At the A1 level, you should learn '平日の' (Heijitsu no) as a simple way to say 'on weekdays.' It is most useful for talking about your daily routine. For example, you can say 'Heijitsu no asa, nan-ji ni okimasu ka?' (What time do you wake up on weekday mornings?). Think of it as a label for the days Monday to Friday. At this stage, just remember that 'Heijitsu' means 'weekday' and the 'no' is used to connect it to words like 'morning' (asa), 'lunch' (ranchi), or 'train' (densha). It helps you distinguish between your work/school days and your rest days.
At the A2 level, you begin to use '平日の' (Heijitsu no) to navigate daily life in Japan. You will see it on signs at restaurants ('Heijitsu no ranchi') or at the station. You should understand that 'Heijitsu' excludes weekends and public holidays. You can use it in basic sentences to describe schedules, such as 'Heijitsu no gogo wa hima desu' (I am free on weekday afternoons). You should also be able to contrast it with 'Kyūjitsu' (holidays). This level focuses on practical application, like knowing that a 'Heijitsu' bus schedule is different from a Sunday one.
At the B1 level, you use '平日の' (Heijitsu no) more naturally in conversation to describe trends and habits. You might discuss societal issues, like 'Heijitsu no manshū densha' (the crowded weekday trains) or the benefits of 'Heijitsu no ryokō' (traveling on weekdays) to save money. You understand the nuance that 'Heijitsu' refers to the 'ordinary' time of society. You can use it to set conditions in business, such as 'Heijitsu no nomi taiō kanō desu' (We can only respond on weekdays). You also start to recognize the kanji (平日) and its connection to words like 'heian' (peace) or 'byōdō' (equality), meaning 'level' or 'standard'.
At the B2 level, you can use '平日の' (Heijitsu no) in complex discussions about work-life balance or economic patterns. You might analyze how 'Heijitsu no kōtsū-ryō' (weekday traffic volume) affects urban planning or how 'Heijitsu no shōhi kōdō' (weekday consumer behavior) differs from the weekend. You are comfortable using it in formal writing and understand that it is the standard term in legal and business documents for 'non-holiday weekdays.' You can also use related terms like 'shū-chū' (mid-week) or 'eigyōbi' (business day) accurately depending on the specific context.
At the C1 level, '平日の' (Heijitsu no) is used with precision in professional and academic contexts. You might discuss the 'Heijitsu no katsudō' (weekday activities) of specific demographic groups in a sociological report. You understand the subtle cultural implications of 'Heijitsu,' such as its role in the 'Hare and Ke' (extraordinary vs. ordinary) dichotomy of Japanese culture. You can use the phrase to articulate complex schedules or policies, ensuring there is no ambiguity between 'calendar weekdays' and 'company business days.' Your usage is indistinguishable from a native speaker's in its placement and frequency.
At the C2 level, you have a complete mastery of '平日の' (Heijitsu no) and its place in the Japanese lexicon. You can use it rhetorically or literarily to evoke the mood of the mundane work week. You understand its historical development and how the concept of 'Heijitsu' evolved with the adoption of the Western seven-day week in the Meiji era. You can effortlessly navigate the most technical discussions regarding 'Heijitsu' in labor law, financial settlements, or public policy. You are also aware of regional variations or specific industry jargon that might use 'Heijitsu' in unique ways.

平日の in 30 Seconds

  • Refers to Monday through Friday.
  • Excludes weekends and national holidays.
  • Used to modify nouns like 'lunch' or 'morning'.
  • Essential for reading Japanese schedules and menus.

The Japanese phrase 平日の (Heijitsu no) is a fundamental temporal descriptor used to categorize the days of the week that are typically reserved for work, school, and standard business operations. In its most literal sense, it translates to 'weekday' or 'of a weekday.' However, understanding its usage requires a deeper look into the Japanese rhythm of life. The term is composed of two kanji: 平 (hei), meaning 'flat,' 'level,' or 'ordinary,' and 日 (jitsu), meaning 'day.' Together, they evoke the image of an 'ordinary day'—the steady, consistent baseline of the week, as opposed to the 'peaks' of excitement or rest found on weekends or holidays.

Grammatical Function
It acts as a noun-modifying phrase. The particle 'no' links 'heijitsu' (weekday) to a subsequent noun, such as lunch, morning, or schedule.
Social Context
In Japan, 'heijitsu' strictly refers to Monday through Friday. Even if someone works on a Saturday, that Saturday is not considered 'heijitsu' in a societal sense; it is a 'kyujitsu' (day off/holiday) for the majority of the population.

