~려고
~려고 in 30 Seconds
- Expresses intention or purpose (in order to).
- Conjugates as -려고 (vowel/ㄹ) or -으려고 (consonant).
- Used in declarative sentences, not commands.
- The subject must be the same for both clauses.
The Korean conjunctive ending -(으)려고 is one of the most fundamental tools in the Korean language for expressing intention, purpose, or a plan that has not yet been realized. When an English speaker says 'I am doing X in order to do Y' or 'I intend to do Y, so I am doing X,' they are utilizing the semantic equivalent of this versatile ending. It connects two clauses where the first clause describes the goal or intention, and the second clause describes the action taken to achieve that goal. This structure is essential for moving beyond simple descriptions of facts and into the realm of explaining motivations and human agency. Whether you are explaining why you are studying Korean, why you went to the supermarket, or why you are saving money, this ending provides the necessary grammatical bridge.
- Grammatical Category
- Conjunctive Ending (연결 어미) used with verbs to indicate purpose.
- English Equivalent
- 'In order to', 'with the intention of', 'planning to'.
In daily life, Koreans use this ending constantly to provide context for their actions. It implies a conscious decision-making process. For instance, if you see someone putting on their shoes, you might ask why. They would respond using -(으)려고 to explain their destination or purpose. It is important to note that this ending is specifically tied to the subject's will. Because of this, it is almost exclusively used with verbs that describe actions the subject can control. You would rarely use it with spontaneous natural phenomena or passive states unless you are personifying them or describing a specific intended outcome. The nuance is proactive; it suggests that the actor has a specific 'end' in mind and is currently engaged in the 'means' to reach it.
한국 친구와 이야기하려고 한국어를 배워요. (I am learning Korean in order to talk with my Korean friend.)
Furthermore, the frequency of this ending in spoken Korean is exceptionally high. While there are more formal versions like -고자 or more specific versions like -(으)러 (which is specifically for verbs of movement like 'go' or 'come'), -(으)려고 serves as the 'workhorse' of intentionality. It is polite enough for formal situations when paired with a polite ending in the second clause, yet casual enough for intimate conversations with friends. Understanding this word is a major milestone for A2 learners because it allows them to start telling stories about their lives that involve 'why' and 'how' rather than just 'what' and 'where'. It transforms a list of actions into a coherent narrative of personal goals.
To master this, one must also understand its limitations. It cannot be used with imperative or propositive sentences (commands or 'let's' suggestions). For those, Korean uses different structures like -(으)려면. This distinction is vital for sounding natural. If you say 'In order to eat, let's go to the restaurant' using -(으)려고, it will sound grammatically disjointed to a native speaker. Instead, -(으)려고 is best suited for declarative sentences where you are stating a fact about your own or someone else's intentions. It provides a window into the motivation behind the visible world of actions.
Using -(으)려고 correctly requires a basic understanding of Korean verb stem conjugation. The rule is divided based on whether the verb stem ends in a vowel or a consonant. This is a common pattern in Korean grammar designed to facilitate smooth pronunciation, known as 'eu-insertion'. By adding the 'eu' sound after a consonant, the transition to the 'ryeo' sound becomes much easier for the vocal apparatus. This phonetic logic is consistent across many other Korean endings like -(으)면 or -(으)니까.
- Rule 1: Vowel Stems
- If the verb stem ends in a vowel, simply add -려고. Example: 가다 (to go) becomes 가려고.
- Rule 2: Consonant Stems
- If the verb stem ends in a consonant (except ㄹ), add -으려고. Example: 먹다 (to eat) becomes 먹으려고.
- Rule 3: ㄹ-Batchim Stems
- If the verb stem ends in the consonant ㄹ, treat it like a vowel and just add -려고. Example: 만들다 (to make) becomes 만들려고.
