At the A1 level, you don't need to use '출강하다' often, but it is good to recognize it. Think of it as a special way to say 'a teacher goes to a school to teach.' Usually, you learn '가르치다' (to teach) first. '출강하다' is more formal. If you see a teacher moving between different schools, they are '출강'ing. It comes from two parts: 'Chul' (go out) and 'Gang' (lecture). So, it literally means 'go out to lecture.' Just remember: Teacher + School + Go = 출강하다. Example: '선생님이 대학교에 출강해요.' (The teacher goes to the university to teach.)
At the A2 level, you should start distinguishing between general teaching and professional lecturing. '출강하다' is used when a person has a job teaching at a specific place like a university or a big academy. You will hear this when people talk about their jobs. If someone is a '강사' (lecturer), they often '출강' to different places. It's a useful word because it sounds more grown-up and professional than '가르치다.' Use the particle '-에' for the place. '어디에 출강하세요?' (Where do you lecture?) is a common question for teachers.
For B1 learners, '출강하다' becomes an important word for discussing careers and schedules. It implies a 'visiting' status. You use it when someone is not a full-time employee of a school but comes in to teach specific classes. This is common for experts in fields like art, music, or business. You can use it with frequency words like '매주' (every week) or '가끔' (sometimes). It's also used in corporate contexts when a company invites a teacher. '우리 회사에 영어 강사가 출강해요' means an English teacher comes to our company to teach us.
At the B2 level, you should understand the social nuance of '출강하다.' It often indicates that the speaker is a specialist. In Korea, being a '출강 강사' (visiting lecturer) at a prestigious university is a status symbol. You might see this in news articles about famous people's backgrounds. It's also used in the passive-sounding noun form '출강 중' (currently lecturing). When you describe someone's busy life, you can say '여러 군데 출강하시느라 바쁘세요' (They are busy lecturing at various places). It shows a high level of professional activity.
C1 learners should master the formal and academic applications of '출강하다.' It is frequently used in administrative documents, faculty bios, and formal introductions. It contrasts with '재직하다' (to be employed/in office). A professor might '재직' at University A but '출강' at University B. Understanding this distinction is vital for academic networking. You will also encounter it in discussions about the 'lecturer act' (강사법) in Korea, which deals with the rights of those who '출강' for a living. It carries a sense of institutional partnership.
At the C2 level, '출강하다' is a tool for precise professional discourse. You can use it to discuss the mobility of the intellectual workforce. It appears in high-level literature and academic critiques regarding the 'marketization' of education, where experts '출강' to various private sectors. You should be able to use it in complex sentence structures, such as '특강 형식으로 출강하다' (to lecture in the form of a special seminar) or '비정규직으로 출강을 이어가다' (to continue lecturing as a non-regular worker). It is a key term in the lexicon of Korean professional life and institutional hierarchy.

출강하다 in 30 Seconds

  • Used for professional lecturing at institutions.
  • Implies traveling to a place to teach.
  • Common for part-time or guest instructors.
  • Formal and academic in nuance.

The Korean verb 출강하다 (chulgang-hada) is a specialized term primarily used in academic and professional education circles. Derived from the Hanja characters 出 (chul - to go out) and 講 (gang - lecture/discussion), its literal meaning is 'to go out to give a lecture.' Unlike the more general verb 가르치다 (gareuchida - to teach), which can apply to a mother teaching a child or a hobbyist teaching a friend, 출강하다 specifically implies a professional arrangement where an individual travels to an institution—typically a university, a specialized academy (hagwon), or a corporate training center—to deliver formal instruction. It is the standard way to describe the activities of part-time lecturers, visiting professors, or experts who share their knowledge at various locations on a scheduled basis.

Professional Context
This word is most frequently used when discussing the career of a '강사' (lecturer). If someone says they are '출강 중이다' (currently lecturing out), it suggests they have a formal teaching engagement at a specific school or organization.
Institutional Association
It highlights the act of 'visiting' an institution to teach. For example, a professor at Seoul National University might '출강하다' to a private company to give a special leadership seminar.

김 교수님은 매주 목요일마다 서울대학교에 출강하십니다.

Translation: Professor Kim goes to Seoul National University every Thursday to give a lecture.

In modern Korea, the word is also common in the 'gig economy' of education. Many professionals in arts, music, or technology don't have a single full-time office; instead, they '출강' to multiple universities or institutes. This lifestyle is often referred to as being a '보따리 장수' (bundle merchant), a humorous and slightly self-deprecating term for lecturers who carry their materials from one campus to another. Understanding 출강하다 is essential for anyone navigating the Korean workforce or academic system, as it accurately defines the professional status of many educators.

그는 여러 대학에 출강하며 바쁜 일정을 보내고 있다.

Translation: He is leading a busy life, lecturing at several universities.

