홍보하다
홍보하다 in 30 Seconds
- 홍보하다 means to promote or publicize something to the general public.
- It is commonly used in business (PR), entertainment, and for personal branding.
- It differs from '광고하다' (to advertise) as it includes non-paid awareness efforts.
- The word is a '하다' verb and requires the object marker -을/를.
The Korean verb 홍보하다 (hongbo-hada) is a cornerstone of modern communication, business, and social interaction. Derived from the Hanja roots 弘 (broad/wide) and 報 (report/inform), its literal meaning is 'to inform widely.' In a contemporary context, it translates most accurately to 'to promote,' 'to publicize,' or 'to do PR (public relations).' Unlike simple informing, 홍보하다 carries the specific intent of attracting attention, building a positive reputation, or encouraging people to participate in something. Whether a company is launching a new smartphone, a non-profit is raising awareness for a cause, or an individual is showcasing their skills on social media, this word is the primary vehicle for that action.
- Business Context
- In the corporate world, this verb is used to describe the activities of a PR department. It encompasses everything from issuing press releases to organizing launch events. It is distinct from 'selling' (판매하다); rather, it focuses on the 'awareness' phase of the consumer journey.
- Social Media & Personal Branding
- With the rise of influencers, 자기 홍보 (self-promotion) has become a common phrase. It refers to the act of highlighting one's own achievements or lifestyle to gain followers or professional opportunities.
- Public Service
- Government agencies use 홍보하다 when they need to inform citizens about new laws, safety protocols, or public health initiatives like vaccination campaigns.
회사는 신제품을 홍보하기 위해 대규모 이벤트를 준비했다. (The company prepared a large-scale event to promote the new product.)
Understanding the nuance of 홍보하다 requires distinguishing it from its close cousin, 광고하다 (to advertise). While advertising usually implies a paid transaction for space (like a TV commercial or a billboard), promotion is a broader umbrella that includes organic reach, word-of-mouth, and strategic communication. If you tell your friends about a great new cafe because you want them to go there, you are 홍보-ing that cafe in a casual sense. If a celebrity mentions a brand on a talk show, that is also a form of 홍보.
유튜버들이 자신의 채널을 홍보하는 것은 이제 일상적인 일이 되었다. (It has become a daily routine for YouTubers to promote their own channels.)
Furthermore, the word carries a sense of 'spreading the word' to a large, often unspecified audience. It is not a one-on-one conversation but a broadcast-style communication. This is why it is used for festivals, movies, books, and political candidates. When a candidate travels around a market shaking hands, they are 홍보-ing their vision and themselves to the voters. The goal is always visibility and favorable perception.
- Educational Context
- Universities often have 'Student Ambassadors' (홍보대사) whose job is to promote the school to prospective high school students through tours and social media content.
관광청은 한국의 아름다움을 전 세계에 홍보하고 있다. (The tourism organization is promoting the beauty of Korea to the whole world.)
In summary, use 홍보하다 whenever the goal is to make something known to the public for a specific purpose—be it commercial, social, or personal. It is a versatile, high-frequency word that bridges the gap between simple news and persuasive marketing.
Mastering 홍보하다 involves understanding its grammatical placement and the common collocations that accompany it. As a '하다' verb, it follows standard conjugation patterns but is almost always preceded by a noun that represents the thing being promoted. The structure is typically [Object] + 을/를 + 홍보하다. However, the complexity arises when we look at the 'how' and 'where' of the promotion.
- Using Adverbs for Intensity
- To describe the scale of promotion, we often use adverbs like 적극적으로 (actively), 대대적으로 (extensively/on a large scale), or 효과적으로 (effectively). For example, '정부는 새로운 정책을 적극적으로 홍보하고 있습니다' (The government is actively promoting the new policy).
- Specifying the Medium
- You can specify the channel using the particle -을/를 통해 (through) or -에 (on/at). Common channels include SNS를 통해 (through SNS), 방송에서 (on broadcast), or 인터넷에 (on the internet).
그 잡지는 환경 보호의 중요성을 홍보하기 위해 특별 호를 제작했다. (The magazine produced a special issue to promote the importance of environmental protection.)
When using the verb in different tenses, remember the polite informal endings: 홍보해요 (present), 홍보했어요 (past), and 홍보할 거예요 (future). In professional settings, the formal 홍보합니다 or 홍보하겠습니다 is much more common. For instance, in a business presentation: '저희는 다음 달부터 SNS를 통해 신제품을 홍보할 계획입니다' (We plan to promote the new product through SNS starting next month).
유명 연예인이 그 브랜드를 홍보하자 매출이 급증했다. (As soon as a famous celebrity promoted the brand, sales skyrocketed.)
