어울리다 in 30 Seconds

  • 어울리다 means to suit, match, or be appropriate.
  • Used for fashion, relationships, and general compatibility.
  • Think of it as 'to go well with' or 'to fit in'.
  • Essential for describing harmony and suitability.

Understanding '어울리다' (eoullida)

The Korean verb '어울리다' (eoullida) is a versatile word that signifies a sense of harmony, suitability, or appropriateness. It's used in a wide range of situations, from describing how well things or people fit together to how well an outfit suits someone. At its core, '어울리다' conveys the idea of being in sync or being a good match.

Core Meaning
To be suitable, appropriate, to match, to suit, to go well with.
Contexts of Use
You'll hear '어울리다' used to describe:
- Fashion and Appearance: How well clothes, accessories, or hairstyles match a person or an occasion. For example, 'That hat really suits you.' or 'This dress is perfect for the party.'
- Relationships and Social Interactions: Whether people get along well together, are compatible, or form a good group. For instance, 'They seem to get along really well.' or 'That couple doesn't seem to match.'
- Environments and Settings: If something fits well within a particular place or situation. For example, 'This modern building doesn't suit the historical surroundings.' or 'This quiet cafe is perfect for studying.'
- Abstract Concepts: The compatibility or harmony between ideas, opinions, or plans. For example, 'Their opinions don't align.' or 'This plan doesn't fit with our goals.'

The vibrant colors of the painting really 어울리다 with the room's decor.

These two friends have very different personalities, but they 어울리다 well together.

Does this tie 어울리다 with my shirt?

Grammatical Note
'어울리다' is a verb and is conjugated according to standard Korean verb conjugation rules. It often appears with particles like '-이/가' (subject marker) or '-는' (present tense marker) when describing current states or actions.

Putting '어울리다' into Practice

Mastering '어울리다' involves understanding its various applications and how to construct sentences correctly. Here are common patterns and examples to help you integrate it into your Korean vocabulary.

Pattern 1: Noun + 이/가 + 어울리다 (Subject + is/are suitable/match)
This is a fundamental structure where a noun is described as being suitable or matching something else, or just generally suitable.

그 옷이 너에게 정말 어울리다.

Translation: That clothing really suits you.

이 노래는 분위기와 잘 어울리다.

Translation: This song matches the atmosphere well.

Pattern 2: Noun 1 + 은/는 + Noun 2 + 와/과 + 어울리다 (Noun 1 + matches/suits + Noun 2)
This pattern is used to express how one noun complements or matches another.

그녀의 목소리는 잔잔한 음악과 잘 어울리다.

Translation: Her voice goes well with calm music.

이 넥타이는 내 셔츠와 어울리다?

Translation: Does this tie match my shirt?

Pattern 3: Adjective/Verb Stem + 게 + 어울리다 (To be suitable/match in a [adjective/verb] way)
This structure describes the manner in which something is suitable or matches.

그는 언제나 깔끔하게 어울리는 옷을 입는다.

Translation: He always wears clothes that suit him neatly.

이 가구는 이 방의 현대적인 디자인과 잘 어울리도록 배치했다.

Translation: The furniture was arranged to match the modern design of this room.

Real-World Encounters with '어울리다'

'어울리다' is a frequently used verb in everyday Korean conversation and media. You'll encounter it in various contexts that reflect its broad meaning of suitability and harmony.

Fashion and Shopping
When trying on clothes, salespeople or friends might ask or comment: '이 색깔이 당신에게 잘 어울리나요?' (Does this color suit you well?) or '이 블라우스는 바지와 어울려요.' (This blouse matches with the pants.)
Social Gatherings and Introductions
When introducing friends or talking about relationships: '두 사람이 정말 어울린다.' (Those two people really get along well.) or '우리 그룹에 새로 온 친구가 잘 어울렸어요.' (The new friend who joined our group has blended in well.)
Interior Design and Decor
When discussing home decor: '이 그림이 이 방의 분위기와 어울릴 것 같아요.' (I think this painting will suit the atmosphere of this room.)
Music and Entertainment
When talking about music: '이 가수는 어떤 장르의 음악과도 잘 어울려요.' (This singer suits any genre of music well.)

A K-drama scene where characters discuss outfits: '이 드레스가 파티 분위기와 잘 어울릴까요?'

A YouTube video reviewing a new cafe: '이 조용한 분위기가 공부하기에 정말 어울리는 곳이에요.'

A conversation between friends about a new couple: '그 커플 정말 어울리지 않아요?'

Avoiding Pitfalls with '어울리다'

While '어울리다' is a common verb, learners can sometimes make mistakes in its usage. Being aware of these common errors will help you use the word more accurately.

Mistake 1: Incorrect Particle Usage
Using the wrong particle can change the meaning or make the sentence grammatically incorrect. For instance, confusing the subject marker '-이/가' with the object marker '-을/를'.

Incorrect: 이 색깔을 내게 어울린다.

Correct: 이 색깔이 내게 어울린다. (This color suits me.)

The color is the subject that suits, so '-이/가' is used. '-을/를' would imply the color is acting upon something else.
Mistake 2: Confusing with Similar Verbs
While '어울리다' means to suit or match, other verbs might describe different kinds of relationships or actions. For example, confusing it with '하다' (to do) or '있다' (to exist).

Incorrect: 이 신발이 내 옷을 하다.

Correct: 이 신발이 내 옷과 잘 어울린다. (These shoes match my clothes well.)

'하다' means 'to do', which is not appropriate here. '어울리다' specifically conveys the idea of matching.
Mistake 3: Overuse or Underuse
Some learners might use '어울리다' too frequently, making their speech sound repetitive. Others might avoid it altogether, missing opportunities to express nuances of suitability.

Repetitive: 이 옷이 어울리고, 저 모자도 어울리고, 이 신발도 어울린다.

More Natural: 이 옷이 잘 어울리고, 저 모자와 신발도 세트로 잘 맞는다. (This outfit suits well, and that hat and shoes also match as a set.)

Exploring Synonyms and Alternatives for '어울리다'

While '어울리다' is a versatile word, understanding its synonyms and related terms can enrich your vocabulary and allow for more precise expression.

