At the A1 level, learners are introduced to the basic concept of saying 'I cannot.' While beginners often start with the short form '못', learning ~지 못하다 is an important step toward more natural-sounding Korean. At this stage, the focus is on simple verbs like 'to eat' (먹다), 'to go' (가다), and 'to do' (하다). The construction is straightforward: take the verb stem and add -지 못해요. For example, '가다' becomes '가지 못해요'. This is used to tell people that you can't do something because of a reason, like being sick or having no time. It's a very polite way to say 'no' when someone asks you to do something. Instead of just saying 'No,' you can say 'I can't do it,' which sounds much softer in Korean culture. Beginners should practice this with common daily activities. It helps in building sentences that describe your current state or limitations. Even though it's a bit longer than the short '못' form, it's very useful for being polite to teachers or older people you meet. You will often hear this in classrooms when students explain why they couldn't do their homework or why they can't come to class. It's one of the first 'complex' grammar patterns that combines a main verb with an auxiliary verb, providing a foundation for more advanced grammar later on. Focus on the present tense '-지 못해요' and the past tense '-지 못했어요' first, as these are the most common forms you will need to use in your daily life as a student or traveler in Korea.
At the A2 level, you are expected to provide more detailed explanations for your actions, and ~지 못하다 is the perfect tool for this. You will move beyond simple sentences and start using connectors like -아서/어서 (because) or -(으)니까 (since) with this pattern. For example, '배가 아파서 밥을 먹지 못했어요' (I couldn't eat because my stomach hurt). This level also introduces the use of this pattern with a wider variety of verbs, including compound verbs like '전화하다' (to call) or '공부하다' (to study). You should also become comfortable with the formal ending -지 못합니다, which is essential for business or formal social situations. At A2, you should also begin to understand the difference between '~지 못하다' (inability) and '~지 않다' (will/negation). This is a critical distinction that prevents you from sounding rude or lazy. For instance, knowing when to say 'I couldn't come' versus 'I didn't come' is a key milestone in your language development. You will also encounter this pattern in more varied contexts, such as reading simple signs or listening to public announcements at subway stations or airports. Practice using this form to describe your weekend plans that fell through or to explain why you haven't finished a certain task yet. It will make your Korean sound much more grounded and descriptive.
At the B1 level, the use of ~지 못하다 becomes more nuanced and integrated into complex sentence structures. You will start to use it in the future tense with endings like -지 못할 거예요 (I probably won't be able to) or -지 못할 것 같다 (It seems I won't be able to). This allows you to make polite predictions and set expectations in social and professional settings. You will also encounter this pattern in more abstract contexts, such as '기대에 부응하지 못하다' (to fail to meet expectations) or '약속을 지키지 못하다' (to be unable to keep a promise). At this stage, you should also be aware of how to use honorifics with this pattern, such as adding -시- to the main verb stem (e.g., '오시지 못했습니다'). This is crucial for speaking respectfully about elders or superiors. B1 learners should also start noticing the use of ~지 못하다 in written Korean, such as in simple news articles or formal emails. You'll learn that the long form is often preferred in writing for its clarity and formal tone. You will also start to see how this pattern interacts with other intermediate grammar points, like -는 바람에 (because of the unexpected circumstance) or -느라고 (due to being busy with). This level is about moving from simple communication to more sophisticated expression, and ~지 못하다 is a key building block for that transition.
At the B2 level, you should have a firm grasp of ~지 못하다 in all its forms and be able to use it naturally in both speech and writing. You will encounter it in more advanced literary and academic contexts, where it might be used with adjectives to mean 'not reaching a certain standard' (e.g., '풍부하지 못하다' - to be not quite abundant). You will also learn more specialized idioms and collocations that use this pattern, such as '말을 잇지 못하다' (to be unable to continue speaking/speechless) or '눈을 뜨지 못하다' (to be unable to open one's eyes). At this level, you should be able to distinguish between ~지 못하다 and other similar expressions like -(으)ㄹ 수 없다 or -기 힘들다 with high precision, choosing the one that perfectly fits the desired nuance. You will also use this pattern in formal debates or presentations to describe limitations of data or the inability to reach a certain conclusion. Your writing should reflect the formal preference for this long-form negation in essays and reports. Furthermore, you will start to recognize how native speakers use this form to subtly shift blame or soften the impact of negative information. This level of pragmatic understanding is what separates an intermediate learner from an advanced one. You should practice writing formal apologies or technical reports where you explain various constraints using this construction.
At the C1 level, ~지 못하다 is used with a high degree of sophistication and stylistic flair. You will see it used in classical literature, philosophical texts, and high-level political discourse. At this stage, you are expected to understand the historical development of the '못' negation and how it differs from other negative markers in Middle Korean. You will also encounter the pattern in complex rhetorical structures, such as double negatives or as part of long, winding sentences typical of formal Korean prose. C1 learners should be able to use this pattern to express deep emotional or psychological states, such as '차마 말하지 못하다' (to not have the heart to say/be unable to bring oneself to say). This level involves understanding the deepest cultural underpinnings of the 'inability' concept in Korea—how it relates to social harmony, humility, and the concept of 'Che-myeon' (face). You will also be able to analyze the use of this pattern in different dialects or historical periods. In your own output, you should use ~지 못하다 to create a specific tone in your writing, whether it's the objective tone of a scientific paper or the reflective tone of a personal essay. You will also be able to handle the auxiliary verb '못하다' when it is used in other complex patterns, like '-다 못해' (to the point where one can no longer...).
At the C2 level, you have reached a near-native mastery of ~지 못하다. You can use it with the same ease and nuance as a native speaker, often using it to create subtle irony, emphasis, or poetic effect. You are fully aware of the most obscure collocations and archaic uses of the pattern. In professional contexts, you can use it to navigate the most complex social hierarchies and delicate situations with perfect linguistic etiquette. You can also critique the use of this pattern in others' writing, identifying when it sounds too formal, too casual, or slightly off-nuance. C2 learners can engage in deep discussions about the linguistics of Korean negation, comparing the long-form and short-form systems with those of other languages. You will also be able to appreciate the use of ~지 못하다 in the highest forms of Korean art, from pansori lyrics to modern prize-winning novels. Your own use of the language will be indistinguishable from a highly educated native speaker, using this pattern to express everything from the most mundane physical limitation to the most profound existential inability. You understand that at this level, grammar is not just a set of rules but a palette of colors that you can use to paint complex pictures of human experience and thought. You can seamlessly switch between different registers and styles, always choosing the perfect form of ~지 못하다 for the moment.

