At the A1 level, you just need to know that 'केबिन' (Kebin) is the Hindi word for 'cabin.' It sounds very similar to English, which makes it easy to remember! You use it to talk about a small room in an office or on a ship. For example, 'मेरा केबिन' (Mera kebin) means 'My cabin.' Since it is a masculine noun, you use 'मेरा' (my) and 'बड़ा' (big). Just think of it as a special type of small room. You might hear it at an airport or in a big office building. It is a very useful word because it is used exactly like the English word in many cases. Don't worry about complex grammar yet; just remember 'केबिन' is a small room for one or two people in a professional place.
At the A2 level, you should start using 'केबिन' in simple sentences with postpositions. The most important one is 'में' (mein), which means 'in.' So, 'केबिन में' means 'in the cabin.' You can say things like 'वह केबिन में है' (He is in the cabin). You should also know that 'केबिन' is masculine. This means adjectives like 'साफ़' (clean) or 'छोटा' (small) will stay in their masculine form. At this level, you might also use it when talking about travel. If you go on a boat, you can ask 'मेरा केबिन कहाँ है?' (Where is my cabin?). It is a direct loanword from English, so the pronunciation is easy, but make sure you don't make it sound feminine. It is 'मेरा केबिन,' not 'मेरी केबिन.'
As a B1 learner, you should understand the professional and social context of the word 'केबिन.' In India, having a 'केबिन' at work is often a sign of seniority. You should be able to use the word in more complex sentences, such as 'जब मैं केबिन में पहुँचा, तो बॉस फोन पर बात कर रहे थे' (When I reached the cabin, the boss was talking on the phone). You also need to learn the 'oblique case.' When you talk about more than one cabin and use a word like 'in' or 'from,' the word changes to 'केबिनों' (kebinon). For example, 'सभी केबिनों में एसी है' (There is AC in all the cabins). You should also know common phrases like 'केबिन क्रू' (cabin crew). This level is about moving from simple identification to using the word naturally in work and travel scenarios.
At the B2 level, you can use 'केबिन' to describe specific environments with nuance. You understand that 'केबिन' isn't just a room, but a functional space. You can discuss the 'cabin pressure' (केबिन का दबाव) in an airplane or the 'privacy' (गोपनीयता) of an office cabin. You should be comfortable using it with complex grammar, like the passive voice: 'केबिन को कल साफ किया गया था' (The cabin was cleaned yesterday). You also start to see how 'केबिन' compares to more formal Hindi words like 'कक्ष' (kaksh). You might choose 'केबिन' for a modern tech office but 'कक्ष' for a traditional government office. Your usage should reflect an understanding of the modern, globalized Hindi that incorporates English terms seamlessly for specific technical or professional roles.
At the C1 level, you use 'केबिन' with full native-like fluency, including its cultural connotations. You understand the power dynamics associated with the word in an Indian corporate or bureaucratic setting. You can use it in idiomatic ways or within complex narrative structures. For example, you might describe a character's 'cabin' as a reflection of their personality. You are also aware of the technical uses in maritime law or aviation safety protocols discussed in Hindi. You can switch between 'केबिन,' 'कक्ष,' and 'प्रकोष्ठ' (prakoshth - a very formal word for a cell or chamber) depending on the register of your speech or writing. Your pronunciation is perfect, and you never miss the oblique plural 'केबिनों' when required. You can also engage in debates about 'open-office' vs 'cabin culture' in Hindi.
At the C2 level, 'केबिन' is just one tool in your vast vocabulary. You can use it in highly technical, literary, or socio-political contexts. You might analyze the linguistic shift in India where 'केबिन' has replaced traditional terms, reflecting the country's economic liberalization. You can write professional reports in Hindi about 'केबिन डिजाइन' (cabin design) or 'केबिन सुरक्षा' (cabin safety). You understand the finest nuances—how the word might be used sarcastically to describe a tiny, cramped workspace or how it might be used to evoke a sense of luxury in a travel brochure. You can handle any grammatical construction involving the word, including archaic or highly formal structures, and you can translate complex English concepts involving 'cabin' into natural-sounding Hindi without losing the original's intent or tone.

केबिन in 30 Seconds

  • केबिन (Kebin) is a masculine noun borrowed from English, meaning a private room or enclosed space in an office, ship, or aircraft.
  • It is widely used in corporate India to denote a manager's private workspace, symbolizing professional status and hierarchy.
  • Grammatically, it follows standard Hindi rules for masculine nouns, becoming 'केबिनों' in the plural oblique case.
  • Commonly paired with 'क्रू' (crew) for aviation or 'में' (in) for location, it is essential for professional communication.

The word केबिन (Kebin) is a direct loanword from the English word 'cabin.' In the Hindi linguistic landscape, it primarily refers to a small, enclosed space, typically within a larger structure. While it retains its English roots, its application in India has specific cultural and professional nuances that a learner must grasp to sound natural. Most commonly, you will encounter this word in three distinct environments: the corporate office, the maritime or aviation sector, and sometimes in specialized healthcare settings. In a modern Indian office, a 'cabin' is not just a room; it is a symbol of hierarchy. While junior employees often sit in 'cubicles' or open-plan desks, reaching a certain seniority entitles one to a केबिन. This physical space signifies privacy, authority, and a higher professional grade. When someone says, 'सर अपने केबिन में हैं' (Sir is in his cabin), it implies a level of formal boundary that should not be crossed without permission.