1. 잘 맞다 (jal matda) - To fit well, to match well
This is perhaps the closest synonym and is often interchangeable with '어울리다', especially in contexts of clothing, size, and general compatibility.
Usage: Can be used for physical fit (clothes, shoes) and also for compatibility between things or people.
Example: '이 신발이 발에 딱 맞아요.' (These shoes fit my feet perfectly.) '이 두 사람은 성격이 잘 맞아요.' (These two people's personalities match well.)
Comparison with 어울리다: While '어울리다' often implies a more aesthetic or harmonious match, '잘 맞다' can be more about functional fit or direct compatibility. However, they overlap significantly.
2. 적합하다 (jeokhapada) - To be suitable, appropriate
This word leans more towards formal suitability or appropriateness, often used in professional or technical contexts.
Usage: Generally used for situations, tasks, or qualifications.
Example: '이 직책에 그는 매우 적합합니다.' (He is very suitable for this position.) '이 약은 어린이에게 적합하지 않다.' (This medicine is not suitable for children.)
Comparison with 어울리다: '적합하다' is more about meeting requirements or standards, whereas '어울리다' often implies a more natural or aesthetically pleasing combination.
3. 조화롭다 (johwaropda) - To be harmonious
This emphasizes the sense of balance and pleasant combination, often used for aesthetics, music, or group dynamics.
Usage: Best for describing aesthetic or sensory harmony.
Example: '이 그림의 색감은 매우 조화롭다.' (The colors in this painting are very harmonious.) '두 악기의 소리가 조화롭게 들린다.' (The sounds of the two instruments are heard harmoniously.)
Comparison with 어울리다: '조화롭다' focuses on the pleasing blend of elements, while '어울리다' is broader and can include suitability beyond just aesthetics.

How Formal Is It?

Fun Fact

The concept of harmony ('어울림') is deeply valued in Korean culture, reflected in various aspects of life from art and music to social interactions. The verb '어울리다' is a direct linguistic manifestation of this cultural emphasis.

Pronunciation Guide

UK /əˈwʊl.li.da/
US /əˈwʊl.li.da/
The stress falls on the second syllable: 어-'울'-리-다.
Rhymes With
달리다 (dallida - to run) 살리다 (sallida - to save, to revive) 알리다 (allida - to inform) 돌리다 (dollida - to turn, to spin) 몰리다 (mollida - to be driven, to be pushed) 졸리다 (jollida - to be sleepy) 졸리다 (jollida - to be sleepy) 꼴리다 (kollida - to be like, to resemble - informal)
Common Errors
  • Pronouncing 'eo' as 'o' or 'eu'.
  • Not emphasizing the double 'l' sound.
  • Incorrect stress placement, e.g., stressing the first or last syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

CEFR A2 level. The meaning of '어울리다' is relatively straightforward, and it's frequently encountered in everyday texts like product descriptions, social media posts, and simple articles about fashion or lifestyle. Understanding its nuances requires exposure to various contexts.

Writing 2/5

CEFR A2 level. Learners can start using '어울리다' in basic sentences to describe suitability or matching. More advanced usage involving complex sentence structures or abstract concepts would be B1 and above.

Speaking 2/5

CEFR A2 level. It's a common verb for everyday conversation, especially when talking about clothes, friends, or general compatibility. Practicing with native speakers is key.

Listening 2/5

CEFR A2 level. You'll hear '어울리다' frequently in dramas, vlogs, and casual conversations. Recognizing its different uses will improve comprehension.

What to Learn Next

Prerequisites

Noun + 이/가 (subject marker) Noun + 와/과 (and, with) Verb conjugation basics (present tense -아요/어요) Basic adjectives (e.g., 예쁘다, 좋다) Common nouns (e.g., 옷, 색깔, 사람, 집)

Learn Next

잘 맞다 (to fit well, match well) 적합하다 (to be suitable, appropriate) 조화롭다 (to be harmonious) 어색하다 (to be awkward) 함께하다 (to be together, do together)

Advanced

부합하다 (to conform to, match with - formal) 부조화스럽다 (to be disharmonious) 융합하다 (to fuse, merge) 조화 (johwa - harmony, noun) 호환되다 (howondoeda - to be compatible, interchangeable)

Grammar to Know

Using particles '-이/가' and '-와/과'

이 색깔 나에게 어울려요. (This color suits me.) 이 스카프 코트 잘 어울려요. (This scarf matches well with the coat.)

Adverbial form '-게'

자연스럽게 어울리게 입었어요. (I dressed in a way that naturally suited the occasion.)

Expressing future suitability with '-ㄹ/을 거예요'

이 모자가 당신 얼굴형에 잘 어울릴 거예요. (This hat will suit your face shape well.)

Using '-도록' for purpose

방 분위기와 잘 어울리도록 가구를 배치했어요. (I arranged the furniture so that it would match the room's atmosphere well.)

Negation with '안' or '-지 못하다'

이 옷은 저에게 안 어울려요. (These clothes don't suit me.) 그는 새 친구들과 어울리지 못했어요. (He couldn't get along with the new friends.)

Examples by Level

1

이 옷이 나에게 어울려요?

Does this clothing suit me?

Simple question form with the verb '어울리다'.

2

이 색깔은 방과 잘 어울려요.

This color matches the room well.

Using '-와/과' to connect two nouns that match.

3

그들은 잘 어울리는 친구예요.

They are friends who get along well.

Describing a relationship using '어울리다'.

4

이 노래는 슬픈 영화와 어울려요.

This song matches a sad movie.

Connecting a song to a movie's mood.

5

이 가방은 내 옷에 어울려요.

This bag suits my clothes.

Matching an accessory with clothing.

6

새로운 헤어스타일이 그녀에게 어울려요.

The new hairstyle suits her.

Describing suitability of appearance.

7

이 가구는 우리 집과 잘 어울려요.

This furniture matches our house well.

Matching furniture with a home's style.

8

이 향수는 어떤 옷에도 어울려요.

This perfume suits any outfit.