~지 못하다 in 30 Seconds

  • ~지 못하다 is the formal 'long-form' way to say 'cannot' in Korean, used primarily with verbs to express inability due to skill or circumstances.
  • It is constructed by adding -지 to a verb stem followed by the auxiliary verb 못하다, which carries all tense and politeness markers.
  • Compared to the short form '못', this pattern is more polite, objective, and preferred in written Korean or formal social settings.
  • It is crucial to distinguish this from ~지 않다, which means 'do not' (will), whereas ~지 못하다 means 'cannot' (ability).

The Korean grammatical construction ~지 못하다 is a cornerstone of expressing inability. In linguistic terms, it is known as the 'long-form' negative of inability (장형 부정). While the short-form negation uses the adverb '못' before a verb, this long-form version is created by attaching the connective suffix -지 to a verb stem, followed by the auxiliary verb 못하다. This structure is essential for English speakers to master because it allows for a more nuanced, formal, and often more polite way to say 'cannot' compared to the blunt short form. It signifies that while the subject might have the intention or desire to perform an action, they are prevented from doing so by external circumstances, a lack of skill, or physical limitations.

Core Function
Expressing a lack of ability or the presence of an external obstacle that prevents an action.

People use this phrase in a variety of contexts, ranging from professional apologies to describing personal health. For instance, if you are unable to attend a meeting, using ~지 못하다 sounds more objective and professional than the short form. It suggests that the inability is due to a valid reason rather than a simple choice. This distinction is vital in Korean culture, where 'saving face' and maintaining harmony are important; by using a form that implies external constraints, the speaker avoids appearing lazy or unwilling.

저는 매운 음식을 먹지 못해요. (I cannot eat spicy food.)

Furthermore, ~지 못하다 is frequently encountered in written Korean, news broadcasts, and formal speeches. In these contexts, the long form is preferred for its rhythmic balance and formal tone. It is also used when the verb itself is long or complex, making the short '못' form sound awkward or cluttered. For example, with compound verbs or verbs derived from Hanja (Chinese characters), the long form provides much-needed clarity. As you progress in your Korean studies, you will notice that while '못' is common in quick, casual speech, ~지 못하다 is the hallmark of a more sophisticated and polite speaker.

Nuance Check
Unlike '안' (negation of will), '~지 못하다' focuses purely on the lack of capability or possibility.

어제 잠을 자지 못했습니다. (I was unable to sleep yesterday.)

In summary, ~지 못하다 is more than just a grammatical rule; it is a tool for social navigation. It allows speakers to express limitations with grace and clarity. Whether you are explaining a physical ailment, a lack of technical skill, or an unavoidable schedule conflict, this pattern provides the linguistic structure necessary to communicate effectively in both formal and semi-formal Korean environments. Mastering it will significantly improve your ability to describe your experiences and interact with native speakers in a culturally appropriate manner.

약속을 지키지 못해서 죄송합니다. (I am sorry for not being able to keep the promise.)

Social Context
Commonly used in customer service, academic writing, and polite refusals.

목소리가 잘 들리지 못합니다. (The voice cannot be heard well / I can't hear you well.)

그는 한국어를 하지 못합니다. (He is unable to speak Korean.)

Using ~지 못하다 involves a simple yet strict conjugation process. The first step is to identify the verb stem of the action you cannot perform. For example, if the verb is 가다 (to go), the stem is . You then attach the suffix -지 directly to this stem, regardless of whether it ends in a vowel or a consonant. This creates the connective form 가지. Finally, you add the auxiliary verb 못하다, which is then conjugated according to the desired tense and politeness level. This two-part structure is what gives the 'long-form' negation its name and its characteristic formal feel.

Conjugation Rule
Verb Stem + -지 + 못하다 (Conjugated)

One of the most important aspects of this pattern is where the tense and politeness markers are placed. Unlike some other Korean structures, the markers for past, present, or future tense, as well as the level of formality (honorifics), are attached to the auxiliary verb 못하다, not the main verb. For instance, to say 'I could not go' in the polite present-honorific style, you would say 가지 못했습니다. Here, the past tense marker -었- and the formal ending -습니다 are both applied to 못하다. This consistency makes the pattern relatively easy to use once you have memorized the basic conjugation of 하다.

바빠서 영화를 보지 못했어요. (I was busy, so I couldn't watch the movie.)

It is also crucial to distinguish between using this pattern with verbs versus adjectives. While ~지 못하다 is primarily used with verbs to express inability, it can occasionally be used with adjectives. However, when used with adjectives, the meaning shifts from 'inability' to 'not reaching a certain standard' or 'not being as [adjective] as expected.' For example, 예쁘지 못하다 doesn't mean 'cannot be pretty,' but rather 'is not particularly pretty' or 'fails to be pretty.' This usage is less common in daily speech and more frequent in descriptive or critical writing. For A2 learners, focusing on the 'verb + 지 못하다' construction for inability is the priority.

Common Tense Forms
Present: -지 못해요 / -지 못합니다
Past: -지 못했어요 / -지 못했습니다
Future: -지 못할 거예요 / -지 못하겠습니다

도움을 주지 못해서 미안해요. (I'm sorry I couldn't help you.)

In complex sentences, ~지 못하다 can be combined with various connectors like -아서/어서 (because), -(으)니까 (since), or -지만 (but). When doing so, the connector is attached to the stem of 못하다. For example, 가지 못해서 means 'because I couldn't go.' This flexibility allows you to build sophisticated explanations for your actions. Remember that the space between -지 and 못하다 is mandatory in standard Korean orthography, although you might see it written without a space in casual digital communication. Adhering to the space is important for formal writing and exams.