Grammatical Gender
In Hindi, 'केबिन' is treated as a masculine noun. This affects the adjectives and verbs associated with it. For example, you would say 'बड़ा केबिन' (big cabin) rather than 'बड़ी केबिन'.

Beyond the office, the word is indispensable in travel. On a ship, the केबिन is the private living quarters for passengers or crew. In an aircraft, although 'cockpit' is often used for the pilot's area, the general passenger area or specific crew rest areas are referred to using the term 'cabin' in Hindi-English code-switching contexts. Interestingly, in rural or semi-urban India, the word might also be used for small, prefabricated kiosks or toll booths made of wood or metal. These 'cabins' serve as small shops or security posts. Understanding the versatility of this word requires looking at it through the lens of Indian urbanization, where English technical terms have completely replaced indigenous words for modern architectural features. You will rarely hear a person use the traditional Hindi word 'कक्ष' (kaksh) for an office cabin; 'केबिन' is the undisputed standard in contemporary conversation.

प्रबंधक ने मुझे बातचीत के लिए अपने केबिन में बुलाया। (The manager called me into his cabin for a discussion.)

In the context of a ship, the word evokes a sense of luxury or necessity. A 'luxury cabin' on a cruise is often described as a 'शानदार केबिन' (shaandaar kebin). In high-level Hindi literature or formal news reporting, you might see the word used to describe the interior of a spacecraft as well. The adaptability of केबिन lies in its phonetic simplicity and its clear-cut definition as a 'private enclosed space.' Unlike the word 'room' (कमरा), which is generic, 'केबिन' always implies a specific purpose or a professional setting. You wouldn't call your bedroom a 'केबिन' unless you were living on a boat or trying to be humorous about the small size of your apartment.

Phonetic Adaptation
The 'ca' sound in 'cabin' is represented by 'के' (ke) in Hindi, which is a common way English 'a' sounds are transliterated when they have a long 'e' or 'ai' quality in certain accents, though here it mimics the standard British/Indian English pronunciation.

जहाज के केबिन बहुत आरामदायक थे। (The ship's cabins were very comfortable.)

The cultural weight of the 'cabin' in India cannot be overstated. In many government offices, the transition from a shared table to a private cabin is a milestone in a civil servant's career. It represents a 'closed-door' authority. This is why you will see signboards like 'नो एंट्री विदाउट परमिशन' (No entry without permission) outside a केबिन. It is a space of confidentiality. If you are learning Hindi for business, knowing how to refer to this space correctly—and understanding the protocol of knocking before entering a केबिन—is essential for cultural competence. In recent years, with the rise of co-working spaces, 'private cabins' are now rented out to startups, further cementing the word's place in the modern Indian lexicon as a premium workspace unit.

क्या मैं आपके केबिन में आ सकता हूँ? (May I come into your cabin?)

Using केबिन correctly involves understanding its role as a masculine noun and its placement within Hindi's SOV (Subject-Object-Verb) structure. Because it is a loanword, it does not change its form in the plural nominative (one cabin = एक केबिन, two cabins = दो केबिन), but it does change in the oblique case (in the cabins = केबिनों में). Let us explore various ways to integrate this word into your daily Hindi conversation, focusing on grammatical accuracy and contextual relevance.

Possessive Usage
When talking about someone's cabin, use 'का' (ka). Example: 'बॉस का केबिन' (Boss's cabin). Since 'केबिन' is masculine, 'का' is used regardless of the gender of the owner (unless the owner is female and you are using a different possessive structure, but 'का' relates to the noun 'केबिन').

In a sentence describing location, you will almost always use the postposition 'में' (in). For instance, 'वह अपने केबिन में काम कर रहा है' (He is working in his cabin). Notice how 'अपने' (apne) is used to mean 'his own.' If you were to say 'He is in my cabin,' it would be 'वह मेरे केबिन में है.' The word 'केबिन' acts as a fixed anchor in these sentences, rarely being replaced by synonyms in professional settings because of its specific connotation. If you were to use 'कमरा' (room) instead, the sentence would lose its professional or maritime specificity.

पायलट केबिन में चेकलिस्ट पढ़ रहा है। (The pilot is reading the checklist in the cabin.)

When describing the attributes of a cabin, use masculine adjectives. 'छोटा केबिन' (small cabin), 'साफ केबिन' (clean cabin), 'नया केबिन' (new cabin). If you are referring to multiple cabins in an oblique case (followed by a postposition), the word shifts to 'केबिनों'. Example: 'इन केबिनों में रोशनी कम है' (There is less light in these cabins). This is a crucial distinction for B1 level learners who are moving beyond simple nominative sentences into more complex descriptions.

Furthermore, the word can be used in the context of aircraft crew. The 'cabin crew' is often referred to as 'केबिन क्रू' in Hindi news and recruitment ads. Example: 'केबिन क्रू यात्रियों की मदद कर रहा है' (The cabin crew is helping the passengers). Here, 'केबिन' acts as an attributive noun, modifying 'क्रू'. This usage is very common in urban Hindi and is essential for anyone traveling within India or working in the service industry. It demonstrates how Hindi absorbs English technical terms to fill gaps where traditional vocabulary might feel archaic or imprecise.

क्या आपने अपना केबिन बुक कर लिया है? (Have you booked your cabin?)