General suitability of a scent.

1

이 빨간색 치마는 흰색 블라우스와 정말 잘 어울린다.

This red skirt matches the white blouse very well.

Using '-와/과' and '정말 잘' to emphasize the match.

2

새로운 카페의 인테리어가 도시적인 분위기와 잘 어울려요.

The new cafe's interior matches the urban atmosphere well.

Describing the suitability of an environment's design.

3

그 두 사람은 처음 만났을 때부터 서로에게 잘 어울린다고 생각했어요.

I thought those two people suited each other well from the moment they first met.

Expressing an impression of compatibility from the past.

4

이 음악은 조용한 저녁 시간과 아주 잘 어울리는 것 같아요.

This music seems to go very well with a quiet evening time.

Using '-와/과' and '-는 것 같아요' to express an opinion.

5

그 배우는 어떤 역할이든 자연스럽게 어울리는 능력이 있어요.

That actor has the ability to naturally suit any role.

Describing an actor's adaptability to roles.

6

이 그림은 이 방의 현대적인 가구와 잘 어울리도록 선택했어요.

I chose this painting to match the modern furniture in this room.

Using '-도록' to express purpose in matching.

7

우리 팀원들은 서로 성격이 달라도 아주 잘 어울립니다.

Even though our team members have different personalities, they get along very well.

Highlighting compatibility despite differences.

8

이 모자는 당신의 얼굴형에 잘 어울릴 거예요.

This hat will suit your face shape well.

Predicting suitability based on physical attributes.

1

그의 패션 감각은 항상 시대를 앞서가는 듯하며, 어떤 트렌드에도 자연스럽게 어울린다.

His fashion sense always seems ahead of its time, and he naturally suits any trend.

Using '-는 듯하며' and '-에도' to describe sophisticated fashion sense.

2

이 복잡한 도시 환경 속에서, 그 작은 공원은 의외로 주변 건물들과 잘 어울린다.

In this complex urban environment, the small park surprisingly matches well with the surrounding buildings.

Using '의외로' (surprisingly) to highlight an unexpected harmony.

3

그녀는 어떤 상황에서도 침착함을 잃지 않고, 모든 사람들과 잘 어울리는 능력이 탁월하다.

She maintains her composure in any situation and has an excellent ability to get along well with everyone.

Describing social skills and composure using '어울리다'.

4

이 배경 음악은 영화의 전체적인 분위기를 고조시키며, 장면과 완벽하게 어울린다.

This background music enhances the overall mood of the movie and perfectly matches the scene.

Using '-며' to connect clauses and emphasizing a perfect match.

5

새로운 사업 계획은 현재 회사의 목표와 전략에 부합하며, 성공적으로 어울릴 것으로 기대된다.

The new business plan aligns with the company's current goals and strategy, and is expected to succeed harmoniously.

Using '부합하며' (aligns with) and '성공적으로 어울릴 것으로 기대된다' for a formal prediction.

6

전통적인 건축 양식과 현대적인 디자인 요소가 조화롭게 어울려 독특한 공간을 만들어냈다.

Traditional architectural styles and modern design elements harmoniously blended to create a unique space.

Using '조화롭게' (harmoniously) to describe a blend of styles.

7

그의 진솔한 태도는 어떤 종류의 대화에서도 편안하게 어울릴 수 있게 한다.

His sincere attitude allows him to comfortably fit into any kind of conversation.

Describing how a personality trait facilitates social interaction.

8

이 야외 연주회는 맑은 날씨와 아름다운 자연 풍경과 더불어 완벽하게 어울리는 경험이었다.

This outdoor concert was a perfectly fitting experience, along with the clear weather and beautiful natural scenery.

Describing an experience where multiple elements come together perfectly.

1

그의 예측 불가능한 연기 스타일은 어떤 캐릭터를 맡든 그 역할에 깊이 어울리며 관객을 사로잡는다.

His unpredictable acting style deeply suits any character he takes on, captivating the audience.

Using '-든' (any) and emphasizing deep suitability.

2

이 도시의 고풍스러운 건축물들은 현대적인 스카이라인과 예상외로 조화롭게 어울리며 독특한 미관을 형성한다.

The city's antique buildings unexpectedly blend harmoniously with the modern skyline, forming a unique aesthetic.

Using '예상외로' (unexpectedly) and '미관' (aesthetic) to describe urban harmony.

3

그녀의 뛰어난 리더십과 공감 능력은 팀원들 간의 갈등을 효과적으로 해소하고 모두가 잘 어울릴 수 있는 환경을 조성한다.

Her outstanding leadership and empathy effectively resolve conflicts among team members, creating an environment where everyone can get along well.

Focusing on how leadership fosters compatibility.

4

이 다큐멘터리의 몽타주 기법은 주제의 복잡성을 효과적으로 전달하며, 영상과 내레이션이 완벽하게 어울리도록 구성되었다.

The documentary's montage technique effectively conveys the complexity of the theme, and is constructed so that the visuals and narration match perfectly.

Using '-도록 구성되었다' (constructed so that) to explain deliberate matching.

5

새로운 기술 도입은 기존 시스템과 반드시 호환되어야 하며, 그렇지 않으면 전반적인 운영 효율성에 부정적으로 어울릴 수 있다.

The introduction of new technology must be compatible with the existing system; otherwise, it could negatively impact overall operational efficiency.

Using '반드시 호환되어야 하며' (must be compatible) and '부정적으로 어울릴 수 있다' (can negatively fit/impact) for a formal warning.

6

전통적인 예술 기법과 첨단 기술이 융합된 이 전시회는 관람객들에게 전에 없던 시각적 경험을 선사하며, 예술의 새로운 가능성과 어울린다.

This exhibition, which fuses traditional art techniques with cutting-edge technology, offers viewers an unprecedented visual experience and aligns with new possibilities in art.

Using '융합된' (fused) and '새로운 가능성과 어울린다' to describe alignment with artistic evolution.

7

그의 비판적인 분석은 다소 냉소적일 수 있으나, 문제의 본질을 꿰뚫어 보며 상황의 개선과 깊이 어울린다.

