출입구 in 30 Seconds

  • Entry and exit point of a building or area.
  • Where people come in and go out.
  • A designated access point.
  • Used for navigation and directions.
The Korean word '출입구' (churipgu) is a noun that refers to the entrance or exit of a place. It's a functional term used to identify the point where people can both enter and leave a building, a facility, or even a specific area. Think of it as the gateway. You'll encounter this word in various contexts, from official signage in public spaces to everyday conversations about navigating different locations. It's a fundamental word for understanding how to access and leave places. For instance, when you're looking for a way into a department store, a subway station, or even a private residence, you might ask about the '출입구'. It's important to note that '출입구' encompasses both the act of entering (출입 - churip) and the location itself (구 - gu, meaning area or gate). Therefore, it's a comprehensive term for the point of access and egress. It's commonly seen on signs, maps, and in directions. Understanding '출입구' is crucial for basic navigation and comprehension when interacting with Korean environments. It's a straightforward term that directly translates to the physical point of entry and exit. You'll often see it accompanied by arrows or specific instructions. For example, a sign might say '정문 출입구' (jeongmun churipgu), meaning 'main entrance/exit', or '비상 출입구' (bisang churipgu), meaning 'emergency exit'. The word emphasizes the dual function of the point – it's where you come in, and it's where you go out. It's a practical term that is widely understood and used by native Korean speakers in their daily lives. Whether you are a tourist trying to find your way around a new city or a resident navigating your neighborhood, knowing '출입구' will be incredibly helpful. It's a core vocabulary word for anyone learning Korean and aiming for practical communication.
Core Meaning
A designated point for entering and exiting.
Usage Context
Public buildings, private properties, transportation hubs, event venues, and any enclosed space with a defined entry/exit.

이 건물의 주요 출입구는 저쪽에 있습니다.

Etymological Breakdown
'출입' (churip) means 'coming and going' or 'entry and exit'. '구' (gu) means 'area', 'gate', or 'district'. Together, they form '출입구', literally the 'area of entry and exit'.

이 건물의 출입구는 하나입니다.

이 문은 출입구가 아닙니다.

Understanding how to use '출입구' (churipgu) in sentences is key to practical Korean communication. It functions as a noun and typically appears as the subject or object in a sentence, or as part of a prepositional phrase indicating location. You will often find it used with particles like '은/는' (eun/neun) for the topic, '이/가' (i/ga) for the subject, or '에' (e) to indicate location. For example, to state that the entrance is over there, you would say '출입구는 저쪽에 있어요' (Churipgu-neun jeo-jjog-e isseoyo). This translates to 'The entrance is over there.' Here, '출입구' is the topic, marked by '는'. If you want to ask where the entrance is, you might ask '출입구가 어디예요?' (Churipgu-ga eodieyo?). This means 'Where is the entrance?' In this case, '출입구' is the subject, marked by '가'. When referring to actions related to the entrance, such as 'using' or 'finding', '출입구' will often be the object of the verb, taking the particle '을/를' (eul/reul). For instance, '저는 출입구를 찾고 있어요' (Jeo-neun churipgu-reul chatgo isseoyo) means 'I am looking for the entrance.' Here, '출입구를' is the object. You can also use it to describe the characteristics of an entrance, such as 'This is the main entrance.' which would be '여기가 정문 출입구입니다' (Yeogi-ga jeongmun churipgu-imnida). In this sentence, '정문 출입구' acts as a noun phrase. When giving directions, you might say '출입구로 들어가세요' (Churipgu-ro deureogaseyo), meaning 'Please enter through the entrance.' The particle '로' indicates the direction or path. It's also common to see it in compound phrases like '주 출입구' (ju churipgu - main entrance) or '후문 출입구' (humun churipgu - back entrance). The word can also be used in more general statements about access, such as '이 건물은 출입구가 하나뿐입니다' (I geonmul-eun churipgu-ga hana-ppun-imnida), meaning 'This building has only one entrance.' The versatility of '출입구' makes it a crucial term for navigating and understanding Korean environments. Remember to pay attention to the particles that follow it, as they will indicate its grammatical function in the sentence. The context will often make it clear whether you are referring to the act of entering or the physical location. For instance, in a sentence like '출입구에 사람이 많아요' (Churipgu-e saram-i manayo), meaning 'There are many people at the entrance', '출입구에' indicates the location. Conversely, in '이 출입구는 안전합니다' (I churipgu-neun anjeonhamnida), meaning 'This entrance is safe', '출입구는' is the topic being described. Mastery of these sentence structures will allow you to use and understand '출입구' effectively in various situations.

이 건물의 출입구는 어디인가요?

Basic Structure
[Location] + 은/는/이/가 + 출입구 + 입니다/있어요. (The entrance is at [location].)

출입구로 들어가세요.

Question Formation
[Place] + 의 + 출입구 + 는/가 + 어디예요?

이 건물의 주 출입구는 어디입니까?

지하철역 출입구를 찾고 있어요.

Action Phrase
[Object] + 을/를 + 출입구 + 로 + [Verb]. (Enter through the entrance.)

이 건물의 출입구는 하나뿐입니다.

