At the A1 level, '꾸짖다' is a word you might not use yourself, but you will encounter it in simple stories. It means 'to scold.' Think of it as what happens when a child does something bad and a parent speaks to them in a very serious way. At this stage, you should focus on the basic meaning: someone in charge is angry and telling someone else they did something wrong. You can remember it by picturing a teacher pointing a finger at a student who didn't do their homework. The structure is simple: 'Person A scolds Person B.' In A1 Korean, you mostly use '좋아요' (good) or '안 돼요' (no/bad), but '꾸짖다' is the formal word for that 'no/bad' action from an adult. You don't need to worry about complex grammar yet; just know that if you see this word, someone is getting in trouble. It's a 'doing' word (verb). For example, '엄마가 꾸짖어요' (Mom scolds). Even at A1, it's good to know that Korean has many words for scolding, but this is the standard one you'll see in textbooks. It's like the word 'scold' in English—simple but clear.
At the A2 level, you should start using '꾸짖다' to describe situations in your past or in stories. You are now learning how to conjugate verbs more accurately. '꾸짖다' is a regular verb ending in 'ㅈ', so it becomes '꾸짖어요' in the present and '꾸짖었어요' in the past. You should also learn that this word is usually used by a superior (like a teacher or parent) to an inferior (like a student or child). You might say, '선생님이 저를 꾸짖으셨어요' (The teacher scolded me). Notice the '-으셨-' which adds respect to the teacher. At A2, you can also start using adverbs to describe the scolding, like '엄하게' (sternly). This makes your sentences more interesting. You might also see the noun form '꾸중' (a scolding) which is often used with the verb '듣다' (to hear/receive). So '꾸중을 들었어요' is a very common A2-level way to say 'I got scolded.' Focus on the relationship between the two people; '꾸짖다' always flows from top to bottom in the social hierarchy.
By B1, you should understand the nuance that '꾸짖다' carries a moral or corrective weight. It's not just someone being loud; it's someone trying to teach a lesson. You can use it in more complex sentence structures, such as '거짓말을 했다고 꾸짖다' (to scold for lying). This uses the '-다고' pattern to explain the reason. You should also be able to distinguish '꾸짖다' from '야단치다' (loud scolding) and '혼내다' (general trouble/punishment). At this level, you might encounter '꾸짖다' in news reports or more formal writing. For example, '시민들이 잘못된 정책을 꾸짖었다' (Citizens scolded/criticized the wrong policy). Here, the word is used metaphorically. You should also be comfortable with the honorific forms and the various ways to describe the intensity of the rebuke. B1 learners should also recognize the word in literature where it's used to describe a character's stern personality. It's a key word for understanding Korean social dynamics and the importance of 'correct' behavior.
At the B2 level, you should be able to use '꾸짖다' fluently in discussions about social issues, education, and history. You understand that this verb implies a certain level of gravitas. You might use it in an essay to describe how a historical figure was rebuked by their peers or how society scolds those who break social norms. You should also be familiar with the Sino-Korean equivalent '질책하다' and know when to use it (in professional contexts) versus '꾸짖다' (in more general or literary contexts). B2 learners should also understand the passive-like constructions like '꾸짖음을 사다' (to invite/earn a scolding) and '꾸짖음을 면치 못하다' (to not be able to avoid a scolding). You can also use it to describe internal states, such as '자신의 나태함을 꾸짖다' (to rebuke one's own laziness). At this stage, your vocabulary is rich enough to use '꾸짖다' to add precision to your descriptions of interpersonal conflict and moral judgment. You understand the cultural context of scolding as a form of 'tough love' or social correction in Korea.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic and rhetorical uses of '꾸짖다.' You can analyze how authors use this word to establish authority or tension in a scene. You understand the subtle differences between '꾸짖다,' '공박하다' (to attack/refute), and '지탄하다' (to condemn). You can use '꾸짖다' in sophisticated ways, such as in the context of political satire or high-level social commentary. For example, you might write about how a public figure's actions '꾸짖는 듯한' (as if scolding) the very values they claim to uphold. You are also aware of the historical evolution of the word and its place in the broader spectrum of Korean verbs for social control and correction. Your usage of honorifics and humble forms surrounding this verb is perfect, reflecting a deep internalization of Korean social hierarchy. You can also discuss the psychological impact of '꾸짖음' in Korean parenting and education, using the word as a jumping-off point for complex cultural discussions. You see the word not just as a verb, but as a reflection of Confucian values in the modern world.
At the C2 level, '꾸짖다' is a tool you use with precision and flair. You are indistinguishable from a native speaker in your ability to choose this word over its many synonyms to achieve a specific tone or effect. You might use it in a formal speech, a literary critique, or a legal argument to describe a stern reprimand. You understand all its metaphorical extensions, such as nature 'scolding' humanity through a storm, or a person's conscience 'scolding' them in a moment of moral crisis. You can navigate the most formal registers, using '꾸짖다' alongside other high-level vocabulary without any dissonance. You also have a command of the idiomatic expressions and proverbs that might involve the concept of scolding. Your understanding is so nuanced that you can even use the word ironically or humorously to subvert traditional expectations of authority. For a C2 learner, '꾸짖다' is more than a vocabulary item; it is a cultural concept that you can manipulate and discuss with complete academic and social fluency. You can explain the difference between a '꾸짖음' and a '비난' (criticism) with professional-level linguistic detail.

꾸짖다 in 30 Seconds

  • 꾸짖다 is a Korean verb meaning 'to scold' or 'to rebuke' someone for a mistake.
  • It is typically used in a top-down direction, such as from a parent to a child or a boss to a subordinate.
  • The word implies a moral or corrective intent, aiming to teach the person a lesson through verbal disapproval.
  • It is more formal and serious than the common everyday words '야단치다' or '혼내다'.