His critical analysis may be somewhat cynical, but it penetrates the core of the issue and deeply aligns with improving the situation.

Using '비판적인 분석' (critical analysis) and '상황의 개선과 깊이 어울린다' to describe insightful contribution.

8

이 지역의 독특한 문화 유산은 현대 관광 산업과 조화롭게 어울리도록 보존 및 개발되어야 한다.

The unique cultural heritage of this region must be preserved and developed in a way that harmoniously blends with the modern tourism industry.

Using '조화롭게 어울리도록' (in a way that harmoniously blends) for preservation strategy.

1

그의 정치적 수사는 복잡한 사회적 이슈를 단순화하여 대중의 정서와 절묘하게 어울리도록 설계되었다.

His political rhetoric was designed to simplify complex social issues and exquisitely resonate with public sentiment.

Using '수사' (rhetoric), '절묘하게 어울리도록' (exquisitely fit/resonate), and '설계되었다' (was designed) for nuanced analysis.

2

이 건축 프로젝트는 도시의 역사적 맥락과 미래 지향적인 비전을 융합하여, 과거와 현재가 끊임없이 어울리는 독창적인 경관을 창출한다.

This architectural project fuses the city's historical context with a future-oriented vision, creating an original landscape where past and present constantly intertwine.

Using '맥락' (context), '미래 지향적인 비전' (future-oriented vision), '끊임없이 어울리는' (constantly intertwining/blending), and '독창적인 경관' (original landscape).

3

그녀의 예술 작품은 인간 심리의 심오한 측면을 탐구하며, 시각적 표현의 섬세함과 감정적 울림이 완벽하게 어울린다.

Her artwork explores profound aspects of human psychology, with the subtlety of visual expression and emotional resonance aligning perfectly.

Using '심오한 측면' (profound aspects), '시각적 표현의 섬세함' (subtlety of visual expression), and '감정적 울림' (emotional resonance).

4

이 과학적 발견은 기존의 이론적 틀에 도전하며, 새로운 패러다임과 긴밀하게 어울릴 가능성을 제시한다.

This scientific discovery challenges existing theoretical frameworks and suggests the potential to closely align with new paradigms.

Using '이론적 틀' (theoretical framework), '패러다임' (paradigm), '긴밀하게 어울릴 가능성' (potential to closely align), and '제시한다' (suggests).

5

문화 간의 상호작용은 종종 오해를 야기하지만, 개방적인 태도로 접근한다면 서로의 가치를 존중하며 긍정적으로 어울릴 수 있다.

Interactions between cultures often lead to misunderstandings, but with an open attitude, they can positively blend while respecting each other's values.

Using '상호작용' (interaction), '오해를 야기하지만' (though it causes misunderstanding), '개방적인 태도' (open attitude), and '긍정적으로 어울릴 수 있다' (can positively blend/harmonize).

6

그의 비판은 단순히 현상의 표면만을 다루는 것이 아니라, 근본적인 구조적 문제와 깊이 어울리는 통찰력을 제공한다.

His critique does not merely address the surface of phenomena but offers insights that deeply resonate with fundamental structural issues.

Using '근본적인 구조적 문제' (fundamental structural issues) and '깊이 어울리는 통찰력' (insights that deeply resonate/align).

7

이 예술가는 재료의 물성과 개념적 의미를 독창적으로 결합하여, 관람객의 지각과 감성을 동시에 자극하며 작품과 어울리도록 유도한다.

This artist uniquely combines the materiality of the medium with conceptual meaning, stimulating the viewer's perception and sensibility simultaneously, guiding them to engage with the artwork.

Using '재료의 물성' (materiality of the medium), '개념적 의미' (conceptual meaning), '지각과 감성' (perception and sensibility), and '작품과 어울리도록 유도한다' (guides them to engage/harmonize with the artwork).

8

현대 사회의 복잡다단한 문제들은 단일한 해결책으로는 접근하기 어려우며, 다양한 관점과 가치들이 서로 어울리며 통합적인 해법을 모색해야 한다.

The multifaceted problems of modern society are difficult to approach with a single solution; diverse perspectives and values must blend together to seek integrated solutions.

Using '복잡다단한' (multifaceted), '통합적인 해법' (integrated solutions), and '서로 어울리며 모색해야 한다' (must blend and seek).

1

그의 철학적 담론은 형이상학적 추상성과 인간 존재의 실존적 고뇌를 통합적으로 조명하며, 사유의 지평을 넓히는 방식으로 기존의 개념들과 어울린다.

His philosophical discourse integrates metaphysical abstraction with the existential anguish of human existence, blending with existing concepts in a way that broadens the horizon of thought.

Using '담론' (discourse), '형이상학적 추상성' (metaphysical abstraction), '실존적 고뇌' (existential anguish), '통합적으로 조명하며' (integrates and illuminates), and '사유의 지평' (horizon of thought).

2

이 복합 문화 공간은 지역사회의 전통적 정체성과 글로벌 트렌드를 유기적으로 융합하여, 방문객들에게 다층적인 경험을 제공하며 공간 자체의 서사와 어울린다.

This complex cultural space organically fuses the local community's traditional identity with global trends, offering visitors multilayered experiences and harmonizing with the narrative of the space itself.

Using '복합 문화 공간' (complex cultural space), '유기적으로 융합하여' (organically fuses), '다층적인 경험' (multilayered experiences), and '공간 자체의 서사와 어울린다' (harmonizes with the narrative of the space itself).

3

그녀의 문학 작품은 언어의 미묘한 뉘앙스와 인간 경험의 보편적 진리를 섬세하게 직조하여, 독자의 내면세계와 깊고도 풍부하게 어울린다.

Her literary works delicately weave the subtle nuances of language with the universal truths of human experience, deeply and richly resonating with the reader's inner world.

Using '미묘한 뉘앙스' (subtle nuances), '보편적 진리' (universal truths), '섬세하게 직조하여' (delicately weave), and '깊고도 풍부하게 어울린다' (deeply and richly resonate/blend).

