A2 adjective #2,000 most common 9 min read

素晴らしい

subarashii

When you want to say something is wonderful, splendid, or excellent in Japanese, you can use 素晴らしい (subarashii). This is an adjective, so it will describe nouns.

For example, you can say 素晴らしい 映画 (subarashii eiga) for a wonderful movie, or 素晴らしい 景色 (subarashii keshiki) for a splendid view. It's a very positive word!

When using 素晴らしい (subarashii), remember it's an い-adjective, so it can directly modify a noun (e.g., 素晴らしい景色 - subarashii keshiki - wonderful scenery). To make it past tense, you change the い to かった (素晴らしかった - subarashikatta - it was wonderful). For negative forms, you change the い to くない (素晴らしくない - subarashikunai - not wonderful). You'll often hear it used as an exclamation on its own, meaning "That's wonderful!" or "Excellent!"

When using 素晴らしい (subarashii), it's important to understand its nuance. It goes beyond simply "good" or "nice"; it conveys a strong sense of wonder, admiration, or exceptional quality. You can use it to describe anything from a beautiful piece of art to a great performance or even an excellent idea. It's a versatile word for expressing enthusiastic approval.

When using 素晴らしい (subarashii), it's important to understand its nuances. It conveys a strong sense of admiration or delight for something truly exceptional. While it can be used for a wide range of positive things, from a beautiful view to a great achievement, it generally implies a higher degree of excellence than simply saying something is "good" (良い - yoi).

For example, you wouldn't typically use 素晴らしい to describe a perfectly average meal, but you would if it were an unforgettable culinary experience. It often carries a sense of awe or being deeply impressed. Consider it for moments that genuinely take your breath away or exceed expectations significantly.

素晴らしい in 30 Seconds

  • Use it to say something is wonderful or excellent.
  • A common way to express admiration.
  • Versatile for many positive situations.

§ What does 素晴らしい (subarashii) mean?

The Japanese adjective 素晴らしい (subarashii) is used to express that something is wonderful, splendid, or excellent. It's a strong positive word, much like 'amazing' or 'fantastic' in English. You can use it to describe a wide range of things, from experiences and people to objects and performances. It conveys a sense of awe and high praise.

Meaning
Wonderful, splendid, or excellent. It’s a versatile adjective to express strong approval and admiration.

§ When to use 素晴らしい (subarashii)?

You'll hear and use 素晴らしい (subarashii) in many situations when you want to convey a strong positive impression. Here are some common scenarios:

  • Describing experiences: If you had a great trip, a fun party, or a memorable concert, 素晴らしい (subarashii) is perfect.
  • Praising people or their actions: You can use it to commend someone's effort, talent, or kindness.
  • Commenting on art, music, or performances: A breathtaking painting, a moving piece of music, or an incredible stage show can all be described as 素晴らしい (subarashii).
  • Talking about nature or scenery: A beautiful sunset, a stunning mountain view, or a picturesque garden can also be called 素晴らしい (subarashii).
  • Expressing general satisfaction: When you're truly impressed by something, 素晴らしい (subarashii) is your go-to word.

It's important to note that 素晴らしい (subarashii) is generally used for things that genuinely impress you or evoke a strong positive feeling. It's not usually used for something that's just 'good' or 'okay'; it implies a higher level of quality or impact.

§ Examples of 素晴らしい (subarashii) in action

Let's look at some practical examples to help you understand how to use 素晴らしい (subarashii) naturally.

この景色は本当に素晴らしいですね。
This scenery is truly wonderful, isn't it?

Here, the speaker is expressing strong admiration for the view. They are genuinely impressed by its beauty.

彼のアイデアはいつも素晴らしいです。
His ideas are always excellent.

This example shows how 素晴らしい (subarashii) can be used to praise someone's creativity or intelligence. It's a strong compliment.

昨日のコンサートは素晴らしかったです。
Yesterday's concert was splendid.

Notice the past tense form: 素晴らしかった (subarashikatta). This is how you'd describe a past event that was wonderful. Adjectives in Japanese change endings to reflect tense.

素晴らしい一日を過ごしてください!
Have a wonderful day!

You can also use 素晴らしい (subarashii) to express good wishes to someone, similar to saying 'have a wonderful day' in English. It's a polite and positive way to end a conversation or send someone off.

In summary, 素晴らしい (subarashii) is a powerful and frequently used adjective in Japanese for expressing strong positive feelings. Master its usage, and you'll be able to convey genuine admiration and appreciation in your conversations.

§ 素晴らしい in Daily Conversations

You'll hear 素晴らしい (subarashii) a lot in everyday speech. It's a common way to express admiration or approval for something truly excellent. Think of it as a go-to word when you want to say something is 'wonderful' or 'amazing'.

Everyday Use
When someone tells you about a great experience or shows you something impressive, you can use 素晴らしい to show your appreciation.

これは素晴らしい景色ですね! (Kore wa subarashii keshiki desu ne!)
This is a wonderful view!

あなたの日本語は素晴らしいです。(Anata no Nihongo wa subarashii desu.)
Your Japanese is excellent.

§ 素晴らしい in Work Settings

In a professional environment, 素晴らしい can be used to commend a colleague's work, a team's achievement, or a successful project. It conveys strong positive feedback.

Professional Praise
Use it to acknowledge exceptional effort or results.

この企画は本当に素晴らしいですね。(Kono kikaku wa hontou ni subarashii desu ne.)
This project plan is truly excellent.

彼のプレゼンテーションは素晴らしい出来でした。(Kare no purezentēshon wa subarashii deki deshita.)
His presentation was splendidly done.

§ 素晴らしい in Educational Settings

At school, teachers might use 素晴らしい to praise students' efforts, answers, or creative work. Students might also use it to describe an interesting lecture or a well-done project by a classmate.

Academic Appreciation
It's a strong word of encouragement and positive reinforcement.

これは素晴らしいアイデアです。(Kore wa subarashii aidea desu.)
This is a wonderful idea.

あなたの研究発表は本当に素晴らしいものでした。(Anata no kenkyuu happyou wa hontou ni subarashii mono deshita.)
Your research presentation was truly splendid.

§ 素晴らしい in News and Media

In news reports, documentaries, or reviews, 素晴らしい is used to describe exceptional achievements, performances, or qualities. It's often used when highlighting something positive and noteworthy.

