진단
진단 in 30 Seconds
- Medical identification of a disease based on symptoms.
- Expert analysis of economic, business, or IT problems.
- Often paired with verbs like 하다 (do) and 받다 (receive).
- Implies a systematic, objective, and authoritative evaluation.
The Korean word 진단 (jin-dan) is a highly versatile and essential noun that translates primarily to 'diagnosis' or 'assessment'. In its most literal and common sense, it refers to the medical procedure where a physician or healthcare professional evaluates a patient's symptoms, conducts various medical tests, and determines the specific illness or condition affecting the patient. This medical application is the foundational meaning of the word and is universally understood by all Korean speakers from a young age. However, the utility of 진단 extends far beyond the confines of a hospital or clinic. In contemporary Korean society, which places a high value on efficiency, optimization, and continuous improvement, the concept of 'diagnosis' has been broadly adopted as a metaphor in numerous professional and academic fields. For instance, in the realm of business and economics, corporate leaders and financial analysts frequently use the term to describe the rigorous evaluation of a company's financial health, operational efficiency, or market position. A 'corporate diagnosis' (기업 진단) involves scrutinizing balance sheets, employee performance metrics, and market trends to identify underlying problems and recommend strategic solutions. Similarly, in the field of information technology, system administrators and software engineers conduct 'system diagnoses' (시스템 진단) to troubleshoot network issues, identify security vulnerabilities, or optimize hardware performance. The word implies a systematic, analytical, and objective approach to problem-solving, distinguishing it from mere guessing or superficial observation. Furthermore, in social sciences and public policy, experts often speak of 'diagnosing' societal issues, such as educational inequality, demographic shifts, or economic stagnation. This usage underscores the gravity and complexity of the problems, suggesting that they require the same level of careful analysis and targeted intervention as a complex medical disease. The psychological impact of receiving a 진단 is also profound. In a medical context, a diagnosis can bring relief by finally giving a name to a set of confusing symptoms, or it can bring distress if the condition is severe. This emotional weight carries over into metaphorical uses; a negative 'diagnosis' of a company's future can cause panic among investors, while a positive one can boost morale and stock prices. To fully master the word 진단, learners must understand not only its primary medical definition but also its extensive metaphorical applications. They must become familiar with the common verbs it pairs with, such as 진단하다 (to diagnose), 진단받다 (to be diagnosed), and 진단되다 (to become diagnosed). They should also learn related compound words like 오진 (misdiagnosis), 조기 진단 (early diagnosis), and 정밀 진단 (detailed/precise diagnosis). By grasping these nuances, learners can significantly elevate their Korean proficiency, moving from basic everyday communication to sophisticated, professional discourse. The ability to use 진단 correctly in various contexts demonstrates a deep understanding of Korean vocabulary and the cultural emphasis on analytical problem-solving. Whether you are reading a news article about the economy, discussing a technical issue at work, or simply visiting a doctor, the word 진단 is indispensable. Therefore, dedicating time to study its collocations, synonyms, and common usage patterns is a highly worthwhile investment for any serious student of the Korean language. The following sections will delve deeper into these aspects, providing comprehensive examples and practical tips to help you integrate this crucial word into your active vocabulary. Through consistent practice and exposure, you will soon find yourself using 진단 with confidence and precision, accurately conveying your analytical thoughts and observations in Korean.
- Medical Context
- Used when doctors identify diseases based on symptoms and test results.
- Business Context
- Used when consultants evaluate a company's financial or operational health.
- IT Context
- Used when engineers troubleshoot and analyze system errors or performance.
의사의 진단 결과, 가벼운 감기로 밝혀졌습니다.
전문가들은 현재 경제 상황에 대해 비관적인 진단을 내놓았습니다.
컴퓨터 시스템 오류의 원인을 파악하기 위해 정밀 진단을 실시했습니다.
조기 진단은 암 치료에 있어서 가장 중요한 요소 중 하나입니다.
우리 사회의 문제점을 정확히 진단해야 올바른 해결책을 찾을 수 있습니다.