Another important usage involves the intent or purpose, often paired with -(으)려고 (in order to) or -기 위해서 (for the purpose of). This helps explain the motivation behind the promotion. For example, '인지도를 높이려고 브랜드를 홍보하고 있어요' (I am promoting the brand in order to increase brand awareness). Here, 인지도 (recognition/awareness) is a common partner for 홍보하다.
- Combining with 'Help'
- In collaborative settings, you might say 홍보를 도와주다 (to help with promotion). '제 친구가 제 전시회를 홍보하는 것을 도와줬어요' (My friend helped me promote my exhibition).
지자체는 지역 축제를 홍보하기 위해 포스터를 배포했다. (The local government distributed posters to promote the local festival.)
In a more advanced sense, 홍보하다 can be used metaphorically. For example, '그는 자신의 능력을 홍보하는 데 아주 능숙하다' (He is very skilled at promoting his own abilities). This suggests a level of social intelligence and strategic self-presentation. Whether you are using it in its literal commercial sense or its broader social sense, the key is to ensure the object being promoted is clearly marked and the context (how/where) is provided for clarity.
In South Korea, you will encounter the word 홍보하다 (and its noun form 홍보) in almost every corner of public life. From the high-pressure environment of Gangnam's corporate towers to the bustling traditional markets, the concept of 'letting others know' is central to Korean social and economic dynamics. If you turn on a Korean television, browse a portal site like Naver, or simply walk through a subway station, you are witnessing the results of someone 홍보-ing something.
- In the Corporate Office
- If you work in a Korean company, you will hear '홍보팀' (PR Team) constantly. Managers will ask, '이번 프로젝트 어떻게 홍보할까요?' (How shall we promote this project?). It’s a standard part of business strategy meetings.
- On Television and Variety Shows
- When actors or singers appear on popular talk shows like 'Running Man' or 'Knowing Bros,' the hosts often joke about them being there to '홍보하러 왔다' (come to promote). The guest will then get a dedicated '홍보 타임' (promotion time) to talk about their new movie or album.
“이번에 새로 나온 앨범 좀 홍보해도 될까요?” (May I promote the new album that just came out?)
The word is also ubiquitous in public transportation. Subway stations in Seoul are filled with 홍보 영상 (promotional videos) and 홍보물 (promotional materials) for everything from plastic surgery clinics to government campaigns for subway etiquette. When the voice on the intercom says, '...을 홍보하고 있습니다,' they are usually referring to a public safety campaign or a city event.
대학교 축제 기간에는 학생들이 직접 만든 포스터로 동아리를 홍보합니다. (During the university festival period, students promote their clubs with posters they made themselves.)
In the news, you'll hear it in the context of international relations or tourism. For example, a news anchor might report on how the government is 홍보하다-ing 'K-Food' or 'K-Culture' abroad. This reflects a national effort to build 'Soft Power.' The word carries a positive connotation of pride and outreach in these contexts. You might also hear it in a negative light if someone is accused of '과대 홍보' (over-promotion or hype), suggesting that the reality doesn't live up to the PR.
- Public Service Announcements (PSAs)
- '보이스피싱 예방을 위해 경찰이 홍보 활동을 강화하고 있습니다.' (The police are strengthening promotional activities to prevent voice phishing.) Here, the word means 'raising awareness.'
전통 시장 상인들이 시장을 홍보하기 위해 유튜브 채널을 개설했다. (Traditional market merchants opened a YouTube channel to promote the market.)
Ultimately, 홍보하다 is the word for the 'voice' of any entity trying to speak to the public. Whether it's a whisper from a small indie bookstore or a shout from a global tech giant, the act of reaching out and saying 'Look at this!' is always 홍보하다.
While 홍보하다 is a versatile word, learners often trip up on its specific nuances, confusing it with related terms or using it in grammatically awkward ways. Because the English word 'promote' can mean several things—from moving someone up in a job to selling a product—the Korean equivalent 홍보하다 has a much narrower focus: public information and awareness.
- Mistake 1: Confusing it with 'Job Promotion'
- In English, if you get a higher position at work, you are 'promoted.' In Korean, this is 승진하다 (seungjin-hada). Never use 홍보하다 for a job promotion. Saying '나는 부장으로 홍보되었다' would sound like you were 'advertised as a manager' rather than promoted to the role.
- Mistake 2: 홍보하다 vs. 광고하다
- Learners often use these interchangeably. While similar, 광고하다 (to advertise) specifically implies a paid commercial message. 홍보하다 is broader and includes non-paid PR, events, and general awareness. If a teacher tells students about a new club, that's 홍보, not 광고.
저 이번에 과장으로 홍보됐어요! (Incorrect)
저 이번에 과장으로 승진했어요! (Correct: I got promoted to manager!)