You will encounter this phrase everywhere in Japan: on restaurant menus advertising 'Heijitsu Lunch' specials, on train station timetables where 'Heijitsu' and 'Kyujitsu' (weekends/holidays) are color-coded (usually black/white for weekdays and red/blue for weekends), and in business communications. It carries a connotation of routine, efficiency, and standard operating hours. When someone says 'Heijitsu no asa' (weekday morning), they aren't just talking about the time; they are invoking the atmosphere of the morning rush hour, the 'salaryman' commute, and the structured start of the productive day.

銀行は平日の午後三時まで営業しています。(Ginkō wa heijitsu no gogo san-ji made eigyō shite imasu.) - Banks are open until 3 PM on weekdays.

Furthermore, '平日の' is often used to contrast with '休日の' (kyūjitsu no - of a holiday/weekend). This contrast is vital for navigating Japanese society. For instance, many tourist attractions or popular cafes are significantly less crowded during 'heijitsu,' leading to the common advice 'Heijitsu ni iku no ga osusume desu' (I recommend going on a weekday). The term encapsulates the binary nature of time in modern Japan: the productive 'ordinary' time and the restorative 'extraordinary' time.

平日のランチメニューは安いです。(Heijitsu no ranchi menyū wa yasui desu.) - The weekday lunch menu is cheap.

In a broader cultural sense, '平日の' represents the 'Ke' (ordinary) in the Japanese 'Hare and Ke' philosophy. 'Hare' refers to festive, special occasions (holidays), while 'Ke' refers to the mundane, daily life. By using '平日の,' you are specifically addressing the 'Ke' aspect of existence—the reliable, hardworking, and somewhat predictable flow of the Japanese work week.

Using 平日の (Heijitsu no) effectively requires understanding its role as an attributive modifier. Because it ends with the particle 'no,' it must be followed by a noun. It cannot stand alone at the end of a sentence like an adjective (you wouldn't say 'Today is heijitsu no'). Instead, it provides a temporal context for the noun that follows.

Structure 1: Time of Day
平日の + [Morning/Afternoon/Night] ->
平日の朝 (Heijitsu no asa) - Weekday morning.
平日の夜 (Heijitsu no yoru) - Weekday night.
Structure 2: Services and Offers
平日の + [Lunch/Price/Service] ->
平日のランチ (Heijitsu no ranchi) - Weekday lunch.
平日の料金 (Heijitsu no ryōkin) - Weekday rates/fees.

One of the most common sentence patterns involves stating an availability or a change in state that only occurs during the week. For example, when discussing commuting habits: 'Heijitsu no densha wa totemo konde imasu' (The weekday trains are very crowded). Here, 'heijitsu no' specifies that this crowding is a characteristic of the work week, implying that weekends might be different.

平日の午後なら、時間が取れます。(Heijitsu no gogo nara, jikan ga toremasu.) - If it's a weekday afternoon, I can make time.

In business settings, '平日の' is used to define operational boundaries. A customer support line might say, 'Heijitsu no gozen kuji kara gogo goji made uketsukete imasu' (We accept inquiries from 9 AM to 5 PM on weekdays). Notice how 'heijitsu no' sets the stage for the entire time range. It is also used in the negative to exclude weekends: 'Heijitsu no nomi no sābisu desu' (This is a weekday-only service).

For advanced learners, '平日の' can be used to describe the 'vibe' of a place. 'Heijitsu no machi no yōsu' (The appearance of the town on a weekday) suggests a bustling, business-oriented environment. When you use this phrase, you are helping your listener visualize a specific slice of time that is distinct from the leisure-focused atmosphere of the 'shukujitsu' (public holiday).

この美術館は、平日の午前中が一番静かです。(Kono bijutsukan wa, heijitsu no gozen-chū ga ichiban shizuka desu.) - This museum is quietest during weekday mornings.

Finally, remember that '平日の' is inherently polite but neutral. It fits perfectly in both casual conversations with friends ('Heijitsu no yoru, hima?') and formal business emails. It is a workhorse of the Japanese language, providing clarity in scheduling and expectation-setting.

You will encounter 平日の (Heijitsu no) in several key domains of Japanese life. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when you are in Japan or listening to Japanese media.