Understanding how to use the word 진단 (jin-dan) correctly involves mastering its collocations, verb pairings, and the specific grammatical structures it frequently inhabits. As a noun, 진단 rarely stands alone in a sentence; it is almost always integrated into a verb phrase or used as part of a compound noun. The most fundamental verb pairings are 진단하다 (to diagnose) and 진단받다 (to be diagnosed). When you are the one performing the analysis or medical examination, you use 진단하다. For example, '의사가 환자를 진단하다' (The doctor diagnoses the patient) or '전문가가 경제를 진단하다' (The expert diagnoses the economy). Conversely, when you are the subject receiving the diagnosis, you use 진단받다. For instance, '나는 병원에서 위염으로 진단받았다' (I was diagnosed with gastritis at the hospital). It is crucial to note the particle usage here: the condition or illness you are diagnosed with is typically marked by the particle (으)로. Another common passive form is 진단되다 (to be diagnosed/assessed), which is often used when the focus is on the condition or the situation itself rather than the person receiving it, such as '이 문제는 심각한 것으로 진단되었다' (This problem was diagnosed as serious). Beyond these basic verbs, 진단 frequently combines with other nouns to form highly specific compound terms. '조기 진단' (early diagnosis) is a ubiquitous term in healthcare campaigns, emphasizing the importance of catching diseases before they progress. '정밀 진단' (precise/detailed diagnosis) is used when a superficial check is insufficient, and a thorough, in-depth analysis is required, whether for a complex medical condition, a malfunctioning engine, or a failing corporate structure. '오진' (misdiagnosis) is another critical related term, combining the character for 'error' (오) with 진단. In formal writing and professional discourse, you will often encounter the phrase '진단을 내리다' (to make/issue a diagnosis). This expression carries a sense of authority and finality, implying that a qualified expert has concluded their assessment and is now delivering their official judgment. For example, '의료진은 최종적으로 암이라는 진단을 내렸다' (The medical team finally made the diagnosis of cancer). Similarly, '진단이 나오다' (a diagnosis comes out/is released) is used to describe the moment the results of an assessment become available. When using 진단 in metaphorical contexts, such as business or social sciences, the surrounding vocabulary should match the formal register. Words like '분석' (analysis), '평가' (evaluation), and '대책' (countermeasure) frequently appear in the same paragraph or sentence. For example, '현재 시장 상황에 대한 정확한 진단과 그에 따른 대책 마련이 시급하다' (An accurate diagnosis of the current market situation and the preparation of corresponding countermeasures are urgently needed). By familiarizing yourself with these common patterns, verb combinations, and compound nouns, you can use 진단 naturally and accurately in a wide variety of contexts, from casually discussing a doctor's visit to formally presenting a business analysis. The key is to remember that 진단 is an active, analytical process, and the grammar surrounding it should reflect that action-oriented nature.
- Verb: 진단하다
- Active form: to diagnose or assess. Used when the subject is the expert performing the action.
- Verb: 진단받다
- Passive form: to be diagnosed. Used when the subject is the patient or entity receiving the assessment.
- Phrase: 진단을 내리다
- Expression: to make a diagnosis. Carries a formal, authoritative tone.
그는 어제 병원에서 당뇨병으로 진단받았습니다.
경영 컨설턴트가 회사의 재무 상태를 진단하고 있습니다.
여러 검사를 거친 후에야 정확한 진단을 내릴 수 있습니다.
이 프로그램은 컴퓨터의 바이러스 감염 여부를 진단합니다.
교육 전문가들은 현재의 입시 제도를 비판적으로 진단했습니다.
The word 진단 (jin-dan) is pervasive in Korean daily life, media, and professional environments, reflecting its dual nature as both a medical necessity and a versatile analytical metaphor. The most immediate and common setting where you will hear this word is, unsurprisingly, in medical facilities. From small neighborhood clinics (동네 의원) to large university hospitals (대학 병원), 진단 is a core component of the vocabulary used by doctors, nurses, and patients. When you visit a doctor, they will explain their 진단 결과 (diagnosis results) after examining you. You will hear phrases like '정확한 진단을 위해 피검사가 필요합니다' (A blood test is needed for an accurate diagnosis) or '초기 진단이 중요합니다' (Initial diagnosis is important). Medical dramas, a highly popular genre in Korean television, also feature this word extensively. Characters urgently demand a '빠른 진단' (quick diagnosis) or debate over a potential '오진' (misdiagnosis), adding dramatic tension to the narrative. Moving beyond the medical field, the news media is another primary source of exposure to the word 진단. News anchors and reporters frequently use it when discussing complex societal, economic, or political issues. In the business section of a newspaper, you might read an article titled '한국 경제에 대한 전문가들의 진단' (Experts' diagnosis of the Korean economy), where analysts evaluate inflation rates, export figures, and market trends. In political commentary, pundits might offer a '냉철한 진단' (cool-headed diagnosis) of a government policy's failure or a political party's declining approval ratings. This journalistic usage elevates the word, associating it with intellectual rigor and objective analysis. The corporate world also heavily relies on the concept of 진단. In offices, consulting firms, and boardrooms, professionals conduct '조직 진단' (organizational diagnosis) to assess employee morale and structural efficiency, or '경영 진단' (management diagnosis) to evaluate overall business performance. During meetings, a manager might say, '현재 프로젝트의 문제점을 먼저 진단해 봅시다' (Let's first diagnose the problems of the current project). Furthermore, in the rapidly growing IT and tech sectors, 진단 is used to describe the troubleshooting process. Software programs offer '시스템 진단' (system diagnosis) tools to check for errors, and mechanics perform '차량 진단' (vehicle diagnosis) using specialized computer equipment to find engine faults. Even in educational settings, teachers and policymakers discuss '학력 진단 평가' (academic achievement diagnostic evaluation) to assess students' learning levels. Because 진단 appears in such a wide array of contexts—from personal health conversations to high-level economic debates—it is a word that learners will encounter constantly. Paying attention to the specific environment where the word is used will help you understand whether it is being applied literally to a physical ailment or metaphorically to a systemic issue. This contextual awareness is key to mastering the nuances of advanced Korean vocabulary.