A crucial grammatical constraint of -(으)려고 is the tense restriction. The ending itself cannot be conjugated into the past or future tense. Instead, the tense of the entire sentence is determined by the final verb in the second clause. For example, if you want to say 'I intended to go but I didn't,' you would say 가려고 했지만 안 갔어요. Here, the 'intention' part (가려고) stays in its base form, while the auxiliary verb 하다 (to do) or the final action verb carries the past tense marker -았/었-. This is a common point of confusion for English speakers who might try to put the past tense on the first verb.
살을 빼으려고 (X) -> 살을 빼려고 (O) 운동을 시작했어요.
Another advanced tip involves the subject of the sentence. In most cases, the subject of the first clause (the intention) and the second clause (the action) must be the same. You cannot say 'In order for my friend to eat, I bought bread' using -(으)려고. In that case, you would use a different structure like -게 or -도록. The focus of -(으)려고 is the internal motivation of the actor performing the action in the main clause. This makes it a very personal and direct way of speaking about one's own plans or describing the observable intentions of others.
Finally, consider the combination with the verb 하다. The structure -(으)려고 하다 is a set phrase meaning 'to plan to' or 'to be about to'. This is perhaps the most common way you will encounter this grammar. It expresses a future plan that the speaker is currently entertaining. For example, 내일 영화를 보려고 해요 (I am planning to watch a movie tomorrow). This adds a layer of 'thinking' or 'intending' to the action, making it softer and less definite than the simple future tense -(으)ㄹ 거예요.
In the bustling streets of Seoul or in the quiet corners of a local neighborhood 'mart', -(으)려고 is the soundtrack of purposeful movement. You will hear it most frequently in contexts where people are explaining their current trajectory. At a subway station, a traveler might say into their phone, '지금 친구 만나려고 지하철 탔어' (I just got on the subway to meet a friend). In this context, the word provides the 'reason' that justifies the 'action'. It is the language of logistics and social coordination.
In the workplace, this ending is used to explain professional objectives without sounding overly stiff. A colleague might say, '보고서 작성하려고 자료를 모으고 있어요' (I am gathering data in order to write the report). Here, it shows a logical progression of tasks. It is more natural than the highly formal -고자, which might be reserved for official speeches or written proposals, yet it remains perfectly professional. It conveys a sense of being organized and having a clear goal, which is highly valued in Korean corporate culture.
A: 왜 그렇게 열심히 공부해요? (Why are you studying so hard?)
B: 장학금 받으려고요. (In order to get a scholarship.)
In Korean media, such as K-Dramas or variety shows, -(으)려고 is often used to reveal a character's hidden motives or 'inner thoughts'. A character might confess, '너 웃게 해주려고 그랬어' (I did that to make you laugh). This usage highlights the emotional weight the ending can carry; it’s not just about mechanical purpose, but about the 'heart' behind an action. In variety shows, you'll often see captions using this grammar to explain why a celebrity is performing a certain silly task, usually for comedic effect or to win a prize.
Socially, when making plans with friends, you'll hear the shortened form -(으)려고? used as a question to confirm someone's intentions. '벌써 가려고?' (Are you planning to leave already?). This usage shows how the grammar functions as a tool for social checking and empathy. By asking about someone's intention, you are showing interest in their internal state and their next move. It is a key component of 'nunchi' (social sensing), as it allows speakers to navigate the intentions of those around them smoothly.
One of the most frequent errors made by learners is attempting to use -(으)려고 with adjectives (descriptive verbs). In Korean, adjectives describe a state, and since you cannot 'intend' to be in a state in the same way you 'intend' to perform an action, this grammar is generally incompatible with words like 'pretty', 'tall', or 'happy'. If you want to say 'I am exercising to become healthy,' you cannot attach -(으)려고 directly to 건강하다 (to be healthy). Instead, you must change the adjective into a verb using -아/어지다 (to become). So, '건강해지려고 운동해요' is correct, while '건강하려고 운동해요' sounds unnatural and wrong.
- Mistake: Adjective Usage
- Incorrect: 예쁘려고 화장해요. (Wrong)
Correct: 예뻐지려고 화장해요. (Right - 'to become pretty') - Mistake: Imperative Sentences
- Incorrect: 살을 빼려고 운동하세요! (Wrong)
Correct: 살을 빼려면 운동하세요! (Right - 'If you want to...')