The Korean verb 꾸짖다 (kkujitda) is a core vocabulary word that describes the act of scolding, rebuking, or reprimanding someone. At its heart, it conveys a sense of vocal disapproval, typically directed from a person in a position of authority or seniority toward someone younger, less experienced, or subordinate. Unlike simple anger, 꾸짖다 implies a moral or corrective intent; the person scolding is often trying to teach a lesson or correct a perceived wrong. In the hierarchy-conscious structure of Korean society, this word carries significant weight because it reflects the social dynamics between parents and children, teachers and students, or bosses and employees. When you use this word, you are describing a situation where a 'wrongdoer' is being verbally corrected for their mistakes or misbehavior. It is not just yelling; it is a formal or semi-formal exercise of authority through speech. For English speakers, it is closest to 'scold' or 'reproach,' but it can also lean toward 'reprimand' in more professional contexts. The emotional undertone is usually one of sternness and disappointment rather than raw, uncontrolled rage.

Hierarchical Nature
The word is almost always used in a top-down direction. A child cannot '꾸짖다' a parent; instead, a different word would be used for a lower-ranking person expressing dissatisfaction.

어머니는 거짓말을 한 아이를 엄하게 꾸짖으셨다.

Translation: The mother sternly scolded the child who lied.

In daily life, you might hear this word when someone is recounting a story about their childhood or a difficult day at school. It is frequently paired with adverbs like '엄하게' (sternly) or '호되게' (harshly) to emphasize the intensity of the rebuke. While words like '혼내다' (to give a hard time/scold) are more common in casual conversation, 꾸짖다 remains the standard, literary, and slightly more formal way to describe the act of reprimanding. It appears often in literature, news reports, and historical dramas where a king might rebuke a minister or a scholar might scold a disciple. Understanding this word requires an appreciation of 'Chemyeon' (saving face) and 'Hyo' (filial piety), as being scolded is a significant social event that impacts one's standing and relationship with the authority figure. It is also worth noting that the 'ㅈ' at the end of the stem is regular, so it follows standard conjugation rules for 'ㅈ' ending stems, unlike some other irregular verbs.

Synonym Comparison
Compared to '야단치다' (to scold loudly), '꾸짖다' feels more focused on the reprimand itself rather than the noise or the scene being made.

선생님은 숙제를 안 해온 학생들을 꾸짖으셨습니다.

Translation: The teacher scolded the students who did not do their homework.

Furthermore, 꾸짖다 can be used in a broader sense to mean 'to criticize' or 'to denounce' in a public or political context. For example, a newspaper editorial might scold the government for a policy failure. In this sense, the 'authority' is the moral high ground or the voice of the people. This versatility makes it a powerful verb in the Korean language. It bridges the gap between the intimate domestic sphere and the public political sphere. Whether it is a father scolding a son for coming home late or a nation scolding its leaders for corruption, the underlying action is the same: a stern vocalization of disapproval aimed at correcting behavior. As a learner, mastering this word will help you understand the nuances of social correction in Korea and allow you to describe interpersonal conflicts with greater precision. Remember that while it is a common word, it is not one you would use to describe your own actions toward a superior unless you are prepared for the social consequences of such a bold claim.

Conjugation Note
Since the stem ends in 'ㅈ', the present tense is '꾸짖어' (informal) or '꾸짖어요' (polite). The past tense is '꾸짖었어' or '꾸짖었습니다'.

그는 자신의 잘못을 꾸짖는 목소리를 들었다.

Translation: He heard a voice scolding his own mistakes.

Using 꾸짖다 in a sentence requires an understanding of the relationship between the subject (the one scolding) and the object (the one being scolded). The basic sentence structure is '[Subject]이/가 [Object]을/를 꾸짖다'. Because this verb is often used to describe actions by superiors, you will frequently see it used with the honorific suffix '-(으)시다'. For example, when talking about a teacher or a parent, you would say '꾸짖으시다'. This adds a layer of respect to the person performing the scolding, even if the action itself is stern. Another important aspect is the use of adverbs. To describe how someone is scolding, you might use '엄하게' (sternly), '크게' (loudly), or '조용히' (quietly). Each of these changes the flavor of the interaction significantly. A 'quiet' scolding can often be more terrifying than a 'loud' one in a Korean context.

Basic Structure
[Scolder] + 이/가 + [Scolded] + 을/를 + 꾸짖다. Example: 상사가 부하 직원을 꾸짖었다. (The boss scolded the subordinate.)

할아버지는 예의 없는 행동을 꾸짖으셨다.

Translation: The grandfather scolded the rude behavior.

When you want to describe the reason for the scolding, you can use the structure '[Reason] 때문에' or '[Verb Stem] + -ㄴ다고/라고 꾸짖다'. For instance, '늦었다고 꾸짖다' means 'to scold for being late.' This is a very common way to provide context. Furthermore, 꾸짖다 can be used in the passive sense or as a noun. The noun form is '꾸짖음', which means 'a scolding' or 'a rebuke.' You might say '꾸짖음을 듣다' (to hear/receive a scolding). This is a more formal way of saying you got in trouble. It is also interesting to note that 꾸짖다 is often used in the past tense or present progressive to describe an ongoing or completed action. You rarely 'will scold' someone in the future tense unless you are warning them or planning a disciplinary meeting. The verb is most effective when describing the emotional weight of a past event.

Common Adverbs
엄하게 (sternly), 호되게 (harshly), 부드럽게 (softly/gently - rare but possible for 'chiding'), 따끔하게 (sharply).

그는 동생의 게으름을 꾸짖으며 공부하라고 했다.

Translation: While scolding his younger sibling's laziness, he told them to study.

In literary contexts, you might find 꾸짖다 used metaphorically. For example, '양심이 나를 꾸짖다' (my conscience scolds me). This adds a poetic layer to the word, suggesting an internal moral conflict. It shows that the 'authority' doesn't always have to be another person; it can be one's own sense of right and wrong. When writing in Korean, using this word instead of the more common '혼내다' can make your writing sound more sophisticated and precise. It suggests a more serious and deliberate tone. For students of the language, practicing the conjugation of '꾸짖다' is essential because the 'ㅈ' ending can sometimes be tricky for beginners. However, since it is a regular verb, once you learn the pattern for '찾다' (to find) or '앉다' (to sit), you can easily apply it here. Always pay attention to the particles '이/가' and '을/를' to ensure the direction of the scolding is clear.

