慣れる
To get used to.
慣れる in 30 Seconds
- Means 'to get used to' or 'to grow accustomed to'.
- Always takes the target particle 'に' (ni), never 'を' (wo).
- Use '慣れている' (te-iru form) for your current state of being used to something.
- Can attach to verb stems (e.g., 使い慣れる) to mean 'used to doing'.
- Core Meaning
- The primary definition revolves around the psychological and physical adaptation to a new stimulus, environment, or routine until it no longer feels foreign or difficult.
新しい環境に慣れるのは時間がかかります。
- Compound Usage
- Attaching 慣れる to a verb stem (V-masu stem + 慣れる) creates a new verb meaning 'to be used to doing V'.
このパソコンは使い慣れているので、仕事が早いです。
日本の生活に慣れるまで、大変でした。
- Nuance of State
- Using the te-iru form (慣れている) describes the current state of already being accustomed to something, rather than the action of getting used to it.
彼は早起きに慣れている。
辛い食べ物に慣れることはないだろう。
- Basic Structure
- [Noun] + に + 慣れる (To get used to [Noun])
日本の気候に慣れる。
- Stative Form
- [Noun] + に + 慣れている (To be currently used to [Noun])
私は一人暮らしに慣れています。
最近、やっとこの仕事に慣れてきました。
- Verb Suffix
- [Verb Masu-Stem] + 慣れる (To be used to doing [Verb])
この靴は履き慣れているから、疲れません。
見慣れない人が教室にいます。
- Workplace Context
- Supervisors and colleagues use it to check on the mental and operational adjustment of new team members.
新しい部署にはもう慣れましたか。
- Media & Pop Culture
- Used to highlight a character's growth, resilience, or current struggle with a new, often overwhelming, situation.
こんな厳しい訓練、絶対に慣れないよ!
操作に慣れるまで少し時間がかかります。
- Medical & Physical
- Doctors or physical therapists might use it when discussing adjusting to new medication, prosthetics, or physical routines.
コンタクトレンズに慣れるのは大変でした。
都会の騒音にはいつまでたっても慣れない。
- Particle Error
- Using を instead of に. 慣れる is an intransitive verb; it does not take a direct object.
❌ 仕事を慣れる。
⭕ 仕事に慣れる。
- Tense Confusion
- Failing to distinguish between the completion of the adaptation process (past tense) and the current state of being adapted (te-iru form).
❌ 私は毎朝ジョギングすることに慣れます。(I will get used to...)
⭕ 私は毎朝ジョギングすることに慣れています。(I am used to...)
❌ 漢字を書くに慣れる。
⭕ 漢字を書くことに慣れる。
- Nominalization Failure
- Forgetting to turn a verb phrase into a noun phrase before applying the particle に.
❌ 日本語を慣れる。(Intending to say 'learn Japanese')
⭕ 日本語を習う。
❌ 運転に慣れましたか? (When asking if someone learned to drive)
⭕ 運転を習いましたか?
- 習慣 (Shuukan) vs. 慣れる
- 習慣 is a noun meaning habit. 慣れる is the verb for getting used to something. You get used to (慣れる) waking up early, and then it becomes a habit (習慣).
早起きに慣れて、それが習慣になった。
- 馴染む (Najimu) vs. 慣れる
- 馴染む carries a stronger nuance of blending in seamlessly and harmoniously, often used for interpersonal relationships or physical fit.
新しいクラスに馴染む。(To blend into the new class)
動物は環境の変化に順応する。(Animals adapt to environmental changes)
- 順応する (Jun'nou suru) vs. 慣れる
- 順応する is a formal, objective term for adaptation, often used in scientific or sociological contexts. 慣れる is subjective and conversational.
社会の変化に適応する。(To adapt to changes in society)
新しいシステムに慣れる。(To get used to the new system)
How Formal Is It?
""
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
日本に慣れましたか。
Have you gotten used to Japan?
Past polite form used as a set phrase question.
はい、慣れました。
Yes, I have gotten used to it.
Standard polite past tense response.
いいえ、まだ慣れません。
No, I haven't gotten used to it yet.
Negative polite form with 'mada' (not yet).
学校に慣れました。
I got used to school.
Noun + ni + naremashita.
仕事に慣れましたか。
Have you gotten used to the work?
Common workplace greeting for new staff.
日本の電車に慣れました。
I got used to Japanese trains.