Furthermore, the term is used in corporate settings. When a company hires an external expert to teach English, coding, or management to their employees, the expert is said to be '출강' to the company. This distinguishes the act from a one-time '강연' (special speech/lecture). '출강' usually implies a series of classes or a recurring schedule. For instance, an English tutor might '출강' to Samsung headquarters every Monday morning. This nuance of 'regularity' and 'professional external visiting' is what makes 출강하다 unique in the Korean vocabulary of education.

Using 출강하다 correctly requires paying attention to the particles and the context of the institution. Since it is a verb of movement combined with an action (going out + lecturing), it usually takes the destination particle -에 (to). You are going 'to' a place to lecture. It is rarely used with the object particle '-을/를' because '출강' itself contains the action. Instead of saying '강의를 출강하다' (which is redundant), you simply say '대학에 출강하다' (to lecture at a university).

Standard Pattern
[Place] + 에 + 출강하다. (To lecture at [Place]). Example: '그는 연세대학교에 출강한다.'
Honorific Form
Since teachers and professors are often the subjects, the honorific '-시-' is frequently added: '출강하십니다' or '출강하셨습니다.'

저희 대표님은 외부 기관에 출강하시느라 자리를 비우셨습니다.

Translation: Our CEO is away because he is lecturing at an external institution.

Another common usage involves the duration or frequency. Because 출강하다 describes a professional commitment, it often appears with time markers. '주 3회 출강' (lecturing three times a week) or '10년째 출강' (lecturing for 10 years) are typical phrases. When you want to describe the subject being taught, you usually place it before the verb as a noun modifier or use the particle '-로' (as/in the capacity of). For example, '영어를 가르치러 출강하다' (to go out to lecture to teach English) or '영어 강사로 출강하다' (to lecture as an English instructor).

유명한 작가들이 이 문학 아카데미에 출강하고 있습니다.

Translation: Famous writers are lecturing at this literary academy.

In more formal writing, such as a resume or a biography, you might see the noun form 출강 used with verbs like '나가다' (to go). For example, 'A대학에 출강을 나가다.' This emphasizes the physical act of going out to the campus. If you are a student and want to ask if a specific professor teaches at your school, you might ask, '그 교수님이 우리 학교에도 출강하시나요?' (Does that professor also lecture at our school?). This shows respect for the professor's professional status and acknowledges their potential affiliation with multiple institutions.

You will encounter 출강하다 most frequently in environments related to higher education, professional development, and the media. In a university setting, students often use it when talking about '시간 강사' (part-time lecturers) who come from other schools or industries. For instance, a student might say, '이번 학기에 삼성에서 오신 전문가분이 우리 과에 출강하셔.' (An expert from Samsung is lecturing in our department this semester.) This adds a layer of prestige and practical relevance to the class description.

In the News
News reports about politicians or celebrities often mention their academic activities using this word. 'OOO 의원은 정계 입문 전 여러 대학에 출강하며 경제학을 가르쳤다.' (Representative OOO taught economics while lecturing at several universities before entering politics.)
Corporate HR
Human resources departments use this word when hiring trainers. '사내 교육을 위해 외부 강사가 매주 금요일마다 출강합니다.' (An external lecturer visits every Friday for in-house training.)

그는 낮에는 연구소에서 일하고 저녁에는 대학원에 출강한다.

Translation: He works at a research institute during the day and lectures at a graduate school in the evening.

In the world of private education (hagwons), famous instructors are often described by the number of places they 출강. A 'star lecturer' (일타강사) might '출강' to multiple branches of a large academy across Seoul. In TV interviews, when a guest is introduced as a 'professor,' the host might ask about their current teaching engagements: '요즘은 어느 대학에 출강하고 계신가요?' (Which universities are you lecturing at these days?). This is a polite way to inquire about their professional activities and current institutional ties.

이번 특강을 위해 멀리서 출강해 주신 박사님을 소개합니다.

Translation: I introduce the doctor who has traveled from afar to lecture for this special seminar.

Finally, you might hear this in social settings among professionals. When someone says, '나 이번에 OO대학교에 출강하게 됐어,' (I've started lecturing at OO University,) it is a moment for celebration and congratulation (축하). It signifies a step up in their career or a recognition of their authority in a field. It sounds much more official and impressive than saying '나 거기서 가르쳐' (I teach there). It implies a formal contract and a specific role within the academic structure.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 출강하다 with 강의하다. While both involve giving a lecture, 강의하다 is the general act of lecturing. You can '강의하다' in your own classroom, online, or even to a friend. However, 출강하다 specifically emphasizes the 'going out' (出) to another institution. If a full-time professor is teaching their own students in their own university building, they are '강의' doing, not '출강' doing. You only use '출강' when they go to a *different* school or a company.

Mistake: Using it for private tutoring
Incorrect: '나는 초등학생에게 영어를 출강한다.' (I lecture English to an elementary student). Correct: '나는 초등학생에게 영어를 가르친다.' (I teach English to an elementary student). '출강' is for institutions, not 1-on-1 private tutoring.
Mistake: Confusing with 출근하다
Learners often confuse '출강' (going to lecture) with '출근' (going to work). While lecturing is work, '출근' is used for general office jobs. If you are a teacher, you '출근' to your school every day, but you '출강' to a university where you are a guest speaker.

