Aeroporto
Aeroporto in 30 Seconds
- Aeroporto is a masculine noun meaning 'airport'.
- It is a cognate, making it easy for English speakers to remember.
- Commonly used with prepositions 'ao' (to the) and 'no' (at the).
- Essential for discussing travel, logistics, and international connections.
The Portuguese word aeroporto is a fundamental masculine noun used to describe a complex facility where aircraft take off and land, equipped with terminals for passengers and cargo. For English speakers, this is a 'cognate'—a word that looks and sounds very similar to its English counterpart, 'airport'. However, its usage in Portuguese-speaking cultures carries specific nuances related to travel, migration, and the deep-seated emotion of saudade (a deep longing or nostalgia).
- Etymological Roots
- The word is a compound of the Greek 'aero' (air) and the Latin 'portus' (port or harbor). In Portuguese, it functions as a gateway to the world, particularly important for countries like Portugal and Brazil with vast coastlines and deep historical ties to overseas territories.
In a practical sense, the aeroporto is the hub of modern mobility. Whether you are arriving at the Aeroporto Humberto Delgado in Lisbon or the Aeroporto Internacional de Guarulhos in São Paulo, the word is the starting point for any international journey. It is used in formal logistical contexts, such as flight schedules, as well as in casual conversations about vacations or business trips.
O aeroporto está muito movimentado hoje por causa do feriado.
Culturally, the airport is often a place of intense emotion. In Portugal, the airport represents the bridge for the large diaspora living abroad. When people talk about 'ir ao aeroporto' (going to the airport), it often implies a significant life event—welcoming a relative returning for Christmas or saying a tearful goodbye to someone moving for work. The word transcends its architectural definition to become a symbol of connection and distance.
- Functional Zones
- The term encompasses various sub-locations like the 'terminal de passageiros', the 'pista de descolagem' (runway), and the 'torre de controlo' (control tower). When you use the word, you are referring to the entire ecosystem of aviation.
Preciso de chegar ao aeroporto com três horas de antecedência.
Furthermore, the word is used in urban planning and economic discussions. Governments debate the construction of a 'novo aeroporto' to boost tourism. In these contexts, the word carries weight regarding national infrastructure and progress. It is not just a place for planes; it is an economic engine. For a learner, mastering this word is the first step in navigating the travel-heavy vocabulary of Portuguese, allowing you to discuss logistics, geography, and personal experiences with ease.
- Common Collocations
- Frequent pairings include 'aeroporto internacional' (international airport), 'taxa de aeroporto' (airport tax), and 'transfer do aeroporto' (airport shuttle).
Onde fica o aeroporto mais próximo daqui?
In summary, 'aeroporto' is a versatile and essential noun. It bridges the gap between the technical world of aviation and the emotional world of human connection. Whether you are a tourist looking for your gate or a student of the language discussing infrastructure, 'aeroporto' is a pillar of your Portuguese vocabulary that you will encounter frequently in both speech and writing.
Using the word aeroporto correctly requires an understanding of Portuguese prepositions and gender agreement. Since it is a masculine noun, it almost always follows the definite article 'o' or the indefinite article 'um'. When indicating movement towards the airport, we use the preposition 'a' (to) which contracts with the article 'o' to become 'ao'.
- The Preposition 'Ao'
- When you are going to the airport, the phrase is 'vou ao aeroporto'. This is a common point of confusion for English speakers who might want to say 'para o', which is also correct but implies a more permanent or long-term destination.
Eles já chegaram ao aeroporto para o voo das dez.
When you are already at the airport, you use the preposition 'em' (in/at) contracted with 'o' to form 'no'. For example, 'Estou no aeroporto' (I am at the airport). This distinction between 'ao' (to) and 'no' (at) is vital for clear communication.
Another important structure involves the preposition 'de' (from/of), which contracts to 'do'. You would use this when talking about something belonging to or coming from the airport. 'O autocarro do aeroporto' (The airport bus) or 'Eu venho do aeroporto' (I am coming from the airport).