Noun Form Usage
꾸짖음 (Noun): 꾸짖음을 달게 받다 (to accept a scolding willingly/sweetly, meaning to accept it as deserved).

부장님은 보고서의 실수를 꾸짖으셨지만, 해결책도 주셨다.

Translation: The manager scolded the mistakes in the report but also gave a solution.

While 꾸짖다 is a standard word, its frequency in spoken versus written Korean varies. In modern, casual daily speech, younger Koreans are more likely to use '혼나다' (to be scolded/get in trouble) or '야단맞다' (to be scolded). However, 꾸짖다 remains ubiquitous in specific environments. You will hear it most often in formal educational settings, in news broadcasts reporting on public figures, and in traditional storytelling. In school, a teacher might use this word when addressing a class about behavior. In the news, a reporter might say, '시민들이 정부의 무능함을 꾸짖었습니다' (Citizens scolded the government's incompetence). This usage elevates the word from a simple domestic act to a collective moral judgment. It's a word that carries authority, so it is naturally found where authority is exercised or challenged.

In Media and News
Used to describe public outcry or official reprimands. It sounds serious and objective.

뉴스는 정치인들의 거짓말을 꾸짖는 논평을 내보냈다.

Translation: The news aired a commentary scolding the politicians' lies.

Another place you will frequently encounter 꾸짖다 is in historical K-Dramas (Sageuk). Because Korean society was historically more strictly hierarchical, the act of a superior rebuking an inferior was a common plot point. You'll hear kings, high-ranking officials, and family patriarchs using this verb or being described by it. In these contexts, the word feels very 'proper' and fits the period setting. For learners, watching these dramas is a great way to hear the word used with the appropriate weight and gravity. It's often delivered with a deep, resonant voice and a stern facial expression. Even in modern dramas, a strict grandfather character is likely to be described as someone who '꾸짖다' his grandchildren when they stray from tradition. It emphasizes his role as the moral compass of the family.

In Literature
Novels use '꾸짖다' to provide internal monologues or to describe a character's stern personality without using too much dialogue.

소설 속 아버지는 아들의 방황을 호되게 꾸짖었다.

Translation: The father in the novel harshly scolded his son's wandering.

You might also hear this word in religious or philosophical discussions. When discussing ethics, a speaker might talk about how we should '꾸짖다' our own greed or selfish desires. In this context, it's about self-discipline and moral correction. It's a very 'adult' word; children don't usually use it among themselves. If a child used '꾸짖다' to describe scolding their friend, it would sound humorous or overly formal, as if they were pretending to be a teacher. This social restriction is key to using the word correctly. Finally, in the workplace, while the action of scolding happens, the word 꾸짖다 might be used in a HR report or a formal complaint rather than in a casual chat at the coffee machine. It provides a level of professional distance and clarity that slang terms lack. Understanding where you hear it helps you understand the 'register' or level of the conversation.

Register Check
Formal/Written: High frequency. Casual/Spoken: Moderate frequency (replaced by '야단치다' or '혼내다').

그는 스스로의 나태함을 꾸짖으며 다시 일어섰다.

Translation: Scolding his own laziness, he stood up again.

One of the most frequent mistakes learners make with 꾸짖다 is confusing it with its synonyms, particularly '야단치다' and '혼내다.' While they all involve scolding, the nuances are different. '야단치다' often implies a loud, noisy scolding—making a scene. '혼내다' is more versatile and can mean scolding, but it also literally means 'to give someone a hard time' or even 'to punish.' Using 꾸짖다 when someone is just yelling in a fit of rage is slightly inaccurate because 꾸짖다 implies a level of moral authority and corrective purpose. Another mistake is the direction of the action. As mentioned before, you cannot '꾸짖다' your boss or your parents. If you try to use it this way, it will sound extremely rude or as if you are claiming to be superior to them. Instead, use '항의하다' (to protest) or '말씀드리다' (to tell - honorific) if you are expressing a grievance to a superior.

Mistake 1: Wrong Direction
Using '꾸짖다' for a subordinate scolding a superior. Correct: '불만을 제기하다' (to raise a complaint).

❌ 제가 사장님을 꾸짖었어요. (I scolded the CEO - Rude/Incorrect)

Grammatically, the conjugation of '꾸짖다' can be a stumbling block. Some learners treat it like a 'ㄷ' irregular verb (like '걷다' becoming '걸어요') because it sounds similar, but it is a regular 'ㅈ' verb. The stem is '꾸짖-', and you simply add the endings. So, it is '꾸짖어', not '꾸지러'. Another common error is failing to use the honorific '-(으)시다' when the subject is someone like a teacher or grandparent. In Korean, even if someone is scolding you, you must still refer to their action with respect if they are your superior. Saying '선생님이 나를 꾸짖었다' is grammatically correct but socially a bit flat; '선생님이 나를 꾸짖으셨다' is much more natural and polite. Learners also sometimes confuse '꾸짖다' with '짖다' (to bark). While they sound similar, '짖다' is for dogs, and '꾸짖다' is for humans scolding. Don't tell your friend they are 'barking' at you when you mean 'scolding'!

Mistake 2: Conjugation
Thinking it's irregular. It's '꾸짖어' (O), not '꾸지러' (X).

✅ 아버지가 나를 꾸짖으셨다. (Father scolded me - Correct Honorific)

Finally, be careful with the passive form. While you can say '꾸짖음을 듣다' (to hear a scolding), the direct passive '꾸짖음을 당하다' is less common than '혼나다.' If you want to say 'I got scolded,' '혼났어요' is your best bet in 90% of situations. Using 꾸짖다 in the passive can sound overly dramatic or like something out of a Victorian novel translated into Korean. Keep 꾸짖다 for when you are describing the *action* of the person scolding, rather than your own experience of being the victim. Also, avoid using it for minor, trivial things. '꾸짖다' has a certain weight to it. If someone scolds you for dropping a spoon, '야단치다' or just '말하다' is better. '꾸짖다' is for lies, laziness, disrespect, and other more significant moral failings. Using it for small things can make the speaker sound unnecessarily harsh or the situation sound more serious than it is.

