B1 verb Neutral #6,000 most common 1 min read

손해보다

sonhaeboda /sonʰɛboda/

To experience a loss, whether financial or otherwise, resulting from an action or situation.

Word in 30 Seconds

  • Experience loss or be at a disadvantage.
  • Covers financial and non-financial losses.
  • Used in business and daily life contexts.

Overview

손해보다(sonhaeboda)는 한국어에서 매우 흔하게 사용되는 동사로, '손해(loss)''보다(to see/experience)'가 결합된 형태입니다. 직역하면 '손해를 보다'인데, 이는 어떤 행위의 결과로 금전적 또는 비금전적인 손실을 입게 되었음을 나타냅니다. 예를 들어, 사업에서 예상보다 수익이 적거나, 물건을 샀는데 고장이 나서 수리비가 더 들거나, 투자를 했는데 가치가 떨어지는 경우 등에 '손해를 봤다'고 표현할 수 있습니다. 단순히 금전적인 손실만을 의미하는 것이 아니라, 시간, 노력, 기회 등 무형의 가치를 잃는 상황에도 폭넓게 사용됩니다.

손해보다 동사는 주로 다음과 같은 패턴으로 사용됩니다:

  • 명사 + 를/을 + 손해보다: 가장 기본적인 형태로, '무엇을' 손해 보았는지 명확히 나타냅니다. (예: 금전적인 손해를 보다, 시간적인 손해를 보다)
  • 부사 + 손해보다: 손해의 정도를 나타내는 부사와 함께 사용됩니다. (예: 크게 손해보다, 조금 손해보다)
  • 동사 + -아/어서 + 손해보다: 어떤 행동의 결과로 손해를 보게 되었음을 연결할 때 사용됩니다. (예: 잘못 투자해서 손해를 보았다.)
  • 손해를 보다 + -고 싶지 않다/말다: 손해를 보고 싶지 않다는 의지나 다짐을 나타낼 때 사용됩니다. (예: 더 이상 손해 보고 싶지 않아요.)
  • 손해를 보더라도: 손해를 감수하더라도 어떤 행동을 하겠다는 의미를 나타냅니다. (예: 손해를 보더라도 이 일을 꼭 해야겠어요.)

손해보다 동사는 일상생활과 비즈니스 등 다양한 상황에서 사용됩니다.

  • 경제/비즈니스: 투자 실패, 사업 운영상의 문제, 물가 변동 등으로 인한 금전적 손실을 설명할 때 자주 쓰입니다. (예: 환율 변동으로 수출 기업들이 큰 손해를 보았다.)
  • 일상생활: 물건을 중고로 팔 때 제값보다 싸게 팔아야 하거나, 약속 시간에 늦어 중요한 기회를 놓치는 경우 등에도 사용됩니다. (예: 급하게 이사하느라 가구들을 다 제값 못 받고 팔아서 손해 봤어.)
  • 개인적인 선택: 어떤 결정을 내릴 때 발생할 수 있는 불이익이나 손실을 고려할 때 사용됩니다. (예: 이익이 적더라도 안정적인 투자를 하는 것이 손해를 덜 보는 길이다.)

손해보다와 유사한 의미를 가진 단어로는 '이익을 잃다', '손실을 입다', '까먹다' 등이 있습니다.

  • 이익을 잃다 (i-eug-eul ilh-da): '손해보다'와 거의 동일한 의미로, 얻을 수 있었던 이익을 얻지 못하게 되었을 때 사용됩니다. '손해보다'가 좀 더 결과에 초점을 맞춘다면, '이익을 잃다'는 얻을 수 있었던 긍정적인 부분을 놓쳤다는 뉘앙스가 강합니다.
  • 손실을 입다 (son-sil-eul ip-da): '손해를 입다'와 유사하며, 주로 공식적이거나 객관적인 상황에서 금전적 손실이 발생했을 때 사용됩니다. '손해보다'보다 조금 더 격식 있는 표현입니다. (예: 태풍으로 농작물에 막대한 손실을 입었다.)
  • 까먹다 (kkameokda): 구어체에서 '손해보다' 또는 '돈을 잃다'는 의미로 비격식적으로 사용됩니다. 특히 돈이나 자산을 잃어버렸을 때 가볍게 사용되는 경향이 있습니다. (예: 이번 달에 월급을 너무 많이 까먹었네.)

Examples

1

이번 투자로 인해 생각보다 많은 돈을 손해 봤어요.

everyday

I ended up losing more money than I expected with this investment.

2

환율 변동으로 인해 수출 기업들은 상당한 손해를 보았습니다.

formal

Export companies suffered considerable losses due to exchange rate fluctuations.

3

아, 깜빡하고 안 팔아서 이만큼 손해 봤네.

informal

Ah, I forgot to sell it, so I lost this much.