- Hospitals & Clinics
- The primary location for literal medical diagnoses by healthcare professionals.
- News & Media
- Frequently used in journalism to describe expert analysis of economic or social issues.
- Corporate Offices
- Used in business settings for evaluating organizational health and project performance.
의사 선생님, 제 병에 대한 정확한 진단이 무엇인가요?
오늘 뉴스에서는 부동산 시장의 침체 원인을 집중적으로 진단했습니다.
외부 컨설팅 업체를 통해 우리 회사의 조직 문화를 진단받기로 결정했습니다.
스마트폰 배터리 소모가 너무 빨라서 서비스 센터에서 진단을 받았습니다.
학생들의 기초 학력 저하 문제를 해결하기 위한 진단 평가가 실시될 예정입니다.
While 진단 (jin-dan) is a highly useful word, learners often make several common mistakes when trying to integrate it into their Korean vocabulary. These errors typically stem from confusing 진단 with related but distinct concepts, using incorrect particles, or misunderstanding the appropriate context for its metaphorical applications. The most frequent mistake is confusing 진단 (diagnosis) with 검사 (examination/test). While the two concepts are closely related in a medical setting, they refer to different stages of the process. 검사 is the physical act of testing—taking blood, doing an X-ray, or running an MRI. 진단 is the cognitive act of analyzing those test results to identify the illness. For example, you undergo a blood test (피검사를 받다) to receive a diagnosis (진단을 받다). Saying '의사가 나를 검사했다' means the doctor examined you physically, while '의사가 내 병을 진단했다' means the doctor identified your illness. Using them interchangeably can lead to awkward or inaccurate sentences. Another common error involves the confusion between 진단 and 치료 (treatment). 진단 is the identification of the problem, whereas 치료 is the action taken to fix it. Learners sometimes mistakenly say they are receiving a 'diagnosis' when they mean they are receiving 'treatment' for an ongoing condition. It is important to remember the sequence: first comes 검사 (test), then 진단 (diagnosis), and finally 치료 (treatment). Grammatically, a frequent stumbling block is the incorrect use of particles when expressing what illness one has been diagnosed with. As mentioned earlier, the correct particle is (으)로. Saying '감기를 진단받았다' (using the object particle 를) is unnatural; the correct phrasing is '감기로 진단받았다' (diagnosed *as* having a cold). The illness is the result or state of the diagnosis, hence the use of (으)로. Furthermore, learners sometimes overuse the metaphorical application of 진단 in casual, everyday situations where a simpler word would be more appropriate. For instance, if you are trying to figure out why your friend is sad, saying '친구의 슬픔을 진단하다' (diagnosing my friend's sadness) sounds overly clinical, formal, and slightly comical. In such informal contexts, words like '이유를 알아보다' (to find out the reason) or '파악하다' (to figure out) are much more natural. 진단 should generally be reserved for professional, academic, medical, or complex systemic issues. Lastly, learners may struggle with the pronunciation, sometimes failing to articulate the tense consonant sound that can occur in compound words, or mispronouncing the vowels. Ensuring a clear 'jin-dan' pronunciation is essential for being understood. By being mindful of the distinction between testing, diagnosing, and treating, using the correct (으)로 particle, and applying the word in appropriately formal or complex contexts, learners can avoid these common pitfalls and use 진단 with the precision of a native speaker.
- 진단 vs 검사
- 검사 is the physical test (e.g., blood test), while 진단 is the analytical conclusion (identifying the disease).
- Particle Error
- Using 를/을 instead of (으)로 when stating the diagnosed illness (e.g., 암으로 진단받다, NOT 암을 진단받다).
- Overly Formal Use
- Using 진단 for simple, everyday personal problems instead of complex or professional issues.
❌ 의사 선생님이 저를 피진단했습니다.