Public Recognition
You'll see it in headlines or commentaries praising something highly.
  • Sports commentators might say a player made a 素晴らしいプレイ (subarashii purei - wonderful play).
  • Art critics might describe a painting as 素晴らしい芸術作品 (subarashii geijutsu sakuhin - splendid work of art).
  • News anchors might report on a 素晴らしい発見 (subarashii hakken - wonderful discovery).

Alright, let's talk about some common pitfalls when using 素晴らしい (subarashii). While it's a great word, learners often make a few key mistakes. Avoiding these will make your Japanese sound much more natural.

§ Overuse

The biggest mistake is overusing 素晴らしい. Just like in English, if everything is "wonderful," nothing truly stands out. While it's a strong positive word, it's not the default for 'good' or 'nice'.

INSTEAD OF:
このコーヒーは素晴らしいです。(Kono kōhī wa subarashii desu.) - This coffee is wonderful. (Sounds a bit exaggerated for regular coffee.)
TRY:
このコーヒーは美味しいです。(Kono kōhī wa oishii desu.) - This coffee is delicious. (More natural for food/drink.)

§ Not understanding its strength

素晴らしい carries a significant weight. It implies something that evokes a strong positive emotion or is exceptionally high quality. Using it for minor things can sound insincere or even sarcastic to a native speaker, even if you don't intend it to.

彼の日本語は本当に素晴らしいです。
(Kare no Nihongo wa hontō ni subarashii desu.)
His Japanese is truly splendid. (Implies a very high level of proficiency.)

Compare that to:

彼の日本語は上手です。
(Kare no Nihongo wa jōzu desu.)
His Japanese is good/skillful. (A more common and less intense compliment.)

§ Using it as an adverb incorrectly

素晴らしい is an い-adjective. While it can modify nouns directly (素晴らしい景色 - wonderful scenery), you can't just stick it in front of a verb to mean 'wonderfully'. For adverbs, you need to change it to 素晴らしく (subarashiku).

  • Incorrect: 素晴らしい歌う (Subarashii utau) - 'Wonderful sing'
  • Correct: 素晴らしく歌う (Subarashiku utau) - 'To sing wonderfully'

彼女は素晴らしくピアノを弾いた。
(Kanojo wa subarashiku piano o hiita.)
She played the piano wonderfully.

§ Not considering context

Like many words, the appropriateness of 素晴らしい can depend on the context and your relationship with the person you're speaking to. In more formal settings or when speaking with superiors, you might opt for slightly more reserved expressions, or use 素晴らしい with appropriate honorifics if needed, though the word itself is generally polite enough.

By being mindful of these points, you'll use 素晴らしい more effectively and sound more like a native Japanese speaker. Don't be afraid to use it when it's truly deserved, but also learn to appreciate the nuances of other positive adjectives!

§ Understanding 素晴らしい: Wonderful, Splendid, Excellent

You've learned that 素晴らしい (subarashii) means wonderful, splendid, or excellent. It's a great all-around word for expressing strong positive feelings. But Japanese, like English, has many ways to say something is 'good' or 'amazing.' Let's look at some similar words and when you might choose 素晴らしい over them.

Japanese Word
素晴らしい (subarashii)

This word is generally used for things that truly impress you. It conveys a sense of admiration, grandeur, or high quality. Think of something that makes you go 'Wow!' It can be used for experiences, performances, achievements, or even characteristics of a person.

彼のスピーチは素晴らしかったです。
His speech was excellent.

これは素晴らしい景色ですね。
This is a splendid view, isn't it?

§ Good: いい (ii) / 良い (yoi)

Japanese Word
いい (ii) / 良い (yoi)

This is the most common and general way to say 'good.' It's versatile and can be used for almost anything. It expresses a basic level of satisfaction or approval. While 素晴らしい suggests something exceptional, いい can be used for something merely satisfactory or pleasant.

これはいい本ですね。
This is a good book.

§ Amazing/Great: すごい (sugoi)

Japanese Word
すごい (sugoi)

すごい is a very common informal word for 'amazing,' 'awesome,' or 'incredible.' It expresses a strong sense of surprise, admiration, or sometimes even fear/awe. It's often used conversationally and can apply to a wide range of situations, from someone's skill to an impressive event.

彼女の日本語はすごいです。
Her Japanese is amazing.

While both 素晴らしい and すごい express strong positive feelings, 素晴らしい tends to be a bit more formal and conveys a sense of beauty, quality, or excellence. すごい is more about impact, impressiveness, or surprise, and is frequently used in casual speech. You could say a beautiful painting is 素晴らしい, and a jaw-dropping trick is すごい.

§ Beautiful: 美しい (utsukushii)

Japanese Word
美しい (utsukushii)

When you want to specifically talk about beauty – visual beauty, artistic beauty, or even inner beauty – 美しい is the word to use. While a beautiful scene can be 素晴らしい, if your focus is purely on its aesthetic appeal, 美しい is more precise.

富士山は本当に美しいです。
Mount Fuji is truly beautiful.

You could say 「素晴らしい景色」 (subarashii keshiki - a wonderful view) and it would be correct. But if you want to highlight the visual aspect, 「美しい景色」 (utsukushii keshiki - a beautiful view) is more direct.

§ Excellent/Splendid: 見事な (migoto na)

Japanese Word
見事な (migoto na)

見事な (migoto na) is a 'na-adjective' that means splendid, magnificent, excellent, or skillful. It often implies that something is done perfectly or expertly. It shares a lot of overlap with 素晴らしい in terms of conveying high quality or impressiveness, especially when referring to achievements, performances, or craftsmanship.

彼女のピアノ演奏は見事でした
Her piano performance was magnificent.

§ Summary of usage

  • 素晴らしい (subarashii): Use for general strong admiration, wonder, high quality, and emotional impact. It's quite versatile and generally polite.
  • いい (ii) / 良い (yoi): Your everyday 'good.' Use for basic approval or satisfaction.
  • すごい (sugoi): For 'amazing' or 'awesome,' especially in casual speech, conveying surprise or strong impressiveness.
  • 美しい (utsukushii): Specifically for visual or aesthetic beauty.
  • 見事な (migoto na): For something splendid, magnificent, or excellently executed, often highlighting skill or perfection.

Choose your words carefully to convey the exact nuance you intend. Each word carries a slightly different shade of meaning, and knowing these differences will make your Japanese sound much more natural.

How Formal Is It?