4

이 혁신적인 기술은 기존의 산업 구조를 근본적으로 재편할 잠재력을 지니며, 사회 경제적 변화의 거대한 흐름과 필연적으로 어울릴 것으로 전망된다.

This innovative technology possesses the potential to fundamentally reshape existing industrial structures and is forecast to inevitably align with the grand currents of socio-economic change.

Using '근본적으로 재편할 잠재력' (potential to fundamentally reshape), '사회 경제적 변화의 거대한 흐름' (grand currents of socio-economic change), and '필연적으로 어울릴 것으로 전망된다' (is forecast to inevitably align/blend).

5

문화적 다양성에 대한 이해는 서로 다른 가치 체계와 신념을 포용하며, 공존과 상호 발전을 위한 건설적인 대화의 장을 마련하고 이에 어울리는 사회적 합의를 도출해야 한다.

Understanding cultural diversity requires embracing different value systems and beliefs, creating a platform for constructive dialogue for coexistence and mutual development, and deriving social consensus that aligns with these principles.

Using '가치 체계' (value systems), '신념' (beliefs), '포용하며' (embracing), '공존과 상호 발전' (coexistence and mutual development), '건설적인 대화의 장' (platform for constructive dialogue), and '이에 어울리는 사회적 합의를 도출해야 한다' (must derive social consensus that aligns with these principles).

6

그의 예술적 접근은 전통적 기법의 숙련도와 현대적 개념의 독창성을 절묘하게 결합하여, 감상자의 인식론적 틀과 공명하며 새로운 미학적 지평을 열어젖힌다.

His artistic approach masterfully combines the mastery of traditional techniques with the originality of modern concepts, resonating with the viewer's epistemological framework and opening new aesthetic horizons.

Using '숙련도' (mastery), '독창성' (originality), '인식론적 틀' (epistemological framework), '공명하며' (resonating), and '새로운 미학적 지평을 열어젖힌다' (opens new aesthetic horizons).

7

지속 가능한 발전은 환경적 책임, 사회적 형평성, 경제적 타당성이라는 세 가지 축이 서로 유기적으로 어울릴 때 비로소 실현될 수 있다.

Sustainable development can only be realized when the three pillars of environmental responsibility, social equity, and economic viability organically blend with each other.

Using '지속 가능한 발전' (sustainable development), '환경적 책임' (environmental responsibility), '사회적 형평성' (social equity), '경제적 타당성' (economic viability), '세 가지 축' (three pillars), and '서로 유기적으로 어울릴 때 비로소 실현될 수 있다' (can only be realized when they organically blend with each other).

8

인공지능의 발전은 인간의 창의성과는 본질적으로 다른 메커니즘으로 작동하지만, 상호 보완적인 관계를 통해 궁극적으로 인류 문명의 진보와 어울릴 수 있을 것이다.

The development of artificial intelligence operates through mechanisms essentially different from human creativity, but through a complementary relationship, it may ultimately align with the progress of human civilization.

Using '본질적으로 다른 메커니즘' (essentially different mechanisms), '상호 보완적인 관계' (complementary relationship), '궁극적으로' (ultimately), and '인류 문명의 진보와 어울릴 수 있을 것이다' (may align with the progress of human civilization).

Common Collocations

잘 어울리다
안 어울리다
서로 어울리다
어울리게 입다
잘 어울리도록
완벽하게 어울리다
어색하게 어울리다
자연스럽게 어울리다
함께 어울리다
잘 어울리는 조합

Common Phrases

잘 어울려요

— It suits you well / It matches well.

이 색깔이 당신에게 정말 잘 어울려요. (This color really suits you.)

안 어울려요

— It doesn't suit you / It doesn't match.

저는 이 스타일이 좀 안 어울리는 것 같아요. (I think this style doesn't really suit me.)

서로 잘 어울려요

— They get along well with each other / They suit each other.

그 커플은 정말 서로 잘 어울려요. (That couple really gets along well with each other.)

어울리게 입었어요

— I dressed appropriately / I wore something that suits the occasion.

중요한 자리니까 어울리게 입었어요. (I dressed appropriately because it's an important occasion.)

뭐가 어울릴까요?

— What would suit me? / What would match?

이 옷에 어떤 신발이 어울릴까요? (What shoes would go well with this outfit?)

잘 어울리는 조합

— A good combination / A pairing that suits well.

이 음식과 와인은 정말 잘 어울리는 조합이에요. (This food and wine are a really well-matching combination.)

어울리는 장소

— A suitable place / A place that fits.

이 조용한 카페는 공부하기에 어울리는 장소예요. (This quiet cafe is a suitable place for studying.)

자연스럽게 어울리다

— To blend in naturally / To fit in seamlessly.

그녀는 새 팀에 자연스럽게 어울렸어요. (She blended in naturally with the new team.)

함께 어울리다

— To hang out together / To socialize together.

주말에는 친구들과 함께 어울리는 것을 좋아해요. (I like hanging out with my friends on weekends.)

완벽하게 어울리다

— To match perfectly / To be a perfect fit.

이 두 가지 색깔은 완벽하게 어울려요. (These two colors match perfectly.)

Often Confused With

어울리다 vs 잘 맞다 (jal matda)

'잘 맞다' also means 'to fit well' or 'to match well.' It is often interchangeable with '어울리다', especially for physical fits like clothing or when two things are compatible. However, '어울리다' often carries a stronger connotation of aesthetic harmony or social blending, while '잘 맞다' can be more about functional fit or direct compatibility.

어울리다 vs 적합하다 (jeokhapada)

'적합하다' means 'to be suitable' or 'appropriate,' but it's generally used in more formal contexts and emphasizes meeting requirements or standards rather than aesthetic or social harmony. '어울리다' is more about how things look or feel together.

어울리다 vs 조화롭다 (johwaropda)

'조화롭다' means 'to be harmonious.' It's very close to '어울리다' when discussing aesthetics or music, focusing on a pleasing balance. '어울리다' is broader and can apply to social compatibility more directly.

Idioms & Expressions

"물과 기름처럼 어울리다"

— To be completely incompatible, like oil and water; to not get along at all.

