~으로/~로
~으로/~로 in 30 Seconds
- Used to indicate the direction or destination of movement, focusing on the path rather than just the arrival point.
- Marks the tool, instrument, or method used to perform an action, such as a language, vehicle, or physical tool.
- Indicates the status, capacity, or role of a person or thing, often translated as 'as' or 'in the capacity of.'
- Describes the material something is made of or a change from one state to another, like water turning into ice.
The Korean particle ~으로 (or ~로) is one of the most versatile and essential components of the Korean language, functioning primarily as a marker for direction, means, or status. At its core, it tells the listener 'how' or 'where' an action is oriented. For English speakers, it often translates to 'to,' 'towards,' 'by,' 'with,' 'using,' or 'as.' Understanding this particle is a major milestone in moving from basic survival Korean to more fluid, descriptive communication. It is used in almost every conversation, whether you are giving directions to a taxi driver, explaining what ingredients you used to cook a meal, or describing your professional role in a company. The choice between ~으로 and ~로 is determined by the final consonant of the preceding noun, making it a phonological necessity for smooth speech. If a noun ends in a consonant (except for 'ㄹ'), you use ~으로. If it ends in a vowel or the consonant 'ㄹ', you use ~로. This specific exception for 'ㄹ' is a common point of confusion for beginners but becomes second nature with practice.
- Directional Usage
- When used with places, it indicates the general direction or destination. Unlike the particle '에', which marks a specific point of arrival, '~으로' emphasizes the path or the heading. For example, '서울로 가요' suggests 'I am heading towards Seoul.'
오른쪽으로 가세요. (Please go to the right.)
- Instrumental Usage
- This usage identifies the tool, method, or material used to perform an action. If you are writing with a pen, traveling by bus, or speaking in Korean, this is the particle you need. It bridges the gap between the subject and the method of execution.
젓가락으로 먹어요. (I eat with chopsticks.)
Beyond direction and tools, this particle also indicates a change in state or a selection among choices. When something transforms into something else, or when you choose one option out of many (like choosing a specific menu item), ~으로 is employed. It can also signify a person's capacity or status, such as 'working as a teacher.' This multi-functional nature makes it a 'Swiss Army Knife' of Korean grammar. In professional settings, you will hear it used to describe methods of payment, modes of communication, and official capacities. In casual settings, it is used for suggesting directions or talking about how you spent your weekend. The sheer frequency of this particle means that mastering it will significantly improve your listening comprehension, as it provides the necessary context for the verbs that follow. Without it, sentences would feel disconnected and the relationship between nouns and actions would remain ambiguous. As you progress, you will notice it appearing in complex idiomatic expressions and formal speeches, further proving its status as a foundational element of the Korean language structure.
한국어로 말해 주세요. (Please speak in Korean.)
이것을 선물으로 샀어요. (I bought this as a gift.)
- Selection and Change
- When you decide on something, like 'I'll go with the bibimbap,' you use '~으로'. It marks the result of a choice or a transformation from one state to another.
비빔밥으로 할게요. (I will have the bibimbap / I'll go with bibimbap.)
Using ~으로/~로 correctly requires a basic understanding of Korean phonology, specifically the concept of 'batchim' (final consonants). The rule is designed to make the transition between the noun and the particle as smooth as possible for the speaker. If the noun ends in a vowel, such as '학교' (school) or '기차' (train), you simply add ~로. This creates a seamless 'yo' or 'cha-ro' sound. However, if the noun ends in a consonant, such as '집' (house) or '펜' (pen), you add ~으로. The extra '으' acts as a phonetic bridge, preventing a cluster of consonants that would be difficult to pronounce quickly. The most important exception to remember is the 'ㄹ' batchim. Words like '교실' (classroom) or '연필' (pencil) already end in a liquid 'L' sound, which is phonetically compatible with the 'r/l' sound of the particle. Therefore, nouns ending in 'ㄹ' take ~로 instead of ~으로. This is a rule that even intermediate learners sometimes trip over, so it is worth memorizing early on.