Formal

"皆様のご協力に大変感謝申し上げます。誠に素晴らしい結果でございます。"

Neutral

"この景色は本当に素晴らしいですね。"

Informal

"あの映画、すごく素晴らしかったよ!"

Child friendly

"わぁ、このおもちゃ、すごくいいね!"

Slang

"あのライブ、マジでヤバかった!"

Difficulty Rating

Reading 2/5

Hiragana and common kanji, pronunciation is straightforward.

Writing 2/5

Common kanji, practice writing 素晴 to retain.

Speaking 1/5

Pronunciation is clear: su-ba-ra-shii.

Listening 1/5

Distinct sound, easy to pick out in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

良い (ii) - good きれい (kirei) - beautiful, clean すごい (sugoi) - amazing, great

Learn Next

感動する (kandou suru) - to be moved, impressed 最高 (saikou) - the best 美しい (utsukushii) - beautiful

Advanced

見事な (migotona) - magnificent, splendid 秀逸な (shuuetsu na) - excellent, superb 壮大な (soudai na) - magnificent, grand

Grammar to Know

Can be used to describe nouns directly by placing it before the noun.

素晴らしい景色 (subarashii keshiki) - wonderful scenery

Can be used as an adverb by changing it to '素晴らしく' (subarashiku) to modify verbs or adjectives.

素晴らしく速い (subarashiku hayai) - wonderfully fast

Often appears with particles like 'ね' (ne) or 'よ' (yo) at the end of a sentence to express emphasis or agreement.

素晴らしいですね! (Subarashii desu ne!) - It's wonderful, isn't it!

Can be used in a negative form, though less common, as '素晴らしくない' (subarashikunai) to mean 'not wonderful'.

素晴らしくない天気 (subarashikunai tenki) - not wonderful weather

Can be used as a standalone exclamation.

素晴らしい! (Subarashii!) - Wonderful!

Examples by Level

1

これは素晴らしい本ですね。

This is a wonderful book, isn't it?

2

昨日の映画は素晴らしかったです。

Yesterday's movie was splendid.

3

あなたの日本語は素晴らしいです。

Your Japanese is excellent.

4

富士山は素晴らしい景色です。

Mount Fuji is a wonderful view.

5

その考えは素晴らしいです。

That idea is splendid.

6

素晴らしい天気ですね。

It's wonderful weather, isn't it?

7

素晴らしい一日でした。

It was an excellent day.

8

彼の歌は素晴らしかった。

His singing was wonderful.

1

これは素晴らしい本です。

This is a wonderful book.

2

素晴らしい天気ですね。

The weather is splendid, isn't it?

3

彼女の歌は素晴らしかった。

Her singing was excellent.

4

この景色は本当に素晴らしい。

This scenery is truly wonderful.

5

素晴らしいアイデアだと思います。

I think it's a splendid idea.

6

昨日のパーティーは素晴らしかった。

Yesterday's party was excellent.

7

素晴らしい才能を持っていますね。

You have wonderful talent, don't you?

8

素晴らしい一日を過ごしました。

I had a wonderful day.

1

これは本当に素晴らしい経験でした。

This was a truly wonderful experience.

2

彼女の歌声はいつも素晴らしいです。

Her singing voice is always splendid.

3

このレストランの料理は素晴らしいと評判です。

This restaurant's food has a reputation for being excellent.

4

新しいプロジェクトのアイデア、素晴らしいと思います。

I think the new project idea is wonderful.

5

彼のプレゼンテーションは内容も話し方も素晴らしかった。

His presentation was excellent in both content and delivery.

6

天気が素晴らしいので、ピクニックに行きましょう。

The weather is splendid, so let's go for a picnic.

7

この映画はストーリーが素晴らしくて感動しました。

This movie's story was wonderful and moved me.

8

あなたの日本語は素晴らしいですね。どうやって勉強したんですか?

Your Japanese is excellent, isn't it? How did you study?

1

彼のプレゼンテーションは本当に素晴らしかった。感動しました。

His presentation was truly wonderful. I was moved.

「感動しました」 expresses being deeply impressed or moved.

2

この絵は素晴らしい。細部まで丁寧に描かれていますね。

This painting is splendid. The details are carefully drawn, aren't they?

「~まで」 indicates 'up to' or 'even to'.

3

今日の天気は素晴らしい。絶好の行楽日和だ。

Today's weather is excellent. It's a perfect day for an outing.

「絶好の~日和」 means 'perfect weather for ~'.

4

彼女の料理の腕前は素晴らしい。毎回驚かされます。

Her cooking skills are wonderful. I'm surprised every time.

「~に驚かされる」 is a passive construction meaning 'to be surprised by ~'.

5

新しいプロジェクトのアイデア、素晴らしいと思います。

I think the new project idea is splendid.

「~と思います」 expresses an opinion.

6

このオーケストラの演奏は素晴らしいの一言に尽きる。

The performance of this orchestra can only be described as wonderful.

「~の一言に尽きる」 means 'can be summarized in one word: ~'.

7

素晴らしい景色に息をのむ。まるで絵のようだ。

I gasped at the wonderful scenery. It's like a painting.

「息をのむ」 means 'to gasp in awe'.

8

困難な状況にもかかわらず、彼の働きぶりは素晴らしい。

Despite the difficult situation, his work ethic is excellent.

「~にもかかわらず」 means 'despite ~' or 'regardless of ~'.

1

彼のプレゼンテーションは素晴らしかった。完璧な準備と流暢な説明で、聴衆は皆、感銘を受けていました。

His presentation was wonderful. With perfect preparation and fluent explanation, all the audience were impressed.

〜ました (past tense polite form); 〜は (topic particle)

2

このレストランの料理はいつも素晴らしい。特に季節の素材を使ったパスタは絶品で、何度来ても飽きません。

The food at this restaurant is always wonderful. Especially the pasta using seasonal ingredients is exquisite, I never get tired of coming here.

〜です (polite form); 〜は (topic particle); 〜も (also/too)

3

彼女の歌声は本当に素晴らしい。感情豊かな歌い方に多くの人が涙し、コンサートは大成功でした。

Her singing voice is truly wonderful. Many people shed tears at her emotional singing, and the concert was a great success.

〜です (polite form); 〜に (at/in); 〜でした (past tense polite form)

4

富士山から見る日の出は素晴らしい景色だった。空の色が刻々と変化し、その美しさに息をのんだ。

The sunrise seen from Mt. Fuji was a wonderful sight. The color of the sky changed moment by moment, and I gasped at its beauty.