Another major pitfall is using -(으)려고 in the first clause followed by a command or a suggestion in the second clause. As mentioned previously, this is a strict grammatical rule. You cannot say 'In order to study, go to the library' using -(으)려고. The reason is that -(으)하려고 implies the speaker's own internal intention or a stated fact about someone's plan, which clashes with the mood of a command. For commands, suggestions ('Let's...'), or 'if you want to' scenarios, the ending -(으)려면 (a contraction of -(으)려고 하면) is the correct choice.
비빔밥을 먹으려고 식당에 가자! (X)
비빔밥을 먹으러 식당에 가자! (O)
Learners also often struggle with the distinction between -(으)려고 and -(으)러. While both indicate purpose, -(으)러 is highly restricted—it can only be used with verbs of movement like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (attend). If your second verb isn't a movement verb, you must use -(으)하려고. For example, 'I bought a book to study' must be '공부하려고 책을 샀어요'. Using '공부하러 책을 샀어요' is incorrect because 'buying' is not a movement verb. Conversely, if you are going somewhere, -(으)러 is often more common and natural, though -(으)려고 is still grammatically acceptable.
Finally, remember the 'ㄹ' exception. Many learners forget that stems ending in 'ㄹ' do not take '으'. So, 만들다 becomes 만들려고, not 만들으려고. This is a small detail but one that immediately marks a speaker's level of proficiency. Consistent practice with these irregular forms will help you avoid the 'learner's accent' and move toward more native-like fluency.
In the rich tapestry of Korean grammar, there are several ways to express purpose and intention. Choosing the right one depends on the level of formality, the specific verb being used, and the desired nuance. -(으)려고 is the most common and versatile, but knowing its 'siblings' will greatly enhance your expressive range.
- -(으)러
- Used only with movement verbs (go, come). It is more specific and often sounds more natural for simple errands. Example: 밥 먹으러 가요 (Going to eat).
- -기 위해(서)
- More formal and emphatic. Often used in writing, speeches, or when describing a grand purpose. Example: 성공하기 위해서 노력해요 (Working hard for the sake of success).
- -고자
- Extremely formal. Used in official documents, business presentations, or very formal speeches. It is the 'high-level' version of -(으)려고.
The difference between -(으)려고 and -기 위해(서) is primarily one of weight and register. While -(으)하려고 is suitable for 'I'm going to the store to buy milk,' -기 위해(서) would sound a bit too dramatic in that context, like 'For the sake of purchasing milk, I shall depart for the store.' Use -기 위해(서) when the goal is significant—like world peace, health, or a major career milestone. In contrast, -(으)려고 is perfect for the mundane intentions of everyday life.
-(으)려고: Everyday intentions (Neutral/Polite)
-기 위해: Grand purposes (Formal/Written)
-(으)러: Movement-based errands (Specific)
Another interesting comparison is with -(으)ㄹ 겸. This ending is used when you have two purposes for one action. For example, 'I went to the park to exercise and get some fresh air' would use -(으)ㄹ 겸. While -(으)려고 focuses on a single primary intention, -(으)ㄹ 겸 acknowledges multiple motivations. This is a great way to sound more sophisticated in your descriptions.
Lastly, consider -도록. This ending is often translated as 'so that' and focuses more on the result or the state that the speaker wants to bring about, rather than just the intention. While -(으)려고 is about the actor's plan, -도록 is about the desired outcome. For example, 'I studied hard so that I wouldn't fail' would use -도록. Understanding these subtle shifts in focus—from plan to purpose to result—is what separates intermediate learners from advanced speakers.
How Formal Is It?
Fun Fact
In some dialects, especially in the Gyeongsang region, you might hear '-라꼬' or '-라고' instead of '-려고', though '-려고' is the standard.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ryeo' as two syllables 'ri-yo'. It should be one fluid sound.
- Over-emphasizing the 'eu' sound. It should be very light and almost skipped.
