たいへんな
When used with a negative nuance, たいへんな (taihen na) signifies a situation that is difficult, challenging, or tough. It can describe circumstances that are overwhelming or problematic. For instance, you might use it to describe a difficult exam, a strenuous task, or an unfortunate event. It emphasizes the burden or hardship involved in the situation.
§ Basic Usage of たいへんな
- Japanese Word
- たいへんな (taihen na)
- Part of Speech
- Na-adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Hard; tough; awful; serious; terrible; difficult; immense.
The word たいへんな (taihen na) is a very common Japanese na-adjective that you'll hear a lot. It's super useful because it can describe many kinds of difficulties or seriousness. Think of it as a general word for 'tough' or 'serious situation'.
§ How to Use たいへんな with Nouns
Because たいへんな is a na-adjective, you directly attach な (na) before a noun to describe it. This is standard for all na-adjectives.
たいへんな仕事 (taihen na shigoto)
- Hint
- A tough job / A hard task
たいへんな状況 (taihen na joukyou)
- Hint
- A difficult situation / A serious situation
§ Using たいへん (taihen) as an Adverb
You can also use たいへん (taihen) without the な (na) as an adverb, meaning 'very' or 'extremely'. In this case, it modifies verbs or adjectives. This is super common and another great way to add intensity to your sentences.
これはたいへん面白い (kore wa taihen omoshiroi)
- Hint
- This is very interesting.
今日はたいへん暑い (kyou wa taihen atsui)
- Hint
- It's extremely hot today.
§ Common Phrases with たいへんな
Here are some phrases where たいへんな often appears. These are super practical for daily conversation.
- たいへんですね (taihen desu ne)
This phrase is often used to express sympathy or understanding when someone tells you about a difficult situation. It's like saying, 'That's tough, isn't it?' or 'Oh, that's awful.'
A: 仕事が忙しくて、毎日残業です。(Shigoto ga isogashikute, mainichi zangyou desu.)
B: たいへんですね。(Taihen desu ne.)
- Hint
- A: My job is busy, I work overtime every day.
B: That's tough, isn't it?
- たいへんお待たせしました (taihen omatase shimashita)
This is a polite way to say 'I'm very sorry for making you wait.' You'll hear this in customer service or when you've kept someone waiting.
たいへんお待たせしました。ご注文の品です。(Taihen omatase shimashita. Gochuumon no shina desu.)
- Hint
- Thank you very much for waiting. Here is your order.
§ Emphasizing Difficulty with たいへんな
たいへんな can also be used to emphasize that something is a big deal or a serious problem. It adds weight to your statement.
これはたいへんな問題です。(Kore wa taihen na mondai desu.)
- Hint
- This is a serious problem.
In summary, たいへんな is a versatile word for describing things that are tough, serious, or difficult. Remember the な for nouns, and you can drop it when using it as an adverb to mean 'very'. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"これは非常に困難な問題です。"
"今日は大変な一日でした。"
"この仕事はきついね。"
"このパズルはむずかしいね。"
"この状況、やばいよ。"
Fun Fact
This word is often used to describe situations that are difficult or challenging, but it can also express admiration for someone who has overcome a difficult situation. For example, '大変よくできました' (taihen yoku dekimashita) means 'You did extremely well!' or 'That was very well done!'
Word Origin
From Old Japanese.
Original meaning: Originally referred to something serious or a great change. The first kanji '大' means 'big' or 'great,' and the second kanji '変' means 'change' or 'unusual.'
JaponicCultural Context
In Japanese culture, acknowledging someone's hard work or difficult situation with '大変ですね' (taihen desu ne - 'That's tough, isn't it?') is a common way to show empathy and understanding. It's a versatile phrase that can express sympathy for someone facing a challenge or appreciation for someone's efforts. The nuanced meaning often depends on the intonation and context of the conversation.
Test Yourself 24 questions
Choose the best English translation for 「昨日の会議はたいへんでした。」
「たいへんでした」 means it was difficult or tough. Therefore, 'Yesterday's meeting was tough' is the most accurate translation.
Which sentence uses 「たいへんな」 correctly to describe a difficult situation?
「たいへんな」 is used to describe something that is hard, tough, or awful. Preparing for a test can be a difficult situation.
What is the most natural way to express 'It's been a tough year' using 「たいへんな」?
「たいへんな」 is an adjective, so it needs 「な」 before a noun like 「年」 (year).
「この仕事はたいへん楽しいです。」 means 'This job is awfully fun.'
「たいへん楽しい」 means 'very fun' or 'extremely fun'. The word 「たいへん」 can also function as an adverb meaning 'very' or 'extremely', and in this context, it modifies '楽しい' (fun) positively, not negatively. When used as an adjective 「たいへんな」, it implies difficulty or trouble.
You can use 「たいへんな」 to describe a challenging project.
「たいへんな」 is commonly used to describe challenging, hard, or tough situations or things, like a project.
「たいへんな」 is only used for negative situations.
While 「たいへんな」 often describes negative or difficult situations, the adverbial form 「たいへん」 can also be used to intensify positive adjectives, meaning 'very' or 'extremely'. For example, 「たいへん美味しい」 means 'very delicious'.