Mistake 3: Overuse
Using '꾸짖다' for trivial matters. It's a 'heavy' word for serious moral or behavioral correction.

❌ 친구가 나를 꾸짖었다. (Friend scolded me - Sounds too formal/strange)

Korean has a rich vocabulary for 'getting in trouble' or 'telling someone off.' Understanding the alternatives to 꾸짖다 will help you navigate different social situations. The most common alternative is 야단치다 (yadanchida). This word is very common in families and schools. It implies a loud scolding, often involving a lot of words and perhaps a bit of a scene. If a mother is shouting at her child in a supermarket, she is '야단치고 있다.' Another very common word is 혼내다 (honnaeda). This is perhaps the most versatile. It can mean to scold, but it can also mean to punish physically or to give someone a very hard time. When a child says '엄마한테 혼났어' (I got in trouble with mom), they are using the passive/intransitive form '혼나다.' This is the go-to word for daily life.

야단치다 vs 꾸짖다
야단치다 is louder and more common in speech. 꾸짖다 is more formal and focuses on the moral rebuke.

어머니는 아이를 야단치셨다. vs 어머니는 아이를 꾸짖으셨다.

Note: The first sounds like a typical loud scolding; the second sounds like a serious talk about behavior.

Then there is 나무라다 (namurada). This is a very interesting word. It means to chide or to find fault with someone's actions. It is slightly softer than '꾸짖다' and can be used between people of similar status, though it still usually implies one person is 'correcting' the other. It's often used when someone does something slightly wrong or embarrassing. For example, '친구가 나의 실수를 나무랐다' (My friend chided me for my mistake). Another specific word is 질책하다 (jilchaek-hada). This is a highly formal, Sino-Korean word (Hanja: 叱責) used in professional or political contexts. You'll see this in news reports where a committee '질책하다' a CEO. It is the most formal way to say 'reprimand.' If '꾸짖다' is a 7 on the formality scale, '질책하다' is a 10.

혼내다 vs 꾸짖다
혼내다 is 'to give a hard time' (broad). 꾸짖다 is 'to rebuke' (specific to speech).

상사는 부하 직원을 질책했다.

Translation: The boss reprimanded the subordinate (Professional context).

Finally, we have 잔소리하다 (jansori-hada), which means 'to nag.' This is when the scolding becomes repetitive and annoying. While '꾸짖다' is usually a one-time event for a specific mistake, '잔소리' is the ongoing commentary parents or spouses might provide. '그만 좀 꾸짖으세요' (Stop scolding me) sounds very formal, while '잔소리 좀 그만하세요' (Stop nagging me) is what you'd actually hear in a real argument. There is also 타이르다 (taireuda), which means 'to reason with' or 'to admonish gently.' This is the 'good cop' version of scolding. Instead of being angry, you are trying to explain why something was wrong in a calm way. Choosing between these words depends entirely on the intensity of the emotion and the formality of the situation. As an A2 learner, focus on '혼나다' and '야단치다' for speaking, but recognize '꾸짖다' and '질책하다' when reading or watching TV.

Summary Table
꾸짖다: Formal/Moral Rebuke. 야단치다: Loud/Common. 혼내다: Broad/Punish. 나무라다: Chide/Find Fault. 질책하다: Professional/Reprimand. 잔소리: Nagging.

어머니는 나를 타이르며 다음부터는 그러지 말라고 하셨다.

Translation: My mother reasoned with me and told me not to do it again (Gentle correction).

How Formal Is It?

Fun Fact

The word has remained remarkably stable in meaning for centuries, always carrying the weight of moral authority.

Pronunciation Guide

UK /k͈u.dʑit̚.t͈a/
US /k͈u.dʑit̚.t͈a/
The primary stress is on the first syllable '꾸' (kku), which is pronounced with a higher pitch and more tension.
Rhymes With
뒤지다 (dwijida - to fall behind/rummage) 뒤짖다 (dwijitda - archaic/dialect for barking) 짖다 (jitda - to bark) 믿다 (mitda - to believe) 듣다 (deutda - to hear) 잊다 (itda - to forget) 빗다 (bitda - to comb) 빚다 (bitda - to brew/shape)
Common Errors
  • Pronouncing '꾸' as a soft 'gu' instead of a tense 'kku'.
  • Failing to pronounce the 't' stop at the end of '짖' before '다'.
  • Confusing the 'ㅈ' sound with 'ㅊ' (kkuchitda).
  • Not tensing the 'ㄷ' in '다' after the 'ㅈ' patchim (it should sound like 'tta').
  • Pronouncing it like 'kkujida' (forgetting the patchim).

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is common in literature and news, making it easy to recognize once learned.

Writing 3/5

Requires knowledge of appropriate adverbs and honorifics to use naturally.

Speaking 3/5

Pronunciation of the 'ㅈ' patchim and 'ㄷ' doubling requires practice.

Listening 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in formal contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

선생님 (Teacher) 부모님 (Parents) 잘못 (Mistake) 화내다 (To get angry) 말하다 (To speak)

Learn Next

질책하다 (To reprimand) 나무라다 (To chide) 훈계하다 (To admonish) 책망하다 (To reproach) 타이르다 (To reason with)

Advanced

공박하다 (To attack/refute) 지탄하다 (To condemn) 문책하다 (To hold accountable) 힐난하다 (To criticize/denounce)

Grammar to Know

Honorific Suffix -(으)시다

선생님께서 학생을 꾸짖으셨다.

Indirect Quote -ㄴ다고/라고 (Reason)

거짓말했다고 꾸짖었다.

Adverbial Suffix -게

엄하게 꾸짖다.

Nominalization -음

꾸짖음을 듣다.

Sequential Action -어/아 (서)

아이를 꾸짖어 보냈다.

Examples by Level

1

엄마가 저를 꾸짖어요.

Mom scolds me.

Present tense '꾸짖어요'.

2

선생님이 학생을 꾸짖었어요.

The teacher scolded the student.

Past tense '꾸짖었어요'.

3

동생이 꾸짖음을 들어요.

My younger sibling is being scolded (hears a scolding).