Another common error is the misuse of particles. Since 홍보하다 is an active verb, it needs the object marker -을/를. Sometimes learners use -에 대해 (about) which isn't necessarily 'wrong' but sounds less natural than the direct object. For example, '신제품에 대해 홍보하다' (to promote about the new product) is okay, but '신제품을 홍보하다' (to promote the new product) is the standard native phrasing.
우리 가게를 광고해요. (Sounds like: I'm buying an ad space.)
우리 가게를 홍보해요. (Sounds like: I'm spreading the word/promoting our shop.)
Lastly, learners sometimes forget that 홍보 can be a noun. In many cases, Koreans prefer the noun-verb construction 홍보를 하다 or 홍보 활동을 하다 (to do promotional activities) to add more weight to the sentence. Avoid simply saying '홍보해요' in very formal business reports; instead, use '홍보를 실시하다' (to carry out promotion) or '홍보에 주력하다' (to focus on promotion).
- Mistake 3: Confusing with 'Recommend'
- If you like a movie and tell a friend 'You should watch this,' that is 추천하다 (to recommend). If you are the producer of the movie and you are trying to get the whole city to know about it, that is 홍보하다. Don't use 홍보하다 for personal recommendations between friends unless you're being humorous about 'selling' them on an idea.
“이 식당 진짜 맛있어. 내가 너한테 추천할게.” (This restaurant is great. I recommend it to you.) - *Not 홍보할게*
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between job promotion, paid advertising, and personal recommendation—you will use 홍보하다 like a native speaker.
In Korean, the concept of 'promoting' or 'informing' is nuanced, and choosing the right synonym depends entirely on the context—whether it's a paid ad, a friendly recommendation, or a formal announcement. While 홍보하다 is the most general and professional term for PR, several other words offer specific shades of meaning.
- 광고하다 (Gwang-go-hada)
- Definition: To advertise.
Usage: Specifically refers to paid marketing. If you pay for a Facebook ad or a billboard, you are 광고-ing. 홍보 is the strategy; 광고 is often the paid tool within that strategy. - 알리다 (Allida)
- Definition: To let someone know / To inform.
Usage: This is a much simpler, native Korean word. It doesn't necessarily have a commercial or PR intent. You can 'inform' someone of a meeting time, or 'let the world know' about a discovery. It’s less formal than 홍보하다. - 선전하다 (Seon-jeon-hada)
- Definition: To propagandize / To publicize.
Usage: In modern South Korea, this is often used for sports ('선전하다' meaning to put up a good fight/perform well) or in a slightly older sense of 'commercial propaganda.' In North Korea, it is the standard word for political propaganda.
Comparison Chart:
1. 홍보: Strategic PR/Awareness (Neutral/Positive)
2. 광고: Paid Advertising (Commercial)
3. 알리다: General Informing (Simple/Native)
4. 선전: Propaganda or Performance (Context-dependent)
For more specific situations, you might use 추천하다 (to recommend) when the focus is on your personal opinion of quality. Or 소개하다 (to introduce) when you are presenting something for the first time. For example, '제 친구를 소개할게요' (I'll introduce my friend) vs. '제 친구의 사업을 홍보할게요' (I'll promote my friend's business).
“이번 공모전을 사람들에게 널리 알려주세요.” (Please let people know widely about this contest.) - *A more natural, softer alternative to 홍보하다 in casual speech.*
In a professional report, you might encounter 공표하다 (to officially announce) or 보도하다 (to report in the media). These are much more formal and specific. 보도하다 is what journalists do, while 홍보하다 is what the company does to get the journalists to report. Understanding these layers will help you navigate Korean business and social environments with precision.
- 마케팅하다 (Marketing-hada)
- Definition: To market.
Usage: This is the broadest term, encompassing research, pricing, distribution, and promotion. If someone says they are 'marketing' a product, they are looking at the whole business cycle, whereas '홍보' is specifically the communication part.
When in doubt, 홍보하다 is your safest bet for any situation where you are trying to 'get the word out' in a positive, professional, or strategic way. It is the gold standard for promotion in the Korean language.
How Formal Is It?
Fun Fact
While '홍보' is the standard term today, in the early 20th century, '선전' (propaganda) was more commonly used for commercial ads before it gained a more political nuance.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '홍' like 'hong' in English with a hard 'g'. It should be a nasal 'ng'.
- Making the 'h' in 'hada' too strong. In fast speech, it often sounds like 'hong-bo-a-da'.
- Mispronouncing the 'o' as 'aw' (like 'long'). It should be a closed 'o'.
Difficulty Rating
The word itself is common, but it often appears in complex business or news contexts.