- Using a hard English 'R' instead of the Korean flapped 'ㄹ'.
- Confusing the 'o' at the end with 'u' (ryeo-gu).
- Failing to elide the 'eu' when the stem ends in a vowel.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text as it always attaches to verb stems.
Requires knowledge of vowel/consonant/ㄹ-batchim rules.
Natural usage requires avoiding it in commands/suggestions.
Clear pronunciation makes it easy to hear in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-(으)러
공부하러 가요. (Only with movement verbs)
-기 위해서
성공하기 위해서 공부해요. (Formal/Grand purpose)
-(으)려면
성공하려면 공부하세요. (If you want to... + Command)
-(으)려고 하다
내일 영화 보려고 해요. (Planning to...)
-도록
늦지 않도록 서두르세요. (So that... focus on result)
Examples by Level
우유를 사려고 마트에 가요.
I go to the mart to buy milk.
사다 (to buy) + -려고
친구를 만나려고 카페에 왔어요.
I came to the cafe to meet a friend.
만나다 (to meet) + -려고
한국어를 배우려고 학원에 다녀요.
I attend an academy to learn Korean.
배우다 (to learn) + -려고
밥을 먹으려고 식당을 찾아요.
I am looking for a restaurant to eat.
먹다 (to eat) + -으려고
잠을 자려고 불을 껐어요.
I turned off the light to sleep.
자다 (to sleep) + -려고
책을 읽으려고 도서관에 가요.
I go to the library to read a book.
읽다 (to read) + -으려고
운동하려고 공원에 왔어요.
I came to the park to exercise.
운동하다 (to exercise) + -려고
전화하려고 핸드폰을 꺼냈어요.
I took out my phone to make a call.
전화하다 (to call) + -하려고
살을 빼려고 매일 운동을 해요.
I exercise every day to lose weight.
빼다 (to remove/lose) + -려고
여행을 가려고 비행기 표를 샀어요.
I bought a plane ticket to go on a trip.
가다 (to go) + -려고
부모님께 드리려고 선물을 준비했어요.
I prepared a gift to give to my parents.
드시다 (to give - honorific) + -려고
일찍 일어나려고 알람을 맞췄어요.
I set the alarm to wake up early.
일어나다 (to wake up) + -려고
시험에 합격하려고 열심히 공부해요.
I study hard to pass the exam.
합격하다 (to pass) + -하려고
요리를 하려고 재료를 샀어요.
I bought ingredients to cook.
하다 (to do) + -려고
사진을 찍으려고 카메라를 가져왔어요.
I brought a camera to take pictures.
찍다 (to take a photo) + -으려고
돈을 아끼려고 도시락을 싸요.
I pack a lunch box to save money.
아끼다 (to save/spare) + -려고
취직을 하려고 자격증을 따고 있어요.
I am getting a certification in order to get a job.
취직하다 (to get a job) + -하려고
한국 문화를 이해하려고 영화를 많이 봐요.
I watch many movies to understand Korean culture.
이해하다 (to understand) + -하려고
집을 사려고 저축을 시작했어요.
I started saving to buy a house.
사다 (to buy) + -하려고
건강을 지키려고 담배를 끊었어요.
I quit smoking to protect my health.
지키다 (to protect) + -려고
실수를 안 하려고 메모를 했어요.
I took notes so as not to make a mistake.
안 하다 (not do) + -려고
오해를 풀려고 먼저 사과했어요.
I apologized first to clear up the misunderstanding.
풀다 (to untie/resolve) + -려고
환경을 보호하려고 일회용품을 안 써요.
I don't use disposable items to protect the environment.
보호하다 (to protect) + -하려고
스트레스를 해소하려고 취미 생활을 해요.
I have a hobby to relieve stress.
해소하다 (to relieve) + -하려고
새로운 프로젝트를 기획하려고 회의를 소집했어요.
I called a meeting to plan a new project.
기획하다 (to plan) + -하려고
범인을 잡으려고 경찰이 수사를 확대했어요.