Specific noun + ni + naremashita.
まだ慣れていません。
I am not used to it yet.
Te-iru negative form, introduced simply as a phrase.
少し慣れました。
I got used to it a little.
Using the adverb 'sukoshi' (a little).
新しい生活に慣れました。
I got used to my new life.
Adjective + Noun + ni + naremashita.
毎日早く起きることに慣れました。
I got used to waking up early every day.
Verb dictionary form + koto ni + naremashita (Nominalization).
辛い食べ物に慣れていません。
I am not used to spicy food.
Te-iru negative form describing current state.
一人暮らしに慣れましたか。
Have you gotten used to living alone?
Compound noun (hitorigurashi) + ni.
だんだん仕事に慣れてきました。
I have gradually gotten used to the work.
Use of 'dandan' (gradually) and te-kuru form.
このパソコンは使い慣れています。
I am used to using this computer.
Verb stem + nareru (Compound verb).
日本の冬の寒さに慣れない。
I can't get used to the cold of Japanese winters.
Casual negative form.
やっと漢字の勉強に慣れました。
I finally got used to studying kanji.
Use of 'yatto' (finally).
新しい環境に慣れるには時間がかかります。
It takes time to get used to a new environment.
Dictionary form + ni wa (in order to) + jikan ga kakaru.
すっかり日本の習慣に慣れて、お辞儀をするようになった。
I completely got used to Japanese customs and started bowing.
Use of 'sukkari' (completely) and te-form to connect clauses.
見慣れない人が会社の前に立っています。
An unfamiliar-looking person is standing in front of the company.
Negative compound verb (minarenai) used as an adjective modifying a noun.
どんなに辛い仕事でも、いつかは慣れるものです。
No matter how tough the job is, you will eventually get used to it.
Use of 'mono desu' to express a general truth or tendency.
この靴は履き慣れているから、長時間歩いても疲れない。
I am used to wearing these shoes, so I don't get tired even if I walk for a long time.
Compound verb (haki-narete iru) explaining a reason (kara).
敬語を使うのには、まだあまり慣れていません。
I am still not very used to using keigo (honorifics).
Verb + no ni (nominalization with no) + amari + negative.
海外生活に慣れれば、視野が広がります。
If you get used to living abroad, your perspective will broaden.
Conditional 'ba' form (narereba).
都会の騒音には、どうしても慣れることができない。
I just cannot get used to the noise of the city no matter what.
Use of 'doushitemo' (no matter what) and potential negative (koto ga dekinai).
異文化に慣れる過程で、カルチャーショックを経験するのは当然だ。
It is natural to experience culture shock in the process of getting used to a different culture.
Dictionary form modifying a noun (katei - process).
彼は場馴れしていて、大勢の前でも全く緊張しない。
He is used to such situations (has stage presence) and doesn't get nervous at all even in front of a large crowd.
Idiomatic compound 'ba-nare shite iru'.
聞き慣れない専門用語が多くて、会議の内容が半分しか理解できなかった。
There were many unfamiliar technical terms, so I could only understand half of the meeting's content.
Negative compound 'kiki-narenai' modifying a noun.
不慣れな土地での運転は、普段以上に神経を使う。
Driving in an unfamiliar area requires more nerve (attention) than usual.
Use of the na-adjective form 'funarena' (unaccustomed/inexperienced).
リモートワークの働き方にすっかり慣れきってしまい、毎日出社するのはもう考えられない。
I have gotten so completely used to remote work that I can no longer imagine commuting to the office every day.
Use of the suffix 'kiru' (to do completely) with nareru: narekitte shimai.
人間というものは、どんな過酷な状況にも次第に慣れていく生き物だ。
Human beings are creatures that gradually get used to even the harshest of situations.
Philosophical statement using 'te iku' to show continuous future action.
新しいシステムへの移行に伴い、社員が操作に慣れるための研修期間が設けられた。
Along with the transition to the new system, a training period was established for employees to get used to the operation.
Formal business context using 'tame no' (for the purpose of).
彼の手つきは、長年その道具を使い慣れている職人のそれだった。
His hand movements were those of a craftsman who had been used to using that tool for many years.
Complex noun modification using a compound verb.
長年の結婚生活で、お互いの存在に慣れっこになってしまい、感謝の気持ちを忘れがちだ。
After years of marriage, we've become overly accustomed to each other's presence and tend to forget our feelings of gratitude.