❌ 저는 집에서 출강해요.
✅ 저는 집에서 온라인 강의를 해요.

Note: You cannot '출강' from home; it requires going out to a physical institution.

Another common error is the misuse of particles. Because 출강 already contains the meaning of 'lecture,' adding '강의를' before it is redundant. Do not say '강의를 출강하다.' Simply use '[Institution]에 출강하다.' Also, be careful with the level of formality. Since this is a professional term, using it in a very casual or slang-heavy sentence might sound mismatched. It belongs to the 'polite' (해요체) or 'formal' (하십시오체) registers of Korean speech.

❌ 그 선생님은 우리 집으로 출강하십니다.
✅ 그 선생님은 우리 집으로 방문 레슨을 오십니다.

Note: '출강' is not used for home visits; use '방문' (visit) instead.

Lastly, don't use 출강하다 for students. Only the person delivering the lecture '출강's. Students '수강하다' (take a course) or '강의를 듣다' (listen to a lecture). If a student says '나는 대학교에 출강해,' it sounds like they are claiming to be a professor there! Always ensure the subject of the verb is the educator, not the learner.

To master Korean, you must distinguish between the various words for 'teaching' and 'lecturing.' 출강하다 sits in a cluster of related terms, each with a specific nuance. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is 강의하다 (to lecture), which focuses on the act of speaking and teaching in a classroom setting, regardless of whether you are a permanent staff member or a guest.

강의하다 (Gang-ui-hada)
General term for 'to lecture.' Focuses on the content and the delivery. '그는 경제학을 강의한다.' (He lectures on economics.)
강연하다 (Gang-yeon-hada)
To give a special talk or public speech. This is usually a one-time event for a large audience, rather than a recurring class. '유명 인사가 강연을 하러 왔다.' (A famous person came to give a talk.)
수업하다 (Sueop-hada)
To conduct a class. This is used by both teachers and students. '선생님이 수업하신다' (Teacher conducts class) vs '우리가 수업한다' (We have class).

그는 여러 곳에 출강하며 대중들에게 강연도 자주 한다.

Translation: He lectures at several places and also gives public talks frequently.

Another related term is 교육하다 (to educate/train). This is often used in corporate or military contexts. '직원들을 교육하다' (to train employees). While a trainer might '출강' to a company to '교육' the staff, the two words describe different aspects of the same event: the travel/status vs. the purpose. If you are describing someone's job title, you might use 교편을 잡다 (to take up the teaching cane/to enter the teaching profession), which is an idiomatic way to say someone has become a teacher.

Finally, consider 지도하다 (to guide/instruct). This is used for more hands-on teaching, like a sports coach or a thesis advisor. '학생들을 지도하다' (to guide students). While a professor might '출강' to a university, their specific work with students in a lab is '지도'. In summary, 출강하다 is the most precise word when you want to emphasize that a professional is visiting an institution to deliver a scheduled series of educational lectures.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Joseon Dynasty, scholars would travel between 'Seowon' (private academies) to discuss Confucian texts. This was a historical precursor to the modern '출강하다'.

Pronunciation Guide

UK /tɕʰul.ɡaŋ.ɦa.da/
US /tʃul.ɡɑŋ.hɑ.dɑ/
Stress is generally even, but a slight emphasis on the first syllable 'Chul' is common in clear speech.
Rhymes With
한강하다 (hangang-hada) 건강하다 (geongang-hada) 남강하다 (namgang-hada) 강하다 (gang-hada) 입강하다 (ipgang-hada) 귀강하다 (gwigang-hada) 개강하다 (gaegang-hada) 종강하다 (jonggang-hada)
Common Errors
  • Pronouncing 'chul' like 'shul'. It must have a strong 't' sound start.
  • Pronouncing 'gang' like 'gang' (criminal group). It should be 'gahng'.
  • Missing the 'h' in 'hada', making it sound like 'chulgang-ada'.
  • Over-emphasizing the 'l', making it sound like two syllables 'chu-leul'.
  • Confusing the pitch accent with similar words like 'chul-jang' (business trip).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Requires knowledge of Hanja-based academic terms. Common in news and formal texts.

Writing 4/5

Learners often default to '가르치다'. Using '출강하다' correctly shows high proficiency.

Speaking 3/5

Useful for professional introductions. Pronunciation is straightforward.

Listening 3/5

Frequent in university settings and professional environments.

What to Learn Next

Prerequisites

가르치다 학교 대학교 강의 선생님

Learn Next

재직하다 임용되다 수강하다 강연 학위

Advanced

객원 교수 겸임 교수 시간 강사 교수법 커리큘럼

Grammar to Know

-느라 (Because of doing...)

출강하느라 바빠서 전화를 못 받았어요.

-러 가다/오다 (Go/Come to do...)

