외로워하다 is a verb used to describe the state of feeling lonely, often referring to someone else's feelings.
Word in 30 Seconds
- Expresses feeling lonely or lonesome.
- Mainly used to describe others' loneliness.
- Derived from the adjective 'lonely'.
Overview
외로워하다는 '외롭다'라는 형용사에서 파생된 동사로, 외로운 감정을 느끼거나 그러한 상태에 있음을 나타냅니다. 주로 다른 사람이 외로움을 느끼는 것을 관찰하거나 설명할 때 사용되며, 주체가 직접 외로움을 느끼는 상황보다는 타인의 감정을 묘사하는 데 더 자주 쓰입니다. 예를 들어, '아이가 엄마를 외워워했다'와 같이, 아이가 엄마가 없어 외로움을 느꼈다는 의미를 전달합니다. 이 단어는 A2 수준 학습자에게는 다소 추상적일 수 있으나, 주변 사람들의 감정을 이해하고 표현하는 데 중요한 어휘입니다.
외로워하다는 주로 '-을/를 외로워하다' 형태로 사용됩니다. 여기서 '-을/를'에는 외로움을 느끼게 하는 대상이나 상황이 옵니다. 예를 들어, '그는 친구가 없어서 늘 동생을 외워워했다.'와 같이, 동생이 외로움을 느끼는 원인이 친구가 없다는 것임을 나타냅니다. 또한, '그녀는 텅 빈 집 안에서 홀로 외워워했다.'처럼, 외로움을 느끼는 주체와 그 상황을 함께 묘사할 수도 있습니다. 하지만 이 경우에도 '외로워했다'는 '외로웠다'와 유사하게 쓰이며, 타인이 그렇게 느끼는 것을 묘사하는 뉘앙스가 강합니다.
외로워하다는 주로 다음과 같은 상황에서 사용될 수 있습니다. 1. 어린이나 노인이 혼자 남겨졌을 때: '할머니는 아들이 떠나고 나서 홀로 외워워하셨다.' 2. 친구나 가족과 떨어져 지낼 때: '군대에 간 아들은 부모님을 외워워했다.' 3. 사회적으로 고립되거나 소외감을 느낄 때: '새로운 환경에 적응하지 못하고 그는 점점 외워워했다.' 4. 반려동물이나 애착 대상이 주인을 그리워할 때: '주인이 오랜 시간 집에 돌아오지 않자 강아지가 외워워했다.'
외로워하다는 '외롭다', '쓸쓸하다', '고독하다'와 유사한 의미를 가집니다. '외롭다'는 혼자여서 느끼는 쓸쓸한 감정을 직접적으로 나타내는 형용사입니다. '외로워하다'는 이 '외롭다'는 감정을 느끼는 상태를 동사로 표현한 것으로, 주로 타인이 그렇게 느끼는 것을 묘사할 때 사용됩니다. '쓸쓸하다'는 외로움보다 좀 더 허전하고 쓸쓸한 느낌을 강조하며, 분위기나 장소에도 사용될 수 있습니다. '고독하다'는 외로움보다 더 깊고 철학적인 의미를 내포하며, 혼자서 사색하거나 성찰하는 상태를 나타내기도 합니다. 따라서 '외로워하다'는 타인의 외로움을 묘사하는 데 특화된 표현이라고 할 수 있습니다.
Examples
아이가 엄마를 외워워해서 계속 울었어요.
everydayThe child missed their mother and kept crying.
그는 오랜 시간 고향을 떠나 홀로 외워워했다.
informalHe felt lonely living alone after leaving his hometown for a long time.
새로운 환경에 적응하지 못해 그는 외워워하기 시작했다.
informalUnable to adapt to the new environment, he began to feel lonely.
반려동물은 주인이 없으면 외워워하는 경향이 있다.
generalPets tend to feel lonely when their owners are absent.
Common Collocations
Common Phrases
많이 외워워하다
To feel very lonely
홀로 외워워하다
To feel lonely all by oneself
누군가를 외워워하다
To feel lonely for someone
Often Confused With
'외롭다' is an adjective directly describing the state of being lonely. '외로워하다' is a verb that describes the action or state of feeling lonely, often used when talking about someone else's feelings.