- Describing the Airport
- Adjectives must agree with the masculine gender. 'O aeroporto é moderno', 'O aeroporto é pequeno', 'Os aeroportos são barulhentos'. Notice how the plural 'aeroportos' simply adds an 's'.
Este aeroporto tem excelentes lojas de conveniência.
In more complex sentences, 'aeroporto' can act as the subject or the object. For instance, 'O aeroporto fechou devido ao nevoeiro' (The airport closed due to fog). Here, the airport is the entity performing the action of closing. Alternatively, 'A cidade precisa de um novo aeroporto' (The city needs a new airport), where it is the object of the verb 'precisar'.
Podemos apanhar um táxi diretamente para o aeroporto.
When discussing distances, you might say 'O aeroporto fica a vinte quilómetros do centro' (The airport is twenty kilometers from the center). The verb 'ficar' is used here to denote location, a very common construction in Portuguese. By practicing these different prepositional combinations and verb pairings, you will be able to use 'aeroporto' fluently in almost any travel-related scenario.
- Pluralization
- The plural form 'aeroportos' follows the standard rule of adding 's' to words ending in a vowel. The pronunciation of the 'o' shifts slightly in the plural in some dialects, but the spelling remains consistent.
Muitos aeroportos europeus estão a implementar novas tecnologias de segurança.
Finally, consider the word in the context of time. 'Quanto tempo demora a chegar ao aeroporto?' (How long does it take to get to the airport?). This is perhaps the most useful question a traveler can ask. Mastering 'aeroporto' involves not just the word itself, but the ecosystem of verbs and prepositions that surround it.
You will encounter the word aeroporto in a wide variety of real-world settings, ranging from the highly formal to the completely casual. Understanding these contexts will help you recognize the word even when spoken quickly by native speakers.
- Public Announcements
- In the airport itself, you will hear it constantly over the PA system. 'Atenção passageiros com destino ao aeroporto de Madrid...' or 'Informamos que o acesso ao aeroporto está condicionado'. These announcements are often formal and use clear, standard Portuguese.
Senhores passageiros, bem-vindos ao aeroporto de Lisboa.
In the news, aeroporto is a frequent topic. Whether it is a strike ('greve no aeroporto'), weather delays, or the opening of a new terminal, journalists use the word to describe the state of national and international travel. You will see it in headlines like 'Caos no aeroporto devido ao cancelamento de voos' or 'Novo aeroporto de Alcochete aprovado'.
In daily conversation, people use the word when planning logistics. A friend might ask, 'Queres que te leve ao aeroporto?' (Do you want me to take you to the airport?). In this context, the word is part of the rhythm of hospitality and friendship. It is also common in business meetings when discussing travel arrangements: 'A reunião será perto do aeroporto para facilitar a logística'.
- Transportation Hubs
- At train stations or bus terminals, you will see signs for 'Ligação ao Aeroporto' (Connection to the Airport). Taxi and Uber drivers will frequently ask, 'Para o aeroporto?' as a standard destination query.
O autocarro para o aeroporto parte a cada quinze minutos.
Digital spaces are another common place to see the word. Flight booking websites, travel blogs, and Google Maps all use 'aeroporto' as a primary category. When searching for a hotel, you might filter for 'perto do aeroporto' (near the airport). In literature and film, the airport often serves as a setting for dramatic reunions or departures, and the word is used to set the scene and evoke the atmosphere of travel.
Vi o anúncio no ecrã do aeroporto.
Finally, you will hear it in the context of security and border control. 'Controlo de passaportes do aeroporto' or 'Segurança do aeroporto'. These are phrases you need to understand to navigate the physical space efficiently. By paying attention to these various contexts, you will realize that 'aeroporto' is more than just a place—it is a central node in the network of Portuguese communication.