You'll hear '출입구' (churipgu) in a multitude of real-life situations in Korea. One of the most common places is in public transportation hubs. When you're at a subway station, you'll see signs indicating '출입구' to guide you to the correct platform or to the exit. Announcements might also direct you: '다음 역은 ...이며, 출입구는 왼쪽입니다.' (The next station is... and the exit is on the left.) In large buildings like department stores, shopping malls, and office buildings, '출입구' is ubiquitous. Signs will clearly mark the main entrance ('주 출입구' - ju churipgu), back entrance ('후문 출입구' - humun churipgu), or emergency exits ('비상 출입구' - bisang churipgu). You might hear shop assistants or security guards giving directions: '이쪽이 출입구입니다.' (This way is the entrance.) In hotels, you'll find it used to refer to the entrance lobby. When entering a residential complex or apartment building, the main gate often serves as the '출입구'. Security personnel might use it when granting access: '안쪽 출입구로 들어가시면 됩니다.' (You can enter through the inner entrance.) Even in smaller establishments like restaurants or cafes, while they might not always have explicit signs, the term is understood to mean the doorway. If you're asking for directions, someone might say: '식당 출입구는 도로변에 있습니다.' (The restaurant's entrance is by the roadside.) In event venues, such as concert halls or stadiums, '출입구' is crucial for crowd management, with specific gates designated for entry and exit. You'll see signs like '출입구 A', '출입구 B', and so on. In educational institutions like schools and universities, '출입구' refers to the main gates or building entrances. Security guards or staff might be directing students: '정문 출입구로 들어오세요.' (Please come in through the main entrance.) In government buildings or official facilities, clear signage for '출입구' is standard. Even in parks or recreational areas, there might be designated '출입구' for access. You might hear park rangers saying: '이곳은 출입구가 아닙니다.' (This is not an entrance.) In essence, anywhere you need to enter or exit a defined space, '출입구' is the word you'll hear and see. It's a fundamental term for spatial orientation and navigation in Korea.

지하철역 출입구 표지판을 따라가세요.

Public Spaces
Subway stations, bus terminals, airports, train stations: essential for navigation and finding exits/entrances.

백화점 출입구는 어디예요?

Commercial Buildings
Department stores, malls, office buildings: used for directing customers and employees.

이 건물의 출입구는 하나뿐입니다.

비상 출입구는 어디에 있습니까?

Safety and Security
Emergency exits, fire exits: crucial for safety instructions and signage.

이 길은 출입구가 아닙니다.

When learning '출입구' (churipgu), learners might make a few common mistakes. One frequent error is confusing '출입구' with words that describe specific types of entrances or exits without using the general term. For instance, a learner might use '문' (mun - door) when they specifically mean the designated entry/exit point of a building or area. While a door is part of an entrance, '출입구' refers to the entire point of access and egress, which might include a gate, a lobby area, or a series of doors. So, saying '문' is too general if you mean the official '출입구'. Another potential pitfall is the incorrect use of particles. As '출입구' is a noun, it needs appropriate particles to function correctly in a sentence. Forgetting particles or using the wrong ones can lead to grammatically incorrect or nonsensical sentences. For example, saying '출입구 있어요?' instead of '출입구가 어디에 있어요?' (Where is the entrance?) might be understood but is not grammatically complete. Learners might also struggle with the dual nature of '출입구' – its function as both an entrance and an exit. They might focus too much on one aspect and neglect the other. However, '출입구' inherently implies both. A less common but possible mistake is mispronunciation. While not a significant issue for comprehension at this level, incorrect stress or vowel sounds can make the word sound unfamiliar. The 'ㅊ' (ch) sound at the beginning and the 'ㄱ' (g) sound at the end are important to pronounce clearly. Another area of confusion could arise from trying to directly translate English phrases. For example, translating 'entrance' directly might lead to using a word that doesn't quite fit the Korean context of '출입구'. It's important to learn '출입구' as a complete concept. Finally, learners might overuse the term when a simpler word would suffice in informal contexts. For instance, in a very casual conversation about entering a friend's house, one might just say '들어가는 곳' (deureoganeun got - the place to enter) or simply refer to the '문' (mun - door). '출입구' tends to be more formal or used in contexts where a specific, designated point of entry/exit is important, like in public signage or directions. Therefore, understanding the nuance and context in which '출입구' is used is as important as knowing its definition.
Confusing '출입구' with '문'
Mistake: Using '문' (door) when referring to the designated entrance/exit point of a building or area. Correct: '출입구' refers to the overall point of entry and exit, which may include doors, gates, or a foyer. '문' is just a door.

Wrong: 이 은 출입구입니다. (This door is the entrance.)
Correct: 이 출입구는 저쪽에 있습니다. (This entrance is over there.)

Particle Errors
Mistake: Omitting or using incorrect particles with '출입구'. Correct: Ensure '은/는', '이/가', '을/를', or '에' are used correctly based on the sentence's grammatical structure.

Wrong: 출입구 어디예요?
Correct: 출입구가 어디예요?

Overgeneralization
Mistake: Using '출입구' in very informal situations where a simpler word like '문' or a descriptive phrase would be more natural. Correct: Use '출입구' for official, designated entry/exit points, especially in public spaces or signage.

Informal: 친구 집에 들어갈 때 으로 들어갔어요. (I went in through the door at my friend's house.)
Formal/Signage: 여기는 출입구입니다. (This is the entrance.)