1. Public Transportation
Train stations are the most common place to see this. Timetables are split into 'Heijitsu' (Weekdays) and 'Dō-ryō-shuku' (Sat/Sun/Holidays). Announcements might mention 'Heijitsu daiya' (Weekday schedule).
2. The Restaurant Industry
Lunch specials are often labeled 'Heijitsu gentei' (Weekday only). Servers might ask, 'Heijitsu no ranchi de yoroshii desu ka?' (Is the weekday lunch okay?).
3. Banking and Administration
City halls and banks are notoriously 'Heijitsu' centered. You will often hear 'Heijitsu no madoguchi gyōmu' (Weekday counter services) when referring to when you can actually get paperwork done.

In television and news, 'Heijitsu' is used in weather reports and economic updates. A reporter might say, 'Heijitsu no kōtsū-ryō' (Weekday traffic volume) when discussing a new highway. In dramas, characters might complain about 'Heijitsu no zangyō' (Weekday overtime), reflecting the reality of the Japanese work ethic. It is a word associated with the 'grind' and the 'normalcy' of the society.

駅のアナウンス:平日のダイヤで運行しております。(Eki no anaunsu: Heijitsu no daiya de unkō shite orimasu.) - Station announcement: We are operating on a weekday schedule.

In digital spaces, calendar apps and booking websites (like Hot Pepper for restaurants or Jalan for hotels) will use '平日の' to filter results. You might see 'Heijitsu no yoyaku' (Weekday reservation) as a category. Because hotel prices often drop significantly on weekdays, the phrase is also associated with 'travel hacks' and budgeting.

スーパーのチラシ:平日の夕方はタイムセールがあります。(Sūpā no chirashi: Heijitsu no yūgata wa taimu sēru ga arimasu.) - Supermarket flyer: There are time sales on weekday evenings.

Lastly, in educational settings, 'Heijitsu no hōkago' (Weekday after school) is a common phrase used to describe club activities or cram school (juku) schedules. It defines the period of time that belongs to the 'working' part of a student's life before the weekend freedom begins.

While 平日の (Heijitsu no) seems straightforward, English speakers often make nuanced errors when integrating it into their Japanese. The most common mistake is confusing 'Heijitsu' with other 'day' words or failing to use the particle 'no' correctly.

Mistake 1: Forgetting 'No'
Saying 'Heijitsu lunch' instead of 'Heijitsu no ranchi'. In Japanese, you cannot simply stack two nouns like in English 'Weekday lunch'. You need the 'no' to act as the glue.
Mistake 2: Confusing with 'Mainichi'
Learners sometimes use 'Heijitsu' when they mean 'Every day' (Mainichi). Remember: Heijitsu = 5 days; Mainichi = 7 days.

Another frequent error involves the 'holiday' overlap. If a Monday is a national holiday (shukujitsu), it is not a 'heijitsu' for that week. Beginners often assume 'heijitsu' means any Monday through Friday regardless of the calendar. In Japan, 'Heijitsu' specifically means a day that is not a Saturday, Sunday, or a Public Holiday. If you go to a bank on a holiday Monday thinking it's a 'heijitsu,' you will find it closed.

Incorrect: 平日の毎日 (Heijitsu no mainichi) - This is redundant. Just say 'Heijitsu' or 'Mainichi'.

There is also the confusion with 'Shū-jitsu' (終日). 'Shū-jitsu' sounds slightly similar but means 'all day' or 'the whole day'. I have heard students say 'Heijitsu open' when they meant 'Open all day' (Shū-jitsu eigyō). Be careful with the pronunciation: 'Hei' (flat) vs 'Shū' (end/all).

Finally, avoid using 'Heijitsu no' to describe your own personal 'work days' if they fall on weekends. If you work on Sunday and want to call it a 'weekday,' that's incorrect. You should use 'Shigoto no hi' (Work day). 'Heijitsu' is a societal standard, not a personal schedule.

Correct: 私は土曜日も仕事ですが、それは平日ではありません。(I work on Saturdays too, but that isn't a 'weekday'.)

Understanding these distinctions will help you sound more like a native speaker and avoid the frustration of missed appointments or misunderstood schedules.

To truly master 平日の (Heijitsu no), you should know the words that surround it in the Japanese temporal ecosystem. Depending on the context, you might want to use a more specific or a more formal term.

平日 (Heijitsu) vs. 月〜金 (Getsu-Kin)
'Heijitsu' is the formal/standard word. 'Getsu-Kin' (Monday-Friday) is used more in casual speech or when emphasizing the specific range of days. Example: 'Getsu-kin no shigoto' (Mon-Fri work).
平日 (Heijitsu) vs. 営業日 (Eigyōbi)
'Eigyōbi' means 'business day.' While often the same as 'heijitsu,' it specifically refers to days a company is open. 'Three business days' is 'san-eigyōbi,' not 'san-heijitsu.'