그는 대학에 출강하러 갑니다.

-(으)시- (Honorific)

교수님께서 출강하십니다.

-는 중이다 (In the middle of...)

그는 지금 외부 출강 중이다.

-기로 하다 (Decide to...)

다음 달부터 기업체에 출강하기로 했어요.

Examples by Level

1

선생님이 학교에 출강해요.

The teacher goes to school to lecture.

Basic subject + place + verb structure.

2

우리 아버지는 대학교에 출강하세요.

My father lectures at a university.

Honorific '-시-' added for father.

3

그녀는 매일 출강해요.

She goes out to lecture every day.

Adverb '매일' (every day) used with the verb.

4

어디에 출강하세요?

Where do you go to lecture?

Question form with '어디' (where).

5

저는 화요일에 출강해요.

I go out to lecture on Tuesdays.

Time particle '-에' with Tuesday.

6

선생님이 오늘 출강 안 해요.

The teacher is not lecturing today.

Negative '안' before the verb.

7

이 학교에 출강하고 싶어요.

I want to lecture at this school.

'-고 싶다' (want to) ending.

8

그분은 유명한 곳에 출강해요.

That person lectures at a famous place.

Adjective '유명한' (famous) modifying '곳' (place).

1

박 교수님은 서울대학교에 출강하십니다.

Professor Park lectures at Seoul National University.

Formal polite ending '-십니다'.

2

그는 영어 강사로 출강하고 있다.

He is lecturing as an English instructor.

'-로' particle indicates role/capacity.

3

일주일에 두 번 출강해요.

I lecture twice a week.

Frequency expression '일주일에 두 번'.

4

회사가 너무 멀어서 출강하기 힘들어요.

It's hard to go lecture because the company is too far.

'-기 힘들다' (hard to do) structure.

5

내년부터 이 학원에 출강할 거예요.

I will lecture at this academy starting next year.

Future tense '-(으)ㄹ 거예요'.

6

그분은 여러 대학에 출강하는 전문가예요.

He is an expert who lectures at several universities.

Present participle '-는' modifying '전문가'.

7

어떤 과목을 출강하세요?

What subject do you lecture?

Asking about the subject of the lecture.

8

오전에는 연구하고 오후에는 출강해요.

I do research in the morning and lecture in the afternoon.

Contrast between morning and afternoon activities.

1

그는 대기업에 경영학을 출강하며 명성을 쌓았다.

He built a reputation while lecturing on business administration at large corporations.

'-며' connecting two simultaneous actions.

2

외부 출강 때문에 회의에 참석하지 못했습니다.

I couldn't attend the meeting because of an external lecture engagement.

'때문에' showing reason with the noun form '출강'.

3

유명 작가가 우리 학교에 출강한다는 소식을 들었어요.

I heard the news that a famous writer is coming to lecture at our school.

Appositive clause '-는다는 소식'.

4

강사료가 적어도 경험을 위해 출강하기로 했어요.

I decided to lecture for the experience, even if the lecturer fee is low.

'-기로 하다' indicating a decision.

5

그는 주말마다 지방 대학에 출강하러 내려갑니다.

Every weekend, he goes down to a provincial university to lecture.

'-하러' indicating purpose of movement.

6

이번 학기에는 세 곳의 교육기관에 출강하고 있습니다.

This semester, I am lecturing at three educational institutions.

'-고 있다' progressive tense.

7

실무 경험이 풍부한 분이 출강하셔서 수업이 유익해요.

The class is beneficial because someone with rich practical experience is lecturing.

'-셔서' honorific cause/reason.

8

출강 지역이 너무 넓어서 이동 시간이 많이 걸려요.

The lecturing area is so wide that travel takes a lot of time.

Subject '출강 지역' (lecturing area).

1

그는 현직 검사임에도 불구하고 법학 전문 대학원에 출강한다.

Despite being a current prosecutor, he lectures at a law school.

'-임에도 불구하고' (despite being).

2

그의 주된 수입원은 여러 전문 기관에 출강하는 것이다.

His main source of income is lecturing at various specialized institutions.

'-는 것이다' (the act of doing).

3

대학에 출강할 기회를 얻는 것은 매우 경쟁이 치열합니다.

Gaining the opportunity to lecture at a university is very competitive.

'-는 것은' nominalizing the phrase.

4

그는 은퇴 후에도 재능 기부 차원에서 무료로 출강하고 있다.

Even after retirement, he lectures for free as a form of talent donation.

'차원에서' (from the perspective/level of).

5

그 강사는 독특한 교수법으로 인해 여러 곳에서 출강 요청을 받는다.

The lecturer receives requests to lecture from many places due to his unique teaching method.

'-로 인해' (due to/because of).

6

이론뿐만 아니라 실기 위주로 출강하는 강사들이 늘고 있다.

The number of lecturers who teach with a focus on practice rather than just theory is increasing.

'A뿐만 아니라 B' (Not only A but also B).

7

그는 자신의 연구 성과를 바탕으로 해외 대학에도 출강했다.

