Meaning
The act of removing items from bags or suitcases after a trip.
Cultural Background
Koreans often travel with a lot of food, especially {김치|沈菜} and side dishes, when visiting family. '짐을 풀다' in this context often involves a lot of refrigerator organization. The use of {보자기|褓子器} is still common for traditional gifts (like for weddings). Untying these bundles is a formal and respectful act. In Korea, 'Pojang-Isa' services pack and unpack everything for you. Even so, the customer still says they need to '짐을 풀다' to find their personal items. A popular trend where people move to Jeju for a month. '짐을 풀다' here symbolizes the start of a healing journey.
Use '다' for completion
Always add '다' (all) to sound more natural: '짐을 다 풀었어요' (I've finished unpacking everything).
Watch the 'ㄹ'
Don't say '풀으세요'. It's always '푸세요'.
Meaning
The act of removing items from bags or suitcases after a trip.
Use '다' for completion
Always add '다' (all) to sound more natural: '짐을 다 풀었어요' (I've finished unpacking everything).
Watch the 'ㄹ'
Don't say '풀으세요'. It's always '푸세요'.
Hospitality
If someone visits you, say '짐 풀고 편하게 쉬어' to make them feel welcome.
Opposites attract
Learn '짐을 싸다' (pack) and '짐을 풀다' (unpack) together as a pair.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of '풀다'.
호텔에 도착해서 짐을 (____).
The sentence implies a completed action in the past after arriving at the hotel.
Which sentence is the most natural for 'Please unpack your bags'?
Choose the most natural sentence.
'짐을 푸세요' is the correct conjugation of '풀다' with the honorific suffix.
Complete the dialogue.
A: 짐 다 풀었어? B: 아니, 아직 (____).
The question asks if the unpacking is finished, so the answer should use the same verb in the progressive form.
Match the phrase to the situation.
You just moved into a new house and have 50 boxes to open.
Opening boxes after moving is the definition of '짐을 풀다'.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Pack vs Unpack
Practice Bank
4 exercises호텔에 도착해서 짐을 (____).
The sentence implies a completed action in the past after arriving at the hotel.
Choose the most natural sentence.
'짐을 푸세요' is the correct conjugation of '풀다' with the honorific suffix.
A: 짐 다 풀었어? B: 아니, 아직 (____).
The question asks if the unpacking is finished, so the answer should use the same verb in the progressive form.
You just moved into a new house and have 50 boxes to open.
Opening boxes after moving is the definition of '짐을 풀다'.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
14 questionsYes, if you are unpacking it to stay somewhere. If you are just taking out one book, use '책을 꺼내다'.
No, '짐' can be suitcases, boxes, bundles, or any load you carry.
'끄르다' also means to untie, but it is much less common in modern daily speech than '풀다'.
It's better to say '장본 것을 정리하다'. '짐을 풀다' implies travel or moving.
You say '아직 짐을 못 풀었어요' or '아직 짐 안 풀었어요'.
Yes! '문제를 풀다' means to solve a problem. The logic is 'untying' the knot of the problem.
Only if you are literally talking about your travel luggage. It's not a business metaphor.
Use the object particle '을'. In casual speech, you can drop it: '짐 풀어'.
Yes, it becomes '푸시다'. So, '짐을 푸셨어요?' (Did you unpack? - polite).
People sometimes use '짐을 까다' (to peel/open luggage), but it's very casual and slightly rough.
For a truck, '짐을 내리다' (to take down the load) is more common for the physical act of moving it off the vehicle.
Yes, it is a standard Korean expression used across the peninsula.
It is a compound word: 이사 (moving) + 짐 (load). It means 'moving boxes/belongings'.
No, use '선물을 풀다' or '선물을 뜯다'. '짐' specifically refers to luggage/loads.
Related Phrases
짐을 싸다
contrastTo pack luggage
짐을 꾸리다
similarTo pack/prepare luggage
짐을 맡기다
builds onTo leave/check in luggage
이삿짐
specialized formMoving items
보따리를 풀다
similarTo unpack a bundle