This sentence means 'Today was a tough day.' '今日は' means 'today', '大変な' means 'tough' or 'hard', and '一日でした' means 'was a day'.
This sentence translates to 'That is a tough job.' 'それは' means 'that is', '大変な' means 'tough' or 'difficult', and '仕事だ' means 'is a job'.
This means 'She is in a difficult situation.' '彼女は' means 'she', '大変な' means 'difficult' or 'awful', and '状況にいる' means 'is in a situation'.
You are writing a journal entry about a particularly challenging day at work. Describe a 'たいへんな' situation you encountered and how you dealt with it. Focus on expressing the difficulty and your feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日は本当にたいへんな一日でした。新しいプロジェクトで予期せぬ問題が発生し、解決策を見つけるのに苦労しました。しかし、チームと協力して何とか乗り越えることができました。
Write a short email to a friend, explaining why you can't meet them as planned. Use 'たいへんな' to describe an unavoidable and difficult circumstance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ごめんね、今日の予定、急遽キャンセルしないといけなくなったんだ。実は、家族にたいへんなことがあって、どうしても行けなくなってしまった。また近いうちに連絡するね。
Imagine you are a character in a story who has just overcome a significant challenge. Describe the 'たいへんな' journey you undertook and the relief you feel now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あのたいへんな旅を終え、ようやくここにたどり着くことができた。多くの困難があったが、諦めずに進んできた甲斐があった。今はただ、深い安堵感に包まれている。
この文章で「たいへんな事態」とは具体的にどのような状況を指していますか?
Read this passage:
ある小さな町で、たいへんな事態が発生した。突然の豪雨により、川が氾濫し、多くの家屋が浸水したのだ。住民たちは夜通しで避難し、その日の朝には町全体が泥だらけになっていた。復旧作業は長く、困難なものとなるだろう。
この文章で「たいへんな事態」とは具体的にどのような状況を指していますか?
文章の冒頭で「突然の豪雨により、川が氾濫し、多くの家屋が浸水したのだ」とあり、これが「たいへんな事態」の具体的な内容を説明しています。
文章の冒頭で「突然の豪雨により、川が氾濫し、多くの家屋が浸水したのだ」とあり、これが「たいへんな事態」の具体的な内容を説明しています。
「たいへんな道のり」から、筆者が伝えたい彼の研究プロジェクトに対する感情はどれですか?
Read this passage:
彼は新しい研究プロジェクトに着手したが、それは予想以上にたいへんな道のりだった。実験は失敗の連続で、データもなかなか思うように集まらなかった。しかし、彼は諦めずに毎日遅くまで研究室に残り、ついに突破口を見つけた。
「たいへんな道のり」から、筆者が伝えたい彼の研究プロジェクトに対する感情はどれですか?
「実験は失敗の連続で、データもなかなか思うように集まらなかった」という記述から、プロジェクトが困難で苦労が多かったことがわかります。
「実験は失敗の連続で、データもなかなか思うように集まらなかった」という記述から、プロジェクトが困難で苦労が多かったことがわかります。
彼女の高校時代の「たいへんな毎日」を最もよく表しているのはどれですか?
Read this passage:
彼女は高校時代、部活動と学業の両立でたいへんな毎日を送っていた。朝早くから練習に参加し、放課後は塾に通い、深夜まで勉強するのが常だった。しかし、その努力が実を結び、志望大学に合格することができた。
彼女の高校時代の「たいへんな毎日」を最もよく表しているのはどれですか?
「朝早くから練習に参加し、放課後は塾に通い、深夜まで勉強するのが常だった」という記述が、彼女の多忙で困難な毎日を示しています。
「朝早くから練習に参加し、放課後は塾に通い、深夜まで勉強するのが常だった」という記述が、彼女の多忙で困難な毎日を示しています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の論文は内容が複雑で、理解するのに本当に___。
The sentence indicates that his thesis was complex and difficult to understand, so 'たいへんな' (hard/tough) is the most fitting adjective.
Which of the following situations would most likely be described as 'たいへんな'?
'たいへんな' implies a difficult, hard, or awful situation. Finishing a marathon with a sprained ankle would certainly be a tough experience.
友達が急に病気になったと聞いて、___ことになった。
Hearing that a friend suddenly became ill would be a difficult or awful situation, making 'たいへんな' the correct choice.
「たいへんな」という言葉は、非常に喜ばしい出来事を表す時に使われる。
「たいへんな」は、困難な状況や大変な事態を表す言葉であり、喜ばしい出来事を表す時には使われない。
彼の仕事は毎日残業続きで、本当にたいへんな状況だ。
残業続きの状況は、大変で困難な状況なので「たいへんな」を使って適切に表現できる。
「たいへんな」は、主に物事の容易さを表現する際に使われる。
「たいへんな」は、物事の困難さや大変さを表現する際に使われる言葉である。
/ 24 correct
Perfect score!
Example
試験の準備はたいへんです。
Related Content
Related Grammar Rules
More daily_life words
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.