그는 아직 걷지 못합니다. (He cannot walk yet.)

Negative Imperatives
Note that you cannot use '~지 못하다' to tell someone *not* to do something. For that, you use '~지 마세요'.

비행기 표를 구하지 못할 것 같아요. (I don't think I'll be able to get a plane ticket.)

제 마음을 전하지 못했습니다. (I was unable to convey my feelings.)

The pattern ~지 못하다 is ubiquitous in Korean life, but its frequency and usage vary significantly depending on the setting. In the world of Korean news and broadcasting, this form is the standard. News anchors use it to report on events where something failed to happen or someone was unable to perform a duty. For example, '구조 대원들이 현장에 접근하지 못하고 있습니다' (Rescue workers are unable to access the site). In these high-stakes, formal environments, the long form provides a level of gravity and objectivity that the short form '못' cannot achieve. It sounds less like a personal failure and more like a factual report of constraints.

Professional Contexts
Used in business emails, formal reports, and public announcements to explain delays or limitations.

In business and professional settings, you will hear this constantly. When a colleague or superior cannot attend a meeting, they will almost always use ~지 못하다. It is the 'polite refusal' grammar. Saying '회의에 못 가요' (I can't go to the meeting) might sound a bit too casual or even slightly dismissive in a corporate hierarchy. However, '회의에 참석하지 못할 것 같습니다' (It seems I will be unable to attend the meeting) is perfectly professional. It shows respect for the listener and the event by using a more elaborate and humble linguistic structure. This is a key part of Korean workplace etiquette.

서류를 아직 준비하지 못했습니다. (I have not been able to prepare the documents yet.)

Another common place to encounter this is in customer service and public notices. If a service is unavailable or a product is out of stock, the announcement will likely use this form. '기상 악화로 인해 비행기가 이륙하지 못하고 있습니다' (Due to bad weather, the plane is unable to take off). In these cases, the long form helps to soften the blow of bad news. It emphasizes that the service provider *wants* to provide the service but is physically or legally unable to do so. This helps maintain a positive relationship with the customer by attributing the failure to external factors.

Emotional Nuance
Used to express deep regret or internal struggle, such as '잊지 못하다' (cannot forget).

그의 이름을 기억하지 못해요. (I cannot remember his name.)

Finally, you will find ~지 못하다 frequently in literature and song lyrics. Because it is longer than the short form, it can be used to create a specific poetic meter or to linger on a feeling of inability. Songs about heartbreak often feature phrases like '떠나지 못하다' (cannot leave) or '보내지 못하다' (cannot let go). In these artistic contexts, the form conveys a sense of being trapped by one's own emotions or by fate. For a learner, recognizing this pattern in songs and stories is a great way to see how grammar can be used to evoke deep feelings and complex human experiences.

아무 말도 하지 못했습니다. (I couldn't say anything.)

Academic Use
Standard in essays to describe research limitations or failed experiments.

결과를 예측하지 못했습니다. (We were unable to predict the results.)

제대로 쉬지 못했어요. (I wasn't able to rest properly.)

One of the most frequent errors English speakers make when learning ~지 못하다 is confusing it with ~지 않다. While both are 'long-form' negations, they convey entirely different meanings. ~지 않다 is a simple negation of fact or will (e.g., 'I don't eat'), whereas ~지 못하다 specifically denotes inability (e.g., 'I can't eat'). Using the wrong one can lead to significant misunderstandings. For example, if you say '숙제를 하지 않았어요' (I didn't do my homework), it sounds like you chose not to do it. If you say '숙제를 하지 못했어요' (I couldn't do my homework), it implies you wanted to do it but something stopped you. Choosing the right form is essential for conveying your true intentions.

Mistake 1: Confusing Inability with Will
Using '~지 않다' when you mean you 'cannot' do something due to a lack of ability or circumstances.

Another common pitfall is the misplacement of tense markers. In English, we change the main verb (e.g., 'cannot go' vs. 'could not go'). In Korean, learners often try to put the past tense marker on the main verb stem before the -지 suffix. This results in incorrect forms like '갔지 못해요'. Remember: the main verb stem remains in its base form, and all tense, mood, and politeness markers must be attached to the auxiliary verb 못하다. The correct form for 'could not go' is 가지 못했어요. This is a rule that requires constant practice until it becomes second nature.

먹었지 못해요 (X) → 먹지 못했어요 (O)

A third mistake involves incorrect spacing. In standard Korean orthography, there must be a space between the -지 suffix and the auxiliary verb 못하다. Many learners write it as one word (e.g., '하지못하다'). While this is common in text messages and casual online writing, it is technically incorrect and will be marked as an error in formal writing or on the TOPIK exam. Developing the habit of adding that space early on will save you from losing points later. Additionally, some learners forget that 못하다 is an auxiliary verb and try to use it with '안' or other negators, which creates redundant and confusing sentences.

Mistake 2: Spacing Errors
Writing '하지못하다' instead of the correct '하지 못하다'.

전화를 받지 못해서 미안해요. (Sorry I couldn't take the call.)

Lastly, learners often struggle with using ~지 못하다 with adjectives. As mentioned earlier, using this form with adjectives changes the meaning to 'not reaching a standard.' Beginners often try to use it to say 'it's not cold' (춥지 못해요), which sounds very strange to native speakers. For simple negation of adjectives, you should almost always use ~지 않다 or 안 [Adjective]. Reserve ~지 못하다 for verbs unless you are aiming for a very specific, advanced nuance of 'failing to be [adjective].' Stick to verbs like 'to go,' 'to eat,' and 'to do' until you are comfortable with the basic mechanics of the pattern.

Mistake 3: Overusing with Adjectives
Using '~지 못하다' for simple adjective negation like 'not cold' or 'not big'.

약속 장소에 오지 못할 것 같아요. (I don't think I'll be able to come to the meeting place.)

시험을 잘 보지 못했습니다. (I was unable to do well on the exam.)