- Professional Usage
- Pilots, flight attendants, and ground crew use the term in a technical capacity, often referring to specific airport codes like LIS (Lisbon) or GIG (Rio de Janeiro), but always anchored by the word 'aeroporto'.
Even though aeroporto is a cognate, English speakers often make several predictable errors when using it in Portuguese. The most common mistakes relate to gender, preposition usage, and pronunciation.
- Gender Confusion
- Many learners mistakenly assume that words ending in 'o' are always masculine, which is true for 'aeroporto', but they might forget to apply this to the accompanying adjectives. Saying 'a aeroporto' or 'uma aeroporto' is a common error. It must always be 'o aeroporto' or 'um aeroporto'.
Incorrect: Vou à aeroporto.
Correct: Vou ao aeroporto.
Prepositional errors are the second biggest hurdle. English uses 'to the airport' and 'at the airport'. In Portuguese, these become 'ao aeroporto' and 'no aeroporto'. Learners often forget the contraction and say 'a o aeroporto' or 'em o aeroporto', which sounds unnatural and incorrect to a native ear.
Pronunciation of the 'r' is another area where English speakers struggle. The 'r' in 'aero' is a single tap (like the 'tt' in the American pronunciation of 'better'), and the 'r' in 'porto' is often aspirated or guttural depending on the dialect. English speakers often use a rhotic American 'r', which can make the word hard to understand.
- The 'Aero' vs 'Ar' Confusion
- Some learners confuse 'aeroporto' with 'porto' (port/harbor). While they share a root, using 'porto' when you mean 'aeroporto' can lead to significant travel mishaps, especially in cities like Porto or Lisbon that have both.
Incorrect: O navio está no aeroporto.
Correct: O avião está no aeroporto.
Another subtle mistake is the pluralization of the adjective. If you are talking about multiple airports, the adjective must also be plural. 'Os aeroportos novos' (The new airports) not 'Os aeroportos novo'. This agreement is a core part of Portuguese grammar that requires constant attention.
Finally, watch out for the stress. The stress in 'aeroporto' is on the penultimate syllable 'por'. English speakers might try to stress the 'aero' part, but in Portuguese, the rhythm is different. 'ae-ro-POR-to'. Practicing this rhythm will make your pronunciation much more authentic and understandable.
- False Friends Note
- While not exactly a false friend, the word 'aerogare' is sometimes used in Portugal to refer to the terminal building itself. Don't be confused if you see this sign; it is part of the aeroporto.
While aeroporto is the standard term for a commercial airport, there are several related words and alternatives that you might encounter depending on the size of the facility or the specific context of the conversation.
- Aeródromo vs Aeroporto
- An 'aeródromo' is generally a smaller airfield, often used for private planes, flight schools, or military purposes. While an 'aeroporto' has commercial infrastructure for passengers, an 'aeródromo' might just be a runway and a small hangar.
O pequeno aeródromo local não recebe voos internacionais.
Another alternative is base aérea. This refers specifically to a military airport. You wouldn't go to a base aérea to catch a vacation flight to the Algarve. Understanding this distinction is important for both safety and clarity.
For helicopters, the word is heliporto. This is common in large Brazilian cities like São Paulo, where helicopter travel is a frequent way for executives to bypass traffic. If you see a landing pad on top of a building, that is a heliporto, not an aeroporto.
- Pista de Aterragem
- This refers specifically to the landing strip. While 'aeroporto' is the whole facility, the 'pista' is where the action happens. You might hear 'O avião está na pista' (The plane is on the runway).
A pista do aeroporto foi renovada no ano passado.
In some contexts, you might hear the term hub (using the English word). In the aviation industry, people talk about 'o hub de Lisboa' to describe how the airport serves as a connecting point between Europe and South America. While 'aeroporto' is the physical place, 'hub' describes its functional role in a network.
- Comparison Table
-
- Aeroporto: Commercial, large, international/domestic.
- Aeródromo: Small, often private or technical.