Requires knowledge of object markers and appropriate adverbs for natural phrasing.
Common in daily conversation about social media and work.
Frequently heard on TV and in announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-(으)려고 (Intention)
책을 홍보하려고 이벤트를 준비했어요.
-기 위해서 (Purpose)
신제품을 홍보하기 위해서 광고를 찍었습니다.
-아/어 주다 (Doing for someone)
제 친구의 가게를 좀 홍보해 주세요.
-는 것 (Noun conversion)
가게를 홍보하는 것은 아주 중요해요.
-게 되다 (Passive/Result)
이 영화는 입소문을 통해 홍보하게 되었어요.
Examples by Level
저는 제 블로그를 홍보해요.
I promote my blog.
블로그 (object) + 를 (marker) + 홍보해요 (present tense).
우리 학교를 홍보합시다.
Let's promote our school.
-읍시다 is a 'let's' ending for suggestions.
이 노래를 많이 홍보해 주세요.
Please promote this song a lot.
-아/어 주세요 is used for requests.
그는 책을 홍보했어요.
He promoted the book.
홍보했어요 is the past tense.
우리는 가게를 홍보하고 싶어요.
We want to promote the shop.
-고 싶다 expresses desire.
무엇을 홍보합니까?
What are you promoting?
-습니까 is the formal question ending.
영화를 홍보하러 왔어요.
I came to promote the movie.
-(으)러 오다 means 'to come in order to'.
친구에게 제 유튜브를 홍보했어요.
I promoted my YouTube to my friend.
-에게 indicates the person receiving the action.
유튜브에서 신제품을 홍보하고 있어요.
They are promoting a new product on YouTube.
-고 있다 expresses the continuous present.
인스타그램으로 우리 카페를 홍보해요.
I promote our cafe through Instagram.
-으로 indicates the means or method.
동아리 회원을 모집하려고 홍보해요.
I'm promoting to recruit club members.
-(으)려고 indicates intention.
이 전단지는 무엇을 홍보하는 거예요?
What is this flyer promoting?
-는 것 describes the noun 'thing/fact'.
유명한 가수가 이 화장품을 홍보했어요.
A famous singer promoted this cosmetic.
Subject (가수) + 가 (marker).
우리는 더 많은 사람에게 홍보해야 해요.
We need to promote to more people.
-아/어야 하다 means 'must' or 'need to'.
홍보하는 것이 힘들지만 재미있어요.
Promoting is hard, but it's fun.
-지만 connects two contrasting ideas.
제주도의 아름다움을 홍보하고 싶습니다.
I want to promote the beauty of Jeju Island.
-고 싶습니다 is the formal version of 'want to'.
회사는 신제품을 홍보하기 위해 큰 돈을 썼다.
The company spent a lot of money to promote the new product.
-기 위해 means 'for the purpose of'.
그 배우는 영화 홍보를 위해 예능 프로그램에 출연했다.
The actor appeared on a variety show to promote the movie.
출연하다 means 'to appear' (on screen).
홍보팀에서 일하는 것은 아주 바쁜 일입니다.
Working in the PR team is a very busy job.
-는 것 turns the verb into a noun phrase.
이벤트 기간 동안 앱을 홍보하면 선물을 드립니다.
If you promote the app during the event period, we will give you a gift.
-(으)면 indicates a condition (if).
지자체는 지역 축제를 대대적으로 홍보하고 있다.
The local government is extensively promoting the regional festival.
대대적으로 is an adverb meaning 'on a large scale'.
우리 브랜드의 가치를 어떻게 홍보하면 좋을까요?
How would it be best to promote our brand's value?
-(으)면 좋을까요 is used to ask for advice.
홍보 모델로 활동하는 것은 쉽지 않아요.
Working as a promotional model is not easy.
-로 indicates a role or status.
사회 공헌 활동을 홍보하는 것이 기업 이미지에 좋다.
Promoting social contribution activities is good for corporate image.
기업 이미지 refers to 'corporate image'.
그 유튜버는 뒷광고가 아니라 정당하게 제품을 홍보했다.
That YouTuber promoted the product fairly, not through 'backdoor' advertising.
뒷광고 refers to undisclosed paid advertisements.
정부는 새로운 법안을 국민들에게 적극적으로 홍보하기 시작했다.
The government began to actively promote the new bill to the public.
적극적으로 means 'actively' or 'proactively'.
이 영화는 개봉 전부터 대대적으로 홍보되어 왔다.
This movie has been extensively promoted since before its release.
-어 왔다 expresses an action that has continued from the past.
효과적인 홍보 전략을 세우는 것이 마케팅의 핵심이다.
Setting up an effective promotion strategy is the core of marketing.