In Korean, there are several ways to express inability, and choosing the right one depends on the context, formality, and specific nuance you want to convey. The most direct alternative to ~지 못하다 is the short-form negation 못 + Verb. These two are grammatically equivalent in terms of meaning, but '못' is much more common in casual, everyday conversation. For example, '못 가요' and '가지 못해요' both mean 'I can't go,' but the latter is more formal and slightly more emphatic. As a rule of thumb, use '못' with friends and family, and ~지 못하다 in professional or polite settings.

Comparison: ~지 못하다 vs. 못 V
~지 못하다: Formal, objective, used in writing and polite speech.
못 V: Casual, direct, used in daily spoken conversation.

Another common alternative is the pattern -(으)ㄹ 수 없다. While this also translates to 'cannot,' it focuses more on possibility or capability. ~지 못하다 often implies that an external circumstance is preventing the action, whereas -(으)ㄹ 수 없다 can refer to a lack of fundamental ability or the total impossibility of an event. For example, '수영을 할 수 없어요' might mean you never learned how to swim, while '수영을 하지 못해요' could mean you know how but can't right now because the pool is closed or you are injured. In many cases, they are interchangeable, but -(으)ㄹ 수 없다 is generally considered the most versatile way to express 'cannot.'

-(으)ㄹ 수 없다: Focuses on potential, possibility, or general capability.

For situations where you want to express that something is difficult rather than impossible, you might use -기 힘들다 or -기 어렵다. These phrases translate to 'it is hard to [verb].' Using these can be a softer way to decline a request. Instead of saying 'I can't come' (오지 못해요), saying 'It's hard for me to come' (오기 힘들어요) sounds less definitive and more like you are explaining your struggle. This is a very common strategy in Korean social interactions to avoid a harsh 'no.' It leaves a bit of room for the other person's feelings while still communicating your limitation.

Comparison Table
  • ~지 못하다: Formal inability (circumstantial).
  • 못 V: Casual inability.
  • -(으)ㄹ 수 없다: General impossibility/incapability.
  • -기 힘들다: Difficulty (softer than 'cannot').

시간이 없어서 점심을 먹지 못했어요. (I couldn't eat lunch because I had no time.)

Lastly, in very formal or literary contexts, you might encounter 불가능하다 (to be impossible). This is a Hanja-based word and is quite strong. You wouldn't use it to say you can't go to a party, but a scientist might use it to say a certain reaction is 'impossible' under specific conditions. Understanding these various shades of 'cannot' will help you choose the most appropriate expression for every situation, making your Korean sound more natural and culturally attuned. Start with ~지 못하다 for your polite, everyday needs, and gradually incorporate the others as you become more comfortable with the nuances of the language.

그의 부탁을 거절하지 못했습니다. (I was unable to refuse his request.)

Summary of Choice
Choose '~지 못하다' when you want to sound polite, formal, or provide a clear reason for your inability.

아직 결정을 내리지 못했습니다. (I haven't been able to make a decision yet.)

기회를 잡지 못했습니다. (I was unable to seize the opportunity.)

How Formal Is It?

Fun Fact

In Middle Korean, '못' was used more flexibly, but over time, the 'long-form' negation with '-지' became a standardized way to express formal inability.

Pronunciation Guide

UK /-d͡ʑi motʰada/
US /-d͡ʒi moʊtʰɑdɑ/
The primary stress is on the first syllable of the auxiliary verb 'mot'.
Rhymes With
하다 (hada) 가다 (gada) 자다 (jada) 나다 (nada) 타다 (tada) 바다 (bada) 마다 (mada) 사다 (sada)
Common Errors
  • Pronouncing 'mot' as 'mo' without the final consonant sound.
  • Merging '-ji' and 'mot' without a slight break.
  • Over-emphasizing the 'h' in 'hada' making it sound unnatural.
  • Pronouncing 'ji' like 'zee' instead of 'jee'.
  • Forgetting the aspiration on the 't' in 'mot'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in text due to the distinct '-지 못' structure.

Writing 3/5

Requires attention to spacing and correct tense placement on the auxiliary verb.

Speaking 3/5

Needs practice to use naturally instead of the easier short form '못'.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it relatively easy to hear in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

하다 가다 먹다 못 (adverb) ~지 않다

Learn Next

-(으)ㄹ 수 없다 -기 힘들다 -지 못하게 하다 (prohibit) -다 못해 불가능하다

Advanced

~지 못하다 as adjective negation Hanja-based inability words Double negation for emphasis

Grammar to Know

~지 않다

먹지 않아요 (I don't eat - will/fact).

못 + Verb

못 먹어요 (I can't eat - short form).

-(으)ㄹ 수 없다

먹을 수 없어요 (I cannot eat - possibility).

-기 힘들다

먹기 힘들어요 (It's hard to eat).

-지 못하게 하다

가지 못하게 했어요 (I made them not go/prevented them).

Examples by Level

1

저는 김치를 먹지 못해요.

I cannot eat kimchi.

Verb stem '먹-' + '-지 못해요' (polite present).

2

오늘은 학교에 가지 못해요.

I cannot go to school today.

Verb stem '가-' + '-지 못해요'.

3

수영을 하지 못해요.

I cannot swim.

Verb stem '하-' + '-지 못해요'.

4

영어를 잘 하지 못해요.

I cannot speak English well.

Adverb '잘' (well) placed before the verb.

5

어제는 자지 못했어요.

I couldn't sleep yesterday.

Past tense '-지 못했어요'.

6

숙제를 하지 못했습니다.

I was unable to do my homework.

Formal past tense '-지 못했습니다'.

7

매운 것을 먹지 못합니다.

I am unable to eat spicy things.

Formal present tense '-지 못합니다'.

8

운전을 하지 못해요.

I cannot drive.

Verb stem '하-' + '-지 못해요'.

1

배가 아파서 점심을 먹지 못했어요.

I couldn't eat lunch because my stomach hurt.

Using '-아서' (because) to provide a reason for inability.

2

바빠서 친구를 만나지 못했습니다.

I was busy, so I couldn't meet my friend.

Formal past tense with a reason.

3

돈이 없어서 옷을 사지 못해요.