✅ 의사 선생님이 저를 피검사했습니다.
❌ 저는 어제 독감을 진단받았습니다.
✅ 저는 어제 독감으로 진단받았습니다.
❌ 친구가 왜 화났는지 진단해 볼게.
✅ 친구가 왜 화났는지 이유를 알아볼게.
❌ 병원에서 진단을 받고 약을 먹어서 다 나았어요.
✅ 병원에서 치료를 받고 약을 먹어서 다 나았어요.
❌ 자동차 엔진을 진단하는 중입니다. (Acceptable but 검사 is often better for simple checks)
✅ 자동차 엔진을 점검하는 중입니다.
To truly master the Korean language, it is essential to understand the subtle nuances that distinguish similar words. The word 진단 (jin-dan) exists within a cluster of vocabulary related to assessment, analysis, and evaluation. Knowing when to use 진단 versus its synonyms can significantly enhance the precision and naturalness of your Korean. The most closely related word is 분석 (analysis). While both involve examining a situation to understand it better, 분석 focuses on breaking down a complex topic into its constituent parts to study how they relate. For example, '데이터 분석' (data analysis) involves looking at numbers to find trends. 진단, on the other hand, goes a step further; it uses that analysis to identify a specific problem, illness, or root cause. You analyze (분석) the data to diagnose (진단) the problem. Another highly relevant word is 평가 (evaluation or assessment). 평가 is used when you are judging the value, quality, or performance of something or someone. For instance, '직원 평가' (employee evaluation) or '영화 평가' (movie review). While a 진단 might include an evaluation, its primary goal is problem identification, whereas 평가 is focused on assigning a grade, value, or judgment. 파악 (grasping/understanding) is another related term. 파악하다 means to comprehend or get a clear picture of a situation. '상황 파악' (grasping the situation) is a common phrase. It is less formal and less clinical than 진단. You might 파악 a situation quickly, but you 진단 a situation methodically. In medical contexts, as discussed in the common mistakes section, 검사 (examination/test) is often confused with 진단. 검사 is the physical or technical procedure (like an X-ray), while 진단 is the intellectual conclusion drawn from that procedure. 판정 (judgment/decision) is also similar, particularly in medical or official contexts. 판정 is the final, official ruling or verdict. For example, '불합격 판정' (a judgment of failure/rejection). While a doctor makes a 진단 (diagnosis), a medical board might make a 판정 (official ruling) on a disability claim. Lastly, 점검 (inspection/check) is frequently used for machinery, equipment, or systems. '안전 점검' (safety inspection) involves looking for potential issues, whereas '시스템 진단' implies a deeper, often software-driven analysis of an existing fault. By understanding these distinctions—분석 (breaking down), 평가 (judging value), 파악 (comprehending), 검사 (testing), 판정 (ruling), and 점검 (inspecting)—you can choose the exact word that fits your intended meaning, demonstrating a sophisticated command of Korean vocabulary. 진단 remains the best choice when the focus is on methodically identifying the root cause of a specific problem, whether in a human body, a corporate structure, or a societal system.
- 분석 (Analysis)
- Breaking down complex data or situations into parts to understand them, often a prerequisite for a diagnosis.
- 평가 (Evaluation)
- Judging the value, quality, or performance of something, rather than identifying a specific problem.
- 파악 (Grasping)
- Comprehending or getting a clear picture of a situation; less formal and methodical than a diagnosis.
수집된 데이터를 분석하여 시장의 트렌드를 파악했습니다.
올해 직원들의 업무 성과에 대한 평가가 완료되었습니다.
사고 현장에 도착하여 먼저 상황을 파악했습니다.
건물의 안전을 위해 정기적인 점검이 필요합니다.
심판의 오심 판정으로 인해 경기의 흐름이 바뀌었습니다.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
N + (으)로 (Indicating status/result: 감기로 진단받다)
V + 기 위해(서) (Expressing purpose: 정확한 진단을 위해)
N + 에 대한 (About/Regarding: 경제 상황에 대한 진단)
Passive Verbs (진단받다, 진단되다)
Noun Modifying Form (진단하는 의사, 진단받은 환자)
Examples by Level
의사가 진단해요.
The doctor diagnoses.
Basic subject-verb sentence using 진단하다.
병원에서 진단을 받아요.
I receive a diagnosis at the hospital.
Using the object particle 을 with 받다 (to receive).
감기로 진단받았어요.
I was diagnosed with a cold.
Using (으)로 to indicate the illness diagnosed.
진단 결과가 나왔어요.
The diagnosis result came out.
Compound noun 진단 결과 (diagnosis result).
빠른 진단이 필요해요.
A quick diagnosis is needed.