핵심 means 'core' or 'key'.
취업 시장에서는 자기 자신을 홍보하는 능력이 중요하다.
In the job market, the ability to promote oneself is important.
자기 자신 means 'oneself'.
회사는 소셜 미디어를 통해 브랜드 인지도를 홍보하고 있다.
The company is promoting brand awareness through social media.
-을/를 통해 means 'through' or 'via'.
과대 홍보는 소비자들에게 실망을 줄 수 있다.
Over-promotion (hype) can lead to disappointment for consumers.
과대 홍보 means 'exaggerated promotion'.
전통 시장을 활성화하기 위해 다양한 방법으로 홍보하고 있다.
They are promoting in various ways to revitalize traditional markets.
활성화하다 means 'to revitalize' or 'to activate'.
그 단체는 환경 보호의 시급성을 전 세계에 홍보하는 데 주력하고 있다.
The organization is focusing on promoting the urgency of environmental protection to the world.
-는 데 주력하다 means 'to focus/concentrate on doing'.
정치인들은 선거철이 되면 자신의 공약을 홍보하느라 여념이 없다.
Politicians are fully occupied with promoting their pledges when election season comes.
-느라 여념이 없다 means 'to be entirely absorbed in doing'.
허위 홍보로 인해 피해를 입은 소비자들이 집단 소송을 제기했다.
Consumers who suffered damage due to false promotion filed a class-action lawsuit.
허위 홍보 means 'false/fake promotion'.
브랜드의 철학을 홍보하는 것이 단순한 제품 홍보보다 더 효과적일 수 있다.
Promoting a brand's philosophy can be more effective than simple product promotion.
-보다 더 means 'more than'.
관광청은 한국의 전통문화를 현대적인 감각으로 홍보하여 큰 호응을 얻었다.
The tourism board received a great response by promoting Korean traditional culture with a modern sense.
호응을 얻다 means 'to receive a positive response'.
디지털 시대에는 정보의 홍수 속에서 어떻게 차별화하여 홍보하느냐가 관건이다.
In the digital age, how to differentiate and promote amidst a flood of information is the key.
-느냐가 관건이다 means 'the question of ... is the key'.
그 기업은 윤리 경영을 홍보함으로써 사회적 책임을 다하고 있음을 강조했다.
The company emphasized that it is fulfilling its social responsibility by promoting ethical management.
-(으)로써 indicates the means or method of an action.
문화체육관광부는 K-콘텐츠의 우수성을 해외 시장에 적극적으로 홍보할 방침이다.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism plans to actively promote the excellence of K-content in overseas markets.
-(으)ㄹ 방침이다 means 'to have a plan/policy to'.
국가 브랜드 이미지를 제고하기 위해 문화적 자산을 전략적으로 홍보해야 한다.
Cultural assets must be strategically promoted to enhance the national brand image.
제고하다 means 'to enhance' or 'to improve'.
공익 광고는 사회적 가치를 홍보함으로써 시민 의식을 고취하는 역할을 수행한다.
Public service announcements play a role in inspiring civic awareness by promoting social values.
고취하다 means 'to inspire' or 'to instill'.
PR 전문가들은 위기 상황에서 기업의 입장을 어떻게 홍보할지 치밀하게 계획한다.
PR experts meticulously plan how to publicize a company's position in a crisis situation.
치밀하게 means 'meticulously' or 'elaborately'.
학계에서는 해당 이론의 유용성을 홍보하기 위한 다양한 심포지엄이 개최되었다.
In academia, various symposia were held to promote the usefulness of the theory in question.
개최되다 means 'to be held' (an event).
선동적인 홍보는 대중을 오도할 위험이 있으므로 경계해야 한다.
Inciting promotion carries the risk of misleading the public, so one must be wary.
오도하다 means 'to mislead'.
현대 사회에서 홍보는 단순히 정보를 전달하는 차원을 넘어 가치를 창출하는 행위이다.
In modern society, promotion is an act of creating value beyond the dimension of simply delivering information.
-을/를 넘어 means 'beyond' or 'stepping over'.
지속 가능한 발전을 위해 친환경 기술의 필요성을 범국가적으로 홍보하고 있다.
The necessity of eco-friendly technology is being promoted nationwide for sustainable development.
범국가적으로 means 'on a nationwide/pan-national scale'.
미디어 리터러시 교육은 상업적 홍보의 이면을 꿰뚫어 볼 수 있는 능력을 길러준다.
Media literacy education develops the ability to see through the hidden side of commercial promotion.
꿰뚫어 보다 means 'to see through' or 'to penetrate'.
Common Collocations
Common Phrases
— Self-promotion. Highlighting one's strengths to others.