Finally, consider the negative and interrogative forms. 'क्या केबिन खाली है?' (Is the cabin empty?) or 'केबिन में कोई नहीं है' (There is no one in the cabin). These structures are straightforward but require the learner to maintain the masculine agreement. Even in creative writing, 'केबिन' is used to create a sense of isolation or privacy. A character might retreat to their cabin to think, and the word choice 'केबिन' immediately tells the reader they are likely on a ship or in a high-pressure office environment, providing instant context through a single word.

Common Verb Pairings
केबिन सजाना (to decorate a cabin), केबिन छोड़ना (to leave a cabin), केबिन में घुसना (to enter a cabin - often implies without permission), केबिन आवंटित करना (to allot a cabin).

The word केबिन is ubiquitous in modern Indian life, particularly in urban settings. If you walk into a corporate building in Mumbai, Bangalore, or Gurgaon, 'केबिन' is likely one of the most frequently uttered nouns. It resonates through the hallways of government secretariats and the decks of luxury liners. Understanding its real-world placement helps a learner transition from textbook Hindi to functional, conversational Hindi. Let's look at the specific domains where this word dominates.

Corporate and Office Culture
In the 'Office-Speak' of India, the cabin is the ultimate goal. You will hear employees say, 'उसका प्रमोशन हो गया, अब उसे केबिन मिलेगा' (He got promoted, now he will get a cabin). In meetings, someone might say, 'चलो केबिन में चलकर बात करते हैं' (Let's go to the cabin and talk), implying a need for privacy or a serious discussion away from the open desk area.

In the travel industry, specifically maritime travel, 'केबिन' is the standard term. If you are booking a ferry from Mumbai to Alibaug or a cruise to the Lakshadweep islands, the staff will ask, 'आपको कौन सा केबिन चाहिए?' (Which cabin do you want?). They might offer an 'आउटर केबिन' (outer cabin) with a sea view or an 'इनर केबिन' (inner cabin). Similarly, in aviation, announcements often refer to the 'केबिन' when discussing safety or service. 'केबिन में दबाव कम होने पर...' (In case of loss of cabin pressure...) is a standard safety phrase you might hear in a Hindi-translated flight announcement.

सुरक्षा कारणों से केबिन का दरवाज़ा बंद रखें। (Keep the cabin door closed for security reasons.)

Healthcare is another surprising area where you hear 'केबिन.' In many private Indian hospitals, a small private room for a doctor's consultation or a patient's temporary stay is sometimes called a 'केबिन' instead of a 'वार्ड' (ward) or 'कमरा' (room). A nurse might say, 'डॉक्टर साहब केबिन नंबर ४ में हैं' (The doctor is in cabin number 4). This usage emphasizes a controlled, private environment for medical examination.

You will also hear this word in the context of infrastructure. Toll plazas on Indian highways consist of small 'केबिन' where the collectors sit. On construction sites, the portable site office is universally known as the 'साइट केबिन' (site cabin). This highlights the word's association with portability and temporary or modular structures. If you are watching a Bollywood movie set in a corporate backdrop, pay attention to how characters use the word to establish their status. A character storming into someone's 'केबिन' without knocking is a classic trope to show conflict or extreme urgency.

क्या इस केबिन में ए.सी. चल रहा है? (Is the A.C. working in this cabin?)

Lastly, in the digital age, 'केबिन' has also found a place in the gaming and simulation world. Hindi-speaking gamers playing simulators (like ship or flight simulators) use 'केबिन' naturally. It has become a part of the globalized Hindi vocabulary that bridges the gap between traditional language and modern technology. Whether it's a high-stakes business deal or a quiet moment on a cruise, the 'केबिन' provides the necessary setting for focused activity and private life.

Where to look for the word
Office directories, Airport signage, Hospital floor plans, Ship deck maps, and Job descriptions for 'Cabin Crew'.

Even though केबिन is a loanword, learners often make specific errors when integrating it into Hindi. These mistakes usually stem from gender confusion, incorrect pluralization, or a lack of understanding of the 'oblique case.' Avoiding these pitfalls will make your Hindi sound much more sophisticated and native-like. Let's break down the most common errors.

Gender Confusion
The most frequent mistake is treating 'केबिन' as a feminine noun. Many learners assume that because it ends in a 'n' sound, it might be feminine, or they simply guess wrong. Saying 'मेरी केबिन' (meri kebin) is incorrect; it must be 'मेरा केबिन' (mera kebin). Similarly, 'केबिन अच्छी है' (the cabin is good) should be 'केबिन अच्छा है' (the cabin is good).

Another common error involves the plural form in the oblique case. As mentioned earlier, while the nominative plural is 'केबिन,' the oblique plural (when followed by a postposition like 'में', 'से', 'को') must be 'केबिनों'. A learner might say 'केबिन में लोग हैं' (there are people in the cabin - singular) but then fail to say 'केबिनों में लोग हैं' (there are people in the cabins - plural). Forgetting that 'o' ending in the oblique plural is a hallmark of an intermediate learner who hasn't yet mastered noun declension.

Incorrect: वह अपनी केबिन में है।
Correct: वह अपने केबिन में है। (He/She is in his/her cabin.)

Using 'केबिन' when 'कमरा' (room) is more appropriate is another subtle mistake. While 'केबिन' is specific, 'कमरा' is general. If you refer to a large, expansive living room in a house as a 'केबिन,' it sounds strange. 'केबिन' implies a certain compactness or a specific functional purpose (office, ship, etc.). Conversely, using 'कमरा' for a pilot's cockpit or a manager's private office can sound slightly informal or imprecise in a professional context. Knowing the boundary between these two words is key.