If you are talking about the 'work week' as a concept, you might use 'Shū-chū' (週中 - mid-week). However, 'Heijitsu' remains the most common way to refer to the block of Mon-Fri. For the opposite of 'Heijitsu,' you have 'Kyūjitsu' (休日 - holiday/day off) and 'Shūmatsu' (週末 - weekend). While 'Shūmatsu' is just Sat/Sun, 'Kyūjitsu' includes any day you don't work, including national holidays.

比較:
1. 平日の朝 (Standard)
2. 月〜金の朝 (Specific/Casual)
3. 営業日の朝 (Business context)

Another interesting alternative is 'Fudan' (普段), which means 'usual' or 'ordinary.' While 'Heijitsu' is about the calendar, 'Fudan' is about the habit. 'Fudan no asa' means 'my usual morning,' which might be a weekday morning, but it focuses on the routine rather than the date.

In very formal or written contexts, you might see 'Wākingudei' (ワーキングデイ - working day) borrowed from English, but this is rare and usually limited to specific corporate HR documents. Stick with 'Heijitsu' for 99% of your needs.

反対語 (Antonym): 休日の (Kyūjitsu no) - Of a holiday/weekend.

By knowing these alternatives, you can choose the word that best fits your situation—whether you're booking a hotel, complaining about traffic, or scheduling a meeting.

How Formal Is It?

Fun Fact

Before the 1870s, Japan didn't have a 7-day week. The concept of 'Heijitsu' as Mon-Fri is relatively modern, coinciding with the adoption of the Western calendar.

Pronunciation Guide

UK heɪdʒiːtsuː noʊ
US heɪdʒitsu noʊ
Pitch accent is low-high-high-high (He-i-ji-tsu).
Rhymes With
Meijitsu (名実) Keijitsu (計日) Seijitsu (誠実) Teijitsu (定日) Kajitsu (過日) Ginjitsu (近日) Tōjitsu (当日) Zenjitsu (前日)
Common Errors
  • Over-pronouncing the 'u' in 'jitsu'. It should be almost silent: 'Heijits'.
  • Mispronouncing 'Hei' as 'Hi'. It should sound like 'Hay'.
  • Stress on the wrong syllable.
  • Making 'no' too long.
  • Confusing with 'Shujitsu'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Kanji is simple (N5/N4 level), but understanding 'no' usage is key.

Writing 2/5

Kanji are basic and easy to write correctly.

Speaking 1/5

Very common and easy to pronounce.

Listening 2/5

Can be confused with 'Shujitsu' or 'Shukujitsu' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

月曜日

Learn Next

休日 祝日 週末 普段 毎日

Advanced

営業日 振替休日 有給休暇 繁忙期 閑散期

Grammar to Know

Noun + の + Noun

平日の朝 (The morning of a weekday)

Time + に

平日に行きます (I go on a weekday)

Topic + は

平日は忙しいです (Weekdays are busy)

Contrast using は

平日はいいですが、週末はだめです (Weekdays are okay, but weekends are no good)

Limitation using 限定

平日限定メニュー (Weekday limited menu)

Examples by Level

1

平日の朝、パンを食べます。

I eat bread on weekday mornings.

Heijitsu no + Asa (Morning)

2

平日の夜は忙しいです。

I am busy on weekday nights.

Heijitsu no + Yoru (Night)

3

平日のランチは安いです。

Weekday lunch is cheap.

Heijitsu no + Ranchi (Lunch)

4

平日の電車は人が多いです。

There are many people on weekday trains.

Heijitsu no + Densha (Train)

5

平日の月曜日に行きます。

I will go on a weekday Monday.

Heijitsu no + Getsuyōbi (Monday)

6

平日の学校は楽しいです。

School on weekdays is fun.

Heijitsu no + Gakkō (School)

7

平日のバスを待ちます。

I wait for the weekday bus.

Heijitsu no + Basu (Bus)

8

平日の仕事は何時までですか?

Until what time is your weekday work?

Heijitsu no + Shigoto (Work)

1

平日の午後は暇ですか?

Are you free on weekday afternoons?

Heijitsu no + Gogo (Afternoon)

2

平日の料金は週末より安いです。

Weekday rates are cheaper than weekends.