Use of the colloquial/slightly negative noun form 'nare-kko' (being overly used to something).
この業界の悪しき慣習に慣れてしまっては、イノベーションは生まれない。
If we become accustomed to the bad customs of this industry, innovation will not be born.
Conditional 'te wa' implying a negative outcome if the condition is met.
彼女はメディアの対応に手慣れており、どんな意地悪な質問にも笑顔でかわした。
She is highly experienced (used to) dealing with the media and dodged any nasty questions with a smile.
Use of the compound verb 'te-nareru' (to be skilled/experienced at handling).
都会の喧騒に慣れきった耳には、この村の静寂が逆に耳障りに感じられるほどだ。
To ears completely accustomed to the hustle and bustle of the city, the silence of this village feels almost jarring.
Poetic/literary structure modifying 'mimi' (ears) with 'narekitta'.
いくらAIが進化しようとも、人間がその存在に真に慣れ、共存していくには数世代を要するだろう。
No matter how much AI evolves, it will likely take several generations for humans to truly get used to its existence and coexist.
High-level abstract discussion using 'shin ni nareru' (truly get used to).
彼は権力の座にいることに慣れすぎて、一般市民の感覚を完全に失ってしまった。
He got too used to being in a position of power and completely lost the sensibilities of an ordinary citizen.
Use of the suffix 'sugiru' (to do too much) with nareru: nare-sugite.
不慣れな手つきながらも、一生懸命に看病してくれる姿に胸を打たれた。
I was touched by the sight of them nursing me so desperately, despite their unaccustomed (clumsy) hands.
Use of 'funarena tetsuki' (unaccustomed/clumsy hand movements).
痛みというものは、慢性化すると脳がそれに慣れてしまい、根本的な治療を遅らせる要因となる。
When pain becomes chronic, the brain gets used to it, which becomes a factor in delaying fundamental treatment.
Scientific/medical context explaining physiological habituation.
悲哀に慣れるということは、心が強靭になった証左であると同時に、感受性の摩耗を意味する残酷なパラドックスである。
Becoming accustomed to sorrow is a cruel paradox; it is proof that the heart has become resilient, yet simultaneously signifies the wearing away of sensitivity.
Highly literary and philosophical sentence structure.
長きにわたる抑圧体制下において、民衆は不条理に慣らされ、抵抗する気力すら奪われていった。
Under the long-standing oppressive regime, the masses were made accustomed to absurdity, and even their will to resist was stripped away.
Use of the causative passive form 'narasareru' (to be made to get used to).
彼の文章は、読み慣れた者にとっては心地よいリズムを持つが、初学者には難解極まりない。
His writing possesses a comforting rhythm for those accustomed to reading it, but it is extremely difficult for beginners.
Compound verb 'yomi-nareta' modifying 'mono' (person).
絶望に慣れ親しむことほど、人間の魂を深く蝕むものはない。
There is nothing that corrodes the human soul more deeply than becoming intimately accustomed to despair.
Use of the compound 'nare-shitashimu' (to become intimately familiar/accustomed to).
平和という名のぬるま湯に慣れきった我々は、突如として訪れた危機に対し、あまりにも無力であった。
Completely accustomed to the lukewarm water called peace, we were all too powerless against the crisis that suddenly arrived.
Metaphorical use of 'narekitta' with 'nurumayu' (lukewarm water/comfort zone).
言語習得の極致とは、文法規則を意識することなく、その言語の持つ特有の論理構造に完全に脳が慣れ切った状態を指す。
The pinnacle of language acquisition refers to the state where the brain has completely acclimatized to the unique logical structure of that language without being conscious of grammar rules.
Academic linguistic context using 'nare-kitta joutai' (completely accustomed state).
慣れという魔物は、日常の些細な幸福を透明なものへと変えてしまう恐ろしさを持っている。
The demon known as habituation possesses the terrifying ability to turn the trivial happiness of everyday life into something invisible.
Personification of 'nare' (habituation) as a 'mamono' (demon/monster).
死の気配にすら慣れざるを得なかった戦場での記憶が、今も彼の精神を縛り付け続けている。
The memories of the battlefield, where he had no choice but to get used to even the presence of death, continue to bind his mind to this day.
Use of 'narezaru wo enakatta' (had no choice but to get used to).