4

시장 경쟁 심화로 인해 일부 기업은 영업 이익에서 손해를 보기도 했다.

academic

Due to intensifying market competition, some companies incurred losses in operating profit.

Common Collocations

큰 손해를 보다 to suffer a big loss
금전적인 손해를 보다 to suffer a financial loss
시간을 손해보다 to waste time / lose time

Common Phrases

손해 볼 일 아니다

It's not something that will cause a loss / It's worth doing

손해 막심

immense loss

손해배상

compensation for damages

Often Confused With

손해보다 vs 손실을 입다

'손실을 입다' is very similar and often interchangeable with '손해보다', but it tends to be used in more formal contexts and often refers specifically to financial or material damage.

손해보다 vs 이익을 얻다

This is the direct antonym. '이익을 얻다' means 'to gain profit' or 'to benefit', the exact opposite of suffering a loss.

Grammar Patterns

Noun + 을/를 + 손해보다 Adverb + 손해보다 Verb + -아/어서 + 손해보다 손해를 보더라도 + Verb

How to Use It

Usage Notes

The verb '손해보다' is versatile and can be used in both formal and informal settings. It's crucial to understand that the 'loss' can be financial, but also encompass time, opportunity, or other valuable resources. Pay attention to the context to grasp the full meaning.


Common Mistakes

Learners sometimes overuse the informal term '까먹다' in situations requiring more formality. Also, be careful not to confuse it with its antonyms like '이익을 보다' (to gain profit). Ensure the context clearly indicates a negative outcome.

Tips

💡

Think of 'seeing' a loss

The verb '보다' literally means 'to see'. So, '손해보다' can be thought of as 'to see a loss', implying you experience or witness it happening.

⚠️

Avoid informal slang overuse

While '까먹다' can mean 'to lose money' informally, stick to '손해보다' in more formal or neutral conversations to avoid sounding too casual.

🌍

Importance of avoiding loss

In Korean culture, minimizing losses and maximizing gains is highly valued, especially in business. Understanding '손해보다' is key to discussing financial and strategic decisions.

Word Origin

The word is a compound of '손해' (sonhae), meaning 'loss' or 'damage', and '보다' (boda), meaning 'to see' or 'to experience'. Together, it literally means 'to see/experience a loss'.

Cultural Context

In Korean business culture, avoiding unnecessary losses is highly prioritized. Discussions often revolve around risk assessment and mitigation strategies to prevent '손해'. This reflects a practical and often cautious approach to financial dealings.

Memory Tip

Imagine 'seeing' (보다) a 'loss' (손해). Visualize yourself looking at a situation where you've clearly lost something valuable, whether it's money or time.

Frequently Asked Questions

4 questions

손해보다와 손실을 보다(또는 손실을 입다)는 매우 유사한 의미로 사용됩니다. 일반적으로 '손해보다'는 일상생활에서 더 폭넓게 쓰이며, 금전적 손실 외에도 시간, 기회 등 무형의 손실까지 포함하는 경우가 많습니다. '손실을 보다/입다'는 주로 금전적인 손실에 초점을 맞추며, 좀 더 공식적이거나 객관적인 상황에서 사용되는 경향이 있습니다.

금전적인 손실뿐만 아니라, 시간, 노력, 기회, 명예 등 다양한 형태의 손실이나 불리한 결과를 포함합니다. 예를 들어, 약속에 늦어 중요한 계약 기회를 놓쳤다면 '기회를 손해봤다'고 표현할 수 있습니다.

네, '손해보다'는 기본적으로 부정적인 결과를 나타내는 표현입니다. 어떤 행위나 상황으로 인해 이익을 얻지 못하거나 오히려 잃게 되는 상황을 묘사합니다.

네, '손해보다'는 일상 대화에서 매우 자주 사용되는 표현입니다. 사업상의 거래뿐만 아니라 개인적인 경험에서도 금전적 또는 비금전적 손실을 이야기할 때 흔히 쓰입니다.

Test Yourself

fill blank

이번 사업은 예상보다 수익이 적어서 ____ 보았다.

Correct! Not quite. Correct answer: 손해를

수익이 적어서 좋지 않은 결과를 얻었으므로 '손해를 보았다'가 문맥상 가장 적절합니다.

multiple choice

어떤 상황에서 '손해를 봤다'고 말할 수 있을까요?

Correct! Not quite. Correct answer: 4

원래 가격보다 낮게 팔았다는 것은 제값을 받지 못하고 잃은 것이므로 손해를 본 상황에 해당합니다.

sentence building

다음 단어들을 순서대로 배열하여 문장을 완성하세요: 더 이상 / 싶지 않다 / 손해를 / 보다

Correct! Not quite. Correct answer: 3

'더 이상 ~하고 싶지 않다'는 관용적인 표현이며, '손해를 보다'가 동사구로 함께 쓰여 '더 이상 손해를 보고 싶지 않다'가 자연스러운 문장입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!