Heijitsu no + Ryōkin (Fee/Rate)

3

平日の窓口は混んでいます。

The weekday (service) counters are crowded.

Heijitsu no + Madoguchi (Counter)

4

平日の予定を教えてください。

Please tell me your weekday schedule.

Heijitsu no + Yotei (Schedule/Plan)

5

平日の朝はコーヒーを飲みます。

I drink coffee on weekday mornings.

Heijitsu no + Asa (Morning)

6

平日の夕方はスーパーが安いです。

The supermarket is cheap on weekday evenings.

Heijitsu no + Yūgata (Evening)

7

平日のダイヤを確認してください。

Please check the weekday timetable.

Heijitsu no + Daiya (Timetable)

8

平日の休みが欲しいです。

I want a day off on a weekday.

Heijitsu no + Yasumi (Holiday/Rest)

1

平日の通勤時間は読書をします。

I read books during my weekday commute.

Heijitsu no + Tsūkin-jikan (Commute time)

2

平日の昼休みは公園で休みます。

I rest in the park during weekday lunch breaks.

Heijitsu no + Hiruyasumi (Lunch break)

3

平日のオフィスは活気があります。

The office is lively on weekdays.

Heijitsu no + Ofisu (Office)

4

平日の旅行は混雑を避けられます。

Traveling on weekdays allows you to avoid crowds.

Heijitsu no + Ryokō (Travel)

5

平日のルーティンを大切にしています。

I value my weekday routine.

Heijitsu no + Rūtin (Routine)

6

平日の電話対応はしておりません。

We do not handle phone calls on weekdays (contextual example).

Heijitsu no + Denwa-taiō (Phone response)

7

平日の夕食は自炊を心がけています。

I try to cook for myself for weekday dinners.

Heijitsu no + Yūshoku (Dinner)

8

平日の空いた時間に勉強します。

I study during my free time on weekdays.

Heijitsu no + Aita jikan (Free time)

1

平日の交通渋滞を考慮して出発します。

I will leave considering the weekday traffic congestion.

Heijitsu no + Kōtsū-jūtāi (Traffic jam)

2

平日の勤務体系について話し合いました。

We discussed the weekday work system.

Heijitsu no + Kinmu-taikei (Work system)

3

平日の売上は安定しています。

Weekday sales are stable.

Heijitsu no + Uriage (Sales)

4

平日のイベントは集客が難しいです。

It is difficult to attract customers for weekday events.

Heijitsu no + Ibento (Event)

5

平日の配送は午前中のみ承ります。

We only accept weekday deliveries in the morning.

Heijitsu no + Haisō (Delivery)

6

平日の時間外勤務が続いています。

Weekday overtime work is continuing.

Heijitsu no + Jikangai-kinmu (Overtime)

7

平日の街の雰囲気は週末と異なります。

The atmosphere of the town on weekdays is different from weekends.

Heijitsu no + Machi no fun'iki (Town atmosphere)

8

平日の対応窓口を一本化しました。

We unified the weekday response counters.

Heijitsu no + Taiō-madoguchi (Response counter)

1

平日の就業時間内に会議を設定してください。

Please set the meeting within weekday working hours.

Heijitsu no + Shūgyō-jikan (Working hours)

2

平日の電力需要を予測するモデルを構築しました。

I constructed a model to predict weekday power demand.

Heijitsu no + Denryoku-juyō (Power demand)

3

平日の育児支援サービスの拡充が求められています。

Expansion of weekday childcare support services is being demanded.

Heijitsu no + Ikuji-shien (Childcare support)

4

平日の消費動向を分析し、戦略を立てます。

I will analyze weekday consumption trends and create a strategy.

Heijitsu no + Shōhi-dōkō (Consumption trends)

5

平日の公共施設の利用率が低下しています。

The utilization rate of public facilities on weekdays is decreasing.

Heijitsu no + Kōkyō-shisetsu (Public facilities)

6

平日の労働環境の改善が急務です。

Improving the weekday labor environment is an urgent task.

Heijitsu no + Rōdō-kankyō (Labor environment)

7

平日の都市部の人口密度は非常に高いです。

The population density in urban areas on weekdays is very high.

Heijitsu no + Jinkō-mitsudo (Population density)

8

平日のメンタルヘルスケアを推進しています。

We are promoting weekday mental health care.

Heijitsu no + Mentaru-herusu-kea (Mental health care)

1

平日の概念がテレワークの普及により変容しています。

The concept of 'weekdays' is transforming due to the spread of telework.