〜から (from); 〜は (topic particle); 〜だった (past tense plain form); 〜に (at/in)

5

このプロジェクトの成功は、チーム全員の素晴らしい協力のおかげだ。個々の能力が最大限に発揮された結果だ。

The success of this project is thanks to the wonderful cooperation of the entire team. It is the result of individual abilities being fully utilized.

〜の (possessive particle); 〜のおかげだ (thanks to); 〜が (subject particle); 〜だ (plain form of 'is')

6

旅行中に訪れた小さな村は、素晴らしい雰囲気だった。地元の人の温かさに触れ、心が癒された。

The small village I visited during my trip had a wonderful atmosphere. I touched the warmth of the locals and my heart was healed.

〜中に (during); 〜は (topic particle); 〜だった (past tense plain form); 〜に (at/in)

7

彼のユーモアのセンスは素晴らしい。どんなに緊張した場面でも、彼の冗談で皆が笑顔になる。

His sense of humor is wonderful. No matter how tense the situation, his jokes make everyone smile.

〜の (possessive particle); 〜は (topic particle); 〜でも (even if/no matter how); 〜が (subject particle)

8

新しい美術館の建築は素晴らしいの一言に尽きる。伝統と現代が見事に融合しており、見る者を魅了する。

The architecture of the new museum can only be described as wonderful. Tradition and modernity are beautifully fused, captivating those who see it.

〜の (possessive particle); 〜は (topic particle); 〜に尽きる (can only be described as); 〜が (subject particle); 〜を (object particle)

Common Collocations

素晴らしい 経験 a wonderful experience
素晴らしい 景色 a splendid view
素晴らしい アイデア an excellent idea
素晴らしい 才能 wonderful talent
素晴らしい ニュース splendid news
素晴らしい サービス excellent service
素晴らしい チーム a wonderful team
素晴らしい 人柄 a splendid personality
素晴らしい 出来事 an excellent event
素晴らしい 仕事 a wonderful job

Common Phrases

それは素晴らしいです。

That's wonderful.

素晴らしい!

Splendid! / Excellent!

素晴らしい一日でした。

It was a wonderful day.

あなたの日本語は素晴らしいですね。

Your Japanese is excellent, isn't it?

素晴らしい時間を過ごしました。

I had a wonderful time.

この映画は本当に素晴らしいです。

This movie is truly splendid.

素晴らしい結果が出ました。

Excellent results were achieved.

彼のスピーチは素晴らしいものでした。

His speech was wonderful.

素晴らしい才能の持ち主です。

He/She is a person of wonderful talent.

素晴らしいアイデアをありがとう。

Thank you for the excellent idea.

Idioms & Expressions

"素晴らしい一日になりますように。"

Have a wonderful day.

新しい仕事の初日、同僚が私に言った。「素晴らしい一日になりますように。」

neutral

"素晴らしいですね!"

That's wonderful!

彼がコンテストで優勝したと聞いて、「素晴らしいですね!」と言った。

neutral

"素晴らしいアイデアです。"

That's a brilliant idea.

会議で彼女が提案した解決策は、「素晴らしいアイデアです」と皆に評価された。

formal

"素晴らしい才能。"

Remarkable talent.

そのピアニストの演奏は本当に「素晴らしい才能」を示していた。

neutral

"素晴らしい景色。"

Stunning view.

山の頂上から見た景色は、「素晴らしい景色」だった。

neutral

"素晴らしい仕事です。"

Excellent work.

プロジェクトが成功した後、上司は私たちに「素晴らしい仕事です」と言った。

formal

"素晴らしい体験でした。"

It was a wonderful experience.

海外旅行から戻って、「素晴らしい体験でした」と友人に話した。

neutral

"素晴らしい出来栄え。"

Superb finish/result.

職人が作った家具は、「素晴らしい出来栄え」だった。

neutral

"素晴らしい成果。"

Great achievement.

研究チームは長年の努力の末、「素晴らしい成果」を上げた。

neutral

"素晴らしいですねえ。"

Isn't that just wonderful!

孫が初めて歩いたのを見て、おばあちゃんは「素晴らしいですねえ」と喜んだ。

informal

Word Family

Nouns

素晴らしさ (subarashisa) wonderfulness, splendor, excellence (noun form)

How to Use It

When you want to express that something is wonderful, splendid, or excellent, you can use 素晴らしい. It's a versatile adjective that can be used for a wide range of situations, from describing a beautiful view to praising someone's achievement.

Examples:
この景色は素晴らしいですね。(This scenery is wonderful, isn't it?)
彼の日本語は素晴らしいです。(His Japanese is excellent.)
素晴らしいアイデアだと思います。(I think it's a splendid idea.)

Common Mistakes

A common mistake for learners is to overuse 素晴らしい. While it's a great word, Japanese people often use other expressions like すごい (amazing, incredible) or いい (good) depending on the context. Using a variety of words will make your Japanese sound more natural. For example, if you're talking about food, おいしい (delicious) is usually more appropriate than 素晴らしい.

Tips

Basic Meaning of Subarashii

Understand that 「素晴らしい」 (subarashii) generally means wonderful, splendid, or excellent. It's a strong positive adjective.

How to Use Subarashii in Sentences

Like most Japanese i-adjectives, you can use 「素晴らしい」 directly before a noun (e.g., 素晴らしい景色 - wonderful scenery) or at the end of a sentence (e.g., それは素晴らしいです - That is wonderful).

Subarashii vs. Sugoi

While both can mean 'great,' 「素晴らしい」 often conveys a more profound sense of beauty, admiration, or awe, whereas 「すごい」 (sugoi) can be more general, sometimes indicating surprise or intensity. Think of 「素晴らしい」 as 'truly wonderful' and 「すごい」 as 'amazing' or 'incredible'.

Common Phrases with Subarashii

Learn common phrases like 「素晴らしい一日」 (subarashii ichinichi - a wonderful day) or 「素晴らしい仕事」 (subarashii shigoto - excellent work).

Pronunciation Practice

Practice the pronunciation: 'Su-ba-ra-shii'. Make sure to emphasize the 'ra' and stretch the 'i' sound at the end. Correct pronunciation helps in natural conversation.