Learners also sometimes struggle with the 'apna' (self-possessive) rule when using 'केबिन.' In Hindi, if the subject is the owner of the cabin, you must use 'अपना' (apna) instead of 'उसका' (uska) or 'मेरा' (mera). Mistake: 'मैं मेरे केबिन में हूँ' (I am in my cabin - sounds repetitive/unnatural). Correct: 'मैं अपने केबिन में हूँ.' This rule applies to all nouns, but since 'केबिन' is a personal space, it comes up often.

Incorrect: सभी केबिन में लाइट बंद करो।
Correct: सभी केबिनों में लाइट बंद करो। (Turn off the lights in all the cabins.)

Finally, there's the issue of literal translation of idioms. An English speaker might try to say 'cabin fever' by translating it literally into Hindi. This would not be understood. In Hindi, you would have to describe the feeling of being trapped or bored ('घर में बंद होकर ऊब जाना'). When using loanwords, remember that they usually carry their primary literal meaning, but not necessarily their idiomatic baggage from the source language.

Summary of Errors
1. Using feminine adjectives/pronouns (e.g., 'choti kebin'). 2. Forgetting the oblique plural 'kebinon'. 3. Overusing it for general rooms. 4. Misusing possessive pronouns like 'mere' instead of 'apne'.

While केबिन is the most common term for its specific meaning, Hindi offers several alternatives depending on the context, formality, and size of the space. Knowing these synonyms allows you to vary your vocabulary and understand different shades of meaning in literature and formal speech. Let's compare 'केबिन' with its closest linguistic relatives.

कक्ष (Kaksh)
This is the formal Sanskritized word for 'room' or 'chamber.' You will see it on official signs (e.g., 'प्रतीक्षा कक्ष' - Waiting Room). While 'केबिन' is used for a modern office, 'कक्ष' is used for a majestic chamber or a formal government office. 'केबिन' sounds modern and corporate; 'कक्ष' sounds official and traditional.

Another common alternative is कमरा (Kamra). This is the most general word for 'room.' Derived from the Portuguese 'camara,' it is used for any enclosed space in a house or building. If an office cabin is particularly large, someone might call it a 'कमरा.' However, 'केबिन' is preferred when you want to emphasize that it is a small, partitioned space within a larger office floor. In travel, you would never call a ship's cabin a 'कमरा' in a professional setting; it's always 'केबिन.'

तुलना: मेरा केबिन छोटा है, लेकिन मेरा कमरा बड़ा है। (My cabin [office] is small, but my room [at home] is big.)

For very small, perhaps cramped spaces, the word कोठरी (Kothari) might be used. This usually refers to a small room, a cell, or a closet. It often has a negative connotation of being dark or suffocating. You wouldn't use this for a modern office cabin unless you were complaining about its tiny size in a hyperbolic way. For example, 'मेरा केबिन तो एक कोठरी जैसा है' (My cabin is like a small cell).

In the technical realm of aviation, the cockpit is sometimes called the विमान-चालक कक्ष (Vimaan-chaalak kaksh) in very formal Hindi, but in 99% of cases, people just use 'कॉकपिट' or 'केबिन.' Similarly, 'शाला' (shaala) is a suffix or word meaning 'place' or 'room' (like in 'पाठशाला' - school), but it is not a direct substitute for 'केबिन.' Understanding these distinctions helps you navigate the formality levels of Hindi, ensuring you don't use a word that is too formal or too informal for the situation.

क्या आप केबिन में हैं या कॉन्फ्रेंस रूम में? (Are you in the cabin or the conference room?)

To summarize, use 'केबिन' for office and travel contexts. Use 'कक्ष' for official/majestic settings. Use 'कमरा' for general rooms. Use 'कुटिया' for rustic/forest cabins. This nuanced approach will prevent you from sounding like a translation bot and more like a fluent speaker who understands the cultural and functional landscape of the Hindi language.

Synonym Comparison Table
- केबिन: Modern, Professional, Small.
- कक्ष: Formal, Sanskritized, Official.
- कमरा: General, Everyday, Any size.
- कुटिया: Rustic, Rural, Wooden hut.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In Hindi, 'केबिन' specifically refers to modern office partitions, whereas the original English 'cabin' often evokes a wooden house in the woods, which Hindi calls 'कुटिया'.

Pronunciation Guide

UK /ˈkæb.ɪn/
US /ˈkæb.ən/
Stress is on the first syllable: KE-bin.
Rhymes With
बेसिन (Basin) डस्टबिन (Dustbin) मशीन (Machine - slant rhyme) ज़मीन (Zameen - slant rhyme) रंगीन (Rangeen - slant rhyme) नमकीन (Namkeen - slant rhyme) शौकीन (Shaukeen - slant rhyme) विपिन (Vipin - a name)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Kevin' (with a 'v' sound).
  • Nasalizing the final 'n' too much.
  • Extending the 'e' sound too long like 'Keebin'.
  • Using a retroflex 'D' sound if confused with other words.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to read as it's a common loanword transliterated simply.

Writing 2/5

Simple spelling, but remember the 'e' matra on 'ka'.

Speaking 1/5

Almost identical to English pronunciation.