- The Vowel Rule
- Nouns ending in a vowel + 로. Example: 학교 (School) -> 학교로 (To school). 버스 (Bus) -> 버스로 (By bus).
기차로 부산에 갔어요. (I went to Busan by train.)
- The Consonant Rule
- Nouns ending in a consonant (except ㄹ) + 으로. Example: 한국 (Korea) -> 한국으로 (To Korea). 손 (Hand) -> 손으로 (With hands).
이메일로 보내 주세요. (Please send it by email.)
In terms of sentence structure, ~으로 usually appears in the middle of the sentence, following the noun it modifies and preceding the verb. Because Korean is a Subject-Object-Verb (SOV) language, the particle clarifies the relationship between the noun and the verb. For instance, in the sentence '가위로 종이를 잘라요' (I cut paper with scissors), the particle '로' attached to '가위' (scissors) tells us that the scissors are the tool being used to perform the action of cutting. If you were to change the particle, the meaning would change entirely. This particle is also essential for describing the material something is made of. If a table is made of wood, you would say '나무로 만들었어요' (Made with/from wood). In more advanced usage, it can indicate a cause or reason, similar to 'due to' or 'because of' in English. For example, '감기로 학교에 못 갔어요' means 'I couldn't go to school because of a cold.' This versatility is why the particle is taught early but continues to be refined throughout a learner's journey. Whether you are describing a path, a tool, a material, a reason, or a status, ~으로 provides the necessary grammatical glue to hold your thoughts together.
나무로 만든 책상이에요. (It is a desk made of wood.)
사고로 길이 막혀요. (The road is blocked due to an accident.)
- The 'ㄹ' Exception Rule
- Nouns ending in ㄹ + 로. Example: 교실 (Classroom) -> 교실로 (To the classroom). 연필 (Pencil) -> 연필로 (With a pencil).
칼로 과일을 깎아요. (I peel fruit with a knife.)
In South Korea, you will hear ~으로/~로 from the moment you step off the plane. At the airport, announcements will direct you to different gates using this particle: '10번 게이트로 가십시오' (Please go to Gate 10). When you take a taxi, the driver will ask for your destination, and you will reply with the place name followed by ~으로. For example, '강남역으로 가 주세요' (Please take me to Gangnam Station). This is the most common way to specify a destination in a moving vehicle. Inside a restaurant, the particle is used when choosing between options. If a server asks what you would like to order, you might say '비빔밥으로 할게요' (I'll go with the bibimbap), indicating your choice from the menu. It is also heard frequently in office environments when discussing methods of work. '이 서류를 팩스로 보내세요' (Send this document by fax) or '회의를 영어로 진행합시다' (Let's conduct the meeting in English) are standard professional phrases. The particle is so ubiquitous that it often blends into the background of daily speech, yet it carries the vital information of 'how' and 'where.'
In the world of K-Dramas and K-Pop, this particle appears in countless song lyrics and dramatic dialogues. You might hear a character say '우리 친구로 지내자' (Let's stay as friends), where ~로 indicates the status or capacity of the relationship. In romantic scenes, a character might say '너에게로 가고 있어' (I am going to you), where the particle adds a poetic sense of heading towards a loved one. On variety shows, hosts often use it to explain the rules of a game: '팀으로 나눠서 게임을 할게요' (We will play the game by dividing into teams). Even in news broadcasts, reporters use it to describe the cause of events: '태풍으로 인해 피해가 발생했습니다' (Damage occurred due to the typhoon). The particle's ability to handle both physical directions and abstract concepts like 'status' or 'cause' makes it an indispensable tool for any speaker. Whether you are listening to a GPS navigation system saying '좌회전으로 가세요' (Go by turning left) or a friend explaining their new job '선생님으로 일해요' (I work as a teacher), you are constantly surrounded by the sounds of ~으로 and ~로. It is the connective tissue of the Korean language that allows for precise and nuanced expression in every possible social context.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing ~으로 with the location particle ~에. While both can translate to 'to' in English, they have different nuances. ~에 is used for a specific destination or a point in time, whereas ~으로 emphasizes the general direction or the path taken. For example, '학교에 가요' simply means 'I go to school,' but '학교로 가요' implies 'I am heading in the direction of the school.' Another common error involves the 'ㄹ' batchim rule. Many students incorrectly apply ~으로 to words ending in 'ㄹ', saying '지하철으로' instead of the correct '지하철로.' This happens because they categorize 'ㄹ' as a consonant (which it is) but forget that it is phonetically treated like a vowel for this specific particle. This mistake is very common because it feels logical to use the consonant version for a word that ends in a consonant, but the Korean tongue finds 'ㄹ-으로' awkward to pronounce compared to the smooth 'ㄹ-로'.