Listen for Subarashii

Actively listen for 「素晴らしい」 in Japanese media like anime, dramas, or news. Hearing it in different contexts will help you internalize its usage.

Write Sentences with Subarashii

Create your own sentences using 「素晴らしい」. For example, 「このケーキは素晴らしいです。」 (Kono keeki wa subarashii desu. - This cake is wonderful.) This helps solidify your understanding.

Cultural Nuance of Praise

While 「素晴らしい」 is strong praise, Japanese culture sometimes favors more understated expressions. Use it when you genuinely feel something is outstanding.

Formal vs. Informal

「素晴らしい」 is generally suitable for both formal and informal situations, but remember to adjust the politeness level of the sentence ending (e.g., です for formal, だ for informal) when using it as a predicate. For instance, 「素晴らしいです」 (formal) vs. 「素晴らしいね」 (informal, isn't it wonderful?).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Describing experiences (e.g., a trip, a movie)

  • 旅行は本当に素晴らしかったです。(The trip was truly wonderful.)
  • あの映画は素晴らしかったね。(That movie was splendid, wasn't it?)
  • 素晴らしい体験をしました。(I had a wonderful experience.)

Praising someone's work or performance

  • あなたのプレゼンテーションは素晴らしかった。(Your presentation was excellent.)
  • 彼の歌声は本当に素晴らしい。(His singing voice is truly wonderful.)
  • 素晴らしい仕事ぶりですね。(You do splendid work.)

Commenting on art, music, or nature

  • この絵は素晴らしい芸術作品です。(This painting is a wonderful work of art.)
  • 素晴らしい景色に感動しました。(I was moved by the splendid scenery.)
  • 彼の演奏は素晴らしかった。(His performance was excellent.)

Expressing positive feelings about an idea or plan

  • それは素晴らしいアイデアだね。(That's a wonderful idea.)
  • 素晴らしい計画だと思います。(I think it's an excellent plan.)
  • 素晴らしいニュースだ!(That's wonderful news!)

Reacting to good news or an achievement

  • 合格おめでとう!素晴らしい!(Congratulations on passing! That's wonderful!)
  • 素晴らしい結果だね。(That's an excellent result.)
  • 本当に素晴らしいことだ。(That's truly a splendid thing.)

Conversation Starters

"最近、何か素晴らしい経験をしましたか?(Have you had any wonderful experiences recently?)"

"今までで一番素晴らしい旅行はどこでしたか?(Where was the most splendid trip you've ever had?)"

"どんな映画や本を「素晴らしい」と思いますか?(What kind of movies or books do you consider 'excellent'?)"

"誰かの仕事や才能について「素晴らしい」と感じたことはありますか?(Have you ever felt someone's work or talent was 'wonderful'?)"

"あなたにとっての「素晴らしい日」とはどんな日ですか?(What kind of day is a 'splendid day' for you?)"

Journal Prompts

最近あった「素晴らしい」と感じた出来事を詳しく書きましょう。(Write in detail about a recent event that you felt was 'wonderful'.)

あなたの人生で「素晴らしい」と思える瞬間を3つ挙げてください。なぜそう思いますか?(List three 'splendid' moments in your life. Why do you think so?)

もし今日「素晴らしい」一日を過ごすとしたら、どんな一日になりますか?(If you were to have an 'excellent' day today, what kind of day would it be?)

「素晴らしい」と感じる人について書きましょう。その人のどんなところが素晴らしいですか?(Write about a person you consider 'wonderful'. What makes them splendid?)

「素晴らしい」という言葉を使って、あなたの夢や目標を表現してみてください。(Try to express your dreams and goals using the word 'splendid'.)

Test Yourself 114 questions

fill blank A1

この映画は本当に___ですね。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The sentence means 'This movie is really wonderful, isn't it?' '素晴らしい' fits the context of expressing positive sentiment about a movie.

fill blank A1

今日の天気は___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The sentence means 'Today's weather is wonderful.' '素晴らしい' is used to describe good weather.

fill blank A1

あなたの日本語はとても___!

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The sentence means 'Your Japanese is very wonderful!' It's a compliment.

fill blank A1

誕生日のプレゼント、___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The sentence means 'The birthday present is wonderful.' '素晴らしい' is used to express appreciation for a gift.

fill blank A1

このレストランの料理は___でした。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The sentence means 'The food at this restaurant was wonderful.' '素晴らしい' describes excellent food.

fill blank A1

富士山は本当に___景色です。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The sentence means 'Mount Fuji is truly a wonderful view.' '素晴らしい' is used to describe beautiful scenery.

writing A1

Write a short sentence describing something wonderful you saw today using 「素晴らしい」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は素晴らしい花を見ました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Complete the sentence: この映画は___です。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この映画は素晴らしいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence in Japanese saying "That's a wonderful idea."

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

それは素晴らしいアイデアです。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What kind of book is it?

Read this passage:

これは素晴らしい本です。私は毎日読みます。この本はとても面白いです。

What kind of book is it?

Correct! Not quite. Correct answer: Wonderful

The first sentence says 「これは素晴らしい本です」 (This is a wonderful book).

Correct! Not quite. Correct answer: Wonderful

The first sentence says 「これは素晴らしい本です」 (This is a wonderful book).

reading A1

What is mentioned about the restaurant?

Read this passage:

あのレストランは素晴らしいです。食べ物が美味しいです。サービスも良いです。

What is mentioned about the restaurant?

Correct! Not quite. Correct answer: The food is delicious.

The passage states 「食べ物が美味しいです」 (The food is delicious).

Correct! Not quite. Correct answer: The food is delicious.

The passage states 「食べ物が美味しいです」 (The food is delicious).

reading A1

What is the weather like today?

Read this passage:

今日は素晴らしい天気です。空は青いです。公園に行きましょう。

What is the weather like today?

Correct! Not quite. Correct answer: Wonderful

The first sentence says 「今日は素晴らしい天気です」 (Today is wonderful weather).

Correct! Not quite. Correct answer: Wonderful

The first sentence says 「今日は素晴らしい天気です」 (Today is wonderful weather).

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: これは素晴らしいです

This means 'This is wonderful.' The basic sentence structure in Japanese is Subject-Object-Verb, but for simple statements like this, it's Topic-Marker-Adjective-Verb.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: あの映画は素晴らしかったです

This translates to 'That movie was wonderful.' 'あの' (ano) means 'that' (far from both speaker and listener), '映画' (eiga) is 'movie', and 'でした' (deshita) is the past tense of 'です' (desu).