I don't have money, so I can't buy clothes.

Present tense inability due to external factors.

4

길이 막혀서 제시간에 오지 못했어요.

The road was blocked, so I couldn't come on time.

Inability caused by an external event (traffic).

5

한국말을 잘 이해하지 못합니다.

I do not understand Korean well.

Formal present tense of a compound verb '이해하다'.

6

어제 너무 피곤해서 운동하지 못했어요.

I was so tired yesterday that I couldn't exercise.

Past tense inability due to physical state.

7

목소리가 작아서 잘 들리지 못해요.

The voice is small, so it can't be heard well.

Passive verb '들리다' used with the pattern.

8

비가 와서 산에 가지 못할 것 같아요.

It's raining, so I don't think I'll be able to go to the mountain.

Future probability '-지 못할 것 같다'.

1

선생님께서 바쁘셔서 오시지 못했습니다.

The teacher was busy and couldn't come.

Honorific '-시-' added to the main verb stem '오-'.

2

감기에 걸리는 바람에 파티에 가지 못했어요.

Because I caught a cold (unexpectedly), I couldn't go to the party.

Using '-는 바람에' for an unexpected negative cause.

3

컴퓨터가 고장 나서 일을 하지 못하고 있어요.

The computer is broken, so I am unable to work.

Present progressive '-고 있다' combined with the pattern.

4

가족들과 시간을 보내지 못해서 아쉬워요.

I'm sad that I couldn't spend time with my family.

Expressing regret about an inability.

5

너무 긴장해서 말을 잘 하지 못했습니다.

I was so nervous that I couldn't speak well.

Psychological state causing inability.

6

비행기 표를 구하지 못할까 봐 걱정이에요.

I'm worried that I might not be able to get a plane ticket.

Using '-(으)ㄹ까 봐' (worried that...) with the pattern.

7

아직 그 소식을 전하지 못했습니다.

I haven't been able to deliver that news yet.

Formal past tense for a pending task.

8

부모님의 기대에 부응하지 못할 것 같아요.

I don't think I'll be able to meet my parents' expectations.

Abstract collocation '기대에 부응하다'.

1

예산이 부족하여 프로젝트를 완성하지 못했습니다.

Due to a lack of budget, we were unable to complete the project.

Formal written style using '-하여' instead of '-해서'.

2

그는 너무 놀라서 한동안 말을 잇지 못했습니다.

He was so surprised that he couldn't continue speaking for a while.

Idiomatic expression '말을 잇지 못하다'.

3

상황이 여의치 않아 약속을 지키지 못하게 되었습니다.

Circumstances were not favorable, so I ended up being unable to keep the promise.

Using '-게 되다' to show a change in situation leading to inability.

4

충분한 증거를 찾지 못해서 범인을 잡지 못했습니다.

Because they couldn't find enough evidence, they couldn't catch the criminal.

Double use of the pattern in a cause-and-effect sentence.

5

그의 연설은 청중들의 마음을 사로잡지 못했습니다.

His speech failed to capture the hearts of the audience.

Abstract use of inability in a critical context.

6

건강이 좋지 못해서 휴학을 결정했습니다.

Because my health was not good, I decided to take a leave of absence from school.

Adjective '좋다' used with the pattern to mean 'not up to standard'.

7

아직 적절한 해결책을 찾지 못하고 있는 실정입니다.

The current situation is that we are still unable to find an appropriate solution.

Formal noun '실정' (current state) used with the progressive form.

8

그 영화는 대중의 관심을 끌지 못했습니다.

That movie failed to attract public attention.

Common collocation '관심을 끌다' (to attract attention).

1

차마 그에게 진실을 말하지 못했습니다.

I couldn't bring myself to tell him the truth.

Adverb '차마' (cannot bring oneself to) used for emotional inability.

2

그의 죽음을 아직도 받아들이지 못하고 있습니다.

I am still unable to accept his death.

Deep psychological inability expressed with the progressive form.

3

현대 과학으로도 그 현상을 설명하지 못합니다.

Even with modern science, that phenomenon cannot be explained.

Objective, high-level statement of impossibility.

4

그녀의 연기는 관객들의 눈물을 자아내지 못했습니다.

Her acting failed to move the audience to tears.

Literary expression '눈물을 자아내다' (to evoke tears).

5

시대의 흐름을 읽지 못하면 도태될 수밖에 없습니다.

If you cannot read the trends of the times, you have no choice but to fall behind.

Conditional '-면' used with the pattern in a philosophical context.

6

그는 자신의 감정을 솔직하게 표현하지 못하는 성격입니다.

He has a personality where he is unable to express his feelings honestly.

Using the pattern as an adjective clause to describe personality.

7

정부는 물가 상승을 억제하지 못해 비판을 받았습니다.

The government was criticized for failing to curb inflation.

Political/Economic context using formal vocabulary '억제하다'.

8

어린 시절의 상처를 치유하지 못한 채 어른이 되었습니다.

He became an adult without being able to heal the wounds of his childhood.

Using '-ㄴ 채' (in the state of...) with the pattern.

1

인간의 언어로는 그 아름다움을 다 형언하지 못합니다.

Human language cannot fully describe that beauty.

High-level literary verb '형언하다' (to describe/express).

2

과거의 영광을 재현하지 못한 채 역사의 뒤안길로 사라졌습니다.

Unable to recreate its past glory, it disappeared into the back alleys of history.

Poetic and historical narrative style.

3

그의 논리는 빈틈이 없어 반박하지 못했습니다.

His logic was so flawless that I was unable to refute it.

Formal academic context '반박하다' (to refute).

4

자신의 과오를 씻지 못한 채 평생을 죄책감 속에 살았습니다.

Unable to wash away his mistakes, he lived his whole life in guilt.

Metaphorical use of '씻다' (to wash/atone).

5

그 작가는 시대의 아픔을 외면하지 못하고 펜을 들었습니다.

The writer, unable to turn a blind eye to the pain of the times, picked up his pen.

Double negative nuance (unable to ignore = compelled to act).

6

기술적 한계로 인해 실험을 지속하지 못하게 되었습니다.