'쓸쓸하다' describes a feeling of emptiness or desolation, which can be similar to loneliness but also applies to atmospheres or places. '외로워하다' specifically refers to the emotional state of lacking companionship.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is typically used to describe the emotional state of someone else, rather than oneself. While it can be used reflexively, it's more common to use the adjective '외롭다' (to be lonely) when describing your own feelings. The context often implies a lack of companionship or connection.
Common Mistakes
Learners sometimes use '외로워하다' to describe their own feelings, which sounds slightly unnatural. For personal feelings, '저는 외로워요' (I am lonely) is more common than '저는 외로워해요'. Ensure the subject of the sentence is appropriate for describing someone else's emotional state.
Tips
Understand the Subject
Pay attention to who is feeling lonely. '외로워하다' often describes someone else's feelings.
Avoid Self-Description
While possible, it's less common to use '외로워하다' for yourself. '외롭다' is more direct for personal feelings.
Empathy in Language
Korean culture values expressing empathy. '외로워하다' allows speakers to articulate and acknowledge others' emotional states.
Word Origin
The word '외로워하다' is derived from the adjective '외롭다' (lonely). The suffix '-워하다' is added to certain adjectives to form verbs, indicating a state or action related to that adjective, often observed in others.
Cultural Context
In Korean culture, expressing empathy and understanding others' feelings is important. '외로워하다' provides a way to articulate and acknowledge the loneliness experienced by others, fostering a sense of shared emotional understanding.
Memory Tip
Think of '외로워하다' as 'to act lonely' or 'to show loneliness'. The '-워하다' ending often turns adjectives into verbs describing an action or state, especially when observing others.
Frequently Asked Questions
4 questions외롭다'는 혼자여서 느끼는 감정 자체를 나타내는 형용사입니다. 반면 '외로워하다'는 그러한 외로운 감정을 느끼는 상태나 행동을 동사로 표현한 것으로, 주로 타인이 외로움을 느끼는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
주로 화자 자신이 아닌 다른 사람이나 동물이 외로움을 느낄 때 사용됩니다. 예를 들어, '아이가 엄마를 외워워했다'와 같이 씁니다.
주로 혼자 남겨지거나, 사랑하는 사람과 떨어져 있거나, 사회적으로 소외감을 느낄 때 사용됩니다. 반려동물이 주인을 그리워할 때도 쓸 수 있습니다.
일반적으로 외로움은 부정적인 감정으로 인식되므로, 외로워하다 역시 부정적인 맥락에서 주로 사용됩니다. 긍정적인 의미로 쓰이는 경우는 드뭅니다.
Test Yourself
오랜 시간 혼자 집에 있었더니 강아지가 너무 ______.
'너무'라는 부사가 뒤따르고, 주어가 강아지이므로 타인의 감정을 묘사하는 동사 '외로워하다'의 과거형인 '외로워했다'가 적절합니다.
아이가 엄마가 없어서 많이 외워워했어요.
'외로워하다'는 외로운 감정을 느끼는 것을 의미하며, 이 문맥에서는 '외로웠어요'가 가장 직접적으로 같은 의미를 전달합니다.
그녀는 / 친구가 / 없어서 / 외워워했다 / 늘
주어(그녀는), 부사(늘), 이유(친구가 없어서), 동사(외워워했다) 순서로 자연스러운 문장을 만듭니다.
Score: /3
Summary
외로워하다 is a verb used to describe the state of feeling lonely, often referring to someone else's feelings.
- Expresses feeling lonely or lonesome.
- Mainly used to describe others' loneliness.
- Derived from the adjective 'lonely'.
Understand the Subject
Pay attention to who is feeling lonely. '외로워하다' often describes someone else's feelings.
Avoid Self-Description
While possible, it's less common to use '외로워하다' for yourself. '외롭다' is more direct for personal feelings.
Empathy in Language
Korean culture values expressing empathy. '외로워하다' allows speakers to articulate and acknowledge others' emotional states.
Examples
4 of 4아이가 엄마를 외워워해서 계속 울었어요.
The child missed their mother and kept crying.
그는 오랜 시간 고향을 떠나 홀로 외워워했다.
He felt lonely living alone after leaving his hometown for a long time.
새로운 환경에 적응하지 못해 그는 외워워하기 시작했다.
Unable to adapt to the new environment, he began to feel lonely.
반려동물은 주인이 없으면 외워워하는 경향이 있다.
Pets tend to feel lonely when their owners are absent.
Related Content
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.