Another area of confusion is using ~으로 when ~에게 (to a person) should be used. You cannot use ~으로 to indicate a person as a recipient of an action unless you are talking about their status. For instance, you cannot say '친구로 선물을 줬어요' to mean 'I gave a gift to a friend.' Instead, you must use '친구에게'. However, you *can* say '친구로 생각해요' to mean 'I think of you as a friend.' Distinguishing between 'recipient' and 'status' is key. Additionally, learners sometimes forget that ~으로 can indicate a cause. They might try to use '때문에' (because of) in every situation, missing the more natural use of ~으로 for simple causes like 'illness' or 'accidents.' For example, '감기로' is often more natural than '감기 때문에' in casual conversation when explaining an absence. Finally, be careful with the 'means of transport' usage. While you use ~으로 for the vehicle (버스로), you use ~에서 for the location where you get on or off. Mixing these up can lead to confusing sentences like '버스로 내려요' which sounds like 'I get off by means of a bus' rather than 'I get off the bus.'
While ~으로 is incredibly versatile, there are other particles and expressions that overlap in meaning. Understanding the differences between them will help you choose the most natural expression for any given context. The most common comparison is with ~에. As mentioned before, ~에 is for a fixed destination, while ~으로 is for direction. If you are pointing at a map and saying 'Go here,' you would use ~으로. If you are stating your final destination for the day, ~에 is more common. Another alternative for 'direction' is ~향해서 (towards). This is more formal and emphasizes the act of facing or heading towards a specific goal, often used in literature or formal speeches. For example, '꿈을 향해서' (towards one's dreams) sounds more aspirational than '꿈으로'.
- ~으로 vs. ~에
- ~에 is a destination point (to/at). ~으로 is a direction or path (towards). Use ~에 for 'I went to the bank.' Use ~으로 for 'Turn towards the bank.'
- ~으로 vs. ~을/를 통해
- ~을/를 통해 means 'through' or 'via.' While ~으로 can mean 'by means of,' ~을/를 통해 is used for more abstract channels, like 'through a friend' or 'via the internet.'
- ~으로 vs. ~로서
- In formal writing, ~로서 is specifically used to indicate 'status' or 'capacity' (as a...). While ~으로 is used in speech for this purpose, ~로서 is the grammatically precise version for formal documents.
When talking about materials, you might also see ~(으)로부터, which means 'from.' While ~으로 says 'made with wood,' ~(으)로부터 might be used to describe the origin of a material in a more scientific or historical context. For 'means of transport,' there isn't really a direct alternative to ~으로, as it is the standard way to say 'by bus' or 'by taxi.' However, for 'method of communication,' you could use ~을/를 이용해서 (using...). For example, '이메일을 이용해서' (using email) is a slightly more wordy but valid alternative to '이메일로'. Choosing between these depends on how much emphasis you want to put on the action of 'using' versus the 'method' itself. In most daily situations, ~으로 remains the most efficient and natural choice.
How Formal Is It?
Fun Fact
The 'ㄹ' exception exists because in Middle Korean, the particle was often just '로', and the '으' was added later to help pronounce words ending in consonants. Since 'ㄹ' is a liquid consonant, it didn't need the extra vowel.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'u' as 'oo' in 'food' (lips should not be rounded).
- Adding a pause between the noun and the particle.
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a flap.
- Forgetting to use 'ro' after 'ㄹ' batchim and trying to say 'u-ro'.
- Mumbling the 'u' sound so it disappears entirely.