The police expanded the investigation to catch the criminal.
잡다 (to catch) + -으려고
관객들에게 감동을 주려고 공연을 준비했어요.
I prepared the performance to move the audience.
주다 (to give) + -하려고
문제를 해결하려고 다각도로 검토하고 있어요.
I am reviewing it from various angles to solve the problem.
해결하다 (to solve) + -하려고
비용을 절감하려고 공정을 개선했습니다.
We improved the process to reduce costs.
절감하다 (to reduce/cut) + -하려고
자신의 꿈을 이루려고 유학을 결심했어요.
I decided to study abroad to achieve my dream.
이루다 (to achieve) + -하려고
사실을 은폐하려고 거짓말을 했어요.
He lied to cover up the facts.
은폐하다 (to cover up) + -하려고
분위기를 전환하려고 음악을 틀었어요.
I turned on music to change the atmosphere.
전환하다 (to switch/change) + -하려고
사회적 갈등을 해소하려고 정부가 대책을 마련했습니다.
The government prepared measures to resolve social conflicts.
해소하다 (to resolve) + -하려고
전통을 계승하려고 무형문화재를 지정했어요.
They designated intangible cultural properties to succeed the tradition.
계승하다 (to succeed/inherit) + -하려고
상대방의 의중을 파악하려고 질문을 던졌어요.
I threw out a question to grasp the other person's intention.
파악하다 (to grasp/understand) + -하려고
경제 위기를 극복하려고 긴축 정책을 시행하고 있어요.
They are implementing austerity policies to overcome the economic crisis.
극복하다 (to overcome) + -하려고
진실을 규명하려고 위원회가 구성되었습니다.
A committee was formed to investigate the truth.
규명하다 (to investigate/clarify) + -하려고
브랜드 이미지를 쇄신하려고 로고를 바꿨어요.
They changed the logo to renovate the brand image.
쇄신하다 (to renovate) + -하려고
피해를 최소화하려고 선제적인 조치를 취했습니다.
They took preemptive measures to minimize damage.
최소화하다 (to minimize) + -하려고
학문적 성과를 공유하려고 세미나를 개최합니다.
We are holding a seminar to share academic achievements.
공유하다 (to share) + -하려고
인류의 보편적 가치를 실현하려고 헌장을 선포했습니다.
They proclaimed a charter to realize universal human values.
실현하다 (to realize) + -하려고
우주의 기원을 탐구하려고 탐사선을 발사했어요.
They launched a probe to explore the origin of the universe.
탐구하다 (to explore) + -하려고
기득권을 유지하려고 변화에 저항하고 있습니다.
They are resisting change to maintain their vested interests.
유지하다 (to maintain) + -하려고
생태계의 균형을 복원하려고 멸종 위기종을 방사했어요.
They released endangered species to restore the balance of the ecosystem.
복원하다 (to restore) + -하려고
역사적 과오를 바로잡으려고 과거사 위원회가 활동 중입니다.
The Truth and Reconciliation Commission is active to correct historical wrongs.
바로잡다 (to correct) + -으려고
예술적 영감을 얻으려고 낯선 곳으로 떠났어요.
I left for an unfamiliar place to gain artistic inspiration.
얻다 (to get) + -으려고
정치적 입지를 강화하려고 지지자들을 결집시켰습니다.
He rallied supporters to strengthen his political position.
강화하다 (to strengthen) + -하려고
인간의 존엄성을 수호하려고 법적 투쟁을 벌이고 있어요.
They are engaging in a legal battle to protect human dignity.
수호하다 (to protect/defend) + -하려고
Common Collocations
Common Phrases
— What are you planning to do? / What is your intention?
그 가위로 뭐 하려고요?
— I'm just looking. (Common in shops)
도와드릴까요? 아니요, 그냥 보려고요.
— I'm here to tell you something... (Polite opener)
부장님, 말씀 좀 드리려고 왔습니다.
— To look good (to someone).
남자친구한테 잘 보이려고 예쁜 옷을 입었어요.
