کار
Work report
گزارش نهایی
Final report
گزارش زنده
Live report
Often Confused With
Informal and general. Used for personal news or updates.
Means to announce. Used for official declarations rather than detailed accounts.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'گزارش کردن' primarily in professional, academic, or legal settings. It implies a sense of accountability and documentation. In casual conversation, use simpler verbs like 'گفتن' (to say) or 'تعریف کردن' (to tell/narrate).
Common Mistakes
Students often use 'گزارش کردن' for trivial personal matters, which sounds unnatural. Remember that it requires an object (the report) and a recipient (the person receiving the report).
Tips
Use with formal subjects
Always use 'گزارش کردن' when talking about workplace tasks or news. It adds a professional tone to your speech.
Avoid overuse in casual settings
Don't use it for small gossip among friends. It might sound too stiff or bureaucratic.
Bureaucratic culture in Iran
In Iranian administrative culture, reporting is a key part of hierarchy. Using this verb correctly shows you understand professional etiquette.
Word Origin
Derived from the Persian noun 'گزارش' (report/account), which comes from the verb 'گزاردن' meaning to perform or to translate/interpret. It evolved to mean presenting information clearly.
Cultural Context
In Iran, reporting to supervisors is a standard part of office culture. The word carries a weight of responsibility, implying that the information shared is important enough to be documented.
Memory Tip
Think of a 'Reporter' on TV. They are 'reporting' (گزارش کردن) the news to the public.
Frequently Asked Questions
4 questionsگزارش کردن معمولاً رسمیتر است و شامل شرح جزئیات یا نتایج یک بررسی میشود، در حالی که خبر دادن بیشتر برای اطلاعرسانی سریع و ساده استفاده میشود.
بله، هر دو عبارت در زبان فارسی کاملاً جایگزین یکدیگر هستند و تفاوت معنایی خاصی ندارند.
معمولاً از حرف اضافه «به» استفاده میکنیم؛ مثلاً: من این موضوع را به مدیر گزارش کردم.
بله، اما کمتر از محیطهای کاری. در جمع دوستانه بیشتر از عباراتی مثل «تعریف کردن» یا «گفتن» استفاده میشود.
Test Yourself
او تمام جزئیات حادثه را به پلیس ___ کرد.
فعل گزارش کردن در اینجا برای بیان رسمی واقعه به پلیس استفاده میشود.
کدام عبارت برای یک محیط اداری مناسبتر است؟
گزارش کردن در محیطهای کاری و سلسلهمراتبی کاربرد دارد.
گزارش / به / کرد / مدیر / او / را / حادثه
ترتیب درست فاعل، مفعول، متمم و فعل در زبان فارسی.
Score: /3
Summary
To report is to formally communicate information or findings to a specific audience.
- To provide a detailed account of an event.
- Commonly used in professional and news contexts.
- Often involves reporting to an authority figure.
Use with formal subjects
Always use 'گزارش کردن' when talking about workplace tasks or news. It adds a professional tone to your speech.
Avoid overuse in casual settings
Don't use it for small gossip among friends. It might sound too stiff or bureaucratic.
Bureaucratic culture in Iran
In Iranian administrative culture, reporting is a key part of hierarchy. Using this verb correctly shows you understand professional etiquette.
Examples
4 of 4او دیروز وضعیت پروژه را به من گزارش کرد.
He reported the project status to me yesterday.
خبرنگار اخبار را به صورت زنده گزارش کرد.
The reporter reported the news live.
باید این مشکل را به مسئول فنی گزارش کنی.
You must report this issue to the technician.
نتایج تحقیق در مقاله گزارش شده است.
The research results are reported in the article.
Related Content
Related Vocabulary
More communication words
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.