Listening 1/5

Very easy to recognize in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

कमरा दफ्तर जहाज़ में मेरा

Learn Next

कक्ष प्रबंधक कर्मचारी बैठक गोपनीयता

Advanced

प्रकोष्ठ विमानन पदानुक्रम स्वामित्व अवसंरचना

Grammar to Know

Masculine Noun Agreement

बड़ा केबिन (Not बड़ी केबिन)

Oblique Case Pluralization

केबिनों में (In the cabins)

Possessive 'Apna'

वह अपने केबिन में है (He is in his cabin)

Postposition Usage

केबिन से (From the cabin)

Loanword Gender

English loanwords ending in consonants are usually masculine in Hindi unless they refer to feminine entities.

Examples by Level

1

यह मेरा केबिन है।

This is my cabin.

Simple nominative sentence using 'mera' (masculine).

2

केबिन कहाँ है?

Where is the cabin?

Interrogative sentence.

3

केबिन छोटा है।

The cabin is small.

Adjective 'chota' agrees with masculine 'kebin'.

4

वह केबिन में है।

He/She is in the cabin.

Use of postposition 'mein' (in).

5

एक साफ़ केबिन।

A clean cabin.

Adjective 'saaf' (clean).

6

यह केबिन नंबर पाँच है।

This is cabin number five.

Identifying a specific cabin.

7

केबिन बंद है।

The cabin is closed.

State of the noun.

8

मेरा बड़ा केबिन।

My big cabin.

Adjective 'bada' (big).

1

मैं अपने केबिन में काम करता हूँ।

I work in my cabin.

Use of 'apne' for self-possession.

2

क्या आपके केबिन में ए.सी. है?

Is there an AC in your cabin?

Possessive 'aapke' and postposition 'mein'.

3

जहाज़ का केबिन बहुत अच्छा है।

The ship's cabin is very good.

Genitive 'ka' linking ship and cabin.

4

वह केबिन से बाहर आया।

He came out of the cabin.

Postposition 'se' (from/out of).

5

केबिन के अंदर मत जाओ।

Don't go inside the cabin.

Compound postposition 'ke andar' (inside).

6

हमें एक नया केबिन चाहिए।

We need a new cabin.

Direct object with 'chahiye'.

7

केबिन का दरवाज़ा खोलो।

Open the cabin door.

Imperative sentence.

8

यह केबिन बहुत पुराना है।

This cabin is very old.

Adjective 'purana' (old).

1

बॉस ने मुझे अपने केबिन में बुलाया है।

The boss has called me to his cabin.

Present perfect tense with 'apne'.

2

केबिन क्रू यात्रियों का स्वागत कर रहा है।

The cabin crew is welcoming the passengers.

Compound noun 'kebin crew'.

3

सभी केबिनों में ताले लगे हुए हैं।

All the cabins are locked.

Oblique plural 'kebinon' with postposition 'mein'.

4

क्या आप इस केबिन का किराया जानते हैं?

Do you know the rent for this cabin?

Genitive 'ka' used for 'rent of the cabin'.

5

वह पूरे दिन अपने केबिन में ही रहता है।

He stays in his cabin all day.

Emphatic 'hi' after 'kebin mein'.

6

जहाज़ के केबिनों की सफाई हो रही है।

The ship's cabins are being cleaned.

Oblique plural 'kebinon' with genitive 'ki'.

7

मेरे केबिन की खिड़की से समुद्र दिखता है।

The sea is visible from my cabin window.

Complex possessive structure.

8

डॉक्टर अपने केबिन में मरीज़ को देख रहे हैं।

The doctor is seeing a patient in his cabin.

Contextual use of 'kebin' in healthcare.

1

हवाई जहाज़ के केबिन में दबाव कम हो गया।

The pressure in the airplane cabin dropped.

Technical usage of 'kebin'.

2

नए दफ्तर में हर मैनेजर को एक निजी केबिन दिया गया है।

In the new office, every manager has been given a private cabin.

Passive voice 'diya gaya hai'.

3

केबिन के अंदर की सजावट बहुत आधुनिक है।

The decoration inside the cabin is very modern.

Double postposition 'ke andar ki'.

4

सुरक्षा के लिए पायलट के केबिन को हमेशा बंद रखा जाता है।

The pilot's cabin is always kept closed for security.

Habitual passive construction.

5

उसने अपने केबिन की दीवारों पर पेंटिंग लगाई हैं।

He has put up paintings on the walls of his cabin.

Plural object 'paintings'.

6

इन केबिनों को लकड़ी से बनाया गया है।

These cabins have been made of wood.

Oblique plural 'kebinon' with 'ko'.

7

प्रबंधक के केबिन में गोपनीयता का ध्यान रखा जाता है।

Confidentiality is maintained in the manager's cabin.

Abstract noun 'gopniyata' (privacy/confidentiality).

8

क्या केबिन क्रू को आपातकालीन प्रशिक्षण दिया गया है?

Has the cabin crew been given emergency training?

Interrogative passive voice.

1

कॉर्पोरेट जगत में केबिन का मिलना एक बड़ी उपलब्धि माना जाता है।

In the corporate world, getting a cabin is considered a big achievement.

Gerundial use 'milna'.

2

जहाज़ के केबिनों में जल-जमाव के कारण यात्री घबरा गए।

Passengers panicked due to water logging in the ship's cabins.

Complex causal structure.

3

उसने केबिन के एकांत में बैठकर अपनी आत्मकथा लिखी।

He wrote his autobiography sitting in the solitude of the cabin.

Literary use of 'ekant' (solitude).

4

केबिन की बनावट ऐसी है कि बाहर का शोर अंदर नहीं आता।

The design of the cabin is such that outside noise doesn't come in.

