To formally request or register for something through a specific procedure.
Word in 30 Seconds
- Used for registering for events or services.
- Indicates a formal request or application process.
- Often involves filling out forms or applications.
使用パターン:主に「[名詞]に申し込む」「[名詞]を申し込む」という形で使われます。例えば「大会に申し込む」「参加を申し込む」のように、対象となるイベントやサービスを助詞「に」や「を」で繋ぎます。
- 1一般的な文脈:学校の行事、セミナーの予約、クレジットカードの作成、懸賞への応募など、日常生活からビジネスまで幅広い場面で登場します。特にオンラインフォームでの登録など、現代社会では欠かせない語彙です。
- 1類語との比較:「頼む」はカジュアルで個人的な依頼に使われますが、「申し込む」はよりフォーマルで、システムやルールに基づいた手続きであるという点が異なります。「応募する」はコンテストや求人など、選考を前提としたものに限定される傾向があります。
Examples
来月のイベントに申し込む。
everydayI will sign up for next month's event.
留学プログラムへの参加を申し込む。
formalI am applying for the study abroad program.
ネットでチケットを申し込んだ。
informalI booked the tickets online.
新規会員として入会を申し込む。
academicI am applying for membership as a new member.
Common Collocations
Common Phrases
申し込み受付中
Applications currently being accepted
申し込みを締め切る
To close applications
申し込みが殺到する
To be flooded with applications
Often Confused With
Used specifically for contests, jobs, or auditions where a selection process occurs. '申し込む' is broader and used for general services.
Used for casual requests or favors between people. It lacks the formal, procedural nuance of '申し込む'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is neutral to formal in register. It is commonly used in professional and administrative contexts. When using it, ensure the object is a service, event, or membership.
Common Mistakes
Learners often use it for personal favors, which sounds unnatural. Remember it requires a system or external process. Also, ensure the correct particle 'に' or 'を' is used.
Tips
Focus on the formal procedure
Think of this word whenever you need to fill out a form or sign up for a service. It implies a structured process rather than a casual favor.
Don't use for casual favors
Avoid using this word when asking a friend for a small favor. Use '頼む' (tanomu) instead to sound more natural.
The importance of deadlines
In Japan, '申し込み期限' (application deadline) is strictly observed. Being punctual with your 'moushikomi' is considered a sign of reliability.
Word Origin
Derived from 'mousu' (to say humbly) and 'komu' (to put into). It originally meant to humbly submit one's request into the hands of a superior.
Cultural Context
In Japan, many services require an official 'moushikomi'. This reflects the cultural value placed on formal procedures and keeping records.
Memory Tip
Think of 'moushi' (saying) + 'komu' (into). You are 'saying' your request 'into' a system.
Frequently Asked Questions
4 questions「頼む」は友人や知人に個人的な手助けを求める際に使います。「申し込む」は、組織やシステムに対して公式な手続きを行う際に使われるため、より丁寧で事務的な響きがあります。
イベントの参加登録、通信講座の申し込み、クレジットカードの作成など、フォームに記入したり期限がある手続きを行う際に適しています。
名詞形は「申し込み」です。「申し込み用紙」や「申し込み期限」のように、複合語としてもよく使われます。
コンテストや採用試験などの「選考があるもの」には「応募する」が適していますが、単なる予約やサービス利用には「申し込む」を使うのが自然です。
Test Yourself
来週のセミナーに___。
文の文脈として、能動的な動作を表す辞書形が適切です。
正しいのはどれですか?
サービスや手続きに対して使うのが正しい用法です。
(大会に / 参加を / 私は / 申し込んだ)
主語、対象、動詞の語順が自然です。
Score: /3
Summary
To formally request or register for something through a specific procedure.
- Used for registering for events or services.
- Indicates a formal request or application process.
- Often involves filling out forms or applications.
Focus on the formal procedure
Think of this word whenever you need to fill out a form or sign up for a service. It implies a structured process rather than a casual favor.
Don't use for casual favors
Avoid using this word when asking a friend for a small favor. Use '頼む' (tanomu) instead to sound more natural.
The importance of deadlines
In Japan, '申し込み期限' (application deadline) is strictly observed. Being punctual with your 'moushikomi' is considered a sign of reliability.
Examples
4 of 4来月のイベントに申し込む。
I will sign up for next month's event.
留学プログラムへの参加を申し込む。
I am applying for the study abroad program.
ネットでチケットを申し込んだ。
I booked the tickets online.
新規会員として入会を申し込む。
I am applying for membership as a new member.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More business words
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.