Based on his research achievements, he also lectured at overseas universities.

'-를 바탕으로' (based on).

8

출강 나가는 대학의 도서관 시설을 자유롭게 이용할 수 있다.

You can freely use the library facilities of the university where you go to lecture.

'출강 나가는' modifying '대학'.

1

학계의 권위자인 그는 정부 부처 산하 교육원에도 정기적으로 출강하며 정책 자문을 수행한다.

As an authority in academia, he regularly lectures at training institutes under government ministries and provides policy advice.

Complex sentence with multiple professional roles.

2

그는 전임 교수 임용을 목표로 다수의 대학에 출강하며 경력을 쌓는 중이다.

He is in the process of building his career by lecturing at multiple universities with the goal of being appointed as a full-time professor.

'-를 목표로' (with the goal of).

3

특정 이념을 전파하기 위해 종교 시설에 출강하는 행위는 논란의 여지가 있다.

The act of lecturing at religious facilities to spread a specific ideology is controversial.

'논란의 여지가 있다' (to have room for controversy).

4

그는 기업체 출강을 통해 얻은 실무 데이터를 연구 논문에 활용하였다.

He utilized practical data obtained through corporate lecturing in his research paper.

'-를 통해' (through).

5

강사법 시행 이후 대학들이 출강 강사 수를 줄이면서 고용 불안이 심화되었다.

Since the implementation of the Lecturer Act, job insecurity has deepened as universities reduced the number of visiting lecturers.

'-면서' indicating simultaneous development.

6

그는 예술적 전문성을 인정받아 국립 현대 미술관 아카데미에 출강하게 되었다.

Recognized for his artistic expertise, he came to lecture at the National Museum of Modern and Contemporary Art Academy.

'-게 되다' (to come to/to happen to).

7

지방 자치 단체에서 운영하는 시민 강좌에 출강하며 지역 사회 발전에 기여하고 있다.

He is contributing to the development of the local community by lecturing at citizen courses operated by local governments.

'-에 기여하다' (contribute to).

8

그는 본인의 저서가 베스트셀러가 된 이후 전국 각지의 도서관에 출강 요청이 쇄도하고 있다.

Since his book became a bestseller, he has been flooded with requests to lecture at libraries across the country.

'쇄도하고 있다' (to be flooded/rushing in).

1

지식의 공유라는 숭고한 가치를 실현하기 위해 그는 험지의 학교들까지 마다하지 않고 출강을 자처했다.

To realize the noble value of sharing knowledge, he volunteered to lecture even at schools in remote and difficult areas.

'마다하지 않고' (not refusing/willingly doing).

2

그의 출강 이력은 단순한 교육 활동을 넘어 당대 지성사적 흐름을 반영하는 지표가 된다.

His lecturing history goes beyond simple educational activities and becomes an indicator reflecting the intellectual history of the time.

'A를 넘어 B가 되다' (Go beyond A to become B).

3

학문적 엄밀함을 견지하면서도 대중적 접점을 찾기 위해 그는 시민 대학에 꾸준히 출강해 왔다.

While maintaining academic rigor, he has steadily lectured at citizen universities to find a point of contact with the public.

'-면서도' (while also/despite).

4

출강 강사들의 처우 개선 문제는 대학 교육의 질적 하락과 맞닿아 있는 시급한 과제이다.

The issue of improving the treatment of visiting lecturers is an urgent task directly linked to the decline in the quality of university education.

'맞닿아 있다' (to be directly linked/touching).

5

그는 포스트 모더니즘 담론을 국내에 소개하기 위해 여러 인문학 캠프에 출강하며 활발한 저술 활동을 병행했다.

To introduce postmodern discourse to Korea, he lectured at several humanities camps while simultaneously engaging in active writing.

'-를 병행하다' (to do simultaneously).

6

그의 강의는 단순한 지식 전달을 넘어 청중의 삶을 변화시키는 힘이 있어 매번 출강 때마다 매진 사례를 기록한다.

His lectures have the power to change the lives of the audience beyond simple knowledge transfer, so they are sold out every time he lectures.

'매진 사례를 기록하다' (to record a sold-out case).

7

고등 교육의 공공성을 강화하기 위해 국립대 간 교차 출강 시스템을 도입하자는 논의가 활발하다.

There is an active discussion about introducing a cross-lecturing system between national universities to strengthen the public nature of higher education.

'-하자는 논의' (discussion to do something).

8

그는 은퇴한 고위 공직자로서 자신의 국정 운영 경험을 후학들에게 전수하고자 전문 교육 기관에 출강하고 있다.

As a retired high-ranking official, he is lecturing at specialized educational institutions to pass on his experience in national administration to younger scholars.

'-하고자' (in order to/with the intent of).

Common Collocations

대학에 출강하다
외부 출강
출강 요청
기업체 출강
정기적으로 출강하다
출강 강사
무료 출강
출강을 나가다
온라인 출강
전국 출강

Common Phrases

출강 중입니다

— Currently out lecturing. Often used on door signs or as an excuse for being away.