면접에서는 자기 홍보가 중요하다.
— PR (Public Relations) team in a company.
저는 홍보팀에서 근무하고 있습니다.
— A model hired to promote a specific product.
그녀는 화장품 브랜드의 홍보 모델이다.
— A poster used for promotional purposes.
벽에 홍보 포스터를 붙였다.
— A promotional slogan or catchphrase.
기억에 남는 홍보 문구를 만드는 것이 어렵다.
— Promotion expenses or budget.
이번 프로젝트에 홍보비가 많이 들었다.
— Promotion strategy.
새로운 홍보 전략이 필요하다.
— Promotion media or channels.
다양한 홍보 매체를 활용해야 한다.
— Promotional materials or data.
기자들에게 홍보 자료를 배포했다.
— A PR agency.
홍보 대행사에 업무를 맡겼다.
Often Confused With
English 'promote' (job status) is '승진하다'. '홍보하다' is only for PR/publicity.
To recommend something because you like it. '홍보하다' is for broader public awareness.
Specifically refers to paid advertising.
Idioms & Expressions
— To spread by word of mouth. A natural form of promotion.
사람들이 입소문을 내서 맛집이 되었다.
Neutral— To make one's face known (to become famous/recognized).
그는 이번 영화를 통해 얼굴을 알렸다.
Neutral— To make a name for oneself; to become very famous.
그는 세계적으로 이름을 날리는 화가다.
Formal— To roll up one's sleeves and take active steps (often used for promotion).
사장님이 직접 홍보에 발 벗고 나섰다.
Informal— To scale up the size of an event or promotion.
이번에는 홍보 판을 제대로 키워 보자.
Slang/Informal— To make a strong impression on someone (metaphorical self-PR).
감독님께 눈도장을 찍기 위해 열심히 연기했다.
Informal— To hype someone up or inflate expectations.
홍보팀이 너무 바람을 넣어서 기대가 컸다.
Informal— To hit the jackpot (successful promotion/sales).
홍보가 잘 돼서 이번에 대박을 쳤다.
Slang— To row when the tide is in (to promote heavily while the interest is high).
지금 인기가 많을 때 더 홍보해야 한다.
Informal— To do everything oneself (including promoting oneself).
그는 혼자서 제품 만들고 홍보까지 북 치고 장구 친다.
InformalEasily Confused
Both involve making things known.
광고하다 implies a paid commercial transaction (buying ad space). 홍보하다 is the broader strategic act of PR and awareness.
신문에 광고를 내다 (Place an ad in the newspaper) vs. 신문에 제품을 홍보하다 (Promote the product in the newspaper through articles/PR).
Both mean to publicize.
선전하다 can sound old-fashioned or imply political propaganda. It's also used in sports to mean 'to perform well'. 홍보하다 is the standard modern business term.
정치적 선전 (Political propaganda) vs. 브랜드 홍보 (Brand promotion).
Both involve telling people things.
공지하다 is a neutral notification to a specific group (e.g., students, employees). 홍보하다 is a persuasive promotion to the general public.
시험 날짜를 공지하다 (Notify exam date) vs. 학교 축제를 홍보하다 (Promote the school festival).
Both mean to inform.
알리다 is a general native word. 홍보하다 is a more formal Sino-Korean word specifically for PR.
사실을 알리다 (Inform the fact) vs. 제품을 홍보하다 (Promote the product).
Translation of English 'promote'.
승진하다 is for career advancement. 홍보하다 is for publicizing.
부장으로 승진하다 (Promoted to manager) vs. 제품을 홍보하다 (Promote a product).
Sentence Patterns
[Noun]을/를 홍보해요.
책을 홍보해요.
[Place]에서 [Noun]을/를 홍보해요.
인터넷에서 카페를 홍보해요.
[Noun]을/를 홍보하기 위해 [Action].
신제품을 홍보하기 위해 이벤트를 해요.
[Adverb] [Noun]을/를 홍보하다.
적극적으로 브랜드를 홍보하다.
[Noun]이/가 대대적으로 홍보되다.
그 영화가 대대적으로 홍보되고 있다.
[Noun]의 가치를 전략적으로 홍보하다.
기업의 가치를 전략적으로 홍보해야 한다.
[Noun] 홍보 대사로 위촉되다.
그는 관광 홍보 대사로 위촉되었다.
자기 PR을 하다.
취업을 위해 자기 PR을 했다.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
Very high in business, media, and social networking contexts.
-
Using 홍보하다 for a job promotion.
→
승진하다
홍보하다 is for public relations. If you get a higher position at work, use 승진하다.
-
Using 홍보하다 for a personal recommendation to one friend.
→
추천하다
If you're just telling one friend they should try a pizza, use 추천하다. 홍보하다 is for 'the public.'