Heijitsu no + Gainen (Concept)

2

平日の静寂を求めて、彼は山奥へ向かった。

Seeking the silence of a weekday, he headed deep into the mountains.

Heijitsu no + Seijaku (Silence/Stillness)

3

平日のルーティンに潜む創造性の欠如を指摘した。

He pointed out the lack of creativity lurking in weekday routines.

Heijitsu no + Rūtin (Routine)

4

平日の都市構造を再定義する必要があります。

It is necessary to redefine the urban structure of weekdays.

Heijitsu no + Toshi-kōzō (Urban structure)

5

平日の労働が個人のアイデンティティに与える影響。

The impact of weekday labor on an individual's identity.

Heijitsu no + Rōdō (Labor)

6

平日の時間資源をいかに有効活用するかが鍵だ。

The key is how to effectively utilize weekday time resources.

Heijitsu no + Jikan-shigen (Time resources)

7

平日の社会規範からの逸脱を試みる。

Attempting a deviation from weekday social norms.

Heijitsu no + Shakai-kihan (Social norms)

8

平日の経済活動が環境に及ぼす負荷を考察する。

Consider the burden that weekday economic activities place on the environment.

Heijitsu no + Keizai-katsudō (Economic activity)

Common Collocations

平日のランチ
平日の朝
平日の電車
平日の夜
平日の料金
平日のダイヤ
平日の休み
平日の午後
平日の窓口
平日の仕事

Common Phrases

平日の昼間

— During the day on a weekday. Often implies a time when most people are working.

平日の昼間に映画を見に行く。

平日の夕方

— Weekday evening. Often refers to the time people finish work.

平日の夕方は道が混む。

平日の午前中

— Weekday morning period. Common for appointments.

平日の午前中に電話します。

平日の深夜

— Late night on a weekday.

平日の深夜まで起きています。

平日のルーティン

— A weekday routine.

平日のルーティンを崩したくない。

平日の空き時間

— Free time during the week.

平日の空き時間にジムへ行く。

平日の限定メニュー

— A menu limited to weekdays.

平日の限定メニューを注文した。

平日の通勤ラッシュ

— The weekday morning commute rush.

平日の通勤ラッシュは辛い。

平日の営業時間

— Weekday business hours.

平日の営業時間を確認する。

平日の連休

— Consecutive holidays that fall on weekdays (rare but used).

平日の連休を利用して旅行する。

Often Confused With

平日の vs 終日 (Shūjitsu)

Means 'all day long'. Sounds similar but refers to duration, not the day of the week.

平日の vs 祝日 (Shukujitsu)

Means 'national holiday'. The exact opposite of a 'normal' weekday.

平日の vs 毎日 (Mainichi)

Means 'every day'. Includes Saturday and Sunday, whereas 'Heijitsu' does not.

Idioms & Expressions

"平日の顔"

— One's 'weekday face'—the professional or serious persona one adopts during the work week.

彼は平日の顔と週末の顔が違う。

Metaphorical
"平日を殺す"

— To 'kill' the weekday—slang for spending the work week doing nothing productive.

今週は平日を殺してしまった。

Slang
"平日の奴隷"

— A 'slave to the weekday'—someone who is completely consumed by their work schedule.

私は平日の奴隷だ。

Informal
"平日の波"

— The 'weekday wave'—the rhythm of the city during the week.

平日の波に乗る。

Poetic
"平日の盾"

— Using the 'weekday' as an excuse to avoid social obligations.

平日の盾を使って誘いを断る。

Informal
"平日の穴"

— A 'hole' in the weekday—an unexpected gap in a busy schedule.

平日の穴を見つけて休む。

Casual
"平日の風"

— The 'vibe' of a weekday.

平日の風を感じる。

Poetic
"平日の戦い"

— The 'weekday battle'—referring to the difficulty of the work week.

今日も平日の戦いが始まる。

Casual
"平日の静寂"

— The specific quietness of a city when everyone is inside working.

平日の静寂が好きだ。

Literary
"平日の魔法"

— The 'magic' of finding a popular place empty because it's a weekday.

平日の魔法で並ばずに入れた。

Casual

Easily Confused

平日の vs 平日 (Heijitsu)

Sounds like 'Shujitsu'.

Heijitsu is 'weekday'. Shujitsu is 'all day'.

平日の朝 (Weekday morning) vs 終日禁煙 (No smoking all day).

平日の vs 祝日 (Shukujitsu)

Both end in 'jitsu'.

Heijitsu is work day. Shukujitsu is holiday.