Noun '꾸짖음' + '듣다'.

4

나쁜 행동을 꾸짖으세요.

Please scold the bad behavior.

Imperative form '-(으)세요'.

5

아버지는 자주 꾸짖지 않아요.

Father doesn't scold often.

Negative form '-지 않다'.

6

누가 너를 꾸짖었니?

Who scolded you?

Question form '-었니?'.

7

거짓말하면 꾸짖을 거야.

If you lie, I will scold you.

Future tense '-(으)ㄹ 거야'.

8

할머니가 저를 꾸짖으셨어요.

Grandmother scolded me.

Honorific past tense '-(으)셨어요'.

1

늦게 왔다고 선생님께 꾸짖음을 들었습니다.

I was scolded by the teacher for coming late.

'-다고' (because/saying that) + '꾸짖음을 듣다'.

2

어머니는 제 방이 더럽다고 꾸짖으셨어요.

My mother scolded me because my room was dirty.

Adjective + '-다고' (stating the reason).

3

동생을 너무 엄하게 꾸짖지 마세요.

Don't scold your younger sibling too sternly.

'-지 마세요' (prohibition).

4

잘못을 하면 꾸짖는 것이 당연해요.

It is natural to scold if someone makes a mistake.

'-는 것' (nominalization).

5

상무님은 실수를 한 직원을 꾸짖으셨다.

The executive director scolded the employee who made a mistake.

Honorific '-으셨다' in plain style.

6

그는 자신의 게으름을 스스로 꾸짖었다.

He scolded his own laziness.

Self-reflexive '스스로'.

7

아이를 꾸짖기 전에 이유를 물어보세요.

Before scolding the child, please ask for the reason.

'-기 전에' (before doing).

8

친구를 꾸짖는 것은 좋지 않아요.

It is not good to scold a friend.

Comparison of social status.

1

부모님은 내가 공부를 안 한다고 호되게 꾸짖으셨다.

My parents harshly scolded me for not studying.

Adverb '호되게' (harshly).

2

그는 부하 직원의 무책임한 행동을 꾸짖으며 화를 냈다.

While scolding the subordinate's irresponsible behavior, he got angry.

'-으며' (while doing).

3

언론은 정부의 늑장 대응을 엄하게 꾸짖었다.

The media sternly scolded the government's delayed response.

Metaphorical use for institutions.

4

할아버지는 예의 없는 청년들을 꾸짖어 쫓아내셨다.

Grandfather scolded the rude youths and sent them away.

Sequential action '-어 (서)'.

5

자신의 잘못을 꾸짖는 양심의 가책을 느꼈다.

I felt a pang of conscience scolding my own mistake.

Internalized '양심' (conscience).

6

선생님은 숙제를 베낀 학생을 따끔하게 꾸짖으셨다.

The teacher sharply scolded the student who copied the homework.

Adverb '따끔하게' (sharply/stingingly).

7

그녀는 아이의 위험한 장난을 보고 크게 꾸짖었다.

Seeing the child's dangerous prank, she scolded them loudly.

Reasoning through observation '-고'.

8

잘못을 꾸짖는 것보다 칭찬하는 것이 더 효과적일 때가 있다.

Sometimes praising is more effective than scolding a mistake.

Comparison structure '-보다'.

1

사장은 회사의 명예를 실추시킨 간부들을 강력히 꾸짖었다.

The CEO strongly scolded the executives who tarnished the company's reputation.

Adverb '강력히' (strongly/powerfully).

2

그는 자신의 나태함을 꾸짖으며 매일 새벽에 일어났다.

Scolding his own laziness, he woke up at dawn every day.

Iterative action in the past.

3

역사는 권력을 남용한 자들을 준엄하게 꾸짖는다.

History sternly scolds those who abused their power.

Personification of '역사' (history).

4

그녀는 남편의 도박벽을 눈물로 꾸짖었지만 소용없었다.

She scolded her husband's gambling habit with tears, but it was useless.

'-었지만' (but/although).

5

아버지는 아들이 정직하지 못한 것을 가장 엄하게 꾸짖으셨다.

Father scolded the son most sternly for not being honest.

Superlative '가장'.

6

국민들은 정치인들의 무책임한 발언을 꾸짖는 집회를 열었다.

The citizens held a rally to scold the irresponsible remarks of politicians.

Adjective clause '-는 집회'.

7

그의 목소리는 마치 잘못을 저지른 아이를 꾸짖는 듯했다.

His voice was as if he were scolding a child who had done wrong.

'-는 듯하다' (as if/it seems like).

8

스승은 제자의 오만한 태도를 꾸짖어 겸손을 가르쳤다.

The master scolded the disciple's arrogant attitude and taught him humility.

Causality '-어 (서)'.

1

비평가는 작가의 안일한 창작 태도를 신랄하게 꾸짖었다.

The critic scathingly scolded the author's complacent creative attitude.

Adverb '신랄하게' (scathingly/bitingly).

2

시대의 양심은 불의에 침묵하는 지식인들을 꾸짖고 있다.

The conscience of the era is scolding the intellectuals who remain silent in the face of injustice.

Progressive tense '-고 있다' with abstract subject.

3

그의 글은 현대 사회의 물질만능주의를 꾸짖는 힘이 있다.

His writing has the power to scold/criticize the materialism of modern society.

Noun phrase '꾸짖는 힘'.

4

노학자는 전통을 망각한 젊은 세대를 안타까운 마음으로 꾸짖었다.

The old scholar scolded the younger generation, who forgot tradition, with a heavy heart.

Complex emotional adverbial phrase.

5

그 영화는 인간의 이기심이 초래한 환경 파괴를 준엄하게 꾸짖는다.

The movie sternly scolds the environmental destruction caused by human selfishness.

Abstract subject '그 영화'.

6

법정에서 판사는 피고인의 뻔뻔한 태도를 엄중히 꾸짖었다.

In court, the judge strictly scolded the defendant's brazen attitude.

Adverb '엄중히' (strictly/solemnly).

7

그는 자신의 비겁함을 꾸짖는 내면의 목소리를 외면할 수 없었다.