Resultative 'aisi hai ki'.

5

कंपनी ने ओपन-प्लान ऑफिस को हटाकर फिर से केबिन बनाने का निर्णय लिया है।

The company has decided to remove the open-plan office and build cabins again.

Infinitive as object 'nirnay liya'.

6

केबिन के भीतर की हवा को शुद्ध करने के लिए फिल्टर लगाए गए हैं।

Filters have been installed to purify the air inside the cabin.

Technical description.

7

वह अपने केबिन में बंद होकर घंटों सोचता रहता है।

He stays locked in his cabin and keeps thinking for hours.

Conjunctive participle 'band hokar'.

8

अधिकारी के केबिन के बाहर लोगों की लंबी कतार लगी थी।

There was a long queue of people outside the officer's cabin.

Descriptive locative sentence.

1

केबिन की चारदीवारी के भीतर सत्ता के कई खेल खेले जाते हैं।

Many games of power are played within the four walls of the cabin.

Metaphorical usage.

2

जहाज़ के केबिनों का विलासितापूर्ण आंतरिक सज्जा पर्यटकों को आकर्षित करती है।

The luxurious interior decor of the ship's cabins attracts tourists.

Complex noun phrases.

3

केबिन का संकुचित स्थान कभी-कभी मानसिक तनाव का कारण बन सकता है।

The cramped space of the cabin can sometimes cause mental stress.

Psychological/Technical context.

4

अंतरिक्ष यान के केबिन में भारहीनता का अनुभव अद्भुत होता है।

The experience of weightlessness in the spacecraft's cabin is amazing.

Scientific context.

5

प्रशासनिक सुधारों के तहत केबिन संस्कृति को समाप्त करने की कोशिश की जा रही है।

Under administrative reforms, attempts are being made to end the 'cabin culture'.

Sociological/Political context.

6

केबिन के कांच की पारदर्शिता कंपनी की कार्यशैली को दर्शाती है।

The transparency of the cabin's glass reflects the company's working style.

Abstract philosophical usage.

7

विमान के केबिन में प्रयुक्त सामग्री अग्निरोधक होनी चाहिए।

The materials used in the aircraft cabin must be fire-resistant.

Legal/Safety requirement.

8

उसके केबिन की खामोशी उसकी अकेलेपन की गवाह थी।

The silence of his cabin was a witness to his loneliness.

Poetic/Literary personification.

Common Collocations

केबिन क्रू
निजी केबिन
केबिन का दरवाज़ा
जहाज़ का केबिन
केबिन में मीटिंग
केबिन का दबाव
एसी केबिन
केबिन नंबर
छोटा केबिन
केबिन अटेंडेंट

Common Phrases

केबिन में आना

— To enter a cabin, often for a meeting.

क्या मैं केबिन में आ सकता हूँ?

केबिन खाली करना

— To vacate a cabin.

उसे शाम तक केबिन खाली करना होगा।

केबिन आवंटित करना

— To allot or assign a cabin.

नए मैनेजर को केबिन आवंटित कर दिया गया है।

केबिन में बंद होना

— To stay inside a cabin, often for focus or privacy.

वह काम के लिए केबिन में बंद हो गया।

केबिन सजाना

— To decorate one's office cabin.

उसने दिवाली पर अपना केबिन सजाया।

केबिन की तलाशी

— Searching a cabin.

पुलिस ने केबिन की तलाशी ली।

केबिन बुक करना

— To book a cabin on a ship.

हमने समुद्र की ओर वाला केबिन बुक किया।

केबिन के बाहर

— Outside the cabin.

चपरासी केबिन के बाहर खड़ा है।

केबिन का किराया

— The rent for a cabin space.

इस केबिन का किराया बहुत ज़्यादा है।

केबिन की चाबी

— The key to the cabin.

मेरे केबिन की चाबी खो गई है।

Often Confused With

केबिन vs केविन (Kevin)

A common Western name; ensure the 'b' sound is distinct from 'v'.

केबिन vs कमीशन (Commission)

Phonetically different but used in similar office contexts; don't mix them up.

केबिन vs केबिन क्रू (Cabin Crew)

Sometimes people use 'cabin' when they specifically mean the 'crew'; be precise.

Idioms & Expressions

"केबिन में सिमट जाना"

— To be limited or confined to a small office space/life.

उसकी पूरी दुनिया केबिन में सिमट गई है।

Literary
"चारदीवारी में कैद"

— Though not specific to 'cabin', it's often used to describe the feeling of being in one.

वह केबिन की चारदीवारी में कैद महसूस करता है।

Metaphorical
"बंद दरवाज़ों के पीछे"

— Behind closed doors (often referring to meetings in a cabin).

केबिन में बंद दरवाज़ों के पीछे फैसला लिया गया।

Journalistic
"केबिन का राजा"

— Someone who acts bossy only within their small office space.

वह अपने केबिन का राजा है।

Sarcastic
"कांच का केबिन"

— A metaphor for transparency or being constantly watched at work.

उसका जीवन एक कांच के केबिन जैसा है।

Modern/Poetic
"केबिन की राजनीति"

— Office politics happening in private rooms.

केबिन की राजनीति से दूर रहो।

Colloquial
"केबिन छोड़ना"

— To resign or retire (symbolically leaving the office).

उसने अपना केबिन हमेशा के लिए छोड़ दिया।

Formal
"केबिन में तूफान"

— A big argument inside a small office.

