A2 noun Neutral #1,500 most common 1 min read

부모님을

bumonimeul /bumonimeul/

'부모님을' signifies 'parents' as the direct object of a verb's action.

Word in 30 Seconds

  • Parents (as object of action).
  • Used when parents are the direct target.
  • Common in family and gratitude contexts.

Overview

부모님을은 한국어에서 '부모님'이라는 단어에 목적격 조사 '을'이 결합된 형태입니다. '부모님'은 아버지와 어머니를 아울러 이르는 말로, 한국 문화에서 매우 존중받는 존재입니다. 목적격 조사 '을'은 문장에서 동사의 행위가 직접적으로 미치는 대상을 나타낼 때 사용됩니다. 따라서 '부모님을''부모님'이 어떤 행동의 직접적인 대상이 되는 문장에서 사용됩니다. 이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 글에서도 흔하게 찾아볼 수 있으며, 부모님에 대한 사랑, 감사, 존경 등의 감정을 표현하는 데 자주 활용됩니다.

**직접 목적어**

동사의 행위가 직접적으로 영향을 받는 대상을 나타냅니다. 예를 들어, '나는 부모님을 자주 찾아뵙는다.'에서 '찾아뵙는다'는 동사의 직접적인 대상이 '부모님'입니다. 2. 감정 표현: 부모님에 대한 사랑, 그리움, 감사 등의 감정을 표현할 때 사용됩니다. '나는 부모님을 정말 자랑스럽게 생각한다.'와 같이 쓰입니다. 3. 의무 및 책임: 부모님을 돌보거나 부양해야 하는 의무를 나타내는 문맥에서도 사용될 수 있습니다. '자식으로서 부모님을 공경하는 것은 당연하다.'와 같은 문장에서 볼 수 있습니다.

**가족 관련 대화**

가족에 대해 이야기할 때 자연스럽게 사용됩니다. '주말에 부모님을 모시고 여행을 다녀왔어요.' 2. 감사 및 존경 표현: 부모님께 감사하거나 존경하는 마음을 전할 때 자주 사용됩니다. '부모님을 생각하면 항상 마음이 든든하다.' 3. 효도 관련 이야기: 한국의 전통적인 효 사상과 관련된 이야기에서 자주 등장합니다. '어려운 시절에도 부모님을 잃지 않고 곁을 지켰다.' 4. 일상적인 보고: 부모님과 관련된 일상적인 상황을 설명할 때 사용됩니다. '오늘 부모님을 병원에 모시고 갔다.'

'부모님을''부모님'이라는 명사에 목적격 조사 '을'이 붙은 형태이므로, '부모님'과 비교하는 것이 적절합니다. '부모님'은 단순히 아버지와 어머니를 지칭하는 명사 자체입니다. 반면, '부모님을'은 문장 내에서 '부모님'이 어떤 행동의 대상이 됨을 명확히 나타내는 역할을 합니다. 예를 들어, '부모님께서 집에 계신다.'에서는 '부모님'이 주어로 쓰였지만, '나는 부모님을 초대했다.'에서는 '부모님을'이 목적어로 사용됩니다. 따라서 '부모님'은 단어 그 자체를 의미하고, '부모님을'은 문법적 기능을 수행하는 조사와 결합된 형태라고 이해할 수 있습니다.

Examples

1

나는 부모님을 정말 자랑스럽게 생각한다.

everyday

I feel really proud of my parents.

2

자녀들은 부모님을 공경해야 할 의무가 있습니다.

formal

Children have a duty to respect their parents.

3

주말에 부모님을 모시고 외식할 거야.

informal

I'm going to take my parents out to eat this weekend.

4

이 연구는 부모님을 대상으로 한 설문 조사 결과를 분석합니다.

academic

This study analyzes the results of a survey targeting parents.

Common Collocations

부모님을 모시다 to escort/take care of parents
부모님을 생각하다 to think of parents
부모님을 자랑스러워하다 to be proud of parents

Common Phrases

부모님을 사랑합니다.

I love my parents.

부모님을 자주 뵙고 싶어요.

I want to see my parents often.

부모님을 도와드리다.

to help parents

Often Confused With

부모님을 vs 부모님께서

'부모님을' is the object form, used when parents are the direct recipient of an action. '부모님께서' is the subject form with the honorific marker '께서', used when parents are the subject performing an action or are in a certain state.