— To change one's mood / for a change of pace.
기분 전환하려고 여행을 가요.
— To be of help.
조금이라도 도움이 되려고 노력 중이에요.
— In order to survive.
이 사회에서 살아남으려고 열심히 살아요.
— In order to remember.
그 순간을 기억하려고 사진을 찍었어요.
— In order to check/verify.
사실인지 확인해 보려고 전화했어요.
— In order to give as a gift.
친구에게 선물하려고 샀어요.
Often Confused With
-(으)러 is only for movement verbs (go/come). -(으)려고 is for any action.
-(으)려면 is 'if you intend to' and is used with commands/suggestions. -(으)려고 is for statements.
-기 위해 is more formal and used for grander purposes.
Idioms & Expressions
— To be acting so recklessly that it's as if one is 'crazy to die'.
너 죽으려고 환장했니?
Slang/Aggressive— Rhetorical question: 'Do you study for someone else's sake?' (Meaning: study for yourself).
열심히 해. 남 주려고 공부하니?
Parental/Teacher— To do something extremely difficult to achieve a goal (metaphorical).
그 일을 성공시키려고 별이라도 딸 기세예요.
Literary— To make an appearance just to be noticed by someone in authority.
회식에 눈도장 찍으려고 잠깐 들렀어요.
Colloquial— To show someone a lesson / to show what one is made of.
이번엔 본때를 보여주려고 단단히 준비했어요.
Neutral— To silence someone (often with a bribe or threat).
그들은 내 입을 막으려고 돈을 제안했어요.
Neutral— To struggle desperately to get out of a situation.
가난에서 벗어나려고 발버둥 쳤어요.
Neutral— To take someone down a peg / to humble someone.
그의 코를 납작하게 해주려고 이겼어요.
Colloquial— To try to make a big fortune at once.
주식으로 한몫 잡으려고 무리하게 투자했어요.
Colloquial— To pull something up by the roots (to solve a problem completely).
부패를 뿌리 뽑으려고 개혁을 시작했어요.
FormalEasily Confused
Purpose
Used for general intentions and plans.
공부하려고 책을 샀어요.
Purpose
Only used with verbs of movement (go, come, attend).
공부하러 도서관에 가요.
Intention
A combination of intention and condition (if you want to). Used with commands.
공부하려면 책을 사세요.
Purpose
More formal, used in writing or for serious goals.
나라를 위해 싸워요.
Purpose
Focuses on the result or making sure something happens.
합격하도록 도와주세요.
Sentence Patterns
V-려고 해요
밥 먹으려고 해요.
V-려고 V
친구 만나려고 카페에 가요.
안 V-려고 V
잊지 않으려고 메모해요.
V-려고 노력하다
한국어를 잘하려고 노력해요.
V-려고 준비하다
취직하려고 준비하고 있어요.
V-려고 마음먹다
담배를 끊으려고 마음먹었어요.
V-려고 애쓰다
문제를 해결하려고 애쓰고 있어요.
V-려고 투쟁하다
권리를 찾으려고 투쟁하고 있습니다.
Word Family
Related
How to Use It
Extremely common in both spoken and written Korean.
-
먹려고
→
먹으려고
The verb stem '먹-' ends in a consonant, so you must add '-으려고' for easier pronunciation.
-
예쁘려고 운동해요.
→
예뻐지려고 운동해요.
You cannot use -(으)려고 with adjectives. You must use the 'become' form (-아/어지다).
-
살을 빼려고 운동하세요!
→
살을 빼려면 운동하세요!
-(으)하려고 cannot be used in imperative sentences (commands).
-
친구를 만나려고 카페에 가자!
→
친구를 만나러 카페에 가자!
-(으)하려고 cannot be used in propositive sentences (suggestions). Use -(으)러 for movement verbs.
-
비가 오려고 우산을 가져왔어요.
-(으)하려고 is for the subject's intention. Since rain doesn't have an intention, this sounds strange unless personified. Use -ㄹ까 봐 or -아/어서.
