はたらく
Fun Fact
The kanji for 'hataraku' (働く) combines the radicals for 'person' (イ) and 'move' (動), literally meaning 'person moving' or 'person exerting effort'.
Examples by Level
彼は働きすぎて過労死したそうだ。
He apparently worked too much and died from overwork.
過労死 (karōshi) means 'death from overwork'.
最近の若者は働くことの意義を見出せないでいる。
Recent young people are unable to find meaning in working.
意義 (igi) means 'meaning, significance'.
この機械はもう何十年も働き続けている。
This machine has been working continuously for decades.
働き続ける (hataraki-tsuzukeru) means 'to continue working'.
働き方改革により、多様な働き方が認められるようになった。
Due to work style reforms, diverse ways of working have come to be recognized.
働き方改革 (hataraki-kata kaikaku) means 'work style reform'.
働く細胞というアニメで、体の仕組みを楽しく学んだ。
I learned about the body's mechanisms in a fun way through the anime 'Cells at Work!'.
働く細胞 (hataraku saibō) is the Japanese title of the anime 'Cells at Work!'
彼はどんな環境でも文句を言わずに働くことができる。
He can work without complaining in any environment.
文句を言う (monku o iu) means 'to complain'.
ボランティアとして働くことで、社会貢献している実感がある。
By working as a volunteer, I feel a sense of contributing to society.
社会貢献 (shakai kōken) means 'social contribution'.
昔は定年まで同じ会社で働くのが当たり前だった。
In the past, it was common to work at the same company until retirement.
定年 (teinen) means 'retirement age'.
Grammar Patterns
Sentence Patterns
私は[場所]で はたらきます。
私は会社ではたらきます。 (I work at a company.)
あなたはどこで はたらきますか。
あなたはどこではたらきますか。 (Where do you work?)
彼は[職業]として はたらいています。
彼は先生としてはたらいています。 (He is working as a teacher.)
私は[時間]まで はたらきます。
私は5時まではたらきます。 (I work until 5 o'clock.)
彼女は毎日 はたらきます。
彼女は毎日 はたらきます。 (She works every day.)
彼は一生懸命 はたらきます。
彼は一生懸命 はたらきます。 (He works hard.)
私たちは協力して はたらきます。
私たちは協力して はたらきます。 (We work together.)
[人]は はたらきません。
学生は はたらきません。 (Students don't work.)
Word Family
Nouns
Adjectives
Word Origin
Native Japanese (Yamato kotoba)
Original meaning: To labor, to exert oneself.
JaponicCultural Context
When someone asks about your job in Japan, you might hear 'Nani o shite imasu ka?' (What are you doing?) or more directly 'O-shigoto wa nan desu ka?' (What is your work?). Using 'hataraku' is common in daily conversation, and it generally refers to formal employment. There's also a strong cultural emphasis on hard work and dedication in Japanese society.
Test Yourself 18 questions
週末はカフェで___ことが多いです。
「ことが多いです」の前に動詞の原形が来ます。「〜することが多い」は「often do ~」という意味です。
将来、海外で___たいと思っています。
「〜たい」は「want to do ~」という意味で、動詞のマス形(〜ます)のマスを取って接続します。ここでは「はたらき」の後に「たい」が来ます。
彼は毎日、夜遅くまで一生懸命___。
文脈から、習慣的な行動を示す丁寧な表現「はたらきます」が適切です。
もっとお金を稼ぐために、週末にアルバイトを___ことにしました。
「〜ことにする」は「decide to do ~」という意味で、動詞の原形が接続します。
この会社で___のは、私の長年の夢でした。
「〜のは」は動詞の原形を名詞化する働きがあります。「この会社ではたらくのは」で「Working at this company」となります。
彼は病気にもかかわらず、文句を言わずに___続けている。
「〜続ける」は「continue to do ~」という意味で、動詞のマス形(〜ます)のマスを取って接続します。ここでは「はたらき」の後に「続ける」が来ます。
Choose the most appropriate sentence using 「はたらく」.
「はたらく」means 'to work', so the sentence about working for eight hours is the most appropriate.
Which sentence correctly describes someone's job using 「はたらく」?
「はたらく」is used to describe where someone performs their job. Therefore, 'working at a bank' is the correct usage.
What is the most natural way to ask 'Where do you work?' using 「はたらく」?
To ask about someone's workplace, 「どこで働いていますか」is the standard and most natural phrasing.
「私は毎日家で働きます」means 'I work at home every day.'
「家で」means 'at home' and 「働きます」means 'work', so the statement is true.
「彼はとても疲れていて、働きたくないです」means 'He is very tired and wants to work.'
「働きたくないです」means 'does not want to work', so the statement is false.
「この会社で三年働きました」means 'I worked for three years at this company.'
「この会社で」means 'at this company' and 「三年働きました」means 'worked for three years', so the statement is true.
Focus on the speaker's emphasis on creating a fulfilling work environment.
Listen for the consequence of working too much.
Identify the new work style being discussed.
Read this aloud:
日本で働くことは、私の長年の夢でした。異文化の中で働くことは、多くの学びと成長の機会を与えてくれます。
Focus: はたらく
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どのようにすれば、社員がより意欲的に働ける環境を作れると思いますか?
Focus: はたらける
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
定年後も社会とのつながりを持ち続けたいので、ボランティアとして働くことを考えています。
Focus: はたらく
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
Example
私は会社ではたらいています。
Related Content
More work words
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
ぎんこういん
A2Bank employee.