Adjective modifying the noun 진단.
의사 선생님의 진단입니다.
It is the doctor's diagnosis.
Using the copula 이다 with 진단.
진단을 기다려요.
I am waiting for the diagnosis.
Using 진단 as a direct object with 기다리다.
정확한 진단을 원해요.
I want an accurate diagnosis.
Using the adjective 정확한 (accurate).
배가 아파서 병원에 갔는데, 위염으로 진단받았어요.
I went to the hospital because my stomach hurt, and I was diagnosed with gastritis.
Connecting clauses with 는데 and using (으)로 진단받다.
검사 후에 의사가 진단을 내릴 것입니다.
The doctor will make a diagnosis after the examination.
Using the formal phrase 진단을 내리다.
초기 진단 덕분에 빨리 치료할 수 있었어요.
Thanks to the early diagnosis, I could be treated quickly.
Using the compound noun 초기 진단 (early diagnosis).
다른 병원에 가서 다시 진단을 받아보고 싶어요.
I want to go to another hospital and get a diagnosis again.
Using 아/어 보다 to express trying an action.
의사의 오진으로 병이 더 심해졌어요.
The illness got worse due to the doctor's misdiagnosis.
Using the related word 오진 (misdiagnosis).
정확한 진단을 위해 피검사를 해야 합니다.
You must take a blood test for an accurate diagnosis.
Using 위해 (for the sake of) with 진단.
건강 검진에서 고혈압 진단이 나왔습니다.
A diagnosis of high blood pressure came out from the health checkup.
Using 진단이 나오다 (diagnosis comes out).
스마트폰 앱으로 간단한 건강 진단을 할 수 있어요.
You can do a simple health diagnosis with a smartphone app.
Using 진단 in a slightly broader, tech-assisted context.
전문가들은 현재의 경제 상황을 매우 심각하게 진단하고 있습니다.
Experts are diagnosing the current economic situation as very serious.
Metaphorical use of 진단하다 for an economic situation.
컴퓨터 시스템의 오류 원인을 진단하는 프로그램을 실행했습니다.
I ran a program that diagnoses the cause of the computer system error.
Using 진단 in an IT/technology context.
우리 회사의 문제점이 무엇인지 객관적인 진단이 필요합니다.
An objective diagnosis of what our company's problems are is needed.
Using 객관적인 (objective) to modify 진단.
자동차 엔진 소리가 이상해서 정비소에 가서 진단을 받았습니다.
The car engine sounded strange, so I went to a repair shop and got a diagnosis.
Applying 진단받다 to a machine/vehicle.
교육부는 학생들의 학력 저하 원인을 진단하기 위한 조사를 시작했습니다.
The Ministry of Education started an investigation to diagnose the causes of students' declining academic ability.
Using 진단 in a social/educational context.
스스로의 심리 상태를 진단해 보는 테스트가 인터넷에서 유행입니다.
A test to diagnose one's own psychological state is popular on the internet.
Using 진단 for psychological assessment.
정확한 진단 없이 무작정 약을 먹는 것은 위험합니다.
Taking medicine blindly without an accurate diagnosis is dangerous.
Using 진단 없이 (without diagnosis).
의료진은 여러 검사 결과를 종합하여 최종 진단을 내렸습니다.
The medical team synthesized various test results and made the final diagnosis.
Using 최종 진단 (final diagnosis) and 종합하여 (synthesizing).
경영 컨설턴트는 기업의 재무 구조에 대해 긍정적인 진단을 내놓았습니다.
The management consultant issued a positive diagnosis of the company's financial structure.
Using 진단을 내놓다 (to issue/release a diagnosis) in a business context.
기후 변화의 심각성을 진단하고 대책을 마련하기 위한 국제 회의가 열렸습니다.
An international conference was held to diagnose the seriousness of climate change and prepare countermeasures.
Pairing 진단하다 with 대책을 마련하다 (prepare countermeasures).
이 책은 현대 사회의 병폐를 날카롭게 진단한 명저로 평가받고 있습니다.
This book is evaluated as a masterpiece that sharply diagnosed the ills of modern society.
Using the adverb 날카롭게 (sharply/keenly) with 진단하다.
네트워크 보안 취약점을 정밀 진단한 결과, 해킹의 위험이 발견되었습니다.
As a result of a precise diagnosis of network security vulnerabilities, a risk of hacking was discovered.
Using 정밀 진단 (precise/detailed diagnosis) in cybersecurity.
정부는 청년 실업 문제의 근본적인 원인을 잘못 진단하여 정책 실패를 초래했습니다.
The government misdiagnosed the fundamental cause of the youth unemployment problem, resulting in policy failure.