आज बॉस के केबिन में तूफान आ गया।

Informal
"केबिन का सन्नाटा"

— The silence of a cabin (usually implying loneliness or focus).

केबिन का सन्नाटा उसे डराता है।

Literary
"केबिन की हवा"

— The atmosphere or 'vibe' of an office cabin.

आज उसके केबिन की हवा कुछ बदली हुई है।

Metaphorical

Easily Confused

केबिन vs कमरा

Both mean 'room'.

'कमra' is general for houses; 'kebin' is specific for offices/ships.

मेरा कमरा घर पर है, केबिन दफ्तर में।

केबिन vs कक्ष

Both mean 'room' in a formal sense.

'Kaksh' is more Sanskritized and used for official chambers or classrooms.

परीक्षा कक्ष (Exam room) vs ऑफिस केबिन।

केबिन vs कुटिया

Both translate to 'cabin' in English.

'Kutiya' is a rustic hut; 'kebin' is a modern professional space.

जंगल में कुटिया, दफ्तर में केबिन।

केबिन vs हॉल

Both are office spaces.

A 'hall' is open and shared; a 'kebin' is private and enclosed.

हॉल में शोर है, केबिन में शांति।

केबिन vs कॉकपिट

Both are parts of a plane.

'Cockpit' is specifically for pilots; 'kebin' is for passengers/general area.

पायलट कॉकपिट में है, यात्री केबिन में।

Sentence Patterns

A1

यह [Adj] केबिन है।

यह छोटा केबिन है।

A2

[Subject] [Possessive] केबिन में है।

राम अपने केबिन में है।

B1

[Subject] को [Object] केबिन में [Verb] है।

मुझको बॉस के केबिन में जाना है।

B1

क्या [Noun] केबिन में [Verb] हो रहा है?

क्या केबिन में काम हो रहा है?

B2

सभी [Oblique Plural] में [Noun] है।

सभी केबिनों में फोन है।

C1

केबिन की [Abstract Noun] [Verb] है।

केबिन की सजावट अच्छी है।

C1

[Verb-ing] के लिए केबिन [Adj] है।

काम करने के लिए केबिन शांत है।

C2

[Noun] केबिन के भीतर [Verb] जा सकता है।

सत्य केबिन के भीतर ही जाना जा सकता है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in urban and professional contexts.

Common Mistakes
  • मेरी केबिन मेरा केबिन

    Using the feminine possessive pronoun instead of the masculine.

  • केबिनों में केबिनों में

    Wait, this is correct. The mistake is saying 'केबिन में' when you mean plural 'in the cabins'.

  • केबिन अच्छी है केबिन अच्छा है

    Using a feminine adjective with a masculine noun.

  • जंगल का केबिन जंगल की कुटिया

    Using 'केबिन' for a rustic hut where 'कुटिया' is more natural in Hindi.

  • केबिन के अंदर जाओ केबिन में जाओ

    While 'ke andar' is okay, 'mein' is more natural for simply entering a room.

Tips

Gender Agreement

Always treat 'केबिन' as masculine. This is the most common mistake for learners. Use 'मेरा', 'उसका', 'बड़ा', 'साफ़'.

Hierarchy

Understand that in India, a 'केबिन' represents status. Use the word carefully when referring to a boss's space to show respect.

Contextual Choice

Use 'केबिन' for ships and offices, but stick to 'कमरा' for bedrooms or living rooms in a house.

Clear 'B'

Ensure you say 'b' and not 'v'. 'Kevin' is a name; 'Kebin' is a room.

Plural Oblique

Don't forget the 'o' sound (केबिनों) when saying things like 'in the cabins' or 'from the cabins'.

Knocking Protocol

In Hindi conversation, entering a 'केबिन' often implies a formal action. Use 'क्या मैं अंदर आ सकता हूँ?'

Aviation Terms

When at an Indian airport, look for 'केबिन' on signs and listen for it in announcements to practice recognition.

Loanword Ease

Since it's an English loanword, don't overthink the translation. Use it where you would use 'private office' or 'cabin' in English.

The 'Bin' Rule

Imagine a manager putting files into a 'bin' inside his 'cabin' to remember the last syllable.

Compound Nouns

Learn 'केबिन क्रू' and 'साइट केबिन' as fixed phrases; they are used exactly like that in Hindi.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'KE-bin'. 'KE' sounds like 'Kay' (okay) and 'BIN' sounds like 'Been'. 'It's OK to have BEEN in the cabin.'

Visual Association

Imagine a glass box inside a large office hall with a 'Manager' nameplate on it.

Word Web

Office Ship Privacy Manager Desk Door Glass Status

Challenge

Try to use 'केबिन' three times today: once for an office, once for a ship, and once in the plural 'केबिनों'.

Word Origin

Borrowed from English 'cabin', which comes from Middle French 'cabane', from Old Provençal 'cabana', from Late Latin 'capanna' (hut).

Original meaning: A small hut or shelter.

Indo-European (via English loanword).

Cultural Context

Be aware that calling a senior's office a 'kamra' might sound too informal; 'cabin' is the respectful professional term.

In the US, 'cabin' often means a vacation home in the woods. In India, it almost always means an office or a ship/plane room.