Due to technical limitations, we have come to a point where we cannot continue the experiment.

Scientific reporting with '-(으)로 인해' (due to).

7

그는 끝내 고향 땅을 밟지 못한 채 타국에서 눈을 감았습니다.

In the end, without being able to step on his home soil, he closed his eyes in a foreign land.

Euphemism '눈을 감다' (to die) used in a tragic narrative.

8

변화하는 시장 환경에 적응하지 못한 기업들은 도산했습니다.

Companies that were unable to adapt to the changing market environment went bankrupt.

Economic analysis using '적응하다' (to adapt) and '도산하다' (to go bankrupt).

Common Collocations

말을 잇지 못하다
기대에 부응하지 못하다
잠을 이루지 못하다
약속을 지키지 못하다
웃음을 참지 못하다
눈을 뜨지 못하다
결정을 내리지 못하다
자리를 잡지 못하다
기회를 잡지 못하다
뜻을 이루지 못하다

Common Phrases

참석하지 못하다

— To be unable to attend. Used for meetings or events.

회의에 참석하지 못해서 죄송합니다.

이해하지 못하다

— To be unable to understand. Used for language or concepts.

그 질문을 이해하지 못했습니다.

먹지 못하다

— To be unable to eat. Used for allergies or physical states.

저는 땅콩을 먹지 못해요.

가지 못하다

— To be unable to go. Used for travel or appointments.

비가 와서 여행을 가지 못했어요.

하지 못하다

— To be unable to do. A general phrase for inability.

숙제를 하지 못했습니다.

보지 못하다

— To be unable to see/watch. Used for movies or people.

어제 그 드라마를 보지 못했어요.

듣지 못하다

— To be unable to hear. Used for sounds or news.

그 소식을 아직 듣지 못했습니다.

잊지 못하다

— To be unable to forget. Used for memories or people.

첫사랑을 잊지 못해요.

보내지 못하다

— To be unable to send or let go.

편지를 아직 보내지 못했습니다.

받지 못하다

— To be unable to receive or take (a call).

전화를 받지 못해서 미안해요.

Often Confused With

~지 못하다 vs ~지 않다

Negation of will or fact ('don't') vs. inability ('can't').

~지 못하다 vs -(으)ㄹ 수 없다

General impossibility vs. specific inability due to circumstances.

~지 못하다 vs 못하다 (as a verb)

Meaning 'to be bad at' vs. the auxiliary 'cannot'.

Idioms & Expressions

"말을 잇지 못하다"

— To be speechless or unable to continue speaking due to shock or emotion.

그는 너무 놀라 말을 잇지 못했다.

Neutral/Literary
"눈을 뜨지 못하다"

— To be blinded by something or unable to see the truth.

돈에 눈이 멀어 진실을 보지 못했다.

Metaphorical
"발을 떼지 못하다"

— To be unable to leave a place due to attachment or fear.

아쉬움에 발을 떼지 못했습니다.

Emotional
"숨을 쉬지 못하다"

— To be unable to breathe, often used to describe a suffocating atmosphere.

긴장감에 숨을 쉬지 못할 정도였다.

Descriptive
"고개를 들지 못하다"

— To be unable to lift one's head due to shame or guilt.

죄송한 마음에 고개를 들지 못했습니다.

Social
"손을 쓰지 못하다"

— To be helpless or unable to do anything about a situation.

불이 너무 커서 손을 쓰지 못했습니다.

Descriptive
"잠을 이루지 못하다"

— To be unable to fall asleep, usually due to worry or excitement.

내일 여행 생각에 잠을 이루지 못했어요.

Daily Life
"눈을 감지 못하다"

— To be unable to die in peace (metaphorical).

자식 걱정에 눈을 감지 못할 것 같다.

Literary
"기대에 미치지 못하다"

— To fall short of expectations.

성적이 기대에 미치지 못했습니다.

Formal
"제대로 하지 못하다"

— To be unable to do something properly or correctly.

긴장해서 실력을 제대로 발휘하지 못했습니다.

Neutral

Easily Confused

~지 못하다 vs

Both are negative markers.

안 is for will/fact; 못 is for ability. '안 가요' = I'm not going; '못 가요' = I can't go.

매운 걸 안 먹어요 (I don't eat spicy food - choice) vs. 매운 걸 못 먹어요 (I can't eat spicy food - inability).

~지 못하다 vs 못하다

It looks the same as the auxiliary verb.

As a standalone verb, it means 'to be bad at'. As an auxiliary, it means 'cannot'.

노래를 못해요 (I'm bad at singing) vs. 노래를 하지 못해요 (I cannot sing - e.g., lost voice).

~지 못하다 vs -(으)ㄹ 수 없다

Both translate to 'cannot'.

-(으)ㄹ 수 없다 is more about potential/possibility; ~지 못하다 is more about constraints/skill.

여기서 수영할 수 없어요 (Swimming is not possible/allowed here) vs. 수영을 하지 못해요 (I don't have the skill to swim).

~지 못하다 vs 부족하다

Both imply a lack of something.

부족하다 is an adjective meaning 'insufficient'; ~지 못하다 is a verb pattern for inability.

시간이 부족해요 (Time is insufficient) vs. 시간을 내지 못해요 (I cannot make time).

~지 못하다 vs 서투르다

Both relate to poor performance.

서투르다 specifically means 'unskilled/clumsy'; ~지 못하다 is a general 'cannot'.

젓가락질이 서툴러요 (I'm clumsy with chopsticks) vs. 젓가락질을 하지 못해요 (I cannot use chopsticks at all).

Sentence Patterns

A1

V-지 못해요

가지 못해요.

A2

V-지 못했습니다

먹지 못했습니다.

A2

V-지 못해서...

바빠서 하지 못해서 미안해요.

B1

V-지 못할 것 같다

내일은 오지 못할 것 같아요.

B1

V-시지 못하다

선생님께서 오시지 못해요.

B2

V-지 못하고 있다

아직 해결하지 못하고 있습니다.

C1

차마 V-지 못하다

차마 말하지 못했습니다.

