A1 verb #500 most common

はたらく

hataraku

Fun Fact

The kanji for 'hataraku' (働く) combines the radicals for 'person' (イ) and 'move' (動), literally meaning 'person moving' or 'person exerting effort'.

Examples by Level

1

彼は働きすぎて過労死したそうだ。

He apparently worked too much and died from overwork.

過労死 (karōshi) means 'death from overwork'.

2

最近の若者は働くことの意義を見出せないでいる。

Recent young people are unable to find meaning in working.

意義 (igi) means 'meaning, significance'.

3

この機械はもう何十年も働き続けている。

This machine has been working continuously for decades.

働き続ける (hataraki-tsuzukeru) means 'to continue working'.

4

働き方改革により、多様な働き方が認められるようになった。

Due to work style reforms, diverse ways of working have come to be recognized.

働き方改革 (hataraki-kata kaikaku) means 'work style reform'.

5

働く細胞というアニメで、体の仕組みを楽しく学んだ。

I learned about the body's mechanisms in a fun way through the anime 'Cells at Work!'.

働く細胞 (hataraku saibō) is the Japanese title of the anime 'Cells at Work!'

6

彼はどんな環境でも文句を言わずに働くことができる。

He can work without complaining in any environment.

文句を言う (monku o iu) means 'to complain'.

7

ボランティアとして働くことで、社会貢献している実感がある。

By working as a volunteer, I feel a sense of contributing to society.

社会貢献 (shakai kōken) means 'social contribution'.

8

昔は定年まで同じ会社で働くのが当たり前だった。

In the past, it was common to work at the same company until retirement.

定年 (teinen) means 'retirement age'.

Grammar Patterns

Verb ます form (polite present/future affirmative) Verb ません form (polite present/future negative) Verb ています form (present continuous/state) Particle で (location of action) Particle と (with/as) Particle まで (until) Adverbial phrases (e.g., 毎日 - every day, 一生懸命 - hard, 協力して - cooperatively)

Sentence Patterns

A1

私は[場所]で はたらきます。

私は会社ではたらきます。 (I work at a company.)

A1

あなたはどこで はたらきますか。

あなたはどこではたらきますか。 (Where do you work?)

A1

彼は[職業]として はたらいています。

彼は先生としてはたらいています。 (He is working as a teacher.)

A1

私は[時間]まで はたらきます。

私は5時まではたらきます。 (I work until 5 o'clock.)

A1

彼女は毎日 はたらきます。

彼女は毎日 はたらきます。 (She works every day.)

A1

彼は一生懸命 はたらきます。

彼は一生懸命 はたらきます。 (He works hard.)

A1

私たちは協力して はたらきます。

私たちは協力して はたらきます。 (We work together.)

A1

[人]は はたらきません。

学生は はたらきません。 (Students don't work.)

Word Family

Nouns

働き Work; labor; function; effect
労働 Labor; work (often manual or industrial)
職場 Workplace
働き者 Hard worker

Adjectives

働きがいのある Rewarding (work)

Word Origin

Native Japanese (Yamato kotoba)

Original meaning: To labor, to exert oneself.

Japonic

Cultural Context

When someone asks about your job in Japan, you might hear 'Nani o shite imasu ka?' (What are you doing?) or more directly 'O-shigoto wa nan desu ka?' (What is your work?). Using 'hataraku' is common in daily conversation, and it generally refers to formal employment. There's also a strong cultural emphasis on hard work and dedication in Japanese society.

Test Yourself 18 questions

fill blank B1

週末はカフェで___ことが多いです。

Correct! Not quite. Correct answer: はたらく

「ことが多いです」の前に動詞の原形が来ます。「〜することが多い」は「often do ~」という意味です。

fill blank B1

将来、海外で___たいと思っています。

Correct! Not quite. Correct answer: はたらきたい

「〜たい」は「want to do ~」という意味で、動詞のマス形(〜ます)のマスを取って接続します。ここでは「はたらき」の後に「たい」が来ます。

fill blank B1

彼は毎日、夜遅くまで一生懸命___。

Correct! Not quite. Correct answer: はたらきます

文脈から、習慣的な行動を示す丁寧な表現「はたらきます」が適切です。

fill blank B1

もっとお金を稼ぐために、週末にアルバイトを___ことにしました。

Correct! Not quite. Correct answer: はたらく

「〜ことにする」は「decide to do ~」という意味で、動詞の原形が接続します。

fill blank B1

この会社で___のは、私の長年の夢でした。

Correct! Not quite. Correct answer: はたらく

「〜のは」は動詞の原形を名詞化する働きがあります。「この会社ではたらくのは」で「Working at this company」となります。

fill blank B1

彼は病気にもかかわらず、文句を言わずに___続けている。

Correct! Not quite. Correct answer: はたらき

「〜続ける」は「continue to do ~」という意味で、動詞のマス形(〜ます)のマスを取って接続します。ここでは「はたらき」の後に「続ける」が来ます。

multiple choice B1

Choose the most appropriate sentence using 「はたらく」.

Correct! Not quite. Correct answer: 私は毎日八時間働きます。(I work eight hours every day.)

「はたらく」means 'to work', so the sentence about working for eight hours is the most appropriate.

multiple choice B1

Which sentence correctly describes someone's job using 「はたらく」?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼は銀行で働いています。(He is working at a bank.)

「はたらく」is used to describe where someone performs their job. Therefore, 'working at a bank' is the correct usage.

multiple choice B1

What is the most natural way to ask 'Where do you work?' using 「はたらく」?

Correct! Not quite. Correct answer: どこで働いていますか。(Where are you working?)

To ask about someone's workplace, 「どこで働いていますか」is the standard and most natural phrasing.

true false B1

「私は毎日家で働きます」means 'I work at home every day.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

「家で」means 'at home' and 「働きます」means 'work', so the statement is true.

true false B1

「彼はとても疲れていて、働きたくないです」means 'He is very tired and wants to work.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

「働きたくないです」means 'does not want to work', so the statement is false.

true false B1

「この会社で三年働きました」means 'I worked for three years at this company.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

「この会社で」means 'at this company' and 「三年働きました」means 'worked for three years', so the statement is true.

listening C1

Focus on the speaker's emphasis on creating a fulfilling work environment.

Correct! Not quite. Correct answer: 企業の持続可能な発展のためには、従業員一人ひとりが働きがいを感じられる環境整備が不可欠です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Listen for the consequence of working too much.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼は働きすぎて健康を損ねたため、医師から長期の休暇を取るように勧められました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Identify the new work style being discussed.

Correct! Not quite. Correct answer: 新しい働き方としてリモートワークが普及し、場所にとらわれずに働けるようになりました。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

日本で働くことは、私の長年の夢でした。異文化の中で働くことは、多くの学びと成長の機会を与えてくれます。

Focus: はたらく

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

どのようにすれば、社員がより意欲的に働ける環境を作れると思いますか?

Focus: はたらける

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

定年後も社会とのつながりを持ち続けたいので、ボランティアとして働くことを考えています。

Focus: はたらく

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 18 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!