Common Collocations
Common Phrases
もう慣れましたか
だんだん慣れてきた
やっと慣れた
すっかり慣れた
なかなか慣れない
いつまでたっても慣れない
慣れれば簡単だ
慣れが必要だ
慣れっこになる
場馴れしている
Often Confused With
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
While '慣れる' is generally positive or neutral (adapting to survive/function), in advanced contexts, '慣れ' (the noun) can have a negative connotation, implying complacency, loss of tension, or taking things for granted (e.g., 慣れによるミス - mistakes caused by complacency).
- Using the particle を instead of に (e.g., 仕事を慣れる instead of 仕事に慣れる).
- Using the past tense 慣れた when describing a current, ongoing state of familiarity (should be 慣れている).
- Forgetting to nominalize verbs with こと or の before に慣れる (e.g., 起きるに慣れる instead of 起きることに慣れる).
- Confusing 慣れる (to get used to) with 習う (to learn) due to phonetic similarity.
- Using 慣れる when 馴染む (to blend in/fit in) would be more appropriate for social situations.
Tips
The Golden Rule of に
If you only remember one thing about 慣れる, remember that it takes the particle に. Tattoo '〜に慣れる' in your brain. Using を is the fastest way to sound unnatural.
The Power of てくる
Native speakers rarely adapt to things instantly. Use '慣れてきました' (I'm getting used to it) instead of just '慣れました' to sound incredibly natural and humble about your progress.
Build Compound Verbs
Supercharge your vocabulary by attaching 慣れる to verb stems. 住み慣れる (used to living), 履き慣れる (used to wearing shoes), 見慣れる (used to seeing). It makes you sound very fluent.
Listen for Adjectives
Watch out for 見慣れない (minarenai) and 聞き慣れない (kikinarenai). They are verbs acting as adjectives to describe things that look or sound unfamiliar. They pop up constantly in anime and news.
The Empathy Question
When Japanese people ask '慣れましたか', they are showing they care about your well-being. Always acknowledge their kindness, perhaps by starting your reply with 'おかげさまで' (Thanks to you/Thankfully).
Nominalization is Key
In essays, don't just say you got used to a noun. Say you got used to *doing* an action. Use '〜することに慣れる'. It demonstrates a higher level of grammatical control.
State vs. Action
Don't mix up 慣れた (the event of getting used to it happened) and 慣れている (the current state of being used to it). If you are describing a skill you possess now, use 慣れている.
Narau vs. Nareru
Do not confuse 慣れる (to get used to) with 習う (to learn). You 'narau' Japanese grammar, but you 'nareru' to speaking it. They are completely different concepts.
The Danger of Nare
At advanced levels, be aware that '慣れ' (the noun) can be negative. '慣れが生じる' means complacency has set in. It's a great concept to use in business or philosophical discussions.
Flat Pitch
慣れる has a 'heiban' (flat) pitch accent. The pitch goes up on 're' and stays high on 'ru'. Don't drop the pitch at the end, or it might sound like a different word or unnatural.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are trying to catch a slippery EEL. At first, it's hard, but eventually, you get used to it. NA-RE-RU sounds like 'Not a Real Eel'. Getting used to holding 'Not a Real Eel' takes time.
Word Origin
The kanji 慣 (kan/nareru) is composed of the heart radical 忄 (kokoro) and the phonetic component 貫 (kan - to pierce/penetrate). Together, they suggest a feeling or state of mind that has deeply penetrated or become fixed, hence 'accustomed'.
Cultural Context
In Japanese companies, the first few months are often treated as an observation period where 'getting used to the atmosphere' (雰囲気に慣れる) is considered more important than immediate results.
Showing that you have 'gotten used to' local customs (like taking off shoes or sorting trash meticulously) is the fastest way to gain the respect and trust of Japanese neighbors.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"日本食にはもう慣れましたか?"
"新しい仕事には慣れましたか?"
"最近、やっと早起きに慣れてきました。"
"この街の生活に慣れるまで、どのくらいかかりましたか?"
"リモートワークには慣れましたか?"
Journal Prompts
Write about something you recently got used to.
Describe a time when it took you a long time to get used to a new environment.
What is something about Japanese culture that you still haven't gotten used to?
Write about a tool or software that you are very used to using (使い慣れている).
How do you usually help yourself get used to a new situation?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should never use 'を' (wo) with 慣れる. It is an intransitive verb. You are moving *toward* a state of familiarity, so you must use the target/directional particle 'に' (ni). For example, '仕事に慣れる' is correct, while '仕事を慣れる' is incorrect.