He could not ignore the inner voice scolding his cowardice.

Double negation for emphasis.

8

지도자의 실책을 꾸짖는 것은 민주 사회의 당연한 권리이다.

Scolding the mistakes of a leader is a natural right in a democratic society.

Nominalized subject phrase.

1

고전 문학 속에서 자연은 종종 오만한 인간을 꾸짖는 주체로 등장한다.

In classical literature, nature often appears as a subject that scolds arrogant humans.

Academic literary analysis.

2

철학자는 대중의 맹목적인 추종을 꾸짖으며 비판적 사고의 중요성을 역설했다.

The philosopher scolded the public's blind following and emphasized the importance of critical thinking.

Sophisticated verb '역설했다' (emphasized/stressed).

3

그의 연설은 기득권층의 부패를 꾸짖는 날카로운 칼날과도 같았다.

His speech was like a sharp blade scolding the corruption of the establishment.

Simile '-와/과도 같았다'.

4

부모의 꾸짖음이 단순한 분노가 아닌 애정의 발로임을 깨달아야 한다.

One must realize that a parent's scolding is an expression of affection, not just simple anger.

Noun '발로' (expression/manifestation).

5

종교 지도자는 신도들의 해이해진 신앙심을 매섭게 꾸짖었다.

The religious leader fiercely scolded the lax faith of the believers.

Adverb '매섭게' (fiercely/sharply).

6

시인은 시를 통해 시대의 어둠을 꾸짖고 빛을 갈구했다.

The poet scolded the darkness of the times through poetry and craved light.

Poetic and abstract usage.

7

그 논문은 학계의 타성적인 연구 방식을 신랄하게 꾸짖고 있다.

The thesis scathingly scolds the academia's habitual research methods.

Professional academic register.

8

자식의 잘못을 보고도 꾸짖지 않는 것은 진정한 사랑이 아니다.

It is not true love to see a child's mistake and not scold them.

Complex conditional subject phrase.

Common Collocations

엄하게 꾸짖다
호되게 꾸짖다
잘못을 꾸짖다
크게 꾸짖다
조용히 꾸짖다
따끔하게 꾸짖다
스스로를 꾸짖다
눈물로 꾸짖다
준엄하게 꾸짖다
매섭게 꾸짖다

Common Phrases

꾸짖음을 듣다

— To be scolded (literally: to hear a scolding). Common way to express the passive experience.

어제 숙제를 안 해서 꾸짖음을 들었어요.

꾸짖음을 사다

— To invite or earn a scolding. Used when someone's actions clearly deserve a rebuke.

그의 무례한 태도는 꾸짖음을 사기에 충분했다.

호된 꾸짖음

— A harsh scolding. Often used as a noun phrase to describe a past event.

그는 아버지의 호된 꾸짖음에도 정신을 못 차렸다.

꾸짖어 가르치다

— To teach by scolding. Emphasizes the educational aspect of the rebuke.

스승은 제자를 꾸짖어 가르치는 데 엄격하셨다.

양심이 꾸짖다

— One's conscience scolds/pricks. A metaphorical phrase for feeling guilty.

양심이 나를 꾸짖는 소리가 들리는 것 같았다.

꾸짖어 쫓아내다

— To scold someone and drive them away. Common in stories or dramatic scenes.

주인은 도둑을 꾸짖어 쫓아냈다.

엄히 꾸짖다

— To scold strictly. A more formal variation of '엄하게 꾸짖다'.

왕은 신하의 실책을 엄히 꾸짖었다.

꾸짖을 길 없다

— No way to scold (because the person is already so perfect or the situation is too far gone).

그의 완벽한 일 처리는 누구도 꾸짖을 길 없게 만들었다.

꾸짖는 눈빛

— A scolding look. When disapproval is expressed through the eyes rather than words.

어머니는 아무 말 없이 꾸짖는 눈빛으로 나를 보셨다.

꾸짖음의 말

— Words of scolding. Used to describe the content of a reprimand.

그는 선생님의 꾸짖음의 말을 가슴 깊이 새겼다.

Often Confused With

꾸짖다 vs 짖다

Means 'to bark' (dogs). Sounds similar but used for animals.

꾸짖다 vs 부수다

Means 'to break'. No relation in meaning, but sometimes beginners mix up sounds.

꾸짖다 vs 지치다

Means 'to be tired'. Similar vowels but different meaning.

Idioms & Expressions

"입이 열 개라도 꾸짖음을 면치 못하다"

— Even with ten mouths, one cannot avoid being scolded. Used when a mistake is so obvious and large that there's no excuse.

이번 실수는 입이 열 개라도 꾸짖음을 면치 못할 것입니다.

Formal/Idiomatic
"불호령을 내리다"

— To give a thunderous scolding (literally: to give a fire command). A very strong idiom for scolding.

부장님이 서류를 보고 불호령을 내리셨다.

Idiomatic/Strong
"귀에 못이 박히도록 꾸짖다"

— To scold so much that 'a nail is driven into the ear' (meaning they've heard it a million times).

어머니는 귀에 못이 박히도록 나의 게으름을 꾸짖으셨다.

Colloquial/Idiomatic
"뼈아픈 꾸짖음"

— A bone-aching (very painful/deeply felt) scolding.

선생님의 뼈아픈 꾸짖음 덕분에 정신을 차렸다.

Literary
"따끔한 맛을 보여주다"

— To give someone a 'stinging taste' (to scold or punish them severely so they learn).

이번에는 정말 따끔한 맛을 보여주며 꾸짖어야 한다.

Colloquial
"찬물을 끼얹다"

— To throw cold water (to kill the mood or scold someone in a way that stops their excitement).

그는 신이 난 아이들을 꾸짖어 분위기에 찬물을 끼얹었다.

Idiomatic
"눈물이 쏙 빠지게 꾸짖다"

— To scold someone so hard that their tears 'pop out'.

어머니는 내가 거짓말을 하자 눈물이 쏙 빠지게 꾸짖으셨다.

Colloquial
"가슴을 치며 꾸짖다"

— To scold while beating one's chest (expressing deep frustration or grief).