- Base Aérea: Military only.
- Heliporto: For helicopters only.
By knowing these alternatives, you can be more precise in your speech. If you are talking about a small plane landing in a rural area, 'aeródromo' is the better word. If you are discussing national defense, 'base aérea' is appropriate. However, for 90% of your travel needs, 'aeroporto' will be your primary and most useful term.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The term 'aeroporto' only became common in the early 20th century as aviation technology advanced. Before that, airfields were simply called 'campos de aviação'.
Pronunciation Guide
- Stressing the first syllable like in English.
- Using a hard English 'r' instead of the Portuguese tap.
- Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of 'u'.
- Missing the 'o' after 'aer-', saying 'arporto'.
- Confusing the nasalization of surrounding vowels.
Difficulty Rating
Very easy due to being a cognate with English.
Spelling is straightforward but remember the 'o' after 'aer'.
The 'r' tap and the final 'o' reduction can be tricky for beginners.
Recognizable, but can be spoken very quickly in announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Noun Agreement
O aeroporto (not A aeroporto).
Contraction with 'a'
Vou ao aeroporto (a + o).
Contraction with 'em'
Estou no aeroporto (em + o).
Contraction with 'de'
Venho do aeroporto (de + o).
Pluralization
Os aeroportos modernos (add -s).
Examples by Level
O aeroporto é grande.
The airport is big.
Simple subject-verb-adjective structure.
Onde fica o aeroporto?
Where is the airport?
Using 'ficar' for location.
Eu vou ao aeroporto.
I am going to the airport.
Contraction of 'a' + 'o' = 'ao'.
O aeroporto está aqui.
The airport is here.
Using 'estar' for temporary location/presence.
Um aeroporto moderno.
A modern airport.
Indefinite article 'um' + noun + adjective.
O meu voo é no aeroporto.
My flight is at the airport.
Contraction 'no' (in/at the).
Nós estamos no aeroporto.
We are at the airport.
Plural subject with 'no'.
O aeroporto fecha à noite?
Does the airport close at night?
Simple question structure.
O aeroporto de Lisboa é muito movimentado.
Lisbon airport is very busy.
Using 'movimentado' to describe activity.
Preciso de um táxi para o aeroporto.
I need a taxi to the airport.
Preposition 'para' indicating destination.
O aeroporto fica longe do centro.
The airport is far from the center.
Preposition 'do' (from the).
Há muitas lojas no aeroporto.
There are many shops in the airport.
Using 'há' for 'there is/are'.
O autocarro do aeroporto é barato.
The airport bus is cheap.
Genitive 'do' (of the/from the).
Chegámos ao aeroporto com atraso.
We arrived at the airport late.
Past tense 'chegámos'.
O aeroporto tem Wi-Fi grátis.
The airport has free Wi-Fi.
Simple possession with 'ter'.
Eles trabalham no aeroporto.
They work at the airport.
Present tense verb 'trabalhar'.
A segurança no aeroporto é muito rigorosa.
Security at the airport is very strict.
Noun 'segurança' as subject.
Perdi a minha mala no aeroporto.
I lost my suitcase at the airport.
Past tense 'perdi'.
O aeroporto foi renovado recentemente.
The airport was recently renovated.
Passive voice 'foi renovado'.
Deveríamos sair cedo para o aeroporto.
We should leave early for the airport.
Conditional 'deveríamos'.
O aeroporto oferece vários serviços aos passageiros.
The airport offers various services to passengers.
Formal verb 'oferecer'.
Fiquei retido no aeroporto devido ao nevoeiro.
I was stranded at the airport due to fog.
Idiomatic 'ficar retido'.
O parque de estacionamento do aeroporto está cheio.
The airport parking lot is full.
Compound noun 'parque de estacionamento'.
É fácil alugar um carro no aeroporto.
It is easy to rent a car at the airport.
Impersonal 'É fácil'.
A gestão do aeroporto enfrenta novos desafios.