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼女の歌は素晴らしいです

This sentence means 'Her song is wonderful.' '彼女' (kanojo) is 'she/her', 'の' (no) is a possessive particle, and '歌' (uta) is 'song'.

multiple choice A2

Choose the best English translation for 「素晴らしい」.

Correct! Not quite. Correct answer: Wonderful

「素晴らしい」 (subarashii) directly translates to wonderful, splendid, or excellent.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 「素晴らしい」?

Correct! Not quite. Correct answer: All of the above

「素晴らしい」 can be used in all these contexts to express wonderfulness or excellence.

multiple choice A2

Which of the following is NOT a synonym for 「素晴らしい」?

Correct! Not quite. Correct answer: ひどい (hidoi - terrible)

「ひどい」 means terrible or awful, which is the opposite of 「素晴らしい」.

true false A2

「素晴らしい」 is typically used to express a negative feeling.

Correct! Not quite. Correct answer: False

「素晴らしい」 is used to express positive feelings like wonder, splendor, or excellence.

true false A2

You can say 「素晴らしいです」 (subarashii desu) to mean 'It is wonderful.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

「素晴らしいです」 is a common and correct way to say 'It is wonderful' or 'That's great' in Japanese.

true false A2

「素晴らしい」 can describe both objects and experiences.

Correct! Not quite. Correct answer: True

「素晴らしい」 can be used to describe a wide range of things, from objects like 'a wonderful book' to experiences like 'wonderful weather'.

listening A2

Listen for 'wonderful news'.

Correct! Not quite. Correct answer: これは素晴らしいニュースです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Listen for 'her song was truly splendid'.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女の歌は本当に素晴らしかった。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Listen for 'this scenery is excellent'.

Correct! Not quite. Correct answer: この景色は素晴らしいですね。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

素晴らしい一日でした。

Focus: su-ba-ra-shii

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

彼のアイデアは素晴らしいです。

Focus: su-ba-ra-shii desu

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

素晴らしい仕事ですね!

Focus: su-ba-ra-shii shigoto

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You just saw a beautiful sunset. Write a short sentence in Japanese describing it using 素晴らしい.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この夕焼けは素晴らしいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Your friend cooked a delicious meal. Write a short thank you note in Japanese, mentioning the food was 素晴らしい.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

素晴らしい料理、ありがとうございます!

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Describe a wonderful experience you had recently in a short Japanese sentence using 素晴らしい.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

それは素晴らしい経験でした。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

筆者は京都で何が素晴らしいと感じましたか?

Read this passage:

先週末、私は京都に行きました。古いお寺がたくさんあって、とても静かな場所でした。天気も良くて、紅葉が本当に素晴らしいかったです。

筆者は京都で何が素晴らしいと感じましたか?

Correct! Not quite. Correct answer: 紅葉

筆者は「紅葉が本当に素晴らしいかったです」と述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 紅葉

筆者は「紅葉が本当に素晴らしいかったです」と述べています。

reading A2

友達は何について「素晴らしい」と言っていますか?

Read this passage:

私の友達は昨日、新しい仕事を見つけました。彼はずっとこの仕事を探していたので、本当に嬉しそうです。彼は「これは素晴らしいチャンスだ!」と言っていました。

友達は何について「素晴らしい」と言っていますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 新しい仕事

友達は「これは素晴らしいチャンスだ!」と、新しい仕事の機会について述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 新しい仕事

友達は「これは素晴らしいチャンスだ!」と、新しい仕事の機会について述べています。

reading A2

この公園で「素晴らしい景色」はいつ見られますか?

Read this passage:

この公園はとても広くて、きれいな花がたくさん咲いています。子供たちが遊ぶ場所もあって、家族連れに人気です。特に春には、桜が満開になり、本当に素晴らしい景色です。

この公園で「素晴らしい景色」はいつ見られますか?

Correct! Not quite. Correct answer:

「特に春には、桜が満開になり、本当に素晴らしい景色です」と書かれています。

Correct! Not quite. Correct answer:

「特に春には、桜が満開になり、本当に素晴らしい景色です」と書かれています。

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: それは 素晴らしい アイデア ですね。

This sentence means 'That's a wonderful idea.' The order follows a common Japanese sentence structure: topic (それは) + adjective (素晴らしい) + noun (アイデア) + ですね (a polite ending indicating agreement or seeking agreement).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 富士山は 素晴らしい 景色です。

This means 'Mount Fuji is a splendid view.' '富士山' (Fujisan) is the topic, '素晴らしい' (subarashii) describes '景色' (keshiki, scenery), and 'です' (desu) is a polite copula.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼の 料理は いつも 素晴らしい です。

This sentence translates to 'His cooking is always excellent.' '彼の料理は' (Kare no ryouri wa) is the topic, 'いつも' (itsumo) means 'always,' and '素晴らしい' (subarashii) is the adjective, followed by 'です' (desu).

fill blank B1

昨日のコンサートは本当に___かったです。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The concert was wonderful/splendid, so '素晴らしい' is the best fit.

fill blank B1

彼のアイデアはいつも___ね。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

His ideas are always excellent, making '素晴らしい' the correct choice.

fill blank B1

この絵は本当に___芸術作品です。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

This painting is a truly wonderful work of art. '素晴らしい' fits the context of praising an artwork.

fill blank B1

新しいレストランの料理は___と評判です。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

The new restaurant's food is rumored to be wonderful. '素晴らしい' describes good food.

fill blank B1

彼女は___歌声を持っています。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

She has a splendid singing voice. '素晴らしい' is used to commend a good singing voice.

fill blank B1

その俳優の演技はいつも___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

That actor's performance is always excellent. '素晴らしい' is appropriate for describing excellent acting.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: それは 本当に 素晴らしい ニュース です

This sentence translates to 'That is truly wonderful news.' The words need to be arranged in the correct grammatical order for a complete thought in Japanese.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼らの パフォーマンスは 素晴らしかった です

This sentence means 'Their performance was splendid.' The order follows the typical Japanese sentence structure of topic-comment.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: この 景色は 本当に 素晴らしい

This translates to 'This scenery is truly wonderful.' The demonstrative 'この' (this) comes before the noun '景色' (scenery).

fill blank B2

先日のプレゼンテーションは本当に___出来でした。 (The other day's presentation was a truly ___ performance.)