Using 잘못 진단하다 (to misdiagnose) for systemic issues.
환자의 증상이 너무 복잡해서 확진을 위한 추가적인 감별 진단이 요구됩니다.
The patient's symptoms are so complex that additional differential diagnosis is required for a confirmed diagnosis.
Using advanced medical terms like 확진 (confirmed diagnosis) and 감별 진단 (differential diagnosis).
조직 문화 진단 설문조사를 통해 직원들의 불만 사항을 파악할 수 있었습니다.
Through the organizational culture diagnosis survey, we were able to grasp the employees' complaints.
Using the compound noun 조직 문화 진단 (organizational culture diagnosis).
그의 논문은 한국 민주주의의 현주소를 정확히 진단했다는 찬사를 받았습니다.
His paper received praise for accurately diagnosing the current state of Korean democracy.
Using 진단 in an academic/political science context.
해당 기업의 유동성 위기는 경영진의 안일한 시장 상황 진단에서 비롯되었습니다.
The company's liquidity crisis originated from the management's complacent diagnosis of the market situation.
Using 안일한 (complacent) to describe a poor diagnosis.
인공지능 기술을 활용한 영상 의학 판독 시스템이 오진율을 획기적으로 낮추고 있습니다.
The medical imaging reading system utilizing AI technology is drastically lowering the misdiagnosis rate.
Using 오진율 (misdiagnosis rate) in a high-tech medical context.
전문가 패널들은 이번 사태를 시스템적 결함이 누적된 결과로 진단하며 전면적인 개혁을 촉구했습니다.
The expert panel diagnosed this incident as the result of accumulated systemic flaws and urged comprehensive reform.
Using 진단하며 (diagnosing and...) to connect complex clauses.
단순한 현상 유지를 넘어, 미래 성장 동력 확보를 위한 선제적인 산업 구조 진단이 시급합니다.
Beyond simple status quo maintenance, a preemptive diagnosis of the industrial structure to secure future growth engines is urgent.
Using 선제적인 (preemptive) and 산업 구조 (industrial structure).
그 평론가는 작가의 신작이 현대인의 소외 의식을 예리하게 진단한 수작이라고 호평했습니다.
The critic praised the author's new work as a masterpiece that keenly diagnosed modern people's sense of alienation.
Using 진단 in literary criticism (diagnosing alienation).
거시 경제 지표에 대한 엇갈린 진단 속에서 중앙은행의 금리 결정에 이목이 집중되고 있습니다.
Amidst conflicting diagnoses of macroeconomic indicators, attention is focused on the central bank's interest rate decision.
Using 엇갈린 진단 (conflicting diagnoses).
구조적 모순에 대한 철저한 진단이 선행되지 않는 한, 미봉책에 불과한 정책은 실패를 반복할 것입니다.
Unless a thorough diagnosis of structural contradictions precedes it, policies that are mere stopgap measures will repeat failure.
Using 철저한 진단이 선행되지 않는 한 (unless a thorough diagnosis precedes).
유전자 검사 기술의 발달로 희귀 유전 질환의 산전 진단이 가능해져 의료계에 큰 변화를 가져왔습니다.
The development of genetic testing technology has made prenatal diagnosis of rare genetic diseases possible, bringing a big change to the medical field.
Using specialized medical terminology like 산전 진단 (prenatal diagnosis).
포스트모더니즘 철학은 계몽주의적 이성에 대한 근본적인 회의를 바탕으로 서구 문명의 위기를 진단한다.
Postmodern philosophy diagnoses the crisis of Western civilization based on a fundamental skepticism toward Enlightenment reason.
Using 진단 in a dense philosophical and historical context.
이 보고서는 인구 절벽이라는 미증유의 사태를 앞둔 한국 사회의 지속 가능성에 대해 뼈아픈 진단을 내리고 있다.
This report makes a painful diagnosis regarding the sustainability of Korean society facing the unprecedented situation of a demographic cliff.
Using 뼈아픈 진단 (painful/bitter diagnosis) for severe societal issues.
정치권의 포퓰리즘적 행태는 대의 민주주의의 본질적 기능 부전을 알리는 병리학적 징후로 진단될 수 있다.
The populist behavior of the political sphere can be diagnosed as a pathological symptom indicating the essential dysfunction of representative democracy.
Combining 진단 with 병리학적 징후 (pathological symptom) metaphorically.
해당 판결은 사법부가 시대착오적인 법 해석에 머물러 있음을 스스로 진단해 보여준 촌극에 다름아니다.
The ruling is nothing but a farce that self-diagnosed and demonstrated that the judiciary remains stuck in anachronistic legal interpretation.