Tips
The ㄹ Rule
Remember that stems ending in ㄹ don't need '으'. It's '만들려고', not '만들으려고'. This is a very common mistake for beginners.
Polite Responses
When someone asks '왜요?' (Why?), answering with '-(으)려고요' sounds very natural and polite.
Avoid Adjectives
Never attach -(으)려고 directly to an adjective. Always use the '-해지다' form first to turn it into an action of 'becoming'.
Focus on the End
In Korean, the most important part (the actual action) comes after -(으)려고. Listen all the way to the end of the sentence.
No Commands
If you want to say 'Do X to achieve Y', use -(으)려면. Using -(으)려고 in a command is a major grammatical error.
Intentional Verbs
This grammar works best with verbs that involve a choice, like 'buying', 'meeting', or 'studying'.
Softening Plans
Using -(으)려고 해요 makes your plans sound less aggressive and more like an intention than -(으)ㄹ 거예요.
Nunchi and Intent
Stating your intention clearly with -(으)려고 helps others understand your 'nunchi' and makes social interactions smoother.
The 'In Order To' Bridge
Visualize -(으)려고 as a bridge. On one side is your goal, and on the other is what you are doing right now.
Failed Intentions
Use '-(으)려고 했는데...' to explain something you intended to do but couldn't finish. It's a great way to make excuses politely.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RE-O' as 'RE-ady to gO'. You use -려고 when you are ready to do something for a specific reason.
Visual Association
Imagine a bridge connecting a thought bubble (intention) to an actual person walking (action). The bridge is labeled '-(으)려고'.
Word Web
Challenge
Try to write three things you did today and explain why using -(으)려고. For example: '커피를 마시려고 카페에 갔어요.'
Word Origin
Derived from the Middle Korean intentional suffix '-려-' and the connective ending '-고'.
Original meaning: The '-려-' part historically carried the meaning of desire or intention, while '-고' serves as a coordinator.
KoreanicCultural Context
Be careful not to use it with elders in a way that sounds like you are justifying a mistake too aggressively; sometimes a simple apology is better.
English speakers often use 'to' or 'in order to'. -(으)려고 is much more common in daily Korean than 'in order to' is in daily English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping
- 뭐 사려고 왔어요?
- 그냥 구경하려고요.
- 선물하려고 포장해 주세요.
- 환불하려고 하는데요.
Travel
- 여행 가려고 돈을 모아요.
- 사진 찍으려고 멈췄어요.
- 길을 물어보려고요.
- 구경하려고 일찍 나왔어요.
Education
- 시험 공부하려고 도서관 가요.
- 유학 가려고 준비 중이에요.
- 자격증 따려고 학원 다녀요.
- 이해하려고 질문했어요.
Health
- 살 빼려고 운동해요.
- 건강해지려고 채소를 먹어요.
- 일찍 자려고 누웠어요.
- 담배 끊으려고 노력해요.
Socializing
- 친구 만나려고 기다려요.
- 도와주려고 전화했어요.
- 사과하려고 왔어요.
- 같이 놀려고 불렀어요.
Conversation Starters
"이번 주말에 뭐 하려고 해요?"
"한국어 왜 배우려고 하세요?"
"나중에 어떤 일을 하려고 준비 중이에요?"
"오늘 저녁에 뭐 먹으려고 생각했어요?"
"방학 때 어디 가려고 계획 세웠어요?"
Journal Prompts
올해 꼭 이루려고 하는 목표 세 가지를 써 보세요.
어제 하루 동안 무엇을 하려고 노력했는지 적어 보세요.
미래에 어떤 사람이 되려고 준비하고 있나요?
돈을 많이 벌면 무엇을 하려고 하나요?
건강을 위해 무엇을 하려고 계획하고 있나요?
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, no. Adjectives describe states, not intentions. To use it, you must change the adjective to a verb using -아/어지다 (e.g., 예뻐지려고).
It depends on the verb stem. Use -려고 if it ends in a vowel or ㄹ. Use -으려고 if it ends in a consonant.
