香料
香料 in 30 Seconds
- 香料 (xiāngliào) means 'spice' or 'aromatic substance'.
- It is used in cooking, perfumes, and incense.
- It comes from the words for 'fragrant' and 'material'.
- It often refers to dried plant parts like cinnamon.
The Chinese word 香料 (xiāngliào) is a versatile noun that primarily translates to 'spice' or 'aromatic substance' in English. It is composed of two characters: 香 (xiāng), meaning fragrant, sweet-smelling, or savory, and 料 (liào), meaning material, ingredient, or substance. Together, they describe any material used to impart a pleasant scent or a specific flavor profile to food, perfumes, or even religious offerings. In a culinary context, 香料 refers to dry plant parts like seeds, bark, or roots—think of star anise, cinnamon, or cloves—rather than fresh herbs or liquid condiments. However, its usage extends far beyond the kitchen. In the world of fragrance and cosmetics, it refers to the raw aromatic materials used to create perfumes and essential oils. Historically, China has been a central hub for the spice trade, and the word carries a weight of tradition, evoking the scents of ancient markets and traditional Chinese medicine halls where these materials were often sold for their healing properties as much as their flavor.
- Culinary Category
- In Chinese cooking, 香料 are the 'soul' of braised dishes (卤味). They are the dry ingredients that withstand long simmering times to release deep, complex layers of flavor.
这种香料的味道非常独特,是做红烧肉必不可少的。(The flavor of this spice is very unique; it is essential for making red-braised pork.)
When you walk into a traditional Chinese market, you will see large sacks filled with dried pods, sticks, and seeds. These are collectively called 香料. Unlike the West, where 'spice' might immediately bring to mind ground powders in small jars, the Chinese concept often emphasizes the whole form of the ingredient. You use them to 'de-fish' (去腥) meat or to add 'fragrance' (增香). In modern industrial contexts, the word can also refer to synthetic flavorings or perfume bases, but in daily conversation, it almost always points toward something natural and aromatic. It is a word of the senses, connecting the nose and the tongue to the materials of the earth. Understanding 香料 is a gateway to understanding the complexity of Chinese flavor profiles, which balance the five tastes with the aromatic power of these plant materials.
古代丝绸之路上贸易的主要商品之一就是香料。(One of the main commodities traded on the ancient Silk Road was spices.)
- Cosmetic Usage
- In the beauty industry, 香料 refers to the fragrance components added to soaps, lotions, and perfumes to give them their scent.
这款香水使用了天然香料,味道很清新。(This perfume uses natural aromatic materials; the scent is very fresh.)
Furthermore, the term is frequently encountered in historical and economic discussions. The 'Spice Islands' or the 'Spice Trade' are translated using this term. It evokes a sense of value and luxury from a time when these materials were worth their weight in gold. In a more technical sense, food scientists use 香料 to categorize additives that provide aroma. Whether you are a chef, a chemist, or a historian, this word is foundational. It represents the intersection of nature, commerce, and human sensory pleasure. It is not just about the taste; it is about the 'Xiāng' (fragrance) that defines the identity of a dish or a product. Without 香料, Chinese cuisine would lose its signature depth, and the world of fragrance would be empty of its primary building blocks.
他喜欢在咖啡里加一点特殊的香料,比如肉桂。(He likes to add a bit of special spice to his coffee, such as cinnamon.)
- Industrial Context
- Synthetic fragrances in detergents and air fresheners are often labeled as '合成香料' (héchéng xiāngliào).
这种肥皂含有强烈的化学香料。(This soap contains strong chemical fragrances.)
Using 香料 (xiāngliào) correctly in a sentence requires an understanding of its role as a mass noun or a countable noun depending on the context. In culinary contexts, it often functions as a collective term for the dry aromatics used in a recipe. For instance, when you say 'add spices,' you would use '加香料' (jiā xiāngliào). The most common measure words associated with it are 种 (zhǒng) for types, 些 (xiē) for an indefinite amount, and 样 (yàng) for varieties. If you are referring to specific individual pieces of spice, you might use more specific measure words like 颗 (kē) for seeds or 个 (gè) for whole items like star anise, but 香料 itself remains the general category name.
- Action Verbs
- Common verbs used with 香料 include: 加 (jiā - add), 放 (fàng - put), 调配 (tiáopèi - blend/mix), 磨碎 (mósuì - grind), and 挑选 (tiāoxuǎn - select).