Using 스스로 진단해 보여준 (self-diagnosed and demonstrated) critically.
글로벌 공급망의 취약성이 여실히 드러난 현시점에서, 자국 중심주의로의 회귀는 오진에 기반한 처방일 뿐이다.
At this juncture where the vulnerability of the global supply chain has been clearly revealed, a return to nationalism is merely a prescription based on a misdiagnosis.
Contrasting 오진 (misdiagnosis) with 처방 (prescription) in geopolitics.
문학은 시대의 징후를 가장 먼저 포착하고 그 심연에 도사린 불안을 언어로 진단하는 예언자적 소명을 지닌다.
Literature has a prophetic calling to first capture the symptoms of the times and diagnose the anxiety lurking in its abyss with language.
Poetic and literary use of 진단하다.
기업의 ESG 경영 실태에 대한 피상적인 진단을 넘어, 그린워싱을 감별해 낼 수 있는 고도화된 평가지표가 요구된다.
Beyond a superficial diagnosis of the actual state of corporate ESG management, advanced evaluation indicators capable of differentiating greenwashing are required.
Using 피상적인 진단 (superficial diagnosis) in corporate governance.
그의 임상적 직관은 수십 년간 축적된 경험적 데이터의 무의식적 연산을 통해 발현되는 고도의 진단 예술이다.
His clinical intuition is a high-level art of diagnosis manifested through the unconscious computation of empirical data accumulated over decades.
Describing diagnosis as an art form (진단 예술).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
While 진단 is a noun, it carries a strong verbal sense of action. Therefore, it is rarely used as a static object and is almost always part of an action phrase (making a diagnosis, receiving a diagnosis, waiting for a diagnosis).
-
Using 을/를 instead of (으)로 with the illness.
The illness is the state or result of the diagnosis, requiring the (으)로 particle.
-
Confusing 진단 with 검사.
You take a test (검사) to get a diagnosis (진단).
-
Confusing 진단 with 치료.
Diagnosis comes before treatment.
-
Using 진단 for simple, non-complex issues.
진단 sounds too formal and clinical for minor personal issues.
-
Using 진단하다 when you are the patient.
Only the expert/doctor can 진단하다 (active). The patient must 진단받다 (passive).
Tips
Master the (으)로 Particle
Always pair the illness or condition with (으)로 when using 진단받다. Saying '암을 진단받다' is a classic beginner mistake. Say '암으로 진단받다' to sound like a native speaker.
Learn the Sequence
Memorize this sequence: 검사 (Test) -> 진단 (Diagnosis) -> 치료 (Treatment). Understanding this chronological order will prevent you from confusing these three related medical terms.
Use in Business Contexts
If you work in Korea, impress your colleagues by using 진단 metaphorically. Suggesting a '문제점 진단' (diagnosis of the problem) during a meeting shows advanced language proficiency and analytical thinking.
Pair with '정확한'
The adjective '정확한' (accurate) is the most common modifier for 진단. '정확한 진단' is a set phrase you will hear constantly in both medical and professional settings.
Elevate Your Essays
In TOPIK writing exams, use '진단을 내리다' instead of just '진단하다'. It adds a layer of formality and authority to your sentences, which graders look for in advanced writing.
News Broadcast Cue
When listening to Korean news, treat the word 진단 as a signpost. It signals that the reporter is moving from simply reporting facts to explaining the expert analysis of those facts.
Avoid Overuse in Casual Chat
Don't use 진단 for simple, everyday misunderstandings. If you can't figure out why your friend is late, don't say you are 'diagnosing' the situation. Use simpler words like 파악하다 or 알아보다.
Know the Word for Misdiagnosis
Learn the word 오진 (misdiagnosis). It is frequently used in news stories about medical malpractice or in dramas to create plot twists.
The Importance of 진단서
If you are sick and need to miss work or school in Korea, a simple note won't do. You must go to a clinic and ask for a '진단서' (medical certificate) to prove your illness.
Clear Consonants
Ensure you pronounce both syllables clearly: jin-dan. Do not slur the 'n' sounds, as Korean relies heavily on clear syllable blocks for comprehension.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a doctor wearing JEANS (진) making a plan (단 - sounds like 'done') after figuring out what's wrong with you. The diagnosis is 'JEANS DONE'.
Word Origin
Sino-Korean
Cultural Context
In Korea, a '진단서' (medical certificate) is often required by employers or schools to prove illness for taking sick leave. It is a formal, legally binding document.
The phrase '무료 진단' (free diagnosis) is a common marketing tactic used by mechanics, IT services, and even tutoring centers to attract customers.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"최근에 건강 검진을 받고 어떤 진단을 받으셨나요? (What diagnosis did you receive after your recent health checkup?)"