The ending itself doesn't change for tense. You put the past tense at the end of the sentence (e.g., 가려고 했어요).
No, you cannot use -(으)려고 with suggestions or commands. Use -(으)러 or -(으)려면 instead.
Yes, it is acceptable, but -기 위해서 or -고자 are often preferred for very formal documents or academic papers.
Yes, the person intending to do the action and the person performing the main action must be the same.
It's a polite way to answer a 'Why' question by stating your intention without repeating the whole sentence.
Add '안' before the verb or use '-지 않으려고' (e.g., 잊지 않으려고).
Yes, you can say '의사가 되려고' (in order to become a doctor), where '되다' is the verb.
-려구 is a common colloquial/cute pronunciation used in texting or casual speech, but -려고 is the standard form.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'I am studying to go to Korea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went to the store to buy bread.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am exercising to lose weight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I called to meet my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am saving money to buy a car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I woke up early to read a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am learning Korean to talk to my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am making a cake to give to my mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went to the library to study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for my glasses to watch a movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought a camera to take photos.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am taking notes so as not to forget.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I came to Korea to get a job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am cleaning the house to invite friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am waiting to see the sunset.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I turned on the TV to watch the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am wearing a coat because I intend to go out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am practicing hard to win the game.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am buying flowers to give to my girlfriend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am studying hard to pass the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'm going to the library to study' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm saving money to buy a house' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm exercising to be healthy' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought a gift to give to my friend' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm learning Korean to go to Korea' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm taking a taxi to not be late' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm looking for a restaurant to eat lunch' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm making a cake to celebrate a birthday' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm reading a book to gain knowledge' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the mart to buy milk' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm calling to ask a question' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm wearing a watch to check the time' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm cleaning to invite guests' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to the park to walk' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm studying hard to pass the exam' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm listening to music to change my mood' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm packing to go on a trip' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm taking photos to remember' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm buying bread to eat for breakfast' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm opening the window to get fresh air' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the purpose: '살을 빼려고 운동해요.'
Listen and identify the purpose: '친구 만나려고 카페 가요.'
Listen and identify the purpose: '우유 사려고 마트 가요.'
Listen and identify the purpose: '한국어 배우려고 학원 다녀요.'
Listen and identify the purpose: '잠 자려고 불 껐어요.'
Listen and identify the purpose: '밥 먹으려고 식당 찾아요.'
Listen and identify the purpose: '여행 가려고 돈 모아요.'
Listen and identify the purpose: '책 읽으려고 도서관 왔어요.'
Listen and identify the purpose: '선물 사려고 백화점 가요.'
Listen and identify the purpose: '일찍 일어나려고 알람 맞췄어요.'
Listen and identify the purpose: '취직하려고 공부해요.'
Listen and identify the purpose: '사진 찍으려고 카메라 가져왔어요.'
Listen and identify the purpose: '도와주려고 왔어요.'
Listen and identify the purpose: '사과하려고 전화했어요.'
Listen and identify the purpose: '확인하려고 물어봤어요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
-(으)려고 is your go-to grammar for explaining the 'why' behind your actions. For example, '한국에 가려고 한국어를 배워요' (I learn Korean to go to Korea). Just remember: no commands or suggestions with this one!
- Expresses intention or purpose (in order to).
- Conjugates as -려고 (vowel/ㄹ) or -으려고 (consonant).
- Used in declarative sentences, not commands.
- The subject must be the same for both clauses.
The ㄹ Rule
Remember that stems ending in ㄹ don't need '으'. It's '만들려고', not '만들으려고'. This is a very common mistake for beginners.
Polite Responses
When someone asks '왜요?' (Why?), answering with '-(으)려고요' sounds very natural and polite.
Avoid Adjectives
Never attach -(으)려고 directly to an adjective. Always use the '-해지다' form first to turn it into an action of 'becoming'.
Focus on the End
In Korean, the most important part (the actual action) comes after -(으)려고. Listen all the way to the end of the sentence.
Related Content
More work words
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.