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

「素晴らしい」は「wonderful, splendid, excellent」という意味で、プレゼンテーションが良い出来だったことを表現するのに最適です。

fill blank B2

彼女の歌声はいつも___、聴く人を魅了します。 (Her singing voice is always ___, captivating listeners.)

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

歌声が聴く人を魅了するという文脈で、「素晴らしい」は「excellent」という意味で適切です。

fill blank B2

このレストランの料理はいつ食べても___です。 (The food at this restaurant is always ___ whenever I eat it.)

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

料理が美味しいことを表現する際に、「素晴らしい」は「splendid」という意味でよく使われます。

fill blank B2

彼のアイデアはどれも___もので、会議で皆を驚かせました。 (All of his ideas were ___ things, surprising everyone at the meeting.)

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

アイデアが皆を驚かせたという文脈で、「素晴らしい」は「wonderful」という意味で適切です。

fill blank B2

富士山からの眺めは本当に___ものでした。 (The view from Mount Fuji was truly ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

景色の美しさを表現する際に、「素晴らしい」は「splendid」という意味で非常に自然です。

fill blank B2

私たちは___チームワークでこのプロジェクトを成功させました。 (We succeeded in this project with ___ teamwork.)

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

プロジェクトの成功に貢献したチームワークの質を表現するのに、「素晴らしい」は「excellent」という意味で適切です。

listening B2

The speaker is talking about a movie they watched yesterday.

Correct! Not quite. Correct answer: 昨日見た映画は本当に素晴らしかったですよ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Someone's singing voice is being complimented.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女の歌声はいつも素晴らしいです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

The speaker is evaluating the results of a project.

Correct! Not quite. Correct answer: このプロジェクトの成果は素晴らしいものがありますね。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

あなたの日本語は素晴らしいですね。

Focus: すばらしい (subarashii)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

素晴らしいアイデアだと思います。

Focus: アイデア (aidea)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

素晴らしい景色を見ることができました。

Focus: 景色 (keshiki)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you visited a new restaurant. Write a short review (3-4 sentences) describing a dish you found 素晴らしい. Make sure to use adjectives to describe its qualities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日、新しいイタリアンレストランに行きました。そこで食べたパスタは本当に素晴らしかったです。ソースは濃厚で、麺の茹で加減も完璧でした。また食べに行きたいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You just saw a movie that you thought was 素晴らしい. Write a short message (3-4 sentences) to a friend recommending it. Include why you found it wonderful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ねえ、この前見た映画が本当に素晴らしかったよ!ストーリーがすごく感動的で、役者の演技も素晴らしかった。絶対に見るべきだよ。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a personal achievement or experience that you consider 素晴らしい. Write 3-4 sentences explaining what it was and why it was so great for you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨年、富士山に登った経験は私にとって素晴らしいものでした。頂上から見た景色は息をのむほど美しく、達成感でいっぱいでした。一生忘れられない思い出です。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

筆者がコンサートで最も素晴らしいと感じたのは何ですか?

Read this passage:

先週末、友人と一緒にコンサートに行きました。そのバンドのパフォーマンスは本当に素晴らしかったです。特に、ボーカルの歌声は心に響き、会場全体が一体となりました。こんなに感動したのは久しぶりです。

筆者がコンサートで最も素晴らしいと感じたのは何ですか?

Correct! Not quite. Correct answer: バンドのパフォーマンス

筆者は「そのバンドのパフォーマンスは本当に素晴らしかったです」と述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: バンドのパフォーマンス

筆者は「そのバンドのパフォーマンスは本当に素晴らしかったです」と述べています。

reading B2

筆者が美術館で「圧巻」だと感じたのはどのセクションですか?

Read this passage:

新しい美術館がオープンしたので、早速訪れてみました。展示されている作品はどれも個性的で、特に現代アートのセクションは圧巻でした。こんな素晴らしい芸術に触れることができて、とても良い一日になりました。

筆者が美術館で「圧巻」だと感じたのはどのセクションですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 現代アートのセクション

筆者は「特に現代アートのセクションは圧巻でした」と述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 現代アートのセクション

筆者は「特に現代アートのセクションは圧巻でした」と述べています。

reading B2

筆者が「まるで絵画の中にいるよう」と感じたのは、何と何が調和していたからですか?

Read this passage:

旅行で訪れた京都の紅葉は、期待以上に素晴らしいものでした。赤や黄色に染まった木々が、歴史ある寺社仏閣と見事に調和していました。まるで絵画の中にいるようで、心ゆくまで景色を堪能しました。

筆者が「まるで絵画の中にいるよう」と感じたのは、何と何が調和していたからですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 赤や黄色に染まった木々と歴史ある寺社仏閣

筆者は「赤や黄色に染まった木々が、歴史ある寺社仏閣と見事に調和していました」と述べています。

Correct! Not quite. Correct answer: 赤や黄色に染まった木々と歴史ある寺社仏閣

筆者は「赤や黄色に染まった木々が、歴史ある寺社仏閣と見事に調和していました」と述べています。

fill blank C1

彼の新しい小説は本当に___もので、多くの読者に感動を与えた。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

文脈から、小説が読者を感動させたという内容なので、「素晴らしい」が適切です。

fill blank C1

そのチームは逆境にもかかわらず、___なパフォーマンスを見せて優勝した。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

「逆境にもかかわらず優勝した」という文脈から、ポジティブな意味合いの「素晴らしい」が適切です。

fill blank C1

彼女の絵は色彩豊かで、見る人すべてがその___さに魅了される。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

絵が人々を魅了するという文脈なので、「素晴らしい」が適切です。

fill blank C1

新しいプロジェクトの計画は、その実現可能性と革新性において___だ。

Correct! Not quite. Correct answer: 並外れた

「素晴らしい」の類義語で、計画の革新性を強調する「並外れた」が適切です。

fill blank C1

そのピアニストの演奏は技術的にも感情的にも___く、聴衆は息をのんだ。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

聴衆が息をのむほどの演奏であったことから、「素晴らしい」が適切です。

fill blank C1

今日の会議で提案されたアイデアは、どれも___く、今後の展開が楽しみだ。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしく

「今後の展開が楽しみだ」という文脈から、アイデアがポジティブなものであると示唆されるため、「素晴らしく」が適切です。

multiple choice C1

Choose the most appropriate synonym for 素晴らしい (subarashii) in the context of describing a breathtaking view.