While '출입구' (churipgu) is the standard and most common term for an entrance/exit, there are other words and phrases that might be used in similar contexts, each with its own nuance. The most basic alternative is '문' (mun), which simply means 'door'. '문' is a general term and can refer to any door, whether it's the main entrance, a closet door, or a car door. When you need to specify the point of entry and exit for a building or a specific area, '출입구' is more precise. For example, you would say '건물의 주 출입구' (building's main entrance) rather than just '건물의 주 ' if you are referring to the official entrance. Another related term is '입구' (ipgu), which specifically means 'entrance' or 'inlet'. It focuses solely on the act of entering. Similarly, '출구' (chulgu) means 'exit' or 'way out', focusing solely on leaving. '출입구' combines both functions of '입구' and '출구'. So, if you are only concerned with entering, '입구' is appropriate. If you are only concerned with leaving, '출구' is used. For instance, in a subway station, you might see signs for both '입구' (to enter the station) and '출구' (to exit the station). However, when referring to the single point that serves both purposes, '출입구' is the correct term. In more formal or specific contexts, you might encounter phrases like '정문' (jeongmun), meaning 'main gate' or 'front gate', and '후문' (humun), meaning 'back gate' or 'rear entrance'. These are types of '출입구'. So, '정문 출입구' is a common phrase. For emergency situations, '비상구' (bisanggu) or '비상 출입구' (bisang churipgu) is used, specifically meaning 'emergency exit'. When talking about general access points, you might hear '통로' (tongno), which means 'passage' or 'aisle', but this is broader and doesn't specifically denote an entry/exit point. In very casual settings, especially when talking about entering a private residence or a small shop, people might use descriptive phrases like '들어가는 곳' (deureoganeun got - the place to enter) or '나가는 곳' (naganeun got - the place to exit), or simply refer to the '문' (mun). However, for official signage, directions in public spaces, or when precision is needed, '출입구' is the most appropriate and widely understood term.
출입구 (Churipgu)
The standard, general term for an entrance and exit point. Encompasses both entering and leaving.
입구 (Ipgu)
Specifically means 'entrance'. Used when the focus is solely on entering a place. Example: 지하철 입구 (Subway entrance).
출구 (Chulgu)
Specifically means 'exit'. Used when the focus is solely on leaving a place. Example: 경기장 출구 (Stadium exit).
문 (Mun)
General term for 'door'. Can be any door, not necessarily the main entrance or exit. Example: 현관 (Front door of a house).
정문 (Jeongmun) / 후문 (Humun)
Specific types of entrances: 'main gate' and 'back gate'. Often used in combination with '출입구', e.g., '정문 출입구' (main entrance).
비상구 (Bisanggu)
Specifically means 'emergency exit'.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '出' (chul) in '출입' depicts a path leading out of a structure, while '入' (ip) depicts a path leading into a structure. Together, they clearly convey the bidirectional movement associated with an entrance/exit. The character '區' (gu) originally referred to a walled city or district, emphasizing a defined area.

Pronunciation Guide

UK /t͡ʃu.ɾip.ɡu/
US /t͡ʃu.ɾip.ɡu/
The stress in '출입구' is relatively even across the syllables, with a slight emphasis on the first syllable '출' (chul).
Rhymes With
입구 (ipgu) 출구 (chulgu) 지구 (jigu - Earth) 기구 (gigu - tool/instrument) 비구 (bigu - monk) 시구 (sigu - poem) 구구 (gugu - nine nine) 누구 (nugu - who)
Common Errors
  • Pronouncing 'ㅊ' as a plain 'ch' without aspiration.
  • Making the 'ㄹ' sound too strong like an English 'r'.
  • Voicing the final 'ㄱ' sound too strongly instead of letting it be unreleased.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word '출입구' is a common noun encountered in reading materials like signs, maps, and basic instructions. Understanding its meaning is straightforward, making reading comprehension relatively easy once the word is learned.

Writing 2/5

Using '출입구' correctly in writing requires understanding its grammatical function and appropriate context. Learners might initially struggle with particle usage or choosing between '출입구', '입구', and '출구', but it becomes easier with practice.

Speaking 2/5

Pronouncing '출입구' is relatively manageable for learners. The main challenge in speaking is using it in a natural sentence, which involves correct grammar and context.

Listening 2/5

Recognizing '출입구' in spoken Korean is generally easy due to its common usage in announcements, directions, and everyday speech. Its pronunciation is distinct.

What to Learn Next

Prerequisites

건물 (building) 곳 (place) 문 (door) 가다 (to go) 오다 (to come) 있다 (to exist/be) 어디 (where)

Learn Next

입구 (entrance) 출구 (exit) 정문 (main gate) 후문 (back gate) 안내 (information/guide) 표지판 (sign) 안전 (safety)

Advanced

통행 (passage) 접근 (access) 통제 (control) 시설 (facility) 구역 (zone/area) 안내도 (map/guide map)

Grammar to Know

Particles (은/는, 이/가, 을/를, 에, 으로/로)

Particles are crucial for indicating the grammatical role of '출입구' in a sentence. For example, '출입구 어디예요?' (subject) vs. '출입구 사람이 많아요.' (location).

Noun + 입니다/입니다 (Copula)

'이것은 출입구입니다.' (This is an entrance/exit.) This is a common way to identify something.

Noun + Noun Phrases

Combining '주' (main) with '출입구' to form '주 출입구' (main entrance/exit). Many compound words are formed this way.

Verb Endings for Commands/Requests (~세요)

'출입구로 들어가세요.' (Please enter through the entrance/exit.) This is a polite command.

Present Progressive (~고 있다)

저는 출입구를 찾고 있어요. (I am looking for the entrance/exit.) This describes an ongoing action.

Examples by Level

1

이것은 출입구입니다.

This is the entrance/exit.

'입니다' is a polite copula.

2

출입구는 어디예요?

Where is the entrance/exit?

'어디예요?' is a polite way to ask 'Where is it?'

3

정문 출입구.

Main entrance.

A noun phrase often seen on signs.

4

출입구로 들어가세요.

Please enter through the entrance.

'~로' indicates direction.

5

이 문은 출입구가 아닙니다.

This door is not an entrance/exit.

'~이/가 아닙니다' means 'is not'.

6

출입구에 사람이 많아요.

There are many people at the entrance/exit.