Office Space (Bollywood movies like 'Corporate' show cabin politics). Aviation safety videos in Hindi. Ship-based thrillers in Hindi literature.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Office Environment

  • मेरा केबिन कहाँ है?
  • बॉस केबिन में हैं।
  • केबिन साफ़ कर दो।
  • नया केबिन मिला है।

Maritime Travel

  • जहाज़ का केबिन छोटा है।
  • केबिन नंबर क्या है?
  • क्या केबिन में खिड़की है?
  • केबिन बुक करना है।

Aviation

  • केबिन क्रू तैयार है।
  • केबिन का दबाव कम है।
  • पायलट केबिन में है।
  • केबिन की लाइट बंद करें।

Hospitals

  • डॉक्टर केबिन में हैं।
  • केबिन ४ में जाइए।
  • निजी केबिन उपलब्ध है।
  • केबिन की फीस कितनी है?

Infrastructure/Tolls

  • टोल केबिन पर रुको।
  • गार्ड केबिन में सो रहा है।
  • साइट केबिन यहाँ है।
  • लोहे का केबिन।

Conversation Starters

"आपका केबिन दफ्तर में कहाँ स्थित है?"

"क्या आपको जहाज़ के केबिन में रहना पसंद है?"

"आपके सपनों का केबिन कैसा दिखेगा?"

"क्या आपके ऑफिस में केबिन कल्चर है या ओपन प्लान?"

"केबिन क्रू की नौकरी के बारे में आप क्या सोचते हैं?"

Journal Prompts

अपने ऑफिस के केबिन का वर्णन करें। वहाँ क्या-क्या चीज़ें हैं?

अगर आपको एक जहाज़ के केबिन में एक महीना रहना पड़े, तो आप क्या साथ ले जाएंगे?

केबिन में अकेले काम करने के फायदे और नुकसान क्या हैं?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आप किसी के केबिन में जाने से डर रहे थे।

भविष्य के हवाई जहाज़ों के केबिन कैसे होने चाहिए?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'केबिन' is a loanword from English. It has been adopted into Hindi and is used extensively in modern professional and travel contexts. It follows Hindi grammar rules for masculine nouns.

You say 'केबिनों में' (kebinon mein). In Hindi, when a masculine noun ending in a consonant is followed by a postposition in the plural, it takes the 'on' ending.

While technically correct, it's not common. In Hindi, a rustic cabin is usually called 'कुटिया' (kutiya) or 'झोपड़ी' (jhopdi). 'केबिन' mostly refers to office or ship/plane rooms.

It is masculine. You should use masculine adjectives and possessive pronouns with it, such as 'मेरा केबिन' (mera kebin) or 'बड़ा केबिन' (bada kebin).

The formal word is 'कक्ष' (kaksh), but 'केबिन' is much more common in modern corporate and travel settings. 'कक्ष' sounds more like 'chamber' or 'official room'.

In the nominative case (as the subject), it stays 'केबिन' (e.g., 'दो केबिन'). In the oblique case (with a postposition), it becomes 'केबिनों' (e.g., 'केबिनों में').

It is used as a compound noun, just like in English. For example, 'केबिन क्रू की भर्ती' (Recruitment of cabin crew). It is very common in aviation contexts.

Yes, in many Indian hospitals, a doctor's private consultation room is referred to as a 'केबिन'. For example, 'डॉक्टर केबिन में मरीज़ देख रहे हैं'.

'कमरा' is a general word for any room, while 'केबिन' implies a small, partitioned, or specific-purpose private space, usually in an office or a vessel.

It is pronounced as 'Kay-bin'. The 'K' is a soft 'k', 'ay' is the sound in 'play', and 'bin' is like the English word 'bin'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'My cabin is very big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The boss is in his cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I want a private cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The cabin crew is helpful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Clean all the cabins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there a window in the cabin?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He came out of the cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is cabin number 5.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The cabin door is locked.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am working in my cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The ship has 50 cabins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The doctor is in cabin 4.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The cabin pressure is low.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Wait outside the cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'He decorated his cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is the manager's cabin?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I like my new cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The cabin was empty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Turn off the lights in the cabin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'May I come into your cabin?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'केबिन' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is my cabin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is the boss in the cabin?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The cabin is small but clean.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am looking for cabin number 12.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where is the cabin crew?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please wait in your cabin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need a bigger cabin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The door of the cabin is open.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is working in the office cabin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Can we meet in the cabin?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The cabin pressure dropped.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'There are many cabins on this ship.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I will clean the cabin tomorrow.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Whose cabin is this?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't make noise near the cabin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The doctor's cabin is empty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a meeting in the cabin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The AC in the cabin is not working.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Check all the cabins.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'मेरा केबिन साफ़ है।' What is clean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'बॉस केबिन में नहीं हैं।' Where is the boss not present?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'केबिन क्रू को बुलाओ।' Who should be called?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'केबिनों में रोशनी कम है।' Where is the light low?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'नया केबिन छोटा है।' Is the new cabin big or small?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'केबिन का दरवाज़ा बंद करो।' What should be closed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'वह अपने केबिन से बाहर आया।' Where did he come out from?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'क्या केबिन खाली है?' What is being asked about the cabin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'केबिन नंबर दस कहाँ है?' Which cabin number is being asked for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'जहाज़ का केबिन बहुत महंगा है।' Is the ship cabin cheap or expensive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'केबिन में ए.सी. चल रहा है।' What is running in the cabin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'डॉक्टर केबिन में हैं।' Who is in the cabin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'केबिन की खिड़की खोलो।' What should be opened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'सभी केबिनों में ताले हैं।' What is on all the cabins?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'केबिन सजाने में समय लगा।' What took time?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!