平日は仕事です (Work on weekdays) vs 祝日は休みです (Off on holidays).

平日の vs 普段 (Fudan)

Both mean 'ordinary'.

Heijitsu is a calendar term. Fudan is a habit term.

平日の服 (Weekday clothes) vs 普段の服 (Usual clothes).

平日の vs 営業日 (Eigyōbi)

Overlapping meaning.

Heijitsu is Mon-Fri. Eigyōbi is when a business is open.

平日の月曜 (Weekday Monday) vs 3営業日以内 (Within 3 business days).

平日の vs 平日 (Heijitsu)

Confused with 'Weekend' by beginners.

Heijitsu = Mon-Fri. Shūmatsu = Sat-Sun.

平日のランチ (Weekday lunch) vs 週末の旅行 (Weekend trip).

Sentence Patterns

A1

平日の[Time]に[Action]ます。

平日の朝にコーヒーを飲みます。

A2

平日の[Noun]は[Adjective]です。

平日のランチは安いです。

B1

平日の[Noun]を[Action]しています。

平日のルーティンを大切にしています。

B2

平日の[Noun]によって[Result]。

平日の渋滞によって遅れました。

C1

平日の[Noun]を[Verb-Passive]。

平日の労働環境が改善されました。

C2

平日の[Noun]こそが[Point]だ。

平日の静寂こそが都会の贅沢だ。

A2

平日の[Noun]より、週末の[Noun]のほうが...

平日の料金より、週末の料金のほうが高いです。

B1

平日の[Noun]が[Verb-Potential]。

平日のほうが安く予約できます。

Word Family

Nouns

平日 (Heijitsu) - Weekday
休日 (Kyūjitsu) - Holiday

Related

週末 (Shūmatsu) - Weekend
祝日 (Shukujitsu) - Public Holiday
日常 (Nichijō) - Daily life
普段 (Fudan) - Usually
毎日 (Mainichi) - Every day

How to Use It

frequency

Extremely frequent in daily life, business, and travel.

Common Mistakes
  • 平日ランチ 平日のランチ

    Nouns need 'no' to modify other nouns in Japanese.

  • 平日は土曜日です。 平日は月曜日から金曜日です。

    Saturday is never considered 'Heijitsu' in Japanese society.

  • 平日の毎日 平日

    Redundant. 'Heijitsu' already implies the days of the week.

  • 平日の終日 平日の間ずっと

    Mixing up 'Heijitsu' (weekday) and 'Shujitsu' (all day) is confusing.

  • 私の平日は火曜日です。 私の休みは火曜日です。

    'Heijitsu' is the calendar weekday, not your personal work schedule.

Tips

Save Money

Always look for '平日の料金' (weekday rates) for hotels and karaoke. They are often 30-50% cheaper than weekends.

Lunch Specials

Restaurants in business districts often have '平日限定' (weekday limited) menus that include free drinks or refills.

Check the Timetable

Train schedules change on '平日のダイヤ'. Make sure you aren't looking at the red (weekend) schedule on a Monday.

Bank Hours

Banks in Japan are strictly '平日の' from 9 AM to 3 PM. Plan your errands accordingly!

Polite Inquiry

When asking someone out, '平日の夜はどうですか?' is a very natural and polite way to start.

The 'No' Particle

Never forget the 'no' when saying 'weekday something'. It's the most common mistake for English speakers.

Sign Watching

Look for the kanji 平日 on shop windows. It usually precedes the opening hours.

Cheaper Movies

Some movie theaters have 'Heijitsu' discounts for certain groups or times.

Routine Building

Use the phrase '平日のルーティン' to describe your habits to Japanese friends; it's a very common topic.

Pitch Accent

Notice the pitch drops after 'hei'. Practicing this makes you sound much more native.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Hei' as 'Hey!' and 'Jitsu' as 'Just'. Hey! It's Just another weekday.

Visual Association

Visualize a flat, level road (平) representing the steady work week, with a sun (日) rising over it.

Word Web

Work Monday-Friday Routine Commute Lunch Special Timetable Bank Hours Ordinary

Challenge

Try to label five things in your house that you only use on a 'Heijitsu' (like an alarm clock or a work bag).

Word Origin

Composed of Sino-Japanese (On-yomi) readings. 'Hei' (平) comes from Middle Chinese /bjɪŋ/ and 'Jitsu' (日) from /njiɪt/.

Original meaning: The kanji 平 means 'flat' or 'ordinary', and 日 means 'day'. Together they mean 'an ordinary day'.