'~에' indicates location.

7

건물 출입구.

Building entrance/exit.

A simple noun phrase.

8

안쪽 출입구.

Inner entrance/exit.

Describes a specific type of entrance.

1

지하철역 출입구를 찾고 있어요.

I am looking for the subway station entrance/exit.

'~고 있어요' indicates an ongoing action (present progressive).

2

이 건물의 주 출입구는 저쪽입니다.

The main entrance/exit of this building is over there.

'주' means main. '저쪽' means over there.

3

비상 출입구는 어디에 있습니까?

Where is the emergency exit?

'비상' means emergency. '있습니까?' is a formal question form.

4

식당 출입구는 도로변에 있습니다.

The restaurant's entrance/exit is by the roadside.

'도로변' means roadside. '에 있다' means to be located at.

5

이 출입구는 항상 열려 있습니다.

This entrance/exit is always open.

'항상' means always. '열려 있다' means to be open.

6

정문 출입구로 들어가시면 됩니다.

You can enter through the main entrance/exit.

'~시면 됩니다' is a polite way to say 'you can do X'.

7

건물에는 여러 개의 출입구가 있습니다.

There are several entrances/exits in the building.

'여러 개의' means several. '개' is a counter for items.

8

출입구 앞에서 만나요.

Let's meet in front of the entrance/exit.

'~ 앞에서' means in front of.

1

이 건물의 모든 출입구는 보안 시스템으로 연결되어 있습니다.

All entrances/exits of this building are connected to the security system.

'모든' means all. '연결되어 있다' means to be connected.

2

공연장 출입구는 지정된 번호에 따라 이용해야 합니다.

The concert hall entrances/exits must be used according to the designated numbers.

'지정된' means designated. '~에 따라' means according to.

3

안내문에 따르면, 주 출입구는 오전 7시에 개방됩니다.

According to the notice, the main entrance/exit opens at 7 AM.

'안내문' means notice. '개방되다' means to be opened.

4

이 출입구는 장애인 편의 시설을 갖추고 있습니다.

This entrance/exit is equipped with facilities for people with disabilities.

'장애인 편의 시설' means facilities for people with disabilities. '갖추다' means to be equipped with.

5

출입구 근처에 금연 구역이 설정되어 있습니다.

A non-smoking area is set up near the entrance/exit.

'근처에' means near. '금연 구역' means non-smoking area.

6

건축 허가 없이 임의로 출입구를 변경하는 것은 불법입니다.

Illegally altering the entrance/exit without building permits is prohibited.

'임의로' means arbitrarily. '변경하다' means to alter. '불법' means illegal.

7

각 출입구마다 안내 직원이 배치되어 있습니다.

An information staff member is assigned to each entrance/exit.

'각' means each. '배치되다' means to be assigned/deployed.

8

이 출입구는 야간에는 폐쇄되오니, 다른 곳을 이용해 주시기 바랍니다.

This entrance/exit is closed at night, so please use another one.

'야간' means night. '폐쇄되다' means to be closed. '이용하다' means to use.

1

안전 규정에 따라, 모든 출입구에는 비상등이 설치되어 있어야 합니다.

According to safety regulations, emergency lights must be installed at all entrances/exits.

'안전 규정' means safety regulations. '비상등' means emergency light. '설치되다' means to be installed.

2

그 건물은 역사적 가치가 있어, 출입구의 원형 보존이 의무화되어 있습니다.

That building has historical value, so preservation of the original entrance/exit is mandated.

'역사적 가치' means historical value. '원형 보존' means original preservation. '의무화되다' means to be mandated.

3

출입구 통제 시스템은 방문객의 신원을 확인하는 데 사용됩니다.

The entrance/exit control system is used to verify the identity of visitors.

'통제 시스템' means control system. '신원 확인' means identity verification.

4

이 지역의 급격한 도시 개발로 인해 기존 출입구의 확장 공사가 진행 중입니다.

Due to the rapid urban development in this area, expansion work on the existing entrance/exit is underway.

'급격한 도시 개발' means rapid urban development. '확장 공사' means expansion work. '진행 중' means underway.

5

건축 설계 시, 출입구의 접근성과 이용 편의성을 최우선으로 고려했습니다.

When designing the building, accessibility and ease of use of the entrance/exit were prioritized.

'건축 설계' means architectural design. '접근성' means accessibility. '이용 편의성' means ease of use.

6

화재 발생 시, 모든 출입구는 즉시 개방되어야 하며, 직원들은 대피 경로를 안내해야 합니다.

In case of fire, all entrances/exits must be immediately opened, and staff must guide evacuation routes.

'화재 발생 시' means in case of fire. '대피 경로' means evacuation route.

7

문화재 보호 구역 내 출입구는 엄격한 통제를 받으며, 일반인의 접근이 제한됩니다.

Entrances/exits within the cultural heritage protection zone are strictly controlled, and public access is restricted.

'문화재 보호 구역' means cultural heritage protection zone. '엄격한 통제' means strict control. '제한되다' means to be restricted.

8

새로운 스마트 빌딩에서는 얼굴 인식 기술을 통해 출입구 접근이 이루어집니다.

In the new smart building, access to the entrance/exit is granted through facial recognition technology.

'얼굴 인식 기술' means facial recognition technology. '이루어지다' means to be achieved/made.

1

본 시설의 모든 출입구에는 최첨단 지문 인식 시스템이 도입되어 출입 통제가 강화되었습니다.

Cutting-edge fingerprint recognition systems have been implemented at all entrances/exits of this facility, thereby enhancing access control.

'최첨단' means cutting-edge. '지문 인식 시스템' means fingerprint recognition system. '강화되다' means to be strengthened.