你可以在超市买到各种各样的香料。(You can buy all kinds of spices at the supermarket.)
In grammatical structures, 香料 often appears as the object of a sentence or as a modifier for a noun. For example, '香料市场' (xiāngliào shìchǎng) means 'spice market.' When describing the quality of spices, you can use adjectives like 天然的 (tiānrán de - natural), 强烈的 (qiángliè de - strong), or 名贵的 (míngguì de - precious/expensive). It is also important to note the difference between 香料 and 调料 (tiáoliào). While you can say '这个菜调料很多' (This dish has many seasonings), using 香料 specifically implies the use of aromatic dry spices like cinnamon or fennel. If a dish is described as having '香料味' (xiāngliào wèi), it usually means it has a complex, herbal, or woody aroma characteristic of traditional spice blends.
为了让炖肉更香,我放了好几种香料。(To make the stew more fragrant, I put in several kinds of spices.)
- Descriptive Phrases
- Use '散发着...的香料味' (emitting the scent of... spices) to describe a room or a dish vividly.
厨房里散发着异域香料的味道。(The kitchen is filled with the scent of exotic spices.)
In professional or academic writing, 香料 might be part of compound terms like '香料工业' (spice/fragrance industry) or '香料植物' (aromatic plants). When discussing history, you might use the pattern '对...的需求' (the demand for...). For example, '欧洲人对东方香料的需求促成了地理大发现' (The European demand for Eastern spices led to the Age of Discovery). This demonstrates how the word fits into complex historical and economic narratives. Even in simple daily life, you might use it to ask for advice: '你应该加哪种香料来去腥?' (What kind of spice should you add to remove the fishy smell?). The versatility of the word allows it to shift from the mundane task of cooking dinner to the high-stakes world of international trade and industrial chemistry.
这种天然香料比合成的贵得多。(This natural spice is much more expensive than the synthetic one.)
- Quantity and Measurement
- Use '一包香料' (a bag of spices) or '一克香料' (a gram of spice) for precise amounts.
请帮我买一包配好的炖肉香料。(Please help me buy a pre-mixed bag of stewing spices.)
You will encounter the word 香料 (xiāngliào) in a variety of real-world settings across Chinese-speaking regions. The most common place is undoubtedly the 菜市场 (càishìchǎng - wet market) or the spice aisle of a supermarket. In these environments, vendors often have large open containers of '八角' (star anise), '桂皮' (cinnamon), and '香叶' (bay leaves). You might hear a customer ask, '老板,有没有卤肉用的香料?' (Boss, do you have spices for braising meat?). This reflects the deep-rooted tradition of home cooking where specific blends of 香料 are passed down through families. In restaurants, especially those specializing in Sichuan cuisine or traditional braised dishes, the 'secret' to their success is often attributed to a unique '香料配方' (spice formula). Chefs take great pride in their selection and balance of these aromatic ingredients.
- Traditional Medicine Halls
- You will hear this word in TCM shops (中药店) because many culinary spices double as medicinal herbs. Pharmacists discuss their '药性' (medicinal properties) alongside their aroma.
这家店的秘诀在于他们使用了三十多种香料。(The secret of this shop lies in their use of over thirty kinds of spices.)
Another frequent context is in the cosmetic and fragrance industry. When shopping for skincare products or perfumes in malls like those in Shanghai or Taipei, you will see '不含人工香料' (contains no artificial fragrances) prominently displayed on labels. This is a major selling point for health-conscious consumers. Beauty influencers on platforms like Xiaohongshu (Red) often discuss '天然香料' vs. '合成香料' when reviewing products. In this context, the word shifts from the kitchen to the vanity, but the core meaning of an aromatic substance remains. You might also hear it in religious or spiritual settings. Temples often use high-quality 香料 to make incense (香), and devotees might discuss the quality of the '沉香' (agarwood) or '檀香' (sandalwood) being burned.
现在的消费者越来越喜欢不添加化学香料的产品。(Modern consumers increasingly prefer products without added chemical fragrances.)
- Historical Documentaries
- When watching shows about the Silk Road or Zheng He's voyages, the word 香料 appears constantly as a primary driver of global exploration.
在古代,香料的价值曾经超过黄金。(In ancient times, the value of spices once exceeded that of gold.)