C2

V-지 못한 채

성공하지 못한 채 돌아왔습니다.

Word Family

Nouns

못함 (motham) - The state of being unable or bad at something.

Verbs

못하다 (mothada) - To be unable; to be bad at.

Adjectives

못난 (monnan) - Ugly; stupid; inferior (derived from mothada).

Related

잘하다 (jalhada) - To do well.
안 하다 (an hada) - To not do.
하지 않다 (haji anta) - To not do (long form).
할 수 없다 (hal su eopda) - Cannot do.
서툴다 (seotulda) - To be clumsy.

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written Korean.

Common Mistakes
  • Using ~지 않다 instead of ~지 못하다. 가지 못해요 (I can't go) vs. 가지 않아요 (I don't go).

    Confusing 'will/fact' with 'ability'. If you say '가지 않아요' to an invitation, it sounds like you just don't want to go, which can be rude.

  • Putting tense on the main verb. 먹지 못했어요.

    Learners often say '먹었지 못해요'. The tense must always be on the auxiliary verb '못하다'.

  • Omitting the space. 하지 못하다.

    Writing '하지못하다' is a common orthography error. There must be a space between the connective '-지' and the auxiliary.

  • Using it for negative commands. 하지 마세요 (Don't do it).

    You cannot use '~지 못하다' to tell someone not to do something. It is only for statements of inability.

  • Confusing '못하다' (verb) with the auxiliary. 노래를 못해요 (I'm bad at singing) vs. 노래를 하지 못해요 (I cannot sing).

    The standalone verb means 'to be poor at'. The auxiliary pattern means 'unable to perform the specific action'.

Tips

Tense Placement

Always conjugate the '못하다' part for tense. '먹지 못했어요' is correct; '먹었지 못해요' is wrong. This is the most common mistake for beginners.

Polite Refusal

When declining an invitation, use '~지 못할 것 같아요' (It seems I won't be able to). It sounds much softer and more polite than a direct 'no'.

Formal Essays

In formal writing, prefer '~지 못하다' over the short form '못'. It gives your writing a more professional and academic tone.

Compound Verbs

For verbs ending in -하다 (like 공부하다), the long form '공부하지 못하다' is often clearer than the short form '공부 못하다', which can also mean 'to be bad at studying'.

Catch the 'Ji'

When listening, if you hear a verb ending in '-지', prepare for a negation. It helps you process the meaning of the sentence faster.

Saving Face

Use this form to explain why you didn't do something. It implies you wanted to do it, which helps maintain a good relationship with the listener.

Interchangeability

While similar to '-(으)ㄹ 수 없다', use '~지 못하다' when you want to emphasize the specific circumstance or lack of skill that is stopping you.

Aspiration

Make sure to pronounce the 't' in 'mot' with a puff of air (aspirated) before the 'h' in 'hada'. It often sounds like 'mothada'.

The 'Ji' Joint

Think of '-지' as a joint that connects your verb to the 'inability' engine '못하다'.

Check the Verb

Ensure you are using a verb. If you use an adjective, remember that the meaning changes to 'not quite [adjective]'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'JI' as a 'Joint' connecting your action to 'MOT' (which sounds like 'Moat'). You want to cross the moat to do the action, but you can't!

Visual Association

Imagine a person standing in front of a locked door (the action) with a big sign that says 'MOT' (Cannot).

Word Web

Inability Circumstance Formal Polite Refusal Auxiliary Verb Long-form Negation Skill Obstacle

Challenge

Try to list 5 things you couldn't do yesterday using the past tense '-지 못했어요' and provide a reason for each.

Word Origin

The construction is a combination of the connective suffix '-지' and the auxiliary verb '못하다'. '못하다' itself is derived from the negative adverb '못' (cannot) and the verb '하다' (to do).

Original meaning: To be unable to perform the action specified by the preceding verb.

Koreanic (Native Korean grammar).

Cultural Context

Be careful not to use ~지 못하다 when the inability is actually a choice, as it can sound like you are making excuses.

While English uses 'can't' for both choice and inability, Korean makes a sharp distinction. English speakers often accidentally sound rude by using 'don't' (~지 않다) when they mean 'can't' (~지 못하다).

Many K-pop ballads use '잊지 못해' (Cannot forget) as a central theme. In historical dramas (Sa-geuk), characters often use the very formal '하지 못하였나이다' to superiors. The phrase '말을 잇지 못하다' is a common trope in Korean literature to describe overwhelming shock.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional/Business

  • 참석하지 못하다
  • 완성하지 못하다
  • 지키지 못하다
  • 준비하지 못하다

Health/Physical

  • 먹지 못하다
  • 걷지 못하다
  • 자지 못하다
  • 움직이지 못하다

Social/Apologies

  • 오지 못하다
  • 만나지 못하다
  • 연락하지 못하다
  • 도와주지 못하다

Academic/Skills

  • 이해하지 못하다
  • 풀지 못하다
  • 말하지 못하다
  • 쓰지 못하다

Emotional/Mental

  • 잊지 못하다
  • 표현하지 못하다
  • 참지 못하다
  • 믿지 못하다

Conversation Starters

"어제 왜 파티에 오지 못했어요?"

"한국 음식을 다 먹지 못해요?"

"왜 숙제를 하지 못했는지 말해줄래요?"

"운전을 하지 못해서 불편하지 않아요?"

"아직 결정을 내리지 못했나요?"

Journal Prompts

어제 하고 싶었지만 하지 못한 일에 대해 써보세요.

자신이 잘 하지 못하는 기술이나 능력에 대해 설명해 보세요.

가장 잊지 못하는 여행 기억은 무엇인가요?

바빠서 친구를 만나지 못했을 때 어떻게 사과하나요?

미래에 꼭 하고 싶지만 지금은 하지 못하는 것은 무엇인가요?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but the meaning changes. With adjectives, it means 'not reaching a certain standard' rather than 'cannot'. For example, '건강하지 못하다' means 'to be not very healthy' or 'to fail to be healthy'. It is less common than using it with verbs.