2

도시 계획에 따라, 기존의 상징적인 출입구는 보존하되, 부대 시설은 현대적인 디자인으로 재구성될 예정입니다.

In accordance with urban planning, the existing symbolic entrance/exit will be preserved, while ancillary facilities will be reconfigured with modern designs.

'도시 계획' means urban planning. '상징적인' means symbolic. '부대 시설' means ancillary facilities. '재구성되다' means to be reconfigured.

3

출입구 주변의 상업 시설은 지역 경제 활성화에 기여하며, 방문객들에게 다양한 편의를 제공합니다.

Commercial facilities surrounding the entrance/exit contribute to the revitalization of the local economy and offer various conveniences to visitors.

'지역 경제 활성화' means revitalization of the local economy. '편의' means convenience.

4

건축물 에너지 효율 등급 인증 제도는 건물 출입구의 단열 성능 또한 중요한 평가 항목으로 포함하고 있습니다.

The building energy efficiency rating certification system also includes the insulation performance of building entrances/exits as an important evaluation criterion.

'에너지 효율 등급 인증 제도' means energy efficiency rating certification system. '단열 성능' means insulation performance. '평가 항목' means evaluation criterion.

5

자연 재해 발생 시, 비상 출입구의 신속한 개방과 더불어, 출입구별 혼잡도 관리가 필수적입니다.

In the event of a natural disaster, rapid opening of emergency exits, along with congestion management at each entrance/exit, is essential.

'자연 재해' means natural disaster. '신속한' means rapid. '혼잡도 관리' means congestion management. '필수적' means essential.

6

과거에는 출입구에 경비원이 상주하며 방문객을 통제했으나, 현대에는 자동화된 출입 관리 시스템이 보편화되었습니다.

In the past, guards were stationed at entrances/exits to control visitors, but nowadays, automated access control systems have become commonplace.

'상주하다' means to be stationed. '자동화된' means automated. '보편화되다' means to become commonplace.

7

문화 예술 공간의 출입구 디자인은 방문객에게 공간의 성격을 암시하고 첫인상을 결정짓는 중요한 요소입니다.

The design of the entrance/exit of a cultural and artistic space is a crucial element that hints at the nature of the space and determines the first impression for visitors.

'문화 예술 공간' means cultural and artistic space. '암시하다' means to hint at. '첫인상' means first impression.

8

출입구 접근성을 높이기 위해 경사로 설치, 점자 블록 배치 등 다양한 물리적 환경 개선이 이루어지고 있습니다.

Various improvements to the physical environment, such as the installation of ramps and the placement of tactile paving, are being made to enhance entrance/exit accessibility.

'경사로' means ramp. '점자 블록' means tactile paving. '물리적 환경 개선' means improvement of the physical environment.

1

해당 지역의 고유한 지형적 특성을 반영하여 설계된 출입구는 지역 사회와 자연 환경과의 조화를 이루는 건축적 미학을 구현합니다.

The entrance/exit, designed to reflect the unique topographical characteristics of the area, embodies an architectural aesthetic that harmonizes with the local community and natural environment.

'고유한 지형적 특성' means unique topographical characteristics. '조화를 이루다' means to achieve harmony. '건축적 미학' means architectural aesthetic. '구현하다' means to embody.

2

스마트 시티 구축의 일환으로, 모든 공공 시설의 출입구는 IoT 기술과 연동되어 실시간 모니터링 및 원격 제어가 가능하도록 설계되었습니다.

As part of the smart city construction, the entrances/exits of all public facilities have been designed to be interlinked with IoT technology, enabling real-time monitoring and remote control.

'스마트 시티 구축' means smart city construction. '연동되다' means to be interlinked. '실시간 모니터링' means real-time monitoring. '원격 제어' means remote control.

3

역사적 건축물의 출입구 복원 작업은 당시의 건축 양식과 사용된 재료에 대한 심도 있는 고증을 통해 이루어졌으며, 그 결과 원형에 가까운 모습으로 재현되었습니다.

The restoration work of the historical building's entrance/exit was carried out through in-depth historical research into the architectural style and materials used at the time, resulting in its recreation close to its original form.

'복원 작업' means restoration work. '건축 양식' means architectural style. '심도 있는 고증' means in-depth historical research. '재현되다' means to be recreated.

4

안전 관리 측면에서, 출입구에 설치된 다중 센서 시스템은 비정상적인 침입 시도를 즉각적으로 감지하여 보안 담당자에게 경고를 발령합니다.

From a safety management perspective, the multi-sensor system installed at the entrance/exit instantly detects abnormal intrusion attempts and issues warnings to security personnel.

'안전 관리 측면' means from a safety management perspective. '다중 센서 시스템' means multi-sensor system. '비정상적인 침입 시도' means abnormal intrusion attempt. '경고를 발령하다' means to issue a warning.

5

친환경 건축물 인증 기준은 출입구의 자연 채광 활용도와 에너지 절감을 위한 최신 단열재 적용 여부를 엄격하게 평가합니다.

Green building certification standards strictly evaluate the utilization of natural light at the entrance/exit and the application of the latest insulation materials for energy saving.

'친환경 건축물' means eco-friendly building. '자연 채광 활용도' means utilization of natural light. '에너지 절감' means energy saving.

6

전염병 확산 방지를 위한 조치로, 모든 출입구에는 비접촉식 자동 소독기가 설치되었으며, 방문객들의 협조를 당부하고 있습니다.

As a measure to prevent the spread of infectious diseases, non-contact automatic sanitizers have been installed at all entrances/exits, and visitor cooperation is requested.

