Meaning
To move a window to a closed position.
Cultural Background
The 'Fine Dust' (미세먼지) culture means people check air quality apps before deciding to open or close windows. Closing windows is a health-conscious act. Traditional windows were made of paper. Closing them involved sliding wooden frames. This is why the verb '닫다' (to shut/slide) is used rather than a verb for 'turning' a handle. In dense Korean cities, closing windows is essential for 'noise etiquette' (생활 소음). It is considered polite to close windows when playing music or cooking. In Korean offices, the person closest to the window is usually responsible for closing it when the AC or heater is turned on. It's a small but important social duty.
Use '좀' to be polite
Always add '좀' (a bit) when asking someone to close a window. It makes you sound much more natural and less demanding.
Don't confuse with '감다'
Remember: 닫다 for windows/doors, 감다 for eyes/hair. This is a very common beginner mistake.
Meaning
To move a window to a closed position.
Use '좀' to be polite
Always add '좀' (a bit) when asking someone to close a window. It makes you sound much more natural and less demanding.
Don't confuse with '감다'
Remember: 닫다 for windows/doors, 감다 for eyes/hair. This is a very common beginner mistake.
The Fine Dust Rule
In Korea, if someone says 'Close the window,' they are often talking about air quality, not just temperature.
Regular Verb
Unlike '듣다' (to listen), '닫다' is regular. Don't change the 'ㄷ' to 'ㄹ'!
Test Yourself
Fill in the correct object marker and verb form.
너무 추워요. {창문|窓門}( ) ( ).
Since '{창문|窓門}' ends in a consonant, '을' is the correct marker. '닫으세요' is the polite request for 'close'.
Which sentence means 'I closed the window because it was noisy'?
시끄러워서...
'닫았어요' is the past tense, which matches the meaning.
Complete the dialogue.
A: 비가 오네요! B: 아, 그래요? 제가 얼른 ( ).
'닫을게요' expresses the speaker's immediate intention to help.
Match the situation to the phrase.
Situation: You are leaving your apartment for a 2-week vacation.
You should 'close the windows tightly and check' before a long trip.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Close vs. Close
Practice Bank
4 exercises너무 추워요. {창문|窓門}( ) ( ).
Since '{창문|窓門}' ends in a consonant, '을' is the correct marker. '닫으세요' is the polite request for 'close'.
시끄러워서...
'닫았어요' is the past tense, which matches the meaning.
A: 비가 오네요! B: 아, 그래요? 제가 얼른 ( ).
'닫을게요' expresses the speaker's immediate intention to help.
Situation: You are leaving your apartment for a 2-week vacation.
You should 'close the windows tightly and check' before a long trip.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is very common to say '창을 닫다' or '창문을 닫다' when referring to software windows.
The verb itself is neutral. Its formality depends on the ending you attach (e.g., 닫습니다 vs. 닫아).
The opposite is '열다' (to open).
Usually because of high fine dust (미세먼지) levels or to keep the air conditioning efficient.
You should say '{창문|窓門} 좀 닫아 주세요.'
No, it is a regular verb. The 'ㄷ' does not change to 'ㄹ' when followed by a vowel.
Yes, '책을 닫다' is correct, though '책을 덮다' (to cover/fold) is more common.
'닫다' means to close, while '잠그다' means to lock.
No, '끄다' is only for lights or machines. Use '닫다' for windows.
You use the passive form: '{창문|窓門}이 닫혀 있어요.'
Related Phrases
{창문|窓門}을 열다
contrastTo open the window
문을 닫다
similarTo close the door
{창문|窓門}을 잠그다
builds onTo lock the window
{창문|窓門}이 닫히다
specialized formThe window closes/is closed
커튼을 치다
similarTo draw the curtains