-
Saying '신제품에 홍보해요'.
→
신제품을 홍보해요.
홍보하다 is a transitive verb and takes the object marker -을/를, not the location marker -에.
-
Confusing 홍보하다 with 광고하다 in a legal context.
→
광고하다 (for paid ads)
In Korea, '광고' must be labeled for paid content. '홍보' is a broader term but shouldn't be used to hide a paid ad.
-
Using 선전하다 for modern business PR.
→
홍보하다
선전하다 can sound outdated or like political propaganda. 홍보하다 is the standard professional word.
Tips
Object Markers
Always remember to use 을 or 를. For example, '영화 홍보해요' is okay in speech, but '영화를 홍보해요' is grammatically correct.
PR vs. Advertising
If you paid for it, it's usually 광고. If you're trying to get people to talk about it for free, it's 홍보.
Self-PR
In Korea, being good at '자기 PR' is considered a great strength in the workplace. Don't be afraid to use this word for yourself!
Variety Shows
Watch Korean variety shows to hear actors say '홍보하러 왔어요' when they promote their new movies. It's a very common phrase.
Professionalism
In formal documents, use '홍보를 전개하다' (to carry out promotion) or '홍보에 힘쓰다' (to strive for promotion).
Subway Announcements
Listen for the word '홍보' in the subway. You'll often hear about government campaigns being promoted.
Word of Mouth
Combine '홍보하다' with '입소문' (word of mouth) to talk about organic growth. '입소문으로 홍보가 됐어요' (It was promoted by word of mouth).
PR Team
If you are looking for a job in communications, look for '홍보팀' (PR Team) in job listings.
Hashtags
Search for #홍보 on Instagram to see how Korean businesses and individuals promote their content.
Hanja Roots
Remember 弘 (Wide) + 報 (Report). This will help you remember that it means spreading information widely.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Hong' as 'Huge' and 'Bo' as 'Broadcast'. You are doing a Huge Broadcast to tell everyone about your product!
Visual Association
Imagine a person standing on a mountain with a giant megaphone ('Hong') shouting news ('Bo') to the whole world.
Word Web
Challenge
Try to find three different '홍보물' (promotional materials) on your way to work or school today and say '이것은 ...을 홍보해요' (This promotes ...).
Word Origin
Derived from the Hanja word 弘報 (홍보). 弘 means 'wide' or 'broad', and 報 means 'to report' or 'to inform'.
Original meaning: To report widely or spread information to a broad audience.
Sino-Korean (Hanja-based)Cultural Context
Be careful not to use '선전하다' in a political context unless you intend to talk about propaganda. '홍보하다' is the safe, professional choice.
In English, 'promotion' can also mean getting a better job. In Korean, this is '승진'. '홍보하다' is strictly for PR/Publicity.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business/Marketing
- 신제품을 홍보하다
- 홍보 전략을 세우다
- 홍보팀에 문의하다
- 홍보비를 책정하다
Social Media
- SNS로 홍보하다
- 자신의 재능을 홍보하다
- 홍보 게시물을 올리다
- 해시태그로 홍보하다
Events/Festivals
- 축제를 홍보하다
- 홍보 포스터를 붙이다
- 홍보 대사를 위촉하다
- 동아리를 홍보하다
Government/Public Service
- 정책을 홍보하다
- 공익 캠페인을 홍보하다
- 도시 이미지를 홍보하다
- 안전 수칙을 홍보하다
Personal Branding
- 자기 PR을 하다
- 포트폴리오를 홍보하다
- 경력을 홍보하다
- 강점을 홍보하다
Conversation Starters
"요즘 SNS에서 어떤 제품을 가장 많이 홍보하고 있나요? (What product is being promoted the most on SNS these days?)"
"본인의 장점을 홍보한다면 무엇을 말하고 싶으세요? (If you were to promote your strengths, what would you say?)"
"효과적인 홍보 방법은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is an effective promotion method?)"
"좋아하는 연예인이 홍보하는 제품을 사 본 적이 있나요? (Have you ever bought a product promoted by your favorite celebrity?)"
"우리 동네를 외국인들에게 어떻게 홍보하면 좋을까요? (How should we promote our neighborhood to foreigners?)"
Journal Prompts
내가 만약 새로운 브랜드를 만든다면, 어떻게 홍보할지 구체적으로 적어 보세요. (If I were to create a new brand, write specifically about how I would promote it.)
오늘 본 홍보물 중에서 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? 왜 그런가요? (What was the most memorable promotional material you saw today? Why?)
자기 홍보가 중요한 시대에 나는 어떤 노력을 하고 있는지 생각하며 일기를 써 보세요. (Write a diary entry thinking about what efforts you are making in an era where self-promotion is important.)