그 두 사람은 성격이 너무 달라서 물과 기름처럼 어울리지 못해요. (Those two people have such different personalities that they can't get along, like oil and water.)

Informal
"제짝을 만나 어울리다"

— To find one's perfect match or soulmate.

드디어 제짝을 만나 어울리는 사람을 찾았어요. (I finally found someone who is my perfect match.)

Informal/Romantic
"팔짱을 끼고 어울리다"

— To be very close and inseparable, often used to describe a couple or very close friends who are always together.

그들은 항상 팔짱을 끼고 어울려 다녀요. (They always walk around arm in arm, very close.)

Informal
"어울리지 않는 옷을 입다"

— To wear something that doesn't suit you or is inappropriate for the situation, implying a lack of taste or understanding.

그 중요한 자리에서 그렇게 캐주얼하게 입고 간 것은 어울리지 않는 옷을 입은 것 같았어요. (Going so casually to that important meeting felt like wearing clothes that didn't suit the occasion.)

Informal
"어울리는 한 쌍"

— A well-matched pair (often used for couples, but can also apply to objects or concepts that complement each other perfectly).

그 두 배우는 화면에서 정말 어울리는 한 쌍이었어요. (Those two actors were a truly well-matched pair on screen.)

Neutral
"어울리지 못하다"

— To not be able to fit in, to not get along with others, to be ostracized or isolated.

새로운 환경에 어울리지 못해서 힘들었어요. (I had a hard time because I couldn't fit into the new environment.)

Informal
"어울리는 짝"

— A suitable partner or match.

그는 자신의 능력에 어울리는 짝을 찾고 있다. (He is looking for a partner who matches his abilities.)

Neutral
"어울리지 않는 사람"

— An unsuitable person, someone who doesn't fit in or is out of place.

그 모임에 어울리지 않는 사람이 몇 명 보였다. (I saw a few people who didn't seem to fit in at that gathering.)

Informal
"어울리는 풍경"

— A landscape or scenery that fits the mood or theme.

가을 단풍과 어울리는 풍경이 펼쳐졌다. (Scenery that matched the autumn foliage unfolded.)

Neutral/Literary
"어울리다 못해"

— To an extreme degree of not suiting or not matching, often implying an awkward or jarring mismatch.

그들의 의견은 어울리다 못해 충돌했다. (Their opinions clashed to the point of being completely mismatched.)

Informal/Emphatic

Easily Confused

어울리다 vs 잘 맞다

Both words translate to 'to fit well' or 'to match well' and are often used in similar contexts, especially regarding clothing and compatibility.

'어울리다' often implies a more aesthetic or harmonious fit, suggesting that something looks good or blends pleasingly. '잘 맞다' can be more direct, referring to a physical fit (like shoes fitting your feet) or a straightforward compatibility. For example, '이 옷이 나에게 잘 어울린다' (This outfit suits me) focuses on appearance, while '이 신발이 발에 잘 맞는다' (These shoes fit my feet well) focuses on physical fit.

이 스커트와 블라우스는 색깔이 잘 어울려요. (This skirt and blouse match well in color - aesthetic harmony). 이 스커트는 허리에 잘 맞아요. (This skirt fits my waist well - physical fit).

어울리다 vs 적합하다

Both words convey a sense of suitability or appropriateness.

'어울리다' is generally used for aesthetic compatibility, social blending, or how well things complement each other. It's often used in informal and neutral contexts. '적합하다' is more formal and used when something meets specific criteria, requirements, or is appropriate for a particular function or role. It's about meeting a standard, not necessarily about looking good together. For instance, '이 약은 어린이에게 어울리지 않아요' (This medicine doesn't suit children - implying it's not good for them aesthetically or generally) vs. '이 약은 어린이에게 적합하지 않습니다' (This medicine is not suitable for children - implying it's medically inappropriate or unsafe).

이 색깔은 당신에게 어울려요. (This color suits you - aesthetic). 이 직책에는 경험이 적합한 사람을 뽑아야 합니다. (We must hire an experienced person suitable for this position - formal requirement).

어울리다 vs 조화롭다

Both words relate to a sense of harmony and things fitting together pleasingly.

'어울리다' is a broader term that can apply to people getting along, outfits matching, or items fitting a space. '조화롭다' specifically emphasizes a sense of balance, consonance, and aesthetic or sensory harmony. It's often used for art, music, or the pleasing combination of elements. For example, '그림의 색감이 조화롭다' (The colors in the painting are harmonious) is more specific than saying the colors '어울리다'. However, '이 두 가구는 서로 잘 어울린다' (These two pieces of furniture match well) and '이 두 가구는 서로 조화롭게 보인다' (These two pieces of furniture look harmonious together) can be very similar.

꽃과 나무들이 정원에 조화롭게 배치되어 있어요. (Flowers and trees are harmoniously arranged in the garden). 이 배경 음악은 영화 장면에 잘 어울려요. (This background music suits the movie scene well).

어울리다 vs 함께하다 (hamkkehada)

Both can be related to people being together.

'함께하다' simply means 'to do something together' or 'to be together'. '어울리다' when used with people, implies not just being together, but getting along, fitting in, or socializing harmoniously. You can '함께하다' with someone you don't necessarily '어울리다' with well. For example, '나는 친구와 함께 영화를 봤다' (I watched a movie with my friend - '함께하다') is different from '나는 그 친구와 잘 어울린다' (I get along well with that friend - '어울리다').

우리는 공원에서 함께 산책했어요. (We walked together in the park - '함께하다'). 그들은 항상 함께 어울려 다니며 즐거운 시간을 보낸다. (They always hang out together and have a good time - '어울리다').

어울리다 vs 어색하다 (eosaekhada)

It describes a state of not fitting or being awkward, which is the opposite of '어울리다'.

'어울리다' means to suit, match, or get along well. '어색하다' means to be awkward, uncomfortable, or out of place. It's the direct opposite of harmony and smooth interaction. For example, '이 옷은 나에게 잘 어울린다' (This outfit suits me well) is positive, while '이 옷은 나에게 너무 어색하다' (This outfit is too awkward on me) is negative and implies it doesn't suit the wearer.