The airport management faces new challenges.
Abstract noun 'gestão'.
O aeroporto serve como um hub internacional.
The airport serves as an international hub.
Technical term 'hub'.
As taxas de aeroporto aumentaram este ano.
Airport taxes increased this year.
Plural 'taxas'.
O aeroporto é vital para a economia local.
The airport is vital for the local economy.
Adjective 'vital'.
A greve no aeroporto causou o cancelamento de centenas de voos.
The strike at the airport caused the cancellation of hundreds of flights.
Complex cause-effect sentence.
O aeroporto implementou novas medidas de sustentabilidade.
The airport implemented new sustainability measures.
Advanced vocabulary 'sustentabilidade'.
O acesso ferroviário ao aeroporto será melhorado.
Railway access to the airport will be improved.
Future passive 'será melhorado'.
Muitas pessoas dormem no aeroporto durante as escalas longas.
Many people sleep at the airport during long layovers.
Preposition 'durante'.
A saturação do aeroporto exige uma solução urgente.
The saturation of the airport demands an urgent solution.
Formal noun 'saturação'.
O aeroporto é frequentemente visto como um 'não-lugar' antropológico.
The airport is often seen as an anthropological 'non-place'.
Philosophical concept 'não-lugar'.
A privatização do aeroporto gerou uma onda de controvérsia.
The privatization of the airport generated a wave of controversy.
Political vocabulary 'privatização'.
O aeroporto deve conciliar o crescimento com as metas ambientais.
The airport must reconcile growth with environmental goals.
Formal verb 'conciliar'.
A arquitetura do aeroporto reflete a identidade da cidade.
The airport's architecture reflects the city's identity.
Abstract subject 'arquitetura'.
Houve uma falha crítica nos sistemas informáticos do aeroporto.
There was a critical failure in the airport's IT systems.
Technical phrase 'sistemas informáticos'.
O aeroporto atua como um catalisador para o desenvolvimento regional.
The airport acts as a catalyst for regional development.
Metaphorical 'catalisador'.
As normas de segurança do aeroporto são atualizadas constantemente.
Airport safety regulations are constantly updated.
Adverb 'constantemente'.
A hegemonia deste aeroporto no tráfego transatlântico é incontestável.
The hegemony of this airport in transatlantic traffic is incontestable.
High-level vocabulary 'hegemonia'.
O aeroporto transmuta-se num microcosmo da sociedade globalizada.
The airport transmutes into a microcosm of globalized society.
Reflexive verb 'transmuta-se'.
A resiliência operacional do aeroporto foi testada durante a crise.
The airport's operational resilience was tested during the crisis.
Professional term 'resiliência operacional'.
O aeroporto é um nó nevrálgico na rede de transportes europeia.
The airport is a neuralgic node in the European transport network.
Metaphorical 'nó nevrálgico'.
A estética minimalista do aeroporto evoca uma sensação de efemeridade.
The airport's minimalist aesthetic evokes a sense of ephemerality.
Literary vocabulary 'efemeridade'.
A concessão do aeroporto a privados foi um processo complexo e moroso.
The concession of the airport to private entities was a complex and lengthy process.
Legal term 'concessão'.
O aeroporto serve de palco para dramas humanos indescritíveis.
The airport serves as a stage for indescribable human dramas.
Poetic expression 'serve de palco'.
A infraestrutura do aeroporto é um prodígio da engenharia moderna.
The airport's infrastructure is a marvel of modern engineering.
Elevated noun 'prodígio'.
Common Collocations
Common Phrases
— To go to the airport for a specific purpose like a flight.
Vou ao aeroporto buscar a minha mãe.
— To stay overnight at the airport terminal.
Tivemos de dormir no aeroporto por causa do atraso.
— A retail shop located within the airport.
Comprei este perfume na loja do aeroporto.
— The process of checking in at the physical desk.
Prefiro fazer o check-in no aeroporto.