할머니는 아들의 불효를 가슴을 치며 꾸짖으셨다.

Literary/Dramatic
"바른말로 꾸짖다"

— To scold with 'right words' (to give a scolding that is entirely true and justified).

그는 친구의 잘못을 바른말로 꾸짖어 주었다.

Neutral
"정신이 번쩍 들게 꾸짖다"

— To scold someone so they suddenly snap out of it or wake up to reality.

선생님의 꾸짖음 한 마디에 정신이 번쩍 들었다.

Colloquial

Easily Confused

꾸짖다 vs 야단치다

Both mean to scold.

야단치다 is more about the loud noise and scene; 꾸짖다 is more about the moral correction and is more formal.

엄마는 시장에서 아이를 야단치셨다. (Loud scene) vs 아버지는 아들의 거짓말을 꾸짖으셨다. (Moral correction)

꾸짖다 vs 혼내다

Both involve getting in trouble.

혼내다 is very broad and can include physical punishment or just 'giving a hard time.' 꾸짖다 is specifically verbal.

선생님은 떠드는 아이를 혼내셨다. (General) vs 선생님은 학생의 무례함을 꾸짖으셨다. (Specific verbal rebuke)

꾸짖다 vs 나무라다

Both mean to find fault.

나무라다 is gentler and can be used between friends. 꾸짖다 is harsher and usually top-down.

친구는 나의 늦는 버릇을 나무랐다. (Chide) vs 상사는 나의 큰 실수를 꾸짖었다. (Scold)

꾸짖다 vs 질책하다

Both are formal scolding.

질책하다 is even more formal than 꾸짖다 and is mostly used in professional/official contexts.

위원회는 위원장의 독단을 질책했다. (Official reprimand)

꾸짖다 vs 타이르다

Both involve correcting someone.

타이르다 is gentle reasoning; 꾸짖다 is angry/stern rebuking.

어머니는 우는 아이를 잘 타일렀다. (Reasoned) vs 아버지는 숙제를 안 한 아들을 꾸짖었다. (Scolded)

Sentence Patterns

A1

[Person]이/가 꾸짖어요.

아빠가 꾸짖어요.

A2

[Person]을/를 꾸짖었어요.

동생을 꾸짖었어요.

A2

[Person]이/가 [Person]을/를 엄하게 꾸짖다.

어머니가 나를 엄하게 꾸짖으셨다.

B1

~한다고 꾸짖다.

늦었다고 꾸짖었어요.

B1

꾸짖음을 듣다.

어제 꾸짖음을 들었어요.

B2

자신의 ~을/를 꾸짖다.

자신의 나태함을 꾸짖었다.

C1

~을/를 준엄하게 꾸짖다.

부패를 준엄하게 꾸짖었다.

C2

입이 열 개라도 꾸짖음을 면치 못하다.

입이 열 개라도 꾸짖음을 면치 못할 실수였다.

Word Family

Nouns

꾸짖음 The act of scolding; a rebuke.
꾸중 A scolding (more common in daily speech).

Verbs

꾸짖다 To scold; to rebuke.

Related

야단치다
혼나다
나무라다
질책
훈계

How to Use It

frequency

Medium-High. Very high in written texts, medium in spoken Korean (where '야단치다' is often used).

Common Mistakes
  • Using '꾸짖다' toward a boss. 상사에게 불만을 말하다 (Talk about a complaint to a boss).

    You cannot 'scold' a superior in Korean culture; it's a violation of hierarchy.

  • Conjugating as '꾸지러'. 꾸짖어.

    It's a regular 'ㅈ' verb, not a 'ㄷ' irregular verb.

  • Confusing with '짖다'. 꾸짖다 (for humans), 짖다 (for dogs).

    Don't say 'The dog scolded me' or 'My mom barked at me' by mixing these up.

  • Using it for minor things. 야단치다 or 그냥 말하다.

    '꾸짖다' sounds very serious. Using it for small mistakes makes you sound overly dramatic.

  • Forgetting honorifics. 선생님이 꾸짖으셨다.

    Even if they are scolding you, you must use respect for their status.

Tips

Use in Writing

If you are writing a story in Korean, use '꾸짖다' to describe a stern father or teacher. it adds a classic, literary feel to your prose.

Honorifics Matter

Always remember to add '-(으)시다' when talking about a superior scolding you. It shows you still respect them despite the scolding.

Learn the Noun

Learn '꾸중' along with '꾸짖다'. '꾸중을 듣다' is a very useful phrase for saying you got in trouble.

Hierarchy is Key

Never use this word to describe yourself scolding someone older or higher in rank. It's a social faux pas.

The 'T' Stop

Make sure to clip the 't' sound at the end of '짖' before saying '다'. It should sound like 'kku-jit-ta'.

Not Just Yelling

Remember that '꾸짖다' is about *why* the person is being told off. It's corrective, not just emotional.

Inner Voice

You can use this word for your internal monologue. '자신을 꾸짖다' is a great way to describe self-reflection.

Formal Reprimand

In a business setting, '질책하다' is even more professional, but '꾸짖다' is still perfectly acceptable.

Add Flavor

Use '호되게' (harshly) if the scolding was really bad. It's a very common pairing.

News Headlines

Watch for this word in news headlines. It usually indicates public or editorial criticism of a policy or figure.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Cool Judge' (Kku-Jit) who has to scold a criminal. Even though he's 'cool,' he still has to 'scold' (꾸짖다) for the sake of justice.

Visual Association

Imagine a tall teacher wearing a 'Kku' (hat) pointing a finger and saying 'Jit!' (Stop it!) to a student. The finger pointing represents the act of scolding.

Word Web

선생님 (Teacher) 부모님 (Parents) 잘못 (Mistake) 거짓말 (Lie) 엄격하다 (Strict) 혼나다 (To get in trouble) 교훈 (Lesson) 양심 (Conscience)

Challenge

Try to write a diary entry about a time you were scolded as a child, using '꾸짖다' at least three times.

Word Origin

The word '꾸짖다' is a pure Korean (native) word. Its roots go back to Middle Korean where it appeared in forms like '구짓다'.