Japonic / Sino-Japanese

Cultural Context

Be aware that 'Heijitsu' for you might be a 'Kyūjitsu' for someone in the service industry. It is a societal standard, not a universal truth for every individual.

In English, we often say 'on weekdays'. In Japanese, you must use the 'no' particle if you are describing a noun.

Heijitsu no Gogo (A common title for afternoon talk shows) Heijitsu no Uta (Various songs about the daily grind) Heijitsu no Onna (A trope in dramas about working women)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Restaurant

  • 平日のランチメニュー
  • 平日限定
  • 平日の予約
  • 平日の割引

Station

  • 平日のダイヤ
  • 平日の始発
  • 平日の終電
  • 平日の混雑

Bank

  • 平日の窓口
  • 平日の振込
  • 平日の営業時間
  • 平日の手数料

Office

  • 平日の会議
  • 平日の出張
  • 平日の残業
  • 平日のルーティン

School

  • 平日の授業
  • 平日の放課後
  • 平日の部活
  • 平日の登校

Conversation Starters

"平日のランチはどこで食べますか?"

"平日の朝、何時に起きますか?"

"平日の夜は、何をしていますか?"

"平日の休みがあったら、何をしたいですか?"

"平日の電車はいつも混んでいますか?"

Journal Prompts

私の平日のルーティンについて書きます。

平日のランチで一番好きなレストランを紹介します。

平日の仕事や勉強のスケジュールを詳しく説明します。

平日の夜にリラックスする方法を教えてください。

平日の街の様子を観察して書いてください。

Frequently Asked Questions

10 questions

No, in Japan, 'Heijitsu' strictly refers to Monday through Friday. Saturday and Sunday are considered 'Kyūjitsu' (holidays/days off) or 'Shūmatsu' (weekends).

If a Monday is a national holiday, it is NOT considered a 'Heijitsu'. It is a 'Shukujitsu'. This is important for bank hours and parking rates.

It is neutral. It can be used in casual conversation, business emails, and official signs. It is the standard way to say 'weekday'.

Yes, 'Heijitsu ni' means 'on a weekday'. For example: 'Heijitsu ni ikimasu' (I will go on a weekday). Use 'no' when modifying a noun.

The most common opposite is 'Kyūjitsu no' (of a holiday/weekend) or 'Shūmatsu no' (of the weekend).

In Japanese, nouns cannot directly modify other nouns without a particle. 'No' shows the relationship (possessive or attributive).

There isn't a specific slang word, but people might say 'Getsu-Kin' (Mon-Fri) casually.

平 (4 strokes) + 日 (4 strokes). Both are very common and should be learned early.

Yes, 'Heijitsu ranchi' (weekday lunch) is very common and usually much cheaper than weekend prices.

No, 'Heijitsu' is a societal calendar term. If your day off is Wednesday, you'd say 'Watashi no yasumi wa suiyōbi desu,' not 'My heijitsu is Wednesday'.

Test Yourself 190 questions

writing

Write 'Weekday morning' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday lunch' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday night' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I work on weekdays' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday price' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday afternoon' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday commute' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday schedule' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday only' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday routine' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday train' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday breakfast' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday evening' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday meeting' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday free time' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday business hours' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday trip' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday atmosphere' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday service' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Weekday study' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday lunch' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday morning' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am free on weekday afternoons.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday night' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The weekday train is crowded.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday schedule' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday routine' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday only' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday price' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday evening' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I study on weekdays.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday breakfast' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday work' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday meeting' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday trip' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday free time' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday business hours' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday atmosphere' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday service' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weekday silence' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no ranchi wa ikura desu ka?' What is the person asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no asa, densha ga okureta.' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no yoru ni denwa shimasu.' When will they call?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu wa gogo san-ji made desu.' When does it end?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no ryōkin wa yasui desu.' What is cheap?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no yotei wo oshiete.' What do they want to know?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no gogo wa hima desu.' When is the person free?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no daiya de unkō shite imasu.' What schedule are they using?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no lunchi menu wo kudasai.' What did they order?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no asa wa mōretsu ni isogashii.' How busy is the morning?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no yasumi ga toreta.' What did the person get?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no yūgata wa sūpā ga konde iru.' Is the supermarket crowded?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no gozen-chū ni kite kudasai.' When should you come?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no kōtsū-ryō wa ōi.' Is there much traffic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Heijitsu no shigoto wa tsumaranai.' How is the work?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!