Often Confused With
Means 'port' or 'harbor' for ships. Don't go to the porto to catch a plane!
Refers to the aircraft itself, not the facility.
A smaller airfield, usually without commercial terminals.
Idioms & Expressions
— To have a layover at an airport.
Vou fazer escala no aeroporto de Madrid.
Standard— To spend a lot of time traveling or working at airports.
Ele viaja tanto que parece que vive no aeroporto.
Informal— A place where many ideas are exchanged or launched.
Este café é um verdadeiro aeroporto de ideias.
Metaphorical— To be extremely busy or crowded.
A minha casa hoje parece um aeroporto com tanta gente.
Informal— To miss a flight or be unable to board.
Por causa do atraso, ficámos em terra no aeroporto.
Standard— To spend excessive amounts of time at the airport.
O piloto faz do aeroporto a sua casa.
Figurative— Perfect weather conditions for flying (Brazilian idiom).
Hoje o aeroporto está com céu de brigadeiro.
Informal/Brazilian— To leave or depart (slang).
Vou bater as asas no aeroporto amanhã cedo.
Slang— To arrive at the airport.
Assim que pus o pé no aeroporto, senti-me de férias.
Informal— To stay all night at the airport.
Varamos o aeroporto à espera da conexão.
InformalEasily Confused
Shared root and similar sound.
Porto is for ships, aeroporto is for planes. Porto is also a major city in Portugal.
O navio chegou ao porto, mas o avião aterrou no aeroporto.
Often used interchangeably.
The terminal is just the building; the aeroporto includes the runways and other facilities.
O aeroporto tem três terminais.
Both relate to where planes are.
Pista is specifically the runway strip.
O avião está a taxiar na pista do aeroporto.
Both are landing sites.
Heliporto is only for helicopters.
O helicóptero não aterrou no aeroporto, mas sim no heliporto.
Both are transport hubs.
Estação is usually for trains or buses.
Vou de comboio da estação para o aeroporto.
Sentence Patterns
O [noun] é [adjective].
O aeroporto é grande.
Onde fica o [noun]?
Onde fica o aeroporto?
Vou ao [noun] de [transport].
Vou ao aeroporto de táxi.
Há [thing] no [noun].
Há lojas no aeroporto.
Preciso de estar no [noun] às [time].
Preciso de estar no aeroporto às cinco.
O [noun] foi [verb-past].
O aeroporto foi fechado.
Apesar do [noun] estar [adjective]...
Apesar do aeroporto estar cheio...
A gestão do [noun] implica [concept].
A gestão do aeroporto implica custos elevados.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in travel and news domains.
-
A aeroporto
→
O aeroporto
The word is masculine, so it must take the masculine article.
-
Vou em o aeroporto
→
Vou ao aeroporto
Movement towards a place requires 'a' + 'o' = 'ao'.
-
Airporto
→
Aeroporto
The spelling follows the Greek 'aero', not the English 'air'.
-
Estou no aeroporto grande
→
Estou no aeroporto grande
Actually, this is correct, but learners often forget the 'o' at the end of 'grande' doesn't change, but 'movimentado' would.
-
Os aeroporto
→
Os aeroportos
Plural nouns must have an 's'.
Tips
Contractions
Always remember to contract prepositions: 'ao' for 'to', 'no' for 'at', 'do' for 'from'. This is the most common mistake for learners.
Stress
Put the stress on the 'POR' syllable. In Portuguese, the penultimate syllable is usually stressed in words ending in 'o'.
Cognates
Use the fact that it's a cognate to your advantage, but don't let it make you lazy with the gender and pronunciation.
Navigation
Look for signs saying 'Aeroporto' in blue or white in most cities; they are the universal indicator for the way to the airport.
Announcements
Listen for 'destino ao aeroporto de...' in train stations to find the right platform for airport shuttles.
Saudade
Understand that airports in Portugal are emotional places. You will see many people crying or hugging intensely at arrivals and departures.