"현재 한국의 부동산 시장 상황을 어떻게 진단하십니까? (How do you diagnose the current situation of the Korean real estate market?)"
"스마트폰 배터리가 빨리 닳는데, 서비스 센터에서 진단을 받아야 할까요? (My smartphone battery drains quickly, should I get a diagnosis at the service center?)"
"우리 팀의 업무 효율성이 떨어지는 원인을 어떻게 진단할 수 있을까요? (How can we diagnose the cause of our team's declining work efficiency?)"
"스트레스 자가 진단 테스트를 해본 적이 있나요? (Have you ever taken a stress self-diagnosis test?)"
Journal Prompts
Describe a time when you or someone you know received a surprising medical diagnosis.
If you were an expert, how would you 'diagnose' the biggest problem facing your generation today?
Write about a time you had to troubleshoot or 'diagnose' a problem with a computer or machine.
Reflect on your current Korean language skills. Write a 'self-diagnosis' of your strengths and weaknesses.
Discuss the importance of 'early diagnosis' in both medical and business contexts.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, you can. In modern Korean, mechanics often use diagnostic computers to find problems in cars. Therefore, saying '자동차 엔진을 진단하다' (diagnosing the car engine) is perfectly natural. However, for a simple visual check, '점검' (inspection) is more common. Use 진단 when it implies a complex, often computerized, analysis.
진단하다 is the active verb meaning 'to diagnose'. The subject is the expert, like a doctor or consultant, who is doing the analyzing. 진단받다 is the passive verb meaning 'to be diagnosed'. The subject is the patient or the company that is receiving the expert's conclusion.
You must use the particle (으)로. For example, '감기로 진단받았다' (I was diagnosed with a cold). Do not use the object particle 을/를 for the illness. The illness is the result or state of the diagnosis, which is why (으)로 is required.
Mostly, yes, because you usually diagnose a 'problem' or an 'illness'. However, in business, a diagnosis can yield positive results. A consultant might give a '긍정적인 진단' (positive diagnosis) of a company's health. But the act of diagnosing implies looking for potential issues.
The word for misdiagnosis is 오진 (o-jin). It combines the character '오' (meaning error or mistake) with '진' (from 진단). You can use it in phrases like '오진을 내리다' (to make a misdiagnosis) or '오진으로 밝혀지다' (to be revealed as a misdiagnosis).
Absolutely. 진단 is heavily used in psychology and psychiatry. Terms like '우울증 진단' (depression diagnosis) or '심리 진단' (psychological diagnosis) are standard medical terminology in Korea.
It is a common idiom that means 'to get a medical certificate issued'. '진단서' is the written certificate, and '끊다' (literally 'to cut') is colloquially used to mean 'to have a document issued or printed', similar to buying a ticket (표를 끊다).
It is a standard word. It is formal enough to be used in academic papers and news broadcasts, but common enough that children know it from visiting the doctor. Its level of formality depends on the context and the verbs it is paired with.
Yes, this is a very common metaphorical use, especially in news and business. It means to carefully analyze a complex situation to figure out what the underlying problems or dynamics are.
분석 (analysis) is the process of breaking down data to understand it. 진단 (diagnosis) is the conclusion you reach after that analysis to identify a specific problem. You do an analysis (분석) in order to make a diagnosis (진단).
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
진단 is not just for doctors; it is a powerful analytical word used across all professional fields in Korea to describe the systematic identification of a problem's root cause, whether in a human body, a computer, or an economy.
- Medical identification of a disease based on symptoms.
- Expert analysis of economic, business, or IT problems.
- Often paired with verbs like 하다 (do) and 받다 (receive).
- Implies a systematic, objective, and authoritative evaluation.
Master the (으)로 Particle
Always pair the illness or condition with (으)로 when using 진단받다. Saying '암을 진단받다' is a classic beginner mistake. Say '암으로 진단받다' to sound like a native speaker.
Learn the Sequence
Memorize this sequence: 검사 (Test) -> 진단 (Diagnosis) -> 치료 (Treatment). Understanding this chronological order will prevent you from confusing these three related medical terms.
Use in Business Contexts
If you work in Korea, impress your colleagues by using 진단 metaphorically. Suggesting a '문제점 진단' (diagnosis of the problem) during a meeting shows advanced language proficiency and analytical thinking.
Pair with '정확한'
The adjective '정확한' (accurate) is the most common modifier for 진단. '정확한 진단' is a set phrase you will hear constantly in both medical and professional settings.
Example
경제 전문가들은 현재의 경제 상황을 매우 심각하게 진단하고 있다.
Related Content
Related Grammar Rules
More health words
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).