교수님은 지금 다른 대학에 출강 중입니다.

출강 허가

— Permission to lecture at another institution. Usually required for full-time employees.

외부 출강 허가를 받아야 합니다.

출강 제한

— Restrictions on the number of hours or institutions one can lecture at.

학교 규정상 출강 제한이 있습니다.

출강료

— The fee paid for a lecture. The payment for '출강'.

출강료가 입금되었습니다.

출강 일정

— The schedule of lectures at different locations.

이번 달 출강 일정이 꽉 찼어요.

첫 출강

— The first time lecturing at a specific institution.

첫 출강이라 무척 떨려요.

야간 출강

— Lecturing during the evening classes.

그는 퇴근 후 야간 출강을 한다.

주말 출강

— Lecturing on weekends.

주말 출강 때문에 쉴 시간이 없어요.

출강 금지

— Being prohibited from lecturing at other places.

공무원은 영리 목적의 출강이 금지될 수 있다.

출강 경력

— Experience or history of lecturing at various places.

그녀는 화려한 출강 경력을 가지고 있다.

Often Confused With

출강하다 vs 출근하다

To go to work (general office/job). '출강' is specifically for lecturing.

출강하다 vs 출장하다

To go on a business trip. While '출강' involves travel, it is for a specific educational purpose.

출강하다 vs 강의하다

To lecture. '출강' implies you are visiting a place that isn't your main office.

Idioms & Expressions

"보따리 장수"

— Literally 'bundle merchant.' Used to describe part-time lecturers who carry their materials to multiple schools.

그는 여러 대학을 전전하는 보따리 장수 강사다.

Informal/Humorous
"교편을 잡다"

— To take up the teaching profession. While not using '출강', it's the idiomatic way to say someone started teaching.

그는 은퇴 후 다시 교편을 잡았다.

Formal
"강단을 지키다"

— To keep the lecture platform. To continue teaching for a long time.

그는 30년 동안 강단을 지켜왔다.

Formal/Literary
"발을 넓히다"

— To expand one's influence or network. Often used when a lecturer starts '출강'ing to new institutions.

출강을 통해 학계에서 발을 넓히고 있다.

Neutral
"이름을 날리다"

— To become famous. Used for star lecturers who are invited to '출강' everywhere.

그는 스타 강사로 이름을 날리고 있다.

Neutral
"몸이 열 개라도 모자라다"

— To be extremely busy. Used for lecturers with too many '출강' schedules.

전국으로 출강 다니느라 몸이 열 개라도 모자라요.

Informal
"문턱이 닳도록 드나들다"

— To visit a place so often that the threshold wears out. Used for popular '출강' spots.

그는 그 학원 문턱이 닳도록 출강했다.

Informal
"뼈를 묻다"

— To bury one's bones. To dedicate one's life to a place. Contrasts with '출강' (visiting).

나는 이 학교에 뼈를 묻을 각오로 출강한다.

Formal/Determined
"한 우물을 파다"

— To dig one well. To focus on one field, which allows one to '출강' as an expert.

한 우물을 팠더니 여기저기서 출강 요청이 온다.

Neutral
"얼굴을 비추다"

— To show one's face. Used when a famous person briefly '출강's for a special class.

그는 가끔 특강으로 얼굴을 비춘다.

Informal

Easily Confused

출강하다 vs 강의하다

Both mean 'to lecture'.

강의하다 is the act itself. 출강하다 is the professional arrangement of going out to an institution to do it.

그는 교실에서 강의했다 (He lectured in the room). 그는 서울대에 출강한다 (He goes to SNU to lecture).

출강하다 vs 강연하다

Both involve speaking to a group.

강연하다 is usually a one-time public speech. 출강하다 is usually a recurring class or course.

그는 TED에서 강연했다. 그는 매주 대학에 출강한다.

출강하다 vs 수업하다

Both mean conducting a class.

수업하다 is used by both students and teachers. 출강하다 is only for the teacher/lecturer.

우리는 지금 수업하고 있어요 (We are having class). 선생님은 출강하셨어요 (Teacher went to lecture).

출강하다 vs 가르치다

General word for teaching.

가르치다 is broad and informal. 출강하다 is formal and specific to institutional lecturing.

아이에게 밥 먹는 법을 가르치다. 전문가가 대학에 출강하다.

출강하다 vs 출근하다

Both start with 'Chul' (going out).

출근 is going to your regular workplace. 출강 is going to an institution specifically to lecture.

9시에 회사로 출근해요. 오후에는 대학에 출강해요.

Sentence Patterns

A2

[Place]에 출강해요.

대학교에 출강해요.

B1

[Subject] 강사로 출강하다.

수학 강사로 출강하고 있어요.

B1

[Time]마다 출강하다.

월요일마다 출강합니다.

B2

[Reason] 때문에 출강을 못 해요.