In television cooking shows or food documentaries like 'A Bite of China' (舌尖上的中国), the narrator will often use poetic language to describe how 香料 transform humble ingredients into culinary masterpieces. They might talk about the '碰撞' (collision) of different spices in a hot pot base. In these narratives, 香料 is treated with a level of reverence, representing the wisdom of ancestors and the diversity of regional cultures. Whether it is the fiery '麻辣' (numbing and spicy) of Chongqing or the subtle '五香' (five-spice) of the coast, 香料 is the key terminology used to explain these flavor profiles. Finally, in news reports regarding international trade or agriculture, you might hear about the '香料出口' (spice exports) of certain provinces, highlighting the word's economic significance.
厨师正在向锅里撒入磨碎的香料。(The chef is sprinkling ground spices into the pot.)
- Aromatherapy
- In spas and wellness centers, 香料 refers to the essential oils and dried botanicals used for relaxation and health.
这种香料有助眠的作用。(This aromatic substance has the effect of helping one sleep.)
For English speakers, the most common mistake when using 香料 (xiāngliào) is confusing it with the more general term 调料 (tiáoliào). While both can be translated as 'seasoning' or 'flavoring' in some contexts, they are not interchangeable. 调料 is a broad category that includes salt, sugar, vinegar, soy sauce, oil, and spices. 香料 is a sub-category that specifically refers to aromatic, often dry, plant-based materials. If you are cooking and ask someone to pass the '香料' but you actually want the salt, they will be very confused. Salt is a mineral and a basic '调料,' but it has no '香' (aroma) in the botanical sense, so it is never called 香料. Always remember: if it doesn't have a distinct smell (like cinnamon or pepper), it's probably just a 调料.
- Mistake: Over-generalization
- Don't call soy sauce or vinegar '香料'. These are '调味汁' (seasoning sauces) or simply '调料'.
错误:请把那瓶香料(酱油)给我。 (Incorrect: Please give me that bottle of spice (soy sauce).)
Another mistake is the confusion between 香料 (xiāngliào) and 香精 (xiāngjīng). 香精 refers to concentrated essences or extracts, often synthetic, used in industrial food production or perfume making. While 香料 can be natural or synthetic, 香精 always implies a concentrated, processed liquid form. If you are describing the natural aroma of a wood or a dried flower, 香料 is the correct term. If you are talking about the artificial strawberry flavor in a candy, 香精 is more appropriate. Using 香料 to describe a very artificial, chemical smell might sound too 'natural' to a native speaker's ears, unless you specify '合成香料' (synthetic spice/fragrance).
注意:不要把做菜用的香料和工业用的香精混淆。(Note: Do not confuse culinary spices with industrial essences.)
- Mistake: Confusing with Herbs
- Fresh herbs like cilantro or scallions are usually called '香菜' (xiāngcài) or '配菜' (pèicài), not usually '香料' in a casual kitchen setting.
这个菜放了太多香料,味道太重了。(This dish has too many spices; the taste is too strong.)
A subtle mistake involves the cultural nuance of 'spicy' (hot). In English, 'spicy' can mean 'full of spices' or 'chili-hot.' In Chinese, 香料 only refers to the aromatic substances. If you want to say food is hot (chili), you use '辣' (là). You cannot say a food is '香料' to mean it is hot. A dish can have many 香料 (like cinnamon and cloves) and not be '辣' at all. Conversely, a dish can be very '辣' (with just chili) but not have a complex 香料 profile. Beginners often try to use 香料 to describe the 'heat' of a dish, but this is a semantic error. Use 辛辣 (xīnlà) if you want to describe a pungent, spicy-hot sensation caused by spices like ginger or pepper.
虽然这道菜用了不少香料,但它一点也不辣。(Although this dish uses quite a few spices, it isn't spicy-hot at all.)
- Mistake: Improper Measure Words
- Using '一个' (yī gè) for a collective pile of spices is awkward. Use '一些' (some) or '种' (type).
我想买几种不同的香料来做实验。(I want to buy several different kinds of spices to experiment.)