Correct! Not quite. Correct answer: 見事な (migoto na)

見事な (migoto na) means 'splendid' or 'magnificent,' which is the closest synonym to 素晴らしい (subarashii) when describing something visually impressive.

multiple choice C1

Which of the following sentences correctly uses 素晴らしい (subarashii) to express admiration for someone's achievement?

Correct! Not quite. Correct answer: 彼の努力は素晴らしい結果を生んだ。

This sentence correctly uses 素晴らしい (subarashii) to commend the excellent outcome of someone's effort, which is an appropriate context for expressing admiration.

multiple choice C1

Select the sentence where 素晴らしい (subarashii) is used incorrectly.

Correct! Not quite. Correct answer: 私は素晴らしい気持ちがする。

While you can say 素晴らしい気分 (subarashii kibun) for 'wonderful feeling,' 素晴らしい気持ちがする (subarashii kimochi ga suru) is not a natural or common phrasing. It's more common to say 良い気持ちがする (ii kimochi ga suru) or 幸せな気持ちがする (shiawase na kimochi ga suru) to express feeling good.

true false C1

You can use 素晴らしい (subarashii) to describe both tangible objects and abstract concepts.

Correct! Not quite. Correct answer: True

素晴らしい (subarashii) can be used for both. For example, 素晴らしい景色 (subarashii keshiki - wonderful scenery) for a tangible object and 素晴らしいアイデア (subarashii aidea - wonderful idea) for an abstract concept.

true false C1

The nuance of 素晴らしい (subarashii) is generally negative or neutral.

Correct! Not quite. Correct answer: False

素晴らしい (subarashii) consistently carries a strong positive connotation, expressing admiration, excellence, or wonder.

true false C1

It is always appropriate to use 素晴らしい (subarashii) when complimenting someone's appearance.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While 素晴らしい (subarashii) implies excellence, it's not the most natural or common word for complimenting someone's appearance. Words like 美しい (utsukushii - beautiful), 綺麗 (kirei - pretty/clean), or かっこいい (kakkoii - cool/handsome) are more suitable.

listening C1

The presentation was wonderful.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼のプレゼンテーションは本当に素晴らしかったので、全員が感動しました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

This scenery is splendid.

Correct! Not quite. Correct answer: この景色は素晴らしいですね。写真に撮りましょう。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Her new novel is excellent.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女の新しい小説は素晴らしいと評判です。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

素晴らしいアイデアですね!すぐに実行しましょう。

Focus: すばらしい (su-ba-ra-shii)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

今日は素晴らしい一日でした。

Focus: でした (de-shi-ta)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

あなたの日本語は素晴らしいです。

Focus: 日本語 (ni-hon-go)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: その プレゼンテーションは 内容も 発表の仕方も 素晴らしかったですね

This sentence means 'That presentation was wonderful, both in content and delivery.' The particles 'も' (mo) are used to indicate 'both... and...' This is a common pattern for emphasizing dual positive aspects. The 'ですね' (desu ne) at the end adds a soft, conversational tone, seeking agreement.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼の 絵は 細部まで 丁寧に 描かれていて 本当に 素晴らしい

This sentence means 'His painting is truly wonderful, with every detail carefully drawn.' '細部まで' (saibu made) means 'to every detail' or 'down to the details.' '丁寧に描かれていて' (teinei ni egakarete ite) uses the passive form of 'draw' (描く - kaku) and the -te form to connect to '本当に素晴らしい' (hontou ni subarashii - truly wonderful).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼女が 提案した 新しい プロジェクトの アイデアは 実に 素晴らしかった

This sentence means 'The idea for the new project she proposed was truly wonderful.' '彼女が提案した' (kanojo ga提案した - she proposed) modifies '新しいプロジェクトのアイデア' (atarashii purojekuto no aidea - new project's idea). '実に' (jitsu ni) is an adverb meaning 'truly' or 'indeed,' emphasizing the wonderfulness.

fill blank C2

彼の新しいプロジェクトは___成功に終わった。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

文脈から「彼の新しいプロジェクトは素晴らしい成功に終わった。」が自然です。

fill blank C2

この絵画は本当に___、一見の価値がある。

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしい

「一見の価値がある」という表現から、絵画の評価は肯定的な「素晴らしい」が適切です。

fill blank C2

彼女のピアノ演奏は___技術と感情に満ちていた。

Correct! Not quite. Correct answer: 並外れた

「技術と感情に満ちていた」という肯定的な内容を強調するには、「並外れた」が最も適切です。

fill blank C2

私たちは___景色を眺めながら、ゆっくりと食事を楽しんだ。

Correct! Not quite. Correct answer: 絶景の

「ゆっくりと食事を楽しんだ」という行為と関連付けて、景色は肯定的な「絶景の」が自然です。

fill blank C2

そのチームは___チームワークで勝利を勝ち取った。

Correct! Not quite. Correct answer: 卓越した

「勝利を勝ち取った」という結果に対して、「卓越した」チームワークが適切です。

fill blank C2

彼のアイデアは実に___、すぐに実行に移されるべきだ。

Correct! Not quite. Correct answer: 画期的な

「すぐに実行に移されるべきだ」という文脈から、アイデアは肯定的な「画期的な」が適切です。

listening C2

This is wonderful news.

Correct! Not quite. Correct answer: これは素晴らしいニュースだ。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Her singing voice is truly splendid.

Correct! Not quite. Correct answer: 彼女の歌声は本当に素晴らしい。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Thank you for the excellent idea.

Correct! Not quite. Correct answer: 素晴らしいアイデアをありがとう。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

この景色は本当に素晴らしいですね。

Focus: すばらしい

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

あなたの日本語は素晴らしいです。

Focus: すばらしい

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

昨日のパーティーは素晴らしい経験でした。

Focus: すばらしい

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: その 計画は 本当に 素晴らしい 結果を もたらした。

This sentence means 'That plan truly brought wonderful results.' The particles and word order create a natural Japanese sentence structure.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼女の 才能は 実に 素晴らしい ものがある。

This sentence translates to 'Her talent is truly splendid.' The phrase 'ものがある' is used to emphasize a quality.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: この 景色は 筆舌に尽くしがたい 素晴らしい 美しさだ。

This sentence means 'This scenery has an inexpressibly wonderful beauty.' '筆舌に尽くしがたい' means 'beyond description'.

/ 114 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!