They have the same basic meaning ('cannot'), but '못 V' is the short form used in casual speech, while 'V-지 못하다' is the long form used in formal, polite, or written contexts. The long form sounds more objective and considered.

The past tense marker always goes on the auxiliary verb '못하다'. For example: '가지 못했다' (could not go). Never put it on the main verb stem like '갔지 못하다', which is grammatically incorrect.

Yes, in standard Korean orthography, you must include a space: '하지 못하다'. While people often omit it in casual texting, it is required for formal writing and exams like TOPIK.

No. To give a negative command (Don't do...), you must use '~지 마세요'. '~지 못하다' is only for stating inability, not for giving orders.

You add the honorific suffix '-시-' to the main verb stem. For example, if speaking about a teacher, you would say '오시지 못합니다' (The teacher cannot come).

Yes. '이해하지 못해요' is a very common and polite way to say 'I don't understand'. It sounds better than '이해 못 해요' in a classroom or office.

Often, yes. It suggests that there is some obstacle (time, health, rules, skill) preventing the action, which is why it's great for polite excuses.

The most common future form is 'V-지 못할 거예요' (I won't be able to) or 'V-지 못하겠습니다' (I will be unable to - very formal).

Yes, especially in sad songs. Phrases like '잊지 못해' (can't forget) or '떠나지 못해' (can't leave) are extremely common in K-pop lyrics.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'I cannot eat spicy food' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Subject + Object + Verb stem + -지 못해요.

Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Object + Verb stem + -지 못해요.

writing

Write 'I couldn't go to school yesterday' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Time + Place + Verb stem + -지 못했어요.

Correct! Not quite. Correct answer:

Time + Place + Verb stem + -지 못했어요.

writing

Write 'I couldn't do my homework because I was busy' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Reason (바빠서) + Object + Verb stem + -지 못했어요.

Correct! Not quite. Correct answer:

Reason (바빠서) + Object + Verb stem + -지 못했어요.

writing

Write 'I am sorry I couldn't meet you' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Verb stem + -지 못해서 + Apology.

Correct! Not quite. Correct answer:

Verb stem + -지 못해서 + Apology.

writing

Write 'I don't think I'll be able to go tomorrow' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Future probability with inability.

Correct! Not quite. Correct answer:

Future probability with inability.

writing

Write 'The teacher couldn't come because she was sick' using honorifics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Honorific markers on both verbs.

Correct! Not quite. Correct answer:

Honorific markers on both verbs.

writing

Write 'I was so surprised that I couldn't say anything' using an idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common expression for shock.

Correct! Not quite. Correct answer:

Common expression for shock.

writing

Write 'The results failed to meet expectations' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal collocation.

Correct! Not quite. Correct answer:

Formal collocation.

writing

Write 'I couldn't bring myself to tell him the truth' using '차마'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using '차마' for emotional inability.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using '차마' for emotional inability.

writing

Write 'He is a person who cannot express his feelings' as an adjective clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Relative clause with the pattern.

Correct! Not quite. Correct answer:

Relative clause with the pattern.

speaking

Say 'I cannot go' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the pronunciation of -지 못해요.

speaking

Say 'I cannot eat' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the pronunciation of 먹지.

speaking

Say 'I couldn't do it' in formal Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the formal ending -습니다.

speaking

Say 'I couldn't meet my friend' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the object marker with the pattern.

speaking

Say 'I don't think I can come' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the probability ending.

speaking

Say 'The teacher couldn't come' using honorifics.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the honorific -시-.

speaking

Say 'I couldn't sleep well' using the idiom.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the idiomatic phrase.

speaking

Say 'I couldn't say anything' in formal Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the emphatic '아무 ...도'.

speaking

Say 'I couldn't bring myself to say it' using '차마'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the emotional nuance of '차마'.

speaking

Say 'I still can't accept it' in formal Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the progressive form.

listening

Listen to the sentence and identify the verb: '먹지 못해요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The stem is 먹-.

listening

Is the sentence '가지 못해요' past or present?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

-해요 is present tense.

listening

Listen: '하지 못했습니다.' Is this formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

-습니다 is the formal ending.

listening

Listen: '바빠서 못 갔어요.' Is this the long or short form?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

It uses '못' before the verb.

listening

Listen: '오시지 못했어요.' Who is the speaker talking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The -시- suffix indicates respect.

listening

Listen: '먹지 못할 거예요.' Is this a certain fact or a prediction?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

-(으)ㄹ 거예요 is future/probability.

listening

Listen: '말을 잇지 못했다.' What emotion is likely expressed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The idiom implies being speechless.

listening

Listen: '부응하지 못했다.' Did the person meet the goal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

It means failing to meet expectations.

listening

Listen: '차마 보지 못했다.' Did the person see it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'차마' indicates emotional inability.

listening

Listen: '표현하지 못하는 성격.' What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

It describes someone's character.

listening

Listen: '수영을 하지 못해요.' What is the activity?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

수영하다 means to swim.

listening

Listen: '바빠서 못 갔어요.' Why couldn't they go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

바빠서 means because of being busy.

listening

Listen: '표를 구하지 못할 거예요.' When is this happening?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

-(으)ㄹ 거예요 is future tense.

listening

Listen: '말을 잇지 못했다.' How does the person feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

The idiom indicates speechlessness.

listening

Listen: '차마 말하지 못했다.' Was it easy to say?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

차마 implies emotional struggle.

writing

Write 'I cannot swim' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

수영하다 + -지 못해요.

Correct! Not quite. Correct answer:

수영하다 + -지 못해요.

writing

Write 'I couldn't sleep' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

자다 + -지 못했어요.

Correct! Not quite. Correct answer:

자다 + -지 못했어요.

writing

Write 'I couldn't hear' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

듣다 + -지 못했습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:

듣다 + -지 못했습니다.

writing

Write 'I couldn't keep the promise' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

지키다 + -지 못했어요.

Correct! Not quite. Correct answer:

지키다 + -지 못했어요.

writing

Write 'I couldn't bring myself to go' using '차마'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

차마 + 가지 못했습니다.

Correct! Not quite. Correct answer:

차마 + 가지 못했습니다.

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!