To truly master the vocabulary surrounding 香料 (xiāngliào), it is helpful to compare it with related terms that occupy similar semantic spaces. The most frequent comparison is with 调料 (tiáoliào). As discussed, 调料 is the umbrella term for all seasonings. Think of 调料 as the 'kitchen cabinet' and 香料 as the 'spice rack' specifically. Another term you might encounter is 佐料 (zuǒliào), which is very similar to 调料 but often refers specifically to the 'side' ingredients or condiments added during the cooking process to assist the main flavor. 佐料 can include ginger, garlic, and scallions, which are fresh, whereas 香料 usually leans toward the dried, aromatic variety.
- 香料 vs. 调料
- 香料: Specifically aromatic plant parts (cinnamon, cloves). Focus on 'Xiāng' (scent).
调料: General seasonings (salt, oil, soy sauce). Focus on 'Tiáo' (adjusting flavor).
Another specialized term is 辛香料 (xīnxiāngliào). This specifically refers to 'pungent spices' like chili, pepper, ginger, and garlic. The character 辛 (xīn) means pungent or hot. While all 辛香料 are 香料, not all 香料 (like vanilla or mild fennel) are 辛香料. If you are reading a cookbook and it calls for 辛香料, expect a bit of a kick! On the other end of the spectrum, we have 香精 (xiāngjīng), which refers to 'essences' or 'extracts.' This is usually a liquid concentrate. For example, 'vanilla extract' is often called '香草香精' (xiāngcǎo xiāngjīng), while 'vanilla beans' would be considered a 香料.
- 香料 vs. 药材
- 香料: Focuses on aroma and culinary/fragrance use.
药材 (yàocái): Focuses on medicinal properties. Many items (like goji berries or dried ginger) can be both.
In the context of perfumes and incense, you might hear the term 香材 (xiāngcái). This is a more elegant, literary term used by connoisseurs of incense (the 'Way of Incense' or 香道). It specifically refers to the high-quality wood or resins used for burning. While 香料 is a common, everyday word, 香材 suggests a higher level of appreciation and a more specific focus on the material's physical properties for incense making. Similarly, 芳香植物 (fāngxiāng zhíwù) is the botanical term for 'aromatic plants.' If you are studying biology or gardening, you would use this term to describe the living plants that produce 香料.
厨师建议使用新鲜的香料,而不是过期的粉末。(The chef suggests using fresh spices rather than expired powders.)
- Summary of Alternatives
- - 调料 (tiáoliào): All seasonings.
- 辛香料 (xīnxiāngliào): Pungent/hot spices.
- 香精 (xiāngjīng): Industrial essence.
- 香材 (xiāngcái): High-end incense materials.
Finally, consider the word 调味品 (tiáowèipǐn). This is the formal, commercial term for 'condiments' or 'flavoring products.' You will see this on store signs or in economic reports. It is the most formal way to refer to the entire category of things that make food taste better, including 香料. By understanding these nuances, you can choose the word that best fits your context, whether you are chatting with a market vendor, reading a recipe, or discussing the chemistry of perfumes. The world of Chinese aromatics is rich and layered, and having the right vocabulary is the first step to exploring it.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient China, some spices were so rare they were used as currency and offered as tribute to emperors.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'x' like 'z' or 's'. It should be a soft 'sh'.
- Confusing the tones: xiāng (1st) and liào (4th).
- Merging the 'i' and 'a' in 'liào' too quickly.
- Forgetting the 'g' at the end of 'xiāng'.
- Pronouncing '料' as 'liǎo' instead of 'liào'.
Difficulty Rating
Characters are relatively common but '料' has many meanings.
The character '香' has many strokes; '料' requires care with the '米' radical.
The 'x' sound in 'xiāng' can be tricky for English speakers.
Easily recognized in culinary contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Measure words for types
这种 (this kind), 那种 (that kind).
Resultative complements
磨碎 (grind until broken/powdered).
Attribute with '的'
名贵的香料 (precious spices).
Prepositional phrases
在汤里加香料 (add spices in the soup).
Negation with '不含'
不含香料 (does not contain fragrance).
Examples by Level
妈妈买了一些香料。
Mom bought some spices.
Use '一些' (yīxiē) to mean 'some'.
这个香料很香。
This spice is very fragrant.
The adjective '香' (xiāng) describes the noun '香料'.
我不喜欢这种香料。
I don't like this kind of spice.
'这种' (zhè zhǒng) means 'this kind of'.
厨房里有香料。
There are spices in the kitchen.
