Use '이런' before a noun to specify 'this kind of' or 'such' a thing.
Word in 30 Seconds
- Indicates 'this kind of' or 'such'.
- Used before a noun to describe its type.
- Very common in everyday spoken Korean.
Overview
이런은 한국어에서 가장 기본적인 지시 관형사 중 하나로, '이러한'의 구어체 줄임말입니다. 눈앞에 있거나 방금 언급된 사물, 사람, 상황 등이 어떤 종류인지, 어떤 성격이나 특징을 가지고 있는지를 나타낼 때 사용합니다. 주로 명사 앞에 와서 그 명사를 꾸며주는 역할을 하며, 문맥에 따라 '이런 식의', '이런 종류의'와 같은 의미를 내포합니다. A1 레벨 학습자에게는 일상생활에서 매우 자주 접하게 되는 필수적인 단어입니다.
명사 앞에 직접 오는 경우
'이런' 뒤에 바로 명사가 옵니다. 예를 들어 '이런 날씨' (this kind of weather), '이런 사람' (this kind of person), '이런 일' (this kind of thing/matter) 등과 같이 사용됩니다. 2. '식'이나 '종류'와 함께 오는 경우: '이런 식' (this way/manner), '이런 종류' (this kind/type) 와 같이 좀 더 구체적으로 범주를 나타낼 때 사용될 수 있습니다. 3. 구어체에서의 빈번한 사용: '이러한'보다 '이런'이 훨씬 더 자주 구어체에서 사용됩니다. 친구나 가족과 대화할 때 자연스럽게 쓰입니다.
날씨나 상황 묘사
'오늘 같은 날씨가 계속되면 정말 힘들어요.' (If this kind of weather continues, it's really hard.) '이런 상황에서는 어떻게 해야 할지 모르겠어요.' (I don't know what to do in this kind of situation.) 2. 사람이나 사물 묘사: '이런 사람은 처음 봐요.' (I've never seen this kind of person before.) '이런 책은 읽어본 적이 없어요.' (I've never read this kind of book before.) 3. 감정이나 의견 표현: '이런 기분은 처음이야.' (This is the first time I've felt this way.) '이런 식으로 하면 안 돼요.' (You shouldn't do it this way.)
그런은 '그러한'의 줄임말로, 이미 말한 대상이나 중간 거리에 있는 대상을 가리킬 때 사용합니다. '이런'은 말하는 사람에게 가까운 것, '저런'은 듣는 사람이나 멀리 있는 것, '그런'은 앞서 언급된 것이나 중간 거리에 있는 것을 나타냅니다.
'어떤'은 특정하지 않은 종류나 대상을 물을 때 사용합니다. 예를 들어 '이런 책'은 '이런 종류의 책'을 구체적으로 지칭하는 반면, '어떤 책'은 여러 책 중에서 특정한 책을 지칭하거나 종류를 물을 때 사용됩니다.
저런은 '저러한'의 줄임말로, 멀리 있거나 앞에서 언급된 대상이 어떤 종류인지 나타낼 때 사용합니다. '이런'이 가까운 것을 가리킨다면, '저런'은 조금 떨어진 것을 가리킵니다.
Examples
이런 날씨에는 밖에 나가기 싫어요.
everydayI don't want to go out in this kind of weather.
이런 실수는 다시는 하지 않겠습니다.
formalI will not make such a mistake again.
이런! 지갑을 집에 두고 왔네.
informalOh no! I left my wallet at home.
이런 유형의 문제는 학생들에게 흔히 나타납니다.
academicThis type of problem commonly appears among students.
Common Collocations
Common Phrases
이런, 어떡하지?
Oh no, what should I do?
이런 일이 다 있다니.
To think that such a thing could happen.
이런 식으로 말하지 마.
Don't talk like that.
Often Confused With
'이렇게' is an adverb meaning 'like this' or 'in this way'. It modifies verbs or adjectives. '이런' is a determiner that modifies nouns, meaning 'this kind of'.