Spelling
Double check the 'ae' at the start. It's 'a-e-r-o', not 'a-i-r-o' like in English 'air'.
Regionalism
In Brazil, the 't' in 'porto' might be slightly more 'ch' sounding (por-chu) in some regions, but 'por-to' is standard.
Word Families
Learn 'avião' (plane) and 'voo' (flight) at the same time as 'aeroporto' to build a useful travel cluster.
Security
When someone says 'Segurança do aeroporto', they are referring to the security staff or the checkpoint.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Aero' (Air) 'Porto' (Port). It's a port for things that go in the air. Easy!
Visual Association
Imagine a giant 'A' shaped like a plane landing in a 'Port' with ships made of clouds.
Word Web
Challenge
Try to say 'Vou ao aeroporto' five times fast without messing up the 'ao' contraction.
Word Origin
From the prefix 'aero-' (Greek 'aer', meaning air) and the noun 'porto' (Latin 'portus', meaning port or harbor).
Original meaning: Literally 'air port' or a harbor for air travel.
Romance (Portuguese), with Greek and Latin roots.Cultural Context
Be aware of airport security and regulations; the word is often used in serious contexts involving law and safety.
English speakers are lucky that the word is a cognate, but they must be careful with the masculine 'o' gender.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Travel Planning
- A que horas chegamos ao aeroporto?
- Onde é o aeroporto?
- Preciso de ir ao aeroporto.
- O voo sai do aeroporto.
Transportation
- Há metro para o aeroporto?
- O táxi para o aeroporto é caro.
- Onde fica a paragem do autocarro do aeroporto?
- Siga as placas para o aeroporto.
At the Airport
- O aeroporto tem Wi-Fi?
- Onde são as chegadas do aeroporto?
- O aeroporto é muito grande.
- Estou perdido no aeroporto.
Work/Business
- A reunião é no aeroporto.
- Trabalho na segurança do aeroporto.
- O aeroporto está fechado.
- O aeroporto é um hub importante.
Social
- Vou buscar-te ao aeroporto.
- Vemo-nos no aeroporto.
- O aeroporto estava cheio de gente.
- Gosto de ver os aviões no aeroporto.
Conversation Starters
"Já estiveste no novo aeroporto de Lisboa?"
"A que horas tens de estar no aeroporto amanhã?"
"Qual é o melhor aeroporto onde já estiveste?"
"Como preferes ir para o aeroporto: de táxi ou de metro?"
"O que costumas fazer quando tens uma escala longa no aeroporto?"
Journal Prompts
Descreve a tua última experiência num aeroporto.
Se pudesses desenhar um aeroporto perfeito, como seria?
Escreve sobre as emoções de dizer adeus a alguém no aeroporto.
Quais são as vantagens e desvantagens de morar perto de um aeroporto?
Relata um dia na vida de alguém que trabalha num aeroporto.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine. You should always use 'o aeroporto' or 'um aeroporto'. Adjectives must also be masculine, like 'aeroporto movimentado'.
The most common way is 'Vou ao aeroporto'. This uses the contraction 'ao' (a + o).
An 'aeroporto' is a large commercial facility with terminals, while an 'aeródromo' is a smaller airfield often used for private or technical purposes.
The first 'r' is a single tap (like the 'tt' in 'better'). The second 'r' before the 't' can be slightly aspirated or guttural depending on the region.
Yes, 'para o aeroporto' is correct, especially when emphasizing the destination or a longer stay, but 'ao aeroporto' is more common for quick trips.
The plural is 'aeroportos'. Just add an 's' at the end.
In Brazil, people sometimes shorten it to 'aero' in very casual settings.
The main ones are in Lisbon, Porto, Faro, Funchal (Madeira), and Ponta Delgada (Azores).
It means 'airport tax', which is a fee often included in your ticket price.
You can say 'Onde fica o aeroporto?' or 'Onde é o aeroporto?'.