Simple existential sentence: [Place] + 有 + [Noun].
这是什么香料?
What spice is this?
Question word '什么' (shénme) used as a modifier.
这个菜里加了香料。
Spices were added to this dish.
'加了' (jiāle) indicates an action has occurred.
香料的味道很好。
The smell of the spices is very good.
Noun + 的 + 味道 means 'the smell/taste of...'
他买了很多香料。
He bought a lot of spices.
'很多' (hěnduō) means 'many' or 'a lot of'.
做这种汤需要几种香料。
Making this kind of soup requires several kinds of spices.
'几种' (jǐ zhǒng) means 'several kinds'.
超市里的香料很便宜。
The spices in the supermarket are very cheap.
Locative phrase '超市里的' modifies '香料'.
请帮我放一点香料。
Please help me put in a little spice.
'一点' (yīdiǎn) means 'a little bit'.
这种香料是从哪里来的?
Where is this spice from?
The '是...的' construction highlights the origin.
你要买粉末状的香料吗?
Do you want to buy powdered spices?
'粉末状的' (fěnmòzhuàng de) means 'in powder form'.
这些香料的味道太重了。
The smell of these spices is too strong.
'太...了' (tài...le) indicates excess.
这种香料可以去腥味。
This spice can remove the fishy smell.
'去腥味' (qù xīngwèi) is a common culinary phrase.
我喜欢在咖啡里加香料。
I like adding spices to my coffee.
Prepositional phrase '在...里' indicates location.
这家店的香料配方是秘密。
This shop's spice formula is a secret.
'配方' (pèifāng) means formula or recipe.
丝绸之路促进了香料的贸易。
The Silk Road promoted the trade of spices.
'促进' (cùjìn) means to promote or facilitate.
这种天然香料对身体有好处。
This natural spice is good for the body.
'对...有好处' means 'is beneficial for...'
香料的使用让这道菜更有层次感。
The use of spices gives this dish more layers of flavor.
'层次感' (céngcìgǎn) refers to a sense of layers.
很多护肤品里都含有香料。
Many skincare products contain fragrances.
'含有' (hányǒu) means 'to contain'.
他专门去印度寻找名贵的香料。
He went specifically to India to find precious spices.
'专门' (zhuānmén) means 'specially/specifically'.
你可以把香料磨碎后再使用。
You can use the spices after grinding them.
'磨碎' (mósuì) means to grind into powder.
这种香料在古代是非常昂贵的。
This spice was very expensive in ancient times.
'昂贵' (ángguì) is a formal word for expensive.
香料的比例是决定味道的关键。
The proportion of spices is the key to determining the flavor.
'比例' (bǐlì) means proportion or ratio.
化学合成香料在食品工业中很常见。
Chemically synthesized fragrances are common in the food industry.
'合成' (héchéng) means synthesized.
这种香料散发着一种淡淡的木质香。
This spice emits a faint woody fragrance.
'散发' (sànfā) means to emit or give off.
过度使用香料会掩盖食材本身的味道。
Excessive use of spices will mask the original taste of the ingredients.
'掩盖' (yǎngài) means to cover up or mask.
由于气候变化,香料的产量下降了。
Due to climate change, the yield of spices has decreased.
'产量' (chǎnliàng) means output or yield.
这些香料不仅能提味,还有药用价值。
These spices not only enhance flavor but also have medicinal value.
'不仅...还...' is a correlative conjunction.
不同地区的香料用法有很大差异。
The use of spices in different regions varies greatly.
'差异' (chāyì) means difference or variation.
香料贸易曾是全球经济的重要支柱。
The spice trade was once an important pillar of the global economy.
'支柱' (zhīzhù) means pillar or backbone.
这种香料的提取过程非常复杂且耗时。
The extraction process of this aromatic is very complex and time-consuming.
'提取' (tíqǔ) means to extract.
在香道中,香料的品质被视为修养的体现。
In the Way of Incense, the quality of aromatics is seen as a reflection of one's cultivation.
'体现' (tǐxiàn) means embodiment or reflection.
该产品标榜不含任何人工添加的香料。
The product boasts that it contains no artificially added fragrances.
'标榜' (biāobǎng) means to boast or flaunt.
香料成分的微小变化都会影响最终的香调。
Minute changes in spice components will affect the final fragrance notes.
'微小' (wēixiǎo) means minute or tiny.