그 두 사람의 대화는 매우 어색했다. (The conversation between those two people was very awkward). 이 넥타이는 셔츠와 잘 어울리지 않아요. (This tie doesn't match the shirt well).

Sentence Patterns

A1

Noun + 이/가 + 어울리다.

이 꽃이 방에 어울려요.

A1

Noun 1 + 은/는 + Noun 2 + 와/과 + 어울리다.

이 셔츠는 바지와 어울려요.

A2

Noun + 이/가 + (에게/에게서) + 잘 어울리다.

이 모자가 당신에게 잘 어울려요.

A2

Noun 1 + 은/는 + Noun 2 + 와/과 + 잘 어울리다.

그녀의 목소리는 잔잔한 음악과 잘 어울려요.

B1

Noun + (이/가) + 어울리게 + Verb.

그는 상황에 어울리게 행동했다.

B1

Noun + 이/가 + -(으)ㄹ 것이다/겠어요.

이 색깔이 당신에게 잘 어울릴 거예요.

B2

Noun + 이/가 + -(으)ㄹ 때 + 어울리다.

이 옷은 편하게 입을 때 더 잘 어울려요.

B2

Noun + 이/가 + -(으)ㄹ 뿐만 아니라 + 어울리다.

이 향수는 향이 좋을 뿐만 아니라 옷에도 잘 어울려요.

Word Family

Nouns

어울림 (eoullim - harmony, fitting together, compatibility)
어울림새 (eoullimsae - a sense of harmony, a pleasing combination)

Verbs

어울리다 (eoullida - to suit, to match, to get along)

Related

조화롭다 (johwaropda - to be harmonious)
잘 맞다 (jal matda - to fit well, to match well)
적합하다 (jeokhapada - to be suitable, appropriate)
함께하다 (hamkkehada - to be together, to do together)
어색하다 (eosaekhada - to be awkward, uncomfortable)

How to Use It

frequency

High. It is a very common verb used in daily conversation.

Common Mistakes
  • Using '-을/를' instead of '-이/가' or '-은/는' 이 색깔이 나에게 어울려요.

    The color is the subject that suits the person, so the subject marker '-이/가' is needed. Using '-을/를' would imply the color is acting upon something else.

  • Confusing '어울리다' with '하다' or '있다' 이 신발이 내 옷과 잘 어울려요.

    '어울리다' specifically means to match or suit. Using '하다' (to do) or '있다' (to exist) in this context would be grammatically incorrect and nonsensical.

  • Using '어울리다' to mean 'to fit physically' (like size) 이 바지가 허리에 잘 맞아요.

    While '어울리다' can mean 'to fit' in a broader sense of suitability, for physical size and fit, '잘 맞다' is more precise. '어울리다' is better for aesthetic or social compatibility.

  • Overusing '어울리다' when '잘 맞다' or '조화롭다' would be more precise. 이 그림의 색감이 조화롭습니다.

    While '어울리다' can be used, '조화롭다' specifically emphasizes aesthetic harmony, making it a better choice for describing the pleasing combination of colors in an artwork.

  • Using '어울리다' in a very formal context where '적합하다' is more appropriate. 이 자격 요건에 그는 매우 적합합니다.

    '어울리다' is generally neutral to informal. For formal suitability based on criteria, '적합하다' is the preferred term.

Tips

Particle Power

Pay close attention to the particles used with '어울리다'. '-이/가' usually marks the subject that suits or matches, while '-와/과' or '-랑/이랑' indicate what it suits *with*. For example, '이 색깔 나에게 어울려요' (This color suits me) vs. '이 색깔 내 옷 잘 어울려요' (This color matches well with my clothes).

Beyond the Basics

While '어울리다' is versatile, learn related words like '잘 맞다' (to fit physically, to be compatible), '적합하다' (to be suitable in a formal sense), and '조화롭다' (to be harmonious) to express nuances more precisely. Knowing these alternatives will enrich your expression.

Mind the Double 'L'

The Korean double 'ㄹ' (ㄹㄹ) in '어울리다' is pronounced with a slightly longer or more emphasized sound than a single 'ㄹ'. Practice saying '어-울-리-다' clearly, giving a little extra attention to the '울' sound.

Visual Associations

Create mental images! Imagine a chameleon blending into its surroundings ('어울리다' with nature) or a perfectly coordinated outfit where every piece '어울리다' together. Visuals can significantly aid recall.

Sentence Building

Actively construct sentences using '어울리다' in different contexts. Try describing your own clothes, your friends' relationships, or how items in your room fit together. The more you use it, the more natural it will become.

Harmony in Korean Culture

Remember that harmony and fitting in are important cultural values in Korea. '어울리다' reflects this, so understanding its usage can offer insights into social dynamics and aesthetic preferences in Korean culture.

Avoid '을/를'

A common mistake is using the object marker '-을/를' instead of the subject marker '-이/가' or the topic marker '-은/는'. Remember, the thing that is 'suiting' or 'matching' is usually the subject. For example, '이 색깔 어울려요', not '이 색깔 어울려요'.

Listen Actively

When watching Korean dramas or listening to K-pop, pay attention to how '어울리다' is used. You'll hear it frequently in discussions about fashion, relationships, and suitability, helping you internalize its natural usage.

Compliment with Confidence

Use '잘 어울려요!' to compliment someone's appearance. It's a simple yet effective way to show you notice their style and use the word correctly in a positive social context.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a chameleon changing its colors to blend in with its surroundings. The chameleon '어울리다' with its environment. Or think of two puzzle pieces that '어울리다' perfectly to form a complete picture.

Visual Association

Picture a perfectly matched outfit: a stylish hat, a complementary scarf, and a well-fitting coat. All these items '어울리다' together to create a great look.

Word Web

Fashion Clothes Style Suit Match Harmony Compatibility Relationships People Environment Decor Appropriate Fitting Getting along

Challenge

Try to describe three different things you see around you and explain how they '어울리다' or '안 어울리다' with each other.