Difficulty Rating
Easy to recognize, but must distinguish between different meanings based on context.
Requires remembering the 'ㄹ' batchim exception and the vowel/consonant rule.
Needs to be pronounced quickly and attached correctly to nouns for natural flow.
Very common, so it is easy to hear, but meanings can shift rapidly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Batchim Rule
책 + 으로 = 책으로 / 학교 + 로 = 학교로
ㄹ Exception
연필 + 로 = 연필로 (Not 연필으로)
Direction vs Destination
서울로 (Towards Seoul) vs 서울에 (To Seoul)
Instrumental Usage
가위로 잘라요 (Cut with scissors)
Status Usage
친구로 생각해요 (Think of as a friend)
Examples by Level
집으로 가요.
I am going home.
집 (consonant) + 으로
학교로 가요.
I am going to school.
학교 (vowel) + 로
오른쪽으로 가세요.
Please go to the right.
오른쪽 (consonant) + 으로
왼쪽으로 가세요.
Please go to the left.
왼쪽 (consonant) + 으로
버스로 가요.
I go by bus.
버스 (vowel) + 로
기차로 가요.
I go by train.
기차 (vowel) + 로
지하철로 가요.
I go by subway.
지하철 (ends in ㄹ) + 로
이것으로 주세요.
Please give me this one.
이것 (consonant) + 으로
젓가락으로 먹어요.
I eat with chopsticks.
젓가락 (consonant) + 으로
펜으로 써요.
I write with a pen.
펜 (consonant) + 으로
한국어로 말해요.
I speak in Korean.
한국어 (vowel) + 로
영어로 말해요.
I speak in English.
영어 (vowel) + 로
가위로 잘라요.
I cut with scissors.
가위 (vowel) + 로
비빔밥으로 할게요.
I'll have the bibimbap.
비빔밥 (consonant) + 으로
나무로 만들었어요.
It is made of wood.
나무 (vowel) + 로
종이로 만들었어요.
It is made of paper.
종이 (vowel) + 로
선생님으로 일해요.
I work as a teacher.
선생님 (consonant) + 으로
선물로 샀어요.
I bought it as a gift.
선물 (ends in ㄹ) + 로
친구로 지내요.
We stay as friends.
친구 (vowel) + 로
사고로 늦었어요.
I was late due to an accident.
사고 (vowel) + 로
감기로 못 갔어요.
I couldn't go because of a cold.
감기 (vowel) + 로
이메일로 보내 주세요.
Please send it by email.
이메일 (ends in ㄹ) + 로
전화로 이야기해요.
We talk over the phone.
전화 (vowel) + 로
앞으로 잘 부탁드립니다.
I look forward to your kind cooperation in the future.
앞 (consonant) + 으로
물이 얼음으로 변했어요.
Water changed into ice.
얼음 (consonant) + 으로
꿈이 현실로 이루어졌어요.
The dream became a reality.
현실 (ends in ㄹ) + 로
회의를 영어로 진행합니다.
The meeting will be conducted in English.
영어 (vowel) + 로
카드로 계산할게요.
I will pay by card.
카드 (vowel) + 로
현금으로 계산할게요.
I will pay with cash.
현금 (consonant) + 으로
인터넷으로 예약했어요.
I booked it via the internet.
인터넷 (consonant) + 으로
유튜브로 공부해요.
I study via YouTube.
유튜브 (vowel) + 로
결과로 증명하세요.
Prove it with results.
결과 (vowel) + 로
외모로 사람을 판단하지 마세요.
Don't judge a person by their appearance.
외모 (vowel) + 로
이것을 계기로 친해졌어요.
We became close taking this as an opportunity.
계기 (vowel) + 로
그는 영웅으로 추대되었습니다.
He was hailed as a hero.
영웅 (consonant) + 으로
법으로 금지되어 있습니다.
It is prohibited by law.
법 (consonant) + 으로
사실로 밝혀졌습니다.
It turned out to be a fact.
사실 (ends in ㄹ) + 로
진심으로 사과드립니다.
I sincerely apologize.