'慣れた' (nareta) is the simple past tense, meaning the action of getting used to something was completed in the past. '慣れている' (narete iru) describes your current state. If you want to say 'I am used to spicy food' as a general fact about yourself right now, you must use '慣れている'.
To express an ongoing process of adaptation, use the te-form plus the subsidiary verb くる (kuru). '慣れてきました' (narete kimashita) means 'I have gradually come to get used to it' or 'I am getting used to it'. Adding 'だんだん' (dandan - gradually) makes it sound even more natural.
Yes, but you cannot attach it directly to a dictionary form verb. You must nominalize the verb first by adding 'こと' (koto) or 'の' (no). For example, '早く起きることに慣れる' (hayaku okiru koto ni nareru) means 'to get used to waking up early'.
'使い慣れる' (tsukai-nareru) is a compound verb. By taking the masu-stem of a verb (like 使う -> 使い) and adding 慣れる, it means 'to get used to doing [verb]'. So, 使い慣れる means to get used to using something, like a specific tool or software.
The dictionary form '慣れる' is neutral. It can be made polite by conjugating it to '慣れます' (naremasu) or '慣れました' (naremashita). It is perfectly acceptable to use in both casual conversations with friends and formal business settings, provided the conjugation matches the required politeness level.
If you have adjusted well, you can say 'はい、おかげさまで慣れました' (Yes, thankfully I have gotten used to it). If you are still adjusting, you can say 'だんだん慣れてきました' (I am gradually getting used to it). If you are struggling, a polite 'まだ少し慣れません' (I am still a little unused to it) is fine.
There isn't a single perfect antonym verb. To express not being used to something, you simply use the negative form: '慣れない' (narenai) or '慣れていない' (narete inai). You can also use the na-adjective '不慣れな' (funarena) for inexperience, or verbs like '戸惑う' (tomadou - to be bewildered) for the feeling of unfamiliarity.
Yes, the kanji is 慣. It is composed of the heart radical (忄) on the left, which relates to feelings and the mind, and the phonetic component 貫 on the right. It is read as 'na' in 'nareru' and 'kan' in words like '習慣' (shuukan - habit).
Yes, you can get used to bad things. For example, '痛みに慣れる' (to get used to pain) or '騒音に慣れる' (to get used to noise). In advanced contexts, the noun form '慣れ' can imply complacency, like '慣れによるミス' (a mistake caused by being too accustomed/complacent).
Test Yourself 180 questions
Translate: 'I got used to my new job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Noun + に + 慣れました.
Noun + に + 慣れました.
Translate: 'I am not used to Japanese food yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
まだ + Noun + に + 慣れていません (te-iru negative).
まだ + Noun + に + 慣れていません (te-iru negative).
Translate: 'I gradually got used to living alone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
だんだん + Noun + に + 慣れてきました (te-kuru past).
だんだん + Noun + に + 慣れてきました (te-kuru past).
Translate: 'I am used to using this computer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compound verb: 使い慣れている.
Compound verb: 使い慣れている.
Translate: 'It takes time to get used to a new environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dictionary form + には時間がかかる.
Dictionary form + には時間がかかる.
Translate: 'An unfamiliar looking person is standing there.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
見慣れない modifying 人.
見慣れない modifying 人.
Translate: 'I apologize for my inexperience (unfamiliarity).' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the formal noun 不慣れ.
Using the formal noun 不慣れ.
Translate: 'He is used to such situations (has stage presence).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the idiom 場馴れしている.
Using the idiom 場馴れしている.
Translate: 'Have you gotten used to school?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple past question.
Simple past question.
Translate: 'I got used to waking up early.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nominalization with こと.
Nominalization with こと.
Translate: 'If you get used to it, it's easy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conditional ba-form.
Conditional ba-form.
Translate: 'I completely got used to it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using すっかり.
Using すっかり.
Translate: 'I can't get used to the noise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple negative.
Simple negative.
Translate: 'A town I am used to living in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compound verb modifying noun.
Compound verb modifying noun.
Translate: 'Complacency (habituation) causes mistakes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the noun 慣れ.
Using the noun 慣れ.
Translate: 'I am used to the cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Te-iru form for state.
Te-iru form for state.
Translate: 'I finally got used to kanji.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using やっと.
Using やっと.
Translate: 'Unfamiliar technical terms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
聞き慣れない modifying noun.