Word Origin

The word '어울리다' is believed to have originated from the Middle Korean word '어울다' (eoulta), which carried a similar meaning of coming together, gathering, or harmonizing. Over time, it evolved into its current form and usage.

Original meaning: To come together, to gather, to mix, to harmonize.

Koreanic language family.

Cultural Context

When discussing people, using '어울리다' to mean 'get along well' is generally positive. However, saying someone '안 어울린다' can be interpreted as they don't fit in or are not compatible, which could be sensitive depending on the context and tone.

While English has many words like 'suit', 'match', 'fit', 'compatible', and 'appropriate', '어울리다' often encapsulates a blend of these meanings, especially in informal contexts related to appearance and social interaction.

K-Pop fashion: Idols are often praised for how well their outfits '어울리다' with the song's concept or their individual style. Dramas: Characters frequently discuss whether an outfit or a person '어울리다' with a particular situation or another person. Weddings: The bride and groom are expected to '어울리다' beautifully together, and their attire should '어울리다' with the ceremony's formality.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Fashion and Clothing

  • 이 옷이 나에게 잘 어울려요.
  • 이 색깔은 당신에게 안 어울려요.
  • 이 신발은 바지와 잘 어울려요.
  • 어떤 스타일이 저에게 어울릴까요?

Relationships and Social Interactions

  • 그들은 서로 잘 어울리는 친구예요.
  • 새로운 환경에 잘 어울렸어요.
  • 우리 그룹에 잘 어울리지 못했어요.
  • 두 사람이 함께 어울리는 모습이 보기 좋아요.

Interior Design and Decor

  • 이 가구가 방과 잘 어울려요.
  • 그림을 벽과 어울리게 골랐어요.
  • 전체적인 분위기와 어울리는 조명이에요.
  • 이 색깔은 차분한 느낌과 잘 어울린다.

Music and Atmosphere

  • 이 음악은 조용한 밤과 잘 어울려요.
  • 파티 분위기와 어울리는 노래를 틀자.
  • 그 영화의 배경 음악이 장면에 잘 어울렸다.
  • 이곳의 분위기는 휴식하기에 어울린다.

General Suitability and Appropriateness

  • 이 모자는 당신 얼굴형에 잘 어울릴 거예요.
  • 그 말은 이 상황에 어울리지 않아요.
  • 어떤 음식이 이 와인과 잘 어울릴까요?
  • 그의 행동은 그의 나이에 어울리지 않았다.

Conversation Starters

"오늘 입으신 옷 정말 잘 어울리세요! 어디서 사셨어요?"

"새로운 헤어스타일이 정말 잘 어울려요. 분위기가 달라 보이네요!"

"이 음악, 혹시 제목 아세요? 분위기가 너무 좋아서 공부할 때 잘 어울릴 것 같아요."

"저는 새로운 사람들과 어울리는 것을 좋아하는데, 당신은 어떠세요?"

"이번 주말에 친구들과 함께 어울릴 건데, 혹시 추천해주실 만한 장소 있나요?"

Journal Prompts

오늘 당신에게 가장 잘 어울렸던 것은 무엇인가요? (예: 옷, 액세서리, 기분 등)

최근에 만난 사람들 중에 서로 잘 어울린다고 생각되는 사람이 있나요? 그 이유는 무엇인가요?

당신의 방이나 책상이 현재의 당신 모습과 잘 어울린다고 생각하나요? 만약 아니라면, 어떻게 바꾸고 싶나요?

어떤 종류의 음악이나 영화가 당신의 현재 감정과 가장 잘 어울린다고 생각하나요? 그 이유는 무엇인가요?

새로운 환경에 적응하는 것이 당신에게 얼마나 중요한가요? 어떻게 하면 더 잘 어울릴 수 있을까요?

Frequently Asked Questions

10 questions

'어울리다' fundamentally means to suit, to match, or to be appropriate for something or someone. It conveys a sense of harmony and compatibility. For example, '이 옷이 당신에게 잘 어울려요' means 'This outfit suits you well.'

When used for people, '어울리다' often means to get along well with others, to fit in with a group, or to be compatible. For instance, '그는 새로운 환경에 금방 어울렸다' means 'He quickly fit into the new environment.' or '그 두 사람은 서로 잘 어울려요' means 'Those two people get along well with each other.'

Yes, absolutely. It's very commonly used for objects, especially in fashion and interior design. You can say things like '이 가구는 이 방과 잘 어울려요' (This furniture matches this room well) or '이 색깔은 그 차와 잘 어울려요' (This color suits that car well).

Both words mean 'to fit well' or 'to match well'. '어울리다' often emphasizes aesthetic harmony or suitability, while '잘 맞다' can refer to a more direct physical fit (like clothes fitting your size) or compatibility. For example, '이 신발이 발에 잘 맞아요' (These shoes fit my feet well) uses '잘 맞다' for physical fit, whereas '이 신발이 이 옷과 어울려요' (These shoes match this outfit) uses '어울리다' for aesthetic pairing.

'어울리다' is a versatile verb used in both informal and neutral contexts. It can be conjugated to be formal (e.g., 어울립니다) but is most frequently heard in everyday conversations in its neutral form (e.g., 어울려요). It's generally not considered slang.

You can use '안 어울리다' or '어울리지 않다'. For example, '이 색깔은 저에게 안 어울려요' (This color doesn't suit me) or '이 옷은 저에게 어울리지 않아요' (These clothes don't suit me).

Yes, it can. For example, you might say '이 아이디어는 우리 계획과 잘 어울린다' (This idea matches our plan well) or '그의 말은 상황과 어울리지 않았다' (His words did not suit the situation).

The noun form is '어울림' (eoullim), which means harmony, compatibility, or fitting together. For example, '그들의 관계는 어울림이 좋다' (Their relationship has good compatibility).

Yes, very common ones include '잘 어울리다' (to suit well), '안 어울리다' (to not suit), '서로 잘 어울리다' (to get along well), and '함께 어울리다' (to socialize together).

Try describing outfits you see, comment on how people interact, or explain why certain things fit well together in your environment. Using it in practice sentences and conversations is the best way to master it.

Test Yourself 8 questions

/ 8 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!