부모님을 vs 부모님

'부모님' is the base noun referring to 'parents'. '부모님을' is the noun plus the object marker '을', indicating that 'parents' are the direct object of a verb in a sentence.

Grammar Patterns

주어 + 부모님을 + 동사 부모님을 + 생각하면 부모님을 + 위해(서)

How to Use It

Usage Notes

The phrase '부모님을' is a fundamental grammatical construction in Korean. It is used whenever 'parents' are the direct object of a verb. While '부모님' can stand alone as a noun, '부모님을' specifically marks its grammatical function within a sentence. Ensure correct usage based on whether parents are the subject or object of the action.


Common Mistakes

A common mistake is using '부모님을' when 'parents' are the subject of the sentence. In such cases, '부모님께서' (honorific) or '부모님이' should be used. Another error is omitting the object marker '을' when it is grammatically required, which can lead to ambiguity or incorrect sentence structure.

Tips

💡

Identify the Object of Action

When describing an action directed towards your parents, use '부모님을' to clearly mark them as the object.

⚠️

Avoid Subject Usage

Do not use '부모님을' when your parents are the ones performing the action. Use '부모님께서' or '부모님이' instead.

🌍

Respect for Elders

The use of '부모님' itself reflects the deep respect for parents in Korean culture. Using '부모님을' correctly shows proper grammatical understanding and cultural awareness.

Word Origin

The word '부모님' comes from '부모' (father and mother) combined with the honorific suffix '님'. The particle '을' is a grammatical marker indicating the object case, derived from Middle Korean forms.

Cultural Context

In Korean culture, parents hold a very high status. The term '부모님' itself is honorific. Using '부모님을' correctly in sentences reflects respect and proper grammatical understanding. Actions directed towards parents, like caring for them or showing gratitude, are highly valued.

Memory Tip

Think of the '을' as a little arrow pointing from the action (verb) directly *to* the parents, making them the target.

Frequently Asked Questions

4 questions

'부모님을'은 목적격 조사 '을'이 붙어 문장에서 동사의 직접적인 대상이 될 때 사용됩니다. 반면 '부모님께서'는 주격 조사 '께서'가 붙어 주로 부모님이 주체로서 행동하거나 어떤 상태에 있을 때 사용됩니다.

부모님이 어떤 행동의 직접적인 대상이 될 때 사용합니다. 예를 들어, 부모님을 만나거나, 부모님을 돕거나, 부모님을 생각하는 등의 문장에서 사용됩니다.

네, '부모님을'은 일반적인 목적격 조사 형태이므로 격식 있는 상황과 비격식적인 상황 모두에서 사용 가능합니다. 다만, 문맥에 따라 더 공손한 표현이 필요할 수도 있습니다.

문맥에 따라 '아버님, 어머님을'과 같이 부모님을 따로 지칭하거나, '어른들을'과 같이 더 포괄적인 표현을 사용할 수도 있습니다. 하지만 '부모님을'이 가장 일반적이고 직접적인 표현입니다.

Test Yourself

fill blank

나는 ___ 항상 감사하게 생각한다.

Correct! Not quite. Correct answer: 부모님을

'감사하게 생각한다'는 동사의 대상이 되는 목적격이 필요하므로 '을'이 붙은 '부모님을'이 맞습니다.

multiple choice

어떤 문장이 가장 자연스러운가요?

Correct! Not quite. Correct answer: 나는 부모님을 자주 찾아뵙고 싶다.

두 번째 문장은 '찾아뵙다'라는 동사의 직접적인 대상이 '부모님'이므로 '부모님을'이 올바르게 사용되었습니다. 첫 번째와 세 번째 문장은 주어로 사용되어야 하므로 '부모님께서/부모님이'가 맞고, 네 번째 문장은 '~을/를 위한' 구문이므로 '부모님을 위한'이 맞습니다. 하지만 질문은 '부모님을'이 목적어로 사용된 경우를 묻고 있습니다.

sentence building

다음 단어들을 순서대로 배열하여 문장을 만드세요: 부모님을, 나는, 사랑합니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 나는 부모님을 사랑합니다.

한국어의 일반적인 문장 구조인 '주어 + 목적어 + 동사' 순서에 따라 '나는(주어) + 부모님을(목적어) + 사랑합니다(동사)'로 배열하는 것이 가장 자연스럽습니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!