과대 홍보의 문제점에 대해 자신의 의견을 서술해 보세요. (State your opinion on the problems of over-promotion/hype.)
한국 문화를 세계에 홍보하는 가장 좋은 방법은 무엇일까요? (What would be the best way to promote Korean culture to the world?)
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it's more common to use the phrase '자기 PR을 하다' (to do self-PR). You can say '제 강점을 홍보하고 싶습니다' (I want to promote my strengths), which sounds confident and professional.
It is a neutral to formal word. You can use it in business meetings, but it's also common on social media. In very casual speech with close friends, you might use '알리다' or '말하다' instead.
광고 (Advertisement) is usually a paid message (like a TV commercial). 홍보 (Promotion/PR) is a broader term that includes getting news coverage, holding events, and general public relations.
Since it is a '하다' verb, the past tense is '홍보했어요' (polite) or '홍보했습니다' (formal).
Yes, the noun is '홍보' (promotion/PR). You can say '홍보를 하다' or just use the verb '홍보하다'.
Yes, if you are promoting a celebrity, a candidate, or yourself. For example, '신인 가수를 홍보하다' (to promote a new singer).
It means 'Promotional Ambassador' or 'Honorary Ambassador.' It's a person (usually a celebrity) who represents and promotes a city, organization, or event.
In North Korea, the word '선전하다' is much more common for both political and general promotion. '홍보하다' is more characteristic of South Korean business vocabulary.
Usually, it has a positive or neutral connotation. However, if you add '과대' (exaggerated), '과대 홍보' means 'hype' or 'over-promotion,' which is negative.
Common objects include 신제품 (new product), 행사 (event), 영화 (movie), 브랜드 (brand), and 정책 (policy).
Test Yourself 200 questions
Write 'I promote the book' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please promote my blog' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I promoted the cafe on Instagram' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What are you promoting?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to work in the PR team' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The company is promoting the new product' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are actively promoting the brand' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Self-promotion is important in an interview' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Over-promotion can lead to consumer disappointment' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The government is promoting K-culture abroad' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's promote the school' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I came to promote the movie' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Promotional effects are large' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The brand awareness increased' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'False promotion is a serious problem' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He promoted the game' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Promoting is fun' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I made a promotional video' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The movie was promoted extensively' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Strategic promotion is the key to success' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I promote' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promote the book' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I promote on YouTube' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's promote together' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am in the PR team' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please help me promote' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I actively promoted' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Self-PR is important' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Over-promotion is bad' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The brand image is good' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to promote' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I promoted it to my friend' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The promotion effect was big' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a promotion strategy' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't do false promotion' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please promote a lot' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am promoting now' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am a promotional model' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The movie is being promoted' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a national promotion' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '홍보해요'. What does it mean?
Listen and identify: '영화를 홍보해요'. What is being promoted?
Listen and identify: '홍보팀'. What department is this?
Listen and identify: '적극적으로 홍보합시다'. How should they promote?
Listen and identify: '과대 홍보'. Is this positive or negative?
Listen: '책 홍보'. What is it about?
Listen: '인스타 홍보'. What platform is it?
Listen: '홍보 모델'. Who is this?
Listen: '홍보 전략'. What is being discussed?
Listen: '허위 홍보'. What kind of promotion is it?
Listen: '홍보했어요'. What tense is this?
Listen: '홍보하고 싶어요'. What is the feeling?
Listen: '홍보 효과'. What is the result called?
Listen: '대대적인 홍보'. What is the scale?
Listen: '홍보 대사'. Who is this person?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
홍보하다 is the essential verb for 'getting the word out.' Use it when you want to describe the act of promoting a product, an event, or even yourself. Example: '신제품을 홍보해요' (I am promoting the new product).
- 홍보하다 means to promote or publicize something to the general public.
- It is commonly used in business (PR), entertainment, and for personal branding.
- It differs from '광고하다' (to advertise) as it includes non-paid awareness efforts.
- The word is a '하다' verb and requires the object marker -을/를.
Object Markers
Always remember to use 을 or 를. For example, '영화 홍보해요' is okay in speech, but '영화를 홍보해요' is grammatically correct.
PR vs. Advertising
If you paid for it, it's usually 광고. If you're trying to get people to talk about it for free, it's 홍보.
Self-PR
In Korea, being good at '자기 PR' is considered a great strength in the workplace. Don't be afraid to use this word for yourself!
Variety Shows
Watch Korean variety shows to hear actors say '홍보하러 왔어요' when they promote their new movies. It's a very common phrase.
Example
우리 회사는 새로 나온 앱을 홍보하고 있어요.
Related Content
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.