聞き慣れない modifying noun.
Translate: 'Skilled/experienced hands.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 手慣れた.
Using 手慣れた.
Translate: 'I will get used to it soon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Future/non-past tense.
Future/non-past tense.
How do you ask a colleague: 'Have you gotten used to the work?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Polite past tense question.
How do you reply: 'Yes, I have gradually gotten used to it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using だんだん and てくる form.
Say: 'I am used to waking up early.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nominalization + te-iru form.
Say: 'I am not used to using keigo (honorifics) yet.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nominalization + negative te-iru form.
Say: 'It takes time to get used to a new environment.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dictionary form + には時間がかかる.
Apologize formally: 'I apologize for my inexperience.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the formal noun 不慣れ.
Say: 'He is very used to the stage (has stage presence).'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the idiom 場馴れしている.
Say: 'I got used to living alone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Noun + に慣れました.
Say: 'I can't get used to the cold.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative polite form.
Say: 'If you get used to it, it's easy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conditional ba-form.
Say: 'I finally got used to it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using やっと.
Say: 'A town I am used to living in.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compound verb modifying noun.
Say: 'An unfamiliar looking person.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative compound verb.
Say: 'Skilled hands.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 手慣れた.
Say: 'Complacency causes mistakes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the noun 慣れ.
Say: 'I am used to spicy food.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Te-iru form for state.
Say: 'I completely got used to it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using すっかり.
Say: 'Unfamiliar sounding words.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative compound verb.
Say: 'We became overly accustomed to it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 慣れっこ.
Say: 'I will get used to it soon.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Future/non-past tense.
Audio says: '日本の生活に慣れましたか。' What is being asked?
Standard greeting question.
Audio says: 'だんだん仕事に慣れてきました。' How does the speaker feel?
だんだん...てきた indicates gradual progress.
Audio says: '見慣れない人がいます。' What did the speaker see?
見慣れない = unfamiliar looking.
Audio says: '不慣れな点が多く、申し訳ありません。' What is the context?
Formal business apology using 不慣れ.
Audio says: 'まだ慣れていません。' What is the state?
まだ = not yet.
Audio says: '使い慣れたパソコン。' What kind of computer?
使い慣れた = used to using.
Audio says: '慣れれば簡単ですよ。' What is the advice?
慣れれば = conditional 'if'.
Audio says: '慣れによるミスに注意。' What should you be careful of?
慣れ = complacency/habituation in this context.
Audio says: '寒さに慣れました。' What happened?
寒さに慣れた = got used to the cold.
Audio says: 'やっと慣れました。' How do they sound?
やっと = finally.
Audio says: '聞き慣れない音楽。' What kind of music?
聞き慣れない = unfamiliar sounding.
Audio says: '場馴れしているね。' What is the compliment?
場馴れしている = used to the situation/stage.
Audio says: '一人暮らしに慣れました。' What did they get used to?
一人暮らし = living alone.
Audio says: 'すっかり慣れました。' Degree of adaptation?
すっかり = completely.
Audio says: '慣れるには時間がかかる。' What is needed?
時間がかかる = takes time.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember about 慣れる is that it describes a process of adaptation and always targets its object with the particle に. For example: 日本の生活に慣れる (To get used to life in Japan).
- Means 'to get used to' or 'to grow accustomed to'.
- Always takes the target particle 'に' (ni), never 'を' (wo).
- Use '慣れている' (te-iru form) for your current state of being used to something.
- Can attach to verb stems (e.g., 使い慣れる) to mean 'used to doing'.
The Golden Rule of に
If you only remember one thing about 慣れる, remember that it takes the particle に. Tattoo '〜に慣れる' in your brain. Using を is the fastest way to sound unnatural.
The Power of てくる
Native speakers rarely adapt to things instantly. Use '慣れてきました' (I'm getting used to it) instead of just '慣れました' to sound incredibly natural and humble about your progress.
Build Compound Verbs
Supercharge your vocabulary by attaching 慣れる to verb stems. 住み慣れる (used to living), 履き慣れる (used to wearing shoes), 見慣れる (used to seeing). It makes you sound very fluent.
Listen for Adjectives
Watch out for 見慣れない (minarenai) and 聞き慣れない (kikinarenai). They are verbs acting as adjectives to describe things that look or sound unfamiliar. They pop up constantly in anime and news.
Related Content
More general words
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.