'전염병 확산 방지' means prevention of infectious disease spread. '비접촉식 자동 소독기' means non-contact automatic sanitizer. '협조를 당부하다' means to request cooperation.

7

공공장소의 출입구 디자인은 미적인 측면뿐만 아니라, 장애인, 노약자 등 사회적 약자의 이동 편의성을 증진시키는 포용적 설계 원칙을 따라야 합니다.

The design of public spaces' entrances/exits must adhere to inclusive design principles that not only consider aesthetics but also enhance mobility for vulnerable groups such as the disabled and the elderly.

'사회적 약자' means vulnerable groups. '이동 편의성' means mobility convenience. '포용적 설계 원칙' means inclusive design principles.

8

새로운 기술의 도입으로 인해, 출입구 보안 시스템은 단순한 물리적 접근 통제를 넘어, 방문객의 행동 패턴 분석 및 잠재적 위협 예측 기능까지 수행하게 되었습니다.

Due to the introduction of new technologies, entrance/exit security systems have evolved beyond simple physical access control to perform functions such as analyzing visitor behavior patterns and predicting potential threats.

'행동 패턴 분석' means behavior pattern analysis. '잠재적 위협 예측' means prediction of potential threats. '수행하다' means to perform.

Common Collocations

주 출입구 (Ju churipgu)
비상 출입구 (Bisang churipgu)
정문 출입구 (Jeongmun churipgu)
후문 출입구 (Humun churipgu)
출입구 표지판 (Churipgu pyojipan)
출입구 통제 (Churipgu tongje)
출입구 문 (Churipgu mun)
출입구 근처 (Churipgu geuncheo)
건물 출입구 (Geonmul churipgu)
마지막 출입구 (Majimak churipgu)

Common Phrases

출입구는 어디예요?

— Where is the entrance/exit?

죄송하지만, 이 건물 출입구는 어디예요?

출입구로 들어가세요.

— Please enter through the entrance/exit.

안내 직원이 출입구로 들어가세요라고 말했습니다.

정문 출입구

— Main entrance/exit.

건물의 정문 출입구는 항상 열려 있습니다.

비상 출입구

— Emergency exit/entrance.

화재 시 비상 출입구를 이용해야 합니다.

출입구 앞에

— In front of the entrance/exit.

우리 출입구 앞에서 기다릴게요.

이 출입구는...

— This entrance/exit is...

이 출입구는 밤에 닫힙니다.

출입구 안내

— Entrance/exit information or guide.

벽에 출입구 안내 지도가 붙어 있습니다.

주 출입구

— Main entrance/exit.

건물의 주 출입구는 항상 붐빕니다.

다른 출입구

— Another entrance/exit.

이쪽 출입구가 막혔으니, 다른 출입구를 찾으세요.

출입구에서 만나자.

— Let's meet at the entrance/exit.

내일 출입구에서 만나자.

Often Confused With

출입구 vs 입구 (Ipgu)

'입구' specifically means entrance. '출입구' covers both entrance and exit. If you are only concerned with entering, '입구' is more precise. For example, a subway station has multiple '입구' to enter and multiple '출구' to exit, but the main point might be referred to as a '출입구'.

출입구 vs 출구 (Chulgu)

'출구' specifically means exit. '출입구' covers both entrance and exit. If you are only concerned with leaving, '출구' is more precise. For example, '화재 시 출구로 대피하세요.' (In case of fire, evacuate through the exit.)

출입구 vs 문 (Mun)

'문' is the general word for 'door'. '출입구' refers to the designated point of entry and exit, which may include one or more doors, a gate, or a foyer. You enter and exit through a '출입구', which has a '문'.

Idioms & Expressions

"문턱을 넘다"

— Literally 'to cross the threshold'. It can refer to entering a place, but metaphorically it can mean to start something new or to pass a significant point.

새로운 시작을 위해 문턱을 넘었습니다.

Figurative
"발을 들여놓다"

— Literally 'to set foot in'. Similar to '문턱을 넘다', it means to enter a place or to begin something.

그녀는 마침내 꿈에 그리던 회사에 발을 들여놓았습니다.

Figurative
"안과 밖"

— Inside and outside. While not directly an idiom for '출입구', it relates to the concept of what an entrance/exit connects.

건물의 안과 밖의 온도가 다릅니다.

Descriptive
"길을 나서다"

— To set out on a journey or to leave one's home.

아침 일찍 길을 나섰습니다.

Figurative
"집으로 돌아가다"

— To return home.

일과를 마치고 집으로 돌아갔습니다.

Descriptive
"문을 열다"

— To open a door. Can be literal or metaphorical (e.g., to open up opportunities).

그는 새로운 기회의 문을 열었습니다.

Literal/Figurative
"문을 닫다"

— To close a door. Can be literal or metaphorical (e.g., to end an opportunity).

그 제안은 우리에게 문을 닫았습니다.

Literal/Figurative
"발걸음을 옮기다"

— To move one's steps; to walk towards a place.

나는 발걸음을 옮겨 출입구로 향했다.

Descriptive
"이곳을 벗어나다"

— To leave this place.

모든 사람은 이곳을 벗어나야 했다.

Descriptive
"집으로 향하다"

— To head towards home.

늦은 밤, 나는 집으로 향했다.

Descriptive

Easily Confused

출입구 vs 입구 (Ipgu)

Both '출입구' and '입구' relate to entering a place.

'출입구' means both entrance and exit, a point for coming and going. '입구' specifically means entrance, focusing only on the act of entering. For example, a large building might have a main '출입구' which serves as both entry and exit, but also multiple '입구' for different sections within the building.