历史学家研究了香料对中世纪欧洲社交的影响。
Historians studied the influence of spices on medieval European social life.
'中世纪' (zhōngshìjì) means Middle Ages.
这种香料具有极强的抗氧化性能。
This spice possesses extremely strong antioxidant properties.
'抗氧化' (kàngyǎnghuà) means antioxidant.
香料的全球供应链正面临严峻的挑战。
The global supply chain for spices is facing severe challenges.
'严峻' (yánjùn) means severe or stern.
文学作品常以香料的芬芳来隐喻异域风情。
Literary works often use the fragrance of spices as a metaphor for exoticism.
'隐喻' (yǐnyù) means metaphor.
香料的挥发性成分在高温下会迅速流失。
The volatile components of spices will rapidly dissipate at high temperatures.
'挥发性' (huīfāxìng) means volatility.
对香料的狂热追求曾引发了一系列的殖民战争。
The fanatical pursuit of spices once triggered a series of colonial wars.
'狂热' (kuángrè) means fanatical or feverish.
通过色谱分析,我们可以鉴定香料的真伪。
Through chromatographic analysis, we can identify the authenticity of the spices.
'色谱分析' (sèpǔ fēnxī) is chromatography.
香料在宗教祭祀中扮演着沟通神灵的媒介角色。
Aromatics play the role of a medium for communicating with deities in religious rituals.
'媒介' (méijiè) means medium or vehicle.
这种合成香料的分子结构与天然成分高度契合。
The molecular structure of this synthetic fragrance highly matches the natural components.
'契合' (qìhé) means to tally or match.
香料的陈化过程会使其香气变得愈发醇厚。
The aging process of aromatics will make their scent become increasingly mellow and rich.
'陈化' (chénhuà) means aging or maturing.
在全球化背景下,香料的跨文化融合愈发显著。
In the context of globalization, the cross-cultural fusion of spices has become increasingly prominent.
'显著' (xiǎnzhù) means prominent or notable.
香料的感官评价需要经过专业训练的品香师。
The sensory evaluation of aromatics requires professionally trained fragrance testers.
'感官评价' (gǎnguān píngjià) means sensory evaluation.
Common Collocations
Common Phrases
— A common Chinese spice blend of five ingredients.
做卤肉需要五香粉。
— A place where spices are specifically sold.
伊斯坦布尔有著名的香料市场。
— Fragrance-free, often seen on skincare.
这款面霜不含香料。
— A sachet or bag containing spices.
把香料袋放进锅里炖。
— Plants that produce aromatic substances.
薄荷是一种常见的香料植物。
— The industry involving spices and fragrances.
香料工业在当地很发达。
— A historical trade route (Spice Route).
香料之路连接了东西方。
— Secretly prepared spices.
这是我们店的秘制香料。
— Spices used specifically for stewing meat.
这种炖肉香料味道很正。
— Dried spices.
干香料比鲜的更容易保存。
Often Confused With
Tiáoliào is general seasoning (salt, etc.); Xiāngliào is specifically aromatic spices.
Xiāngjīng is usually liquid essence/concentrate, often synthetic.
Xiāngcài specifically means cilantro/coriander, not all spices.
Idioms & Expressions
— Vivid and fragrant; usually describes art or food that is very lively and appealing.
这幅画画得活色生香。
Literary— Leaving a lingering fragrance in the mouth; describes delicious food.
这道茶喝完后口齿留香。
Neutral— Coming because of the scent; usually used for customers attracted to food.
许多食客寻香而来。
Neutral— The fragrance hits the nose; very strong and pleasant smell.
饭菜一上桌就香气扑鼻。
Neutral— A strange or exotic fragrance hitting the nose.
花园里异香扑鼻。
Literary— The scent of osmanthus in the air; refers to autumn.
正是桂子飘香的季节。
Literary— The fragrance drifts for ten miles; describes an incredible scent.
这家店的包子香飘十里。
Exaggeration— Soft jade and warm fragrance; often used to describe a beautiful woman.
他在诗中写到了软玉温香。
Literary— Birds singing and flowers smelling sweet; describes a beautiful spring day.
公园里鸟语花香。
Idiomatic— Ancient color and ancient fragrance; describes things with an antique charm.
这个书房布置得古色古香。
CommonEasily Confused
Both relate to food flavoring.