'이것' (or '이거') is a pronoun meaning 'this thing'. It can stand alone as the subject or object of a sentence. '이런' must be followed by a noun.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Primarily used in spoken Korean to describe the type or characteristic of something. It's less formal than '이러한'. Can be used to express mild surprise or dismay, similar to 'Oh dear!' or 'Gosh!'. Avoid using it in highly formal written documents where '이러한' would be more appropriate.
Common Mistakes
Learners sometimes use '이런' where an adverb like '이렇게' (like this) is needed, or use it alone like a pronoun when '이것' (this thing) is required. Ensure '이런' is always followed by a noun it modifies.
Tips
Think 'this type of'
When you see '이런', think of it as specifying 'this particular type of' or 'this kind of' something.
Common pairings
You'll often hear '이런' followed by common nouns like '날씨' (weather), '사람' (person), '일' (thing/matter), '식' (way/manner).
Don't confuse with adverbs
'이런' is a determiner (관형사) and must precede a noun. It's different from adverbs like '이렇게' (like this).
Natural speech flow
Using '이런' instead of '이러한' makes your Korean sound more natural and less stiff in everyday conversations.
Word Origin
The word '이런' is a shortened form of '이러하다', which is derived from '이-' (this) + '-러하다' (a suffix indicating manner or state). It functions as a determiner (관형사) in modern Korean.
Cultural Context
The frequent use of '이런' reflects the direct and often informal communication style prevalent in everyday Korean interactions. It helps speakers quickly categorize and refer to things they are experiencing or observing.
Memory Tip
Think of '이런' as pointing to a specific *kind* of thing right here. Like saying, 'I like *this kind* of apple.'
Frequently Asked Questions
4 questions네, '이런'은 관형사로 주로 명사 앞에 와서 그 명사를 꾸며주는 역할을 합니다. 예를 들어 '이런 날씨', '이런 일'처럼 사용됩니다.
'이런'은 말하는 사람에게 가까운 것을, '그런'은 듣는 사람에게 가깝거나 이미 언급된 것을, '저런'은 멀리 있는 것을 가리킬 때 사용합니다. 셋 다 '그러한', '저러한'의 줄임말입니다.
'이러한'은 '이런'의 원형으로, 좀 더 문어체적이거나 격식 있는 표현입니다. '이런'은 구어체에서 훨씬 더 자주 사용되며 자연스럽습니다.
일상 대화에서 어떤 종류의 사람, 사물, 상황 등을 가리키고 싶을 때 사용하면 좋습니다. 예를 들어 '이런 음식 처음 먹어봐요.' 와 같이 사용할 수 있습니다.
Test Yourself
저는 ___ 날씨를 좋아해요.
'이런'은 말하는 사람에게 가까운 날씨를 가리키므로 가장 적절합니다.
'이런'은 주로 어떤 것을 나타낼 때 사용되나요?
'이런'은 '이러한'의 줄임말로, 말하는 사람에게 가깝거나 방금 언급된 종류나 상태를 나타냅니다.
이런 / 사람 / 처음 / 봐요
'이런'은 명사 '사람'을 꾸며주므로 '이런 사람'이 되고, '처음 봐요'와 연결되어 자연스러운 문장이 됩니다.
Score: /3
Summary
Use '이런' before a noun to specify 'this kind of' or 'such' a thing.
- Indicates 'this kind of' or 'such'.
- Used before a noun to describe its type.
- Very common in everyday spoken Korean.
Think 'this type of'
When you see '이런', think of it as specifying 'this particular type of' or 'this kind of' something.
Common pairings
You'll often hear '이런' followed by common nouns like '날씨' (weather), '사람' (person), '일' (thing/matter), '식' (way/manner).
Don't confuse with adverbs
'이런' is a determiner (관형사) and must precede a noun. It's different from adverbs like '이렇게' (like this).
Natural speech flow
Using '이런' instead of '이러한' makes your Korean sound more natural and less stiff in everyday conversations.
Examples
4 of 4이런 날씨에는 밖에 나가기 싫어요.
I don't want to go out in this kind of weather.
이런 실수는 다시는 하지 않겠습니다.
I will not make such a mistake again.
이런! 지갑을 집에 두고 왔네.
Oh no! I left my wallet at home.
이런 유형의 문제는 학생들에게 흔히 나타납니다.
This type of problem commonly appears among students.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.