이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>입구</mark>는 공사 중이니, 다른 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>를 이용하세요. (This entrance is under construction, so please use another entrance/exit.)

출입구 vs 출구 (Chulgu)

Both '출입구' and '출구' relate to leaving a place.

'출입구' means both entrance and exit. '출구' specifically means exit, focusing only on the act of leaving. In subway stations, you often see separate signs for '입구' (to enter the station) and '출구' (to exit the station). If a single point serves both functions, it's a '출입구'.

모든 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출구</mark>는 폐쇄되었으니, <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>로 나가야 합니다. (All exits have been closed, so you must leave through the entrance/exit.)

출입구 vs 문 (Mun)

'출입구' often involves a door, making '문' seem interchangeable.

'문' is simply 'door'. '출입구' is the designated point of entry and exit for a building or area. A '출입구' might contain one or more '문', or it might be a gate or an opening. You use the '출입구' to get in and out; the '문' is just the barrier that opens and closes.

그 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>에는 자동 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>문</mark>이 있습니다. (That entrance/exit has an automatic door.)

출입구 vs 통로 (Tongno)

'통로' describes a path or way through.

'통로' means passage or aisle, referring to any route for movement. '출입구' is specifically a designated point for entering and exiting a building or area. A '통로' can lead to a '출입구', but it is not the '출입구' itself.

이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>통로</mark>의 끝에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>가 있습니다. (At the end of this passage, there is an entrance/exit.)

출입구 vs 구역 (Guyeok)

'출입구' refers to a point within a '구역'.

'구역' means 'area' or 'zone'. '출입구' is a specific point within an area that allows passage in and out. For example, a '금연 구역' (non-smoking area) might have a designated '출입구'.

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>금연 구역</mark>의 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>는 어디인가요? (Where is the entrance/exit of the non-smoking area?)

Sentence Patterns

A1

[Noun] + 은/는 + 출입구 + 입니다.

이것은 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>입니다.

A1

출입구 + 가/이 + 어디예요?

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>가 어디예요?

A2

[Location] + 에 + 출입구 + 가 + 있어요.

저쪽에 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>가 있어요.

A2

[Noun] + 을/를 + 출입구 + 로 + [Verb].

이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>로 들어가세요.

B1

[Noun] + 의 + 주 출입구 + 는 + [Location] + 입니다.

건물의 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>주 출입구</mark>는 앞쪽입니다.

B1

비상 출입구 + 는 + 어디에 + 있습니까?

<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>비상 출입구</mark>는 어디에 있습니까?

B2

[Noun] + 는 + 출입구 + 로서 + [Function].

이 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>는 일반인에게 공개되지 않습니다.

C1

[Condition] + 면, + 출입구 + 는/은 + [Action/Result].

위급 상황<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>이면</mark>, <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>가 자동으로 열립니다.

Word Family

Nouns

출입 (churip - entry/exit)
구역 (guyeok - area/zone)
문 (mun - door)
입장 (ipjang - entry)
퇴장 (toejang - exit)

Verbs

출입하다 (churiphada - to enter and exit)
들어가다 (deureogada - to enter)
나가다 (nagada - to exit)
통과하다 (tonggwahada - to pass through)

Related

입구 (ipgu)
출구 (chulgu)
문 (mun)
정문 (jeongmun)
후문 (humun)

How to Use It

frequency

Very High. This is a common and essential word for daily life and navigation.

Common Mistakes
  • Using '문' (door) instead of '출입구' for a designated entrance/exit. '출입구' is more specific for the official point of entry/exit of a building or area.

    While a door is part of an entrance, '출입구' refers to the entire designated access point. For example, '정문 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>' is more appropriate than '정문 <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>문</mark>' when referring to the main entrance of a school.

  • Forgetting particles or using the wrong ones. Ensure correct particles (e.g., 가/이, 은/는, 에, 로) are used based on the sentence structure.

    Saying '출입구 어디예요?' is understandable but grammatically incomplete. The correct form is '<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>가 어디예요?' (subject particle '가').

  • Confusing '출입구' with '입구' or '출구'. Use '입구' for entrance only, '출구' for exit only, and '출입구' for both.

    In a subway station, you enter through an <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>입구</mark> and exit through a <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출구</mark>. If a single point serves both, it's a <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>.

  • Overusing '출입구' in informal contexts. Use simpler terms like '문' or descriptive phrases in very casual settings.

    When entering a friend's house casually, you'd likely say '문으로 들어갔어요' (I went in through the door), not necessarily '<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>출입구</mark>로 들어갔어요', unless it's a specific, official entrance.

  • Incorrect pronunciation of 'ㅊ' or final 'ㄱ'. Aspirate the 'ㅊ' and make the final 'ㄱ' unreleased.

    Pronouncing '출입구' as 'churip-goo' with a hard 'g' sound at the end is incorrect. It should sound more like 'choo-reep-k'.

Tips

Mastering the Sounds

Pay attention to the aspirated 'ㅊ' (ch) at the beginning and the unreleased 'ㄱ' (g/k) at the end of '출입구'. Practice saying it slowly at first, then gradually increase your speed.

Particle Power

Remember that '출입구' is a noun and needs particles like '가/이' (subject), '은/는' (topic), '을/를' (object), or '에' (location) to form complete sentences. Practice building sentences with different particles.

Related Terms

Learn the related terms '입구' (entrance) and '출구' (exit) to better understand the nuances. '출입구' is the umbrella term covering both.

Visual Association

Imagine a large building with a clear sign pointing to the '출입구'. Visualize people entering and exiting through this designated spot. This visual can help solidify the meaning.