Xiāngliào is aromatic/dry; Tiáoliào is any flavoring.
盐是调料,不是香料。
Both involve fragrance.
Xiāngshuǐ is the liquid perfume product; Xiāngliào is the raw material.
这瓶香水里有昂贵的香料。
Both end in 'liào'.
Cáiliào is general building material; Xiāngliào is aromatic material.
盖房子需要材料,做菜需要香料。
Both end in 'liào'.
Yuánliào is raw material for manufacturing; Xiāngliào is for fragrance/flavor.
香料是这种药的原料之一。
Both start with 'xiāng'.
Xiānghuǒ refers to temple incense or lineage; Xiāngliào is the substance.
寺庙的香火很旺。
Sentence Patterns
我喜欢[noun]。
我喜欢香料。
请加一点[noun]。
请加一点香料。
[noun]对身体[adjective]。
天然香料对身体很好。
这是[adjective]的[noun]。
这是名贵的香料。
虽然...但是...
虽然用了香料,但是味道不重。
由于...导致...
由于香料稀少,导致价格昂贵。
[noun]扮演着...角色
香料在贸易中扮演着重要角色。
以...为媒介
以香料为媒介进行文化交流。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in cooking and product labeling.
-
Using 'xiāngliào' for salt.
→
盐 (yán) or 调料 (tiáoliào).
Salt has no aroma, so it cannot be called 'fragrant material'.
-
Saying 'food is xiāngliào' to mean it's hot.
→
辣 (là).
Xiāngliào refers to the ingredients, not the spicy heat sensation.
-
Using 'yī gè' for a pile of spices.
→
一些 (yīxiē) or 一种 (yīzhǒng).
Xiāngliào is usually treated as a collective or a type.
-
Confusing 'xiāngliào' with 'xiāngshuǐ'.
→
香水 (xiāngshuǐ) for perfume.
Perfume is the product; xiāngliào is the ingredient.
-
Thinking 'xiāngliào' only means cooking spices.
→
It also means fragrance materials.
The word is broader than just culinary use; it includes perfume materials.
Tips
Distinguish the 'Liào'
Learn the difference between 香料 (spice), 调料 (seasoning), and 原料 (raw material) early on.
The Big Five
Know the five main Chinese spices: Star anise, Sichuan pepper, cinnamon, cloves, and fennel.
Look for the Whole
In China, high-quality 香料 are often sold whole rather than ground. Look for intact pods and sticks.
Use '种'
Always use 'zhǒng' when you want to say 'this spice' or 'that spice'.
Skincare Check
If you have sensitive skin, look for '不含香料' on Chinese product labels.
Remove before serving
Many Chinese 香料 like star anise are used for flavoring but not meant to be eaten whole.
Silk Road Connection
Remembering the Silk Road history helps you understand why 香料 is a significant word.
Tone Accuracy
The 4th tone on 'liào' is sharp and short. Don't let it slide into a 2nd or 3rd tone.
Stroke Order
Practice the stroke order of '香' carefully; it's a very common character in many words.
Smell vs. Taste
Always associate '香' with the nose. If you're talking about smell, 香料 is the right word.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Xiāng' as the 'Scent' and 'Liào' as the 'List' of materials. Scent-materials = Spices.
Visual Association
Imagine a wooden box (料) filled with fragrant (香) cinnamon sticks and star anise.
Word Web
Challenge
Go to a local market and try to identify three items that could be called '香料' in Chinese.
Word Origin
The term combines '香' (fragrance) and '料' (material). '香' originally depicted a grain container with a sweet smell, while '料' referred to measuring grain.
Original meaning: Materials or ingredients that produce a pleasant smell.
Sino-Tibetan (Chinese).Cultural Context
Be respectful when discussing incense in temples, as it is a sacred use of aromatic materials.
In English, 'spice' often implies heat (chili), but in Chinese, '香料' focuses on the aroma.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking a stew
- 放香料
- 去腥
- 五香粉
- 小火慢炖
Shopping at a market
- 多少钱一斤
- 新鲜的
- 各种香料
- 配好的
Buying skincare
- 过敏
- 不含香料
- 天然成分
- 味道太重
History class
- 丝绸之路
- 大航海时代
- 香料贸易
- 重要商品
Visiting a temple
- 烧香
- 名贵香材
- 香味好闻
- 祈福
Conversation Starters
"你做菜的时候喜欢用什么香料?"