Original meaning: Historically, it meant to blame, find fault, or verbally correct someone's behavior.

Koreanic (Native Korean)

Cultural Context

Be careful not to use this word toward someone older than you, as it is considered extremely disrespectful.

English speakers might find the frequent 'scolding' in Korean culture a bit harsh, but in Korea, it often implies the scolder takes responsibility for the other person's growth.

The classic story of 'Han Seok-bong' whose mother scolded him for his poor calligraphy. Numerous scenes in 'Reply 1988' where parents scold their children with 'tough love'. Public scolding of politicians in Korean news 'Newsroom' segments.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Family (Parenting)

  • 어머니의 꾸짖음
  • 아이를 꾸짖다
  • 거짓말을 꾸짖다
  • 엄하게 꾸짖다

School (Education)

  • 선생님의 꾸짖음
  • 학생을 꾸짖다
  • 숙제를 안 해서 꾸짖다
  • 따끔하게 꾸짖다

Workplace (Hierarchy)

  • 상사가 꾸짖다
  • 실수를 꾸짖다
  • 직원을 꾸짖다
  • 조용히 꾸짖다

News/Media (Politics)

  • 정부를 꾸짖다
  • 부패를 꾸짖다
  • 여론이 꾸짖다
  • 강력히 꾸짖다

Internal Reflection (Moral)

  • 자신을 꾸짖다
  • 양심이 꾸짖다
  • 나태함을 꾸짖다
  • 스스로를 꾸짖다

Conversation Starters

"어렸을 때 부모님께 가장 심하게 꾸짖음을 들었던 적이 언제예요? (When was the time you were most severely scolded by your parents as a child?)"

"선생님이 학생을 꾸짖는 것에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about teachers scolding students?)"

"요즘 사람들은 잘못을 해도 서로 꾸짖지 않는 것 같아요. (It seems people these days don't scold each other even when they make mistakes.)"

"자신을 너무 자주 꾸짖는 편인가요? (Do you tend to scold yourself too often?)"

"직장에서 상사가 부하 직원을 꾸짖을 때 어떤 방식이 가장 좋다고 생각하세요? (What do you think is the best way for a boss to scold a subordinate at work?)"

Journal Prompts

오늘 내가 나 자신을 꾸짖고 싶었던 순간이 있었나요? 왜 그랬나요? (Was there a moment today you wanted to scold yourself? Why?)

누군가를 꾸짖어 본 적이 있나요? 그 후의 기분은 어땠나요? (Have you ever scolded someone? How did you feel afterward?)

내가 들었던 가장 기억에 남는 '꾸짖음'은 무엇이었나요? (What was the most memorable 'scolding' you ever received?)

한국의 '꾸짖는 문화'와 우리 나라의 문화는 어떻게 다른가요? (How is the 'scolding culture' of Korea different from your country's?)

만약 내가 부모라면, 자녀가 어떤 잘못을 했을 때 가장 엄하게 꾸짖을 것 같나요? (If I were a parent, what mistake would I scold my child most sternly for?)

Frequently Asked Questions

10 questions

It's generally too formal and stern for friends. Using it might sound like you think you are superior to them. '나무라다' or '잔소리하다' is better for friends.

'야단치다' is more common in spoken Korean and implies a loud, noisy scolding. '꾸짖다' is more formal and focuses on the moral rebuke or lesson being taught.

You can say '꾸짖음을 들었다' (literally: I heard a scolding). However, in casual speech, most people say '혼났다' or '야단맞았다'.

No, it is a regular verb ending in 'ㅈ'. It follows the standard conjugation rules (꾸짖어, 꾸짖으니, 꾸짖고).

Yes, it is a very appropriate word for a workplace setting when a superior is reprimanding a subordinate for a mistake.

Yes, '꾸짖음' is the noun form. Another very common related noun is '꾸중'.

Use it whenever the person doing the scolding is someone you should show respect to, like a teacher, parent, or elderly person.

Only metaphorically. For example, you can say '양심이 나를 꾸짖다' (My conscience scolds me) or '역사가 그를 꾸짖을 것이다' (History will scold/judge him).

Common adverbs include '엄하게' (sternly), '호되게' (harshly), '따끔하게' (sharply), and '준엄하게' (solemnly/strictly).

Usually, yes, but it's a 'controlled' anger aimed at correction rather than just losing one's temper.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'The teacher scolded the student for lying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I was scolded by my mother yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Don't scold the child too harshly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He scolded his own laziness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'History will scold the corrupt leaders.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The boss scolded the employee's mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I am afraid of being scolded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The father sternly scolded his son.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Why did you scold me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The news scolded the government's policy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A stinging scolding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'To teach by scolding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have no excuse for my mistake.' (using the idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Stop scolding and listen to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He heard a voice scolding him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher's scolding was helpful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will scold you if you are late.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The judge scolded the defendant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My conscience is scolding me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A scolding look.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 꾸짖다

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 꾸짖어

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 꾸짖으셨다

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 꾸짖음

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 엄하게 꾸짖다

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 호되게 꾸짖다

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 따끔하게 꾸짖다

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I was scolded by the teacher.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't scold me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mom scolded me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The boss is scolding the employee.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I scolded my younger brother.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He scolded himself.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A stern scolding.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'History will scold you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I felt like my conscience was scolding me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Stop scolding.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I got a harsh scolding.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The teacher scolded us for being late.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's a scolding look.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the word: [꾸짖다]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the word: [꾸짖어]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the word: [꾸짖음]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the word: [엄하게]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the word: [호되게]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: '아버지가 아들을 꾸짖으셨다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the reason: '거짓말을 했다고 꾸짖었다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person scolding: '선생님이 나를 꾸짖으셨어.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person being scolded: '동생이 꾸짖음을 들었어.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the intensity: '아주 따끔하게 꾸짖었다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the correct ending: '선생님이 학생을 ____.' (scolded)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '____가 나를 꾸짖었다.' (Conscience)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '그는 자신을 ____.' (scolded)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '____ 꾸짖지 마세요.' (Too sternly)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '역사가 그를 ____ 것이다.' (will scold)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!