출장 때문에 출강을 못 해요.

B2

[Place]에 출강하게 되었습니다.

이번에 새로운 대학에 출강하게 되었습니다.

C1

[Purpose] 차원에서 출강하다.

재능 기부 차원에서 출강합니다.

C1

[Place]에 출강하며 [Action]하다.

대학에 출강하며 연구를 병행합니다.

C2

[Object]를 바탕으로 출강 요청이 쇄도하다.

베스트셀러를 바탕으로 출강 요청이 쇄도하고 있다.

Word Family

Nouns

출강 The act of going out to lecture.
강사 Lecturer/Instructor.
강의 Lecture.
강연 Public speech/Special lecture.

Verbs

강의하다 To lecture.
강연하다 To give a speech.
개강하다 To start a semester/course.
종강하다 To end a semester/course.

Related

대학교 (University)
시간 강사 (Part-time lecturer)
특강 (Special lecture)
교수 (Professor)
학원 (Academy)

How to Use It

frequency

High in academic and professional circles; low in casual daily life among non-educators.

Common Mistakes
  • 강의를 출강하다 대학교에 출강하다

    '출강' already implies 'lecture', so '강의를' is redundant.

  • 집으로 출강하다 집으로 가르치러 오다

    '출강' is only for institutions, not private homes.

  • 학생이 출강하다 학생이 수강하다

    Students 'take' lectures (수강), they don't 'give' them (출강).

  • 출강을 출근하다 출강을 나가다

    You 'go out' (나가다) to lecture, you don't 'commute' (출근) a lecture.

  • 한 번 출강하다 (for a speech) 한 번 강연하다

    One-time speeches are '강연', not '출강', which usually implies a course.

Tips

Use with -에

Always pair '출강하다' with the location particle '-에'. For example, '대학교에 출강하다'.

Honorifics Matter

When talking about a professor or teacher, always use '출강하십니다' to show respect.

Institutional Focus

Save this word for schools, companies, or academies. Don't use it for casual hobbies.

Noun Form

Use the noun '출강' in titles or lists, like '외부 출강 일정' (External lecture schedule).

Professionalism

Using this word makes you sound like an advanced speaker who understands Korean professional culture.

Not for Students

Never use '출강하다' if you are the one learning. Use '수강하다' instead.

Identify Guest Status

When you hear someone '출강's at a school, you know they are likely a visiting expert, not a full-time resident professor.

Corporate Use

It's perfect for describing trainers who visit offices to teach employees.

Hanja Help

Remember 'Chul' (Exit) to remember the 'going out' part of the meaning.

Modesty

If you are an expert, saying '출강하고 있습니다' sounds more humble than saying 'I am a professor'.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a teacher 'Chul' (Chilling/Going out) to a 'Gang' (group of students) to give a lecture.

Visual Association

A person holding a 'Lecture' (講) sign walking 'Out' (出) of their house towards a university gate.

Word Web

출근 (Go to work) 출국 (Leave country) 출발 (Departure) 강의 (Lecture) 강당 (Lecture hall) 강사 (Lecturer) 강연 (Public talk) 수강 (Taking a class)

Challenge

Try to use '출강하다' in a sentence about a famous person you know who also teaches at a university. For example: 'IU(아이유)가 음악 대학에 출강한다면 어떨까?'

Word Origin

Derived from Sino-Korean characters: 出 (Chul) meaning 'to go out' and 講 (Gang) meaning 'to lecture' or 'to explain'.

Original meaning: To leave one's home or primary place of study to explain texts or give a discourse elsewhere.

Sino-Korean (Hanja-based)

Cultural Context

Be careful not to sound dismissive of '출강 강사'. While it is a visiting position, it requires high expertise. Use honorifics when referring to the person '출강'ing.

In English, we usually just say 'adjunct professor' or 'visiting lecturer.' We don't have a single verb that specifically means 'to go out and lecture' as compactly as Korean does.

The 'Lecturer Act' (강사법) in Korea, which aims to protect the rights of those who '출강'. K-Dramas often depict characters who are struggling '출강' lecturers trying to get a full-time position. Famous 'Star Lecturers' like Megastudy's Hyun Woo-jin who '출강'ed to many academies before going fully online.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Academic Career

  • 어디에 출강하세요?
  • 대학 출강 경력
  • 시간 강사로 출강하다
  • 전임 발령 전까지 출강하다

Corporate Training

  • 사내 교육 출강
  • 외부 전문가 출강
  • 기업체 출강 요청
  • 직무 교육 출강

Private Academy (Hagwon)

  • 대형 학원 출강
  • 여러 지점 출강
  • 인기 강사 출강
  • 주말 반 출강

Biography/Resume

  • OO대학교 출강 (2020-2023)
  • 다수의 교육기관 출강
  • 해외 대학 출강 이력
  • 초빙 강사 출강

Daily Conversation (Teachers)

  • 오늘 출강 가야 돼
  • 출강 가는 길이야
  • 출강 끝나고 보자
  • 출강 지역이 어디야?