"你觉得哪种香料的味道最好闻?"
"你知道中国最有名的香料是什么吗?"
"你买护肤品会避开含香料的产品吗?"
"你听说过古代的香料贸易吗?"
Journal Prompts
描述一下你最喜欢的香料的味道及其给你的感觉。
如果你可以发明一种新的香料配方,你会加什么?
讨论一下香料在你的国家和在中国的使用差异。
写一段关于你在香料市场购物的经历。
探讨为什么香料在古代比黄金还要贵重。
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it can be classified as a 'xīnxiāngliào' (pungent spice), but often people just call it 'làjiǎo' (chili).
Usually, fresh herbs are called 'xiāngcǎo' (aromatic herbs) or 'pèicài', but in some contexts, they are included in the broad category of 'xiāngliào'.
It refers to spices derived directly from plants without chemical modification, like cinnamon sticks or dried cloves.
In common usage, yes, it mostly refers to dried seeds, pods, and barks used in cooking.
It refers to the fragrance added to make the product smell pleasant, though it can sometimes cause allergies.
It is 'wǔxiāngfěn' (五香粉), which is a common blend of 'xiāngliào'.
No, salt is a 'tiáoliào' (seasoning) but not a 'xiāngliào' because it has no aroma.
It means 'fragrance-free' or 'no spices added,' usually found on sensitive skin products.
You can buy them at 'càishìchǎng' (wet markets), supermarkets, or TCM shops.
It's usually uncountable, but you can count 'kinds' of spices using 'zhǒng' (种).
Test Yourself 180 questions
Write a sentence: 'I like this spice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Mom bought spices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please add some spice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This spice is very expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The Silk Road was for spice trade.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This restaurant has a secret spice formula.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Natural spices are better than synthetic ones.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The kitchen is full of the smell of spices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the medicinal value of spices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the extraction of aromatic materials.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'What spice is this?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I want to buy several kinds of spices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He went to India to find spices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the global economy and spices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the aging process of aromatics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This spice is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The market has many spices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This soap contains natural spices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Grind the spices before using them.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the impact of climate on spices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I like spices.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What spices did you buy?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why spices are important in cooking.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss natural vs. synthetic spices.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the history of the spice trade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mom is buying spices.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please add more spice.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This soup smells like spices.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I prefer fragrance-free soap.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Analyze the role of aromatics in religion.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The spice is very fragrant.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the spice market?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Spices are the soul of this dish.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't put too much spice.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the chemistry of aromatic plants.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Red spice.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I bought three kinds of spices.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This spice is from China.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Secret formulas are important.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The supply chain is broken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 香料。
Listen and write: 这种香料很贵。
Listen and write: 丝绸之路上有香料贸易。
Listen and write: 天然香料的味道更好。
Listen and write: 香料的提取过程非常耗时。
Listen and write: 妈妈买香料。
Listen and write: 请加香料。
Listen and write: 厨房里有香料味。
Listen and write: 这款香水不含人工香料。
Listen and write: 品香师对香料进行评价。
Listen and write: 香。
Listen and write: 买几种香料。
Listen and write: 秘制香料配方。
Listen and write: 香料出口量下降了。
Listen and write: 芳香植物的研究。
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
香料 (xiāngliào) refers to aromatic ingredients (spices) used to enhance the scent and flavor of food or products. Example: '加一点香料会让汤更香' (Adding a bit of spice will make the soup more fragrant).
- 香料 (xiāngliào) means 'spice' or 'aromatic substance'.
- It is used in cooking, perfumes, and incense.
- It comes from the words for 'fragrant' and 'material'.
- It often refers to dried plant parts like cinnamon.
Distinguish the 'Liào'
Learn the difference between 香料 (spice), 调料 (seasoning), and 原料 (raw material) early on.
The Big Five
Know the five main Chinese spices: Star anise, Sichuan pepper, cinnamon, cloves, and fennel.
Look for the Whole
In China, high-quality 香料 are often sold whole rather than ground. Look for intact pods and sticks.
Use '种'
Always use 'zhǒng' when you want to say 'this spice' or 'that spice'.
Related Content
This Word in Other Languages
More food words
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.
一杯
B1Measure word for a cup of liquid.