진심 (consonant) + 으로
그의 말은 거짓으로 판명되었습니다.
His words were proven to be a lie.
거짓 (consonant) + 으로
우리는 하나로 뭉쳐야 합니다.
We must unite as one.
하나 (vowel) + 로
본질적으로 다른 문제입니다.
It is a fundamentally different problem.
본질적 (consonant) + 으로
그는 시대를 앞서간 천재로 기억됩니다.
He is remembered as a genius ahead of his time.
천재 (vowel) + 로
사회적 합의로 해결해야 합니다.
It must be resolved through social consensus.
합의 (vowel) + 로
과학적 근거로 반박했습니다.
He refuted it with scientific evidence.
근거 (vowel) + 로
역사적 사실로 기록되었습니다.
It was recorded as a historical fact.
사실 (ends in ㄹ) + 로
필연적으로 발생할 수밖에 없습니다.
It is bound to happen inevitably.
필연적 (consonant) + 으로
민주적인 절차로 결정되었습니다.
It was decided through a democratic process.
절차 (vowel) + 로
인간은 도구로 세상을 바꿉니다.
Humans change the world with tools.
도구 (vowel) + 로
Common Collocations
Common Phrases
— Please come this way. Used to guide someone.
손님, 이쪽으로 오세요. (Customer, please come this way.)
— What can I get for you? Used when asking for a choice.
커피 뭐로 드릴까요? (What kind of coffee should I give you?)
— I'll go with this one. Used when making a decision.
메뉴는 이것으로 할게요. (I'll go with this for the menu.)
— I look forward to working with you. A standard greeting.
처음 뵙겠습니다. 앞으로 잘 부탁합니다. (Nice to meet you. I look forward to your favor.)
— I'm on my way home. Used to describe current movement.
지금 집으로 가는 길이에요. (I'm on my way home now.)
— How do you say it in Korean? Essential for learners.
이것은 한국어로 뭐라고 해요? (What is this called in Korean?)
— Please write with a pen. Specifying a tool.
여기에 펜으로 써 주세요. (Please write here with a pen.)
— I received it as a gift. Explaining the status of an object.
이 시계는 선물로 받았어요. (I received this watch as a gift.)
— Where are you going? Asking for direction.
택시 기사: 어디로 가세요? (Taxi driver: Where are you going?)
— I am truly sorry. Expressing sincere emotion.
늦어서 진심으로 미안해요. (I am truly sorry for being late.)
Often Confused With
~에 is for a specific point/destination, while ~으로 is for the general direction/path.
~에게 is for a person as a recipient, while ~으로 is for things or status.
~에서 is for the location of an action or a starting point, not the direction.
Idioms & Expressions
— As easy as eating cold porridge (a piece of cake).
그 일은 식은 죽 먹기로 끝냈어요. (I finished that task as easily as eating cold porridge.)
Informal— To say two different things with one mouth (to be double-tongued).
그는 한 입으로 두 말 하는 사람이에요. (He is a person who says two different things.)
Neutral— To swear with one's eyes (to give a dirty look).
그녀가 나를 눈으로 욕했어요. (She cursed me with her eyes.)
Informal— To make up for something with physical labor instead of money.
돈이 없어서 몸으로 때웠어요. (I didn't have money, so I made up for it with labor.)
Slang/Informal— To listen with the back of one's ear (to ignore or not pay attention).
내 말을 귓등으로 듣지 마세요. (Don't ignore what I'm saying.)
Neutral— To live only by one's mouth (all talk and no action).
그는 입으로만 사는 사람이에요. (He is all talk and no action.)
Informal— To feel something with one's skin (to experience something vividly/directly).
경제 위기를 피부로 느끼고 있어요. (I am feeling the economic crisis directly.)
Neutral— To run with one's feet (to work hard on the ground/in the field).
기자는 발로 뛰어야 해요. (A reporter must work hard in the field.)
Neutral— To understand with one's head (intellectual understanding vs. emotional).
머리로만 이해하지 말고 가슴으로 느끼세요. (Don't just understand with your head, feel it with your heart.)