Test Yourself 200 questions
Escreve uma frase com 'vou ao aeroporto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como descreves o aeroporto da tua cidade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que compraste na loja do aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que é que o aeroporto está fechado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como chegas ao aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre uma escala num aeroporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que achas da segurança no aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o movimento no aeroporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de um novo aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que sentes quando chegas ao aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um diálogo curto no aeroporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como é o acesso ferroviário ao aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é um hub internacional?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma reclamação sobre o aeroporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é a privatização de um aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a arquitetura do aeroporto de Lisboa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é a saturação aeroportuária?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Relata um problema que tiveste no aeroporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que pensas sobre as taxas de aeroporto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase formal sobre o aeroporto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz 'Eu vou ao aeroporto' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta 'Onde fica o aeroporto?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'O aeroporto é muito grande'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'Aeroporto' corretamente focando no 'POR'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'Estou no aeroporto agora'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica como vais para o aeroporto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'O voo sai do aeroporto às dez'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta sobre a segurança do aeroporto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'O aeroporto de Lisboa é movimentado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comenta sobre o atraso no aeroporto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'Preciso de apanhar um táxi para o aeroporto'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta se há Wi-Fi no aeroporto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'O aeroporto foi renovado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica onde fica o aeroporto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'Vemo-nos no aeroporto amanhã'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta o preço do transfer do aeroporto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'A pista do aeroporto é longa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comenta sobre as lojas do aeroporto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz 'Trabalho no aeroporto internacional'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica a importância do aeroporto para a cidade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve a frase: 'O aeroporto está fechado'. O que está fechado?
Ouve: 'Vou ao aeroporto de metro'. Como vou ao aeroporto?
Ouve: 'O meu voo é no terminal 1'. Onde é o voo?
Ouve: 'Há greve no aeroporto amanhã'. O que acontece amanhã?
Ouve: 'O aeroporto fica a 20 km daqui'. Qual é a distância?
Ouve: 'Perdi as chaves no aeroporto'. O que perdi?
Ouve: 'O aeroporto é muito moderno'. Como é o aeroporto?
Ouve: 'O táxi para o aeroporto custa 20 euros'. Quanto custa o táxi?
Ouve: 'O aeroporto de Lisboa chama-se Portela'. Qual é o nome antigo?
Ouve: 'A segurança do aeroporto é lenta'. Como é a segurança?
Ouve: 'O voo foi desviado para outro aeroporto'. O que aconteceu ao voo?
Ouve: 'Estamos a caminho do aeroporto'. Onde estamos a ir?
Ouve: 'O aeroporto tem Wi-Fi'. O que o aeroporto tem?
Ouve: 'As taxas de aeroporto subiram'. O que subiu?
Ouve: 'Vemo-nos nas chegadas do aeroporto'. Onde nos vemos?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'aeroporto' is a masculine noun used to describe an aviation hub. It is vital for travel and is used with specific contractions like 'ao' and 'no'. Example: 'O aeroporto de Lisboa é moderno'.
- Aeroporto is a masculine noun meaning 'airport'.
- It is a cognate, making it easy for English speakers to remember.
- Commonly used with prepositions 'ao' (to the) and 'no' (at the).
- Essential for discussing travel, logistics, and international connections.
Contractions
Always remember to contract prepositions: 'ao' for 'to', 'no' for 'at', 'do' for 'from'. This is the most common mistake for learners.
Stress
Put the stress on the 'POR' syllable. In Portuguese, the penultimate syllable is usually stressed in words ending in 'o'.
Cognates
Use the fact that it's a cognate to your advantage, but don't let it make you lazy with the gender and pronunciation.
Navigation
Look for signs saying 'Aeroporto' in blue or white in most cities; they are the universal indicator for the way to the airport.
Example
Meu voo sai do aeroporto amanhã.
Related Content
This Word in Other Languages
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.