Conversation Starters

"혹시 대학교에 출강해 보신 적 있으세요? (Have you ever lectured at a university?)"

"요즘은 어느 기관으로 출강을 나가시나요? (Which institutions are you lecturing at these days?)"

"출강하실 때 가장 보람을 느끼는 순간은 언제인가요? (When do you feel most rewarded when lecturing?)"

"외부 출강 일정 때문에 많이 바쁘시죠? (You must be busy with external lecturing schedules, right?)"

"전문가로서 기업체에 출강하시는 비결이 뭔가요? (What is your secret to lecturing at corporations as an expert?)"

Journal Prompts

만약 내가 전문가가 되어 대학에 출강한다면, 어떤 과목을 가르치고 싶은가? (If I were to become an expert and lecture at a university, what subject would I want to teach?)

출강 강사들의 고용 불안정 문제에 대해 어떻게 생각하는가? (What are your thoughts on the job insecurity of visiting lecturers?)

내가 들었던 출강 강사의 수업 중 가장 기억에 남는 것은 무엇인가? (What was the most memorable class I took from a visiting lecturer?)

지식 공유를 위해 무료로 출강하는 것에 대한 나의 견해는? (What is my view on lecturing for free to share knowledge?)

출강을 다니는 삶의 장점과 단점은 무엇일까? (What would be the pros and cons of a life spent traveling to lecture?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in modern usage, you can say '온라인으로 출강하다' (to lecture online) if you are a visiting instructor for an online institution, though it traditionally implies physical travel.

No, it is used for anyone who gives professional lectures at institutions, including hagwon instructors, corporate trainers, and independent experts.

'출강' focuses on the act of going to an institution to teach as a visitor, while '강의' focuses on the educational content and delivery itself.

Only if they are the ones teaching. A student taking a class should use '수강하다' (to take a course).

You use the term '출강료' or '강사료'.

Yes, it is a very polite and professional way to ask about their teaching activities at other schools.

No, '출강' is for institutions. For a friend's house, use '가르쳐 주러 가다' or '방문하다'.

There isn't a direct single word opposite, but '재직' (being a full-time staff member) is the contrasting professional status.

'출강' is the noun, and '출강하다' is the verb form.

Usually, yes. It implies a scheduled series of lectures (like a semester-long course) rather than a one-time speech.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'Professor Kim lectures at the university every Friday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am lecturing as a math instructor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is busy lecturing at several universities.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '출강 요청' (request to lecture).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I decided to lecture at the company next month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '출강' in a sentence about a part-time job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where are you lecturing these days?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about an expert's lecture history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I couldn't go because of an external lecture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '출강 중' (currently lecturing).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It takes a long time to travel for lectures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'online lecturing'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to lecture at a famous university.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'lecturer fees' (출강료).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a visiting lecturer at the law school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '출강 허가' (lecture permission).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have a lecture schedule on weekends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '재능 기부' (talent donation) and '출강'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is my first lecture at this academy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complex sentence about a professor's activities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

대학교에 출강하고 싶으신가요? 왜요?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

교수님께 다른 학교에서도 가르치시는지 물어보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 출강 일정을 친구에게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

왜 회의에 못 오는지 출강을 핑계로 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

어떤 과목으로 출강하고 싶은지 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

출강료에 대해 물어보세요 (정중하게).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

첫 출강의 소감을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

출강 강사의 어려움에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

기업체 출강 요청을 거절하는 상황을 연기해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

온라인 출강의 장점을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

유명한 사람이 우리 학교에 출강한다는 소문을 전하세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 전공을 살려 어디에 출강하고 싶은지 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

출강 허가를 받는 상황을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

주말 출강에 대해 어떻게 생각하는지 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

전국으로 출강 다니는 삶에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

출강 강사들에게 응원의 메시지를 보내보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

어떤 학생들에게 출강하고 싶은지 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 고향 대학에 출강하게 된 기쁨을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

출강을 통해 얻는 수입에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

출강을 그만두게 된 이유를 설명해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '저는 화요일마다 연세대에 출강해요.' When does he lecture?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '교수님은 지금 외부 출강 중입니다.' Where is the professor?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '출강료가 들어왔어!' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '이번 학기에는 출강을 안 나가요.' Is he teaching this semester?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '출강 일정이 너무 빡빡해.' How is his schedule?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '기업체 출강 요청이 왔어요.' What did he receive?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '온라인으로 출강하게 됐어.' How will he teach?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '첫 출강이라 떨리네요.' How does he feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '출강 허가를 받았어요.' Did he get permission?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '지방 대학에 출강하러 가요.' Where is he going?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '강사료가 적어서 출강을 포기했어요.' Why did he stop?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '매주 세 번 출강합니다.' How often?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '은퇴 후에도 출강을 계속하세요.' Does he still teach?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '영어 강사로 출강 중입니다.' What is his subject?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '출강하는 학교가 어디예요?' What is the question asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!