Real-World Application

When you see signs in Korean (or even in English translations), try to identify any mentions of 'entrance' or 'exit' and see if '출입구' is used. This active learning reinforces the word.

Cultural Significance

Appreciate that in Korean society, clear designations for '출입구' are important for order, safety, and efficiency, especially in crowded public spaces.

Speaking Practice

Practice asking for directions using '출입구는 어디예요?' and giving simple directions like '출입구로 들어가세요.' This builds confidence in using the word verbally.

Word Origins

Understanding that '출입' means 'coming and going' and '구' means 'area' helps to remember that '출입구' is the 'area of coming and going'.

Avoiding Pitfalls

Be mindful not to confuse '출입구' with '문' (door). '출입구' is the designated point of access, which may contain a door.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'chu' (chew) toy that you can 'rip' (rip) through to get 'goo' (goo) on the other side. The 'chu-rip-goo' is the point where you can enter and exit!

Visual Association

Visualize a large building with two distinct paths leading from it: one path going 'out' and another path coming 'in'. The point where these paths meet and are designated as the official way in and out is the '출입구'. Think of a gate or a wide doorway.

Word Web

Entrance Exit Gateway Access Point Building Entry Public Space Navigation Directions

Challenge

Try to find five examples of '출입구' in Korean signage or online images. For each, describe whether it's a main entrance, back entrance, or emergency exit.

Word Origin

The word '출입구' is a Sino-Korean compound word. It is formed by combining two Sino-Korean words: '출입' (出入) and '구' (區).

Original meaning: '출입' (出入) literally means 'to go out and come in', representing the concept of entry and exit. '구' (區) means 'area', 'district', or 'zone'.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

Cultural Context

The term itself is neutral and functional. However, ensuring that '출입구' are accessible to all, including people with disabilities ('장애인'), is an important consideration in modern Korean society and urban planning.

In English-speaking countries, we often use 'entrance', 'exit', 'doorway', 'gate', or 'access point'. 'Entrance' and 'exit' are direct equivalents, while 'doorway' and 'gate' refer to more specific physical structures that might constitute an '출입구'.

The main entrance of Gyeongbok Palace (경복궁 정문) is a prominent example of a '정문 출입구'. Subway station signs in Seoul consistently use '출입구' to guide passengers. Emergency exit signs ('비상 출입구' or '비상구') are a common sight in all public buildings.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Asking for directions in a city.

  • 출입구가 어디예요?
  • 정문 출입구로 가세요.
  • 이쪽이 출입구입니다.

Navigating a subway station.

  • 출입구 표지판을 따라가세요.
  • 다음 출입구는 어디인가요?
  • 이 출입구는 지하철로 연결됩니다.

Entering a large building like a mall or office.

  • 건물 출입구는 저쪽입니다.
  • 주 출입구로 들어가세요.
  • 다른 출입구가 있나요?

Reading signs for safety information.

  • 비상 출입구
  • 이 출입구는 사용 금지입니다.
  • 출입구 안내

Describing a location.

  • 출입구 근처에 있어요.
  • 출입구 앞에 모여요.
  • 출입구는 하나뿐입니다.

Conversation Starters

"Excuse me, where is the nearest entrance/exit?"

"Can you tell me how to get to the main entrance?"

"Is this the correct entrance/exit for the subway?"

"I'm looking for the back entrance, can you help?"

"Are there any emergency exits nearby?"

Journal Prompts

Describe a time you got lost looking for an entrance/exit. What happened?

Imagine you are designing a new building. What would your ideal entrance/exit look like?

Write about the importance of clear signage for entrances and exits in public places.

Compare and contrast the terms '출입구', '입구', and '출구'. When would you use each?

Think about a place you visit often. Where is its main entrance/exit, and what makes it distinctive?

Frequently Asked Questions

10 questions

'출입구' (churipgu) is the most general term, meaning both entrance and exit. '입구' (ipgu) specifically means entrance, and '출구' (chulgu) specifically means exit. In places like subway stations, you'll often see separate signs for '입구' and '출구'. If a single point serves both functions, it's called a '출입구'.

Yes, '출입구' can be used for a house, especially when referring to the main entrance or gate. However, in casual conversation, Koreans might more commonly refer to the '문' (door) or '현관' (entrance hall) of a house. '출입구' is more common for public buildings or designated access points.

Not necessarily. While '출입구' often includes a door ('문'), it can also refer to a gate, an opening, or a general area designated for entry and exit. For example, the main gate of a park or a stadium entrance can be called a '출입구'.

'주 출입구' (ju churipgu) means the 'main entrance/exit'. This is the primary point of access and egress for a building or facility, often the most prominent one.

'비상 출입구' (bisang churipgu) means 'emergency exit/entrance'. You use this term when referring to designated exits for emergencies, such as during a fire. These are usually marked with specific signs.

'출입구' is pronounced roughly as 'choo-reep-goo'. The 'ㅊ' (ch) is aspirated, the 'ㄹ' (r/l) is a flap sound, and the final 'ㄱ' (g) is often unreleased, sounding like 'k'.

'출입구' is generally a neutral to formal term. It's commonly used in official signage, maps, and formal instructions. In very casual conversation about entering a friend's house, one might use '문' or a descriptive phrase instead.

While '출입구' is primarily used for physical spaces, in a metaphorical sense, it could be used to describe the entry point to a digital world or platform, though terms like '로그인' (login) or '입장' (entry) are more common in that context.

You'll see '출입구' signs in subway stations, department stores, office buildings, public facilities, event venues, and anywhere with designated entry and exit points.

You can say: '다른 출입구를 이용해 주세요.' (Dareun churipgu-reul iyonghae juseyo.)

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!