Neutral— To count with one's fingers (to be one of the few/best).
그는 손으로 꼽는 부자예요. (He is one of the few richest people.)
NeutralEasily Confused
Ends in a consonant but takes '로'.
Words ending in 'ㄹ' are the only consonant-ending words that take '로'.
지하철로 가요. (Correct) / 지하철으로 가요. (Incorrect)
Ends in 'ㄴ', so it needs '으로'.
Standard consonant rule applies.
펜으로 써요.
Status vs Recipient.
Use '으로' for 'as a teacher', use '에게' for 'to the teacher'.
선생님으로 일해요. vs 선생님에게 물어봐요.
Method of payment.
Always use '으로' for cash/card methods.
현금으로 내요.
Directional pronouns.
Specific set of words for 'this/that/which way'.
이쪽으로 오세요.
Sentence Patterns
[Place] + 으로/로 가다
공원으로 가요.
[Transport] + 으로/로 가다
택시로 가요.
[Tool] + 으로/로 [Verb]
칼로 잘라요.
[Language] + 으로/로 말하다
영어로 말해요.
[Status] + 으로/로 일하다
인턴으로 일해요.
[Reason] + 으로/로 [Result]
태풍으로 집이 부서졌어요.
[Material] + 으로/로 만들다
금으로 만들었어요.
[Standard] + 으로/로 판단하다
성적으로 판단해요.
Word Family
Related
How to Use It
Extremely high; used in almost every paragraph of spoken or written Korean.
-
지하철으로 가요.
→
지하철로 가요.
Nouns ending in 'ㄹ' must take '로', not '으로'. This is the most common exception rule.
-
친구로 선물을 줬어요.
→
친구에게 선물을 줬어요.
You cannot use '~으로' to indicate a person as a recipient. Use '~에게' for people.
-
펜에 써요.
→
펜으로 써요.
To indicate a tool, you must use '~으로', not the location particle '~에'.
-
버스를 가요.
→
버스로 가요.
You don't 'go the bus' (object), you go 'by means of the bus'. Use the instrumental particle.
-
한국어에 말해요.
→
한국어로 말해요.
Languages are treated as tools/methods of communication, so they require '~으로'.
Tips
The ㄹ Exception
Always remember that nouns ending in 'ㄹ' are treated like vowel-ending nouns. They take '~로'. This is the single most important rule to master for this particle.
Natural Flow
When speaking, try to blend the noun and the particle together. '학교로' should sound like 'hak-kyo-ro', not 'hak-kyo ... ro'. Speed and connection are key to sounding natural.
Check the Verb
If you're unsure of the meaning, look at the verb. If the verb is 'go/come', it's direction. If it's 'eat/write/cut', it's a tool. If it's 'work/live', it's status.
Directional Words
Memorize '이쪽으로', '그쪽으로', and '저쪽으로' as set phrases. They are used constantly in daily life to guide people or point things out.
Formal vs Informal
In casual texts, you can stick to '~으로/로'. In formal reports, consider using '~로서' when talking about someone's professional capacity to sound more educated.
Transportation Announcements
Listen for this particle in subway and bus announcements. It will help you recognize the names of stops and the directions the vehicle is heading.
Ordering Food
When ordering, using '~으로 할게요' (I'll go with...) sounds slightly more polite and decisive than just naming the food. It shows you've made a choice.
Robot Tool
Think of 'RO' as a 'RObot' that acts as your tool. Whether it's a 'bus-RO' or a 'pen-RO', the robot helps you get the job done!
Don't confuse with ~에
If you are talking about the *way* you are going, use ~으로. If you are talking about the *spot* you are arriving at, use ~에. It's a subtle but important difference.
Daily Routine
Try describing your daily routine using this particle: 'I go to work by bus (버스로), I speak in Korean (한국어로), and I work as a manager (매니저로).'
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RO' as a 'ROad' leading to a destination or a 'RObot' tool you use to do work.
Visual Association
Imagine a signpost pointing to a city (Direction) and a hand holding a hammer (Tool), both labeled with '로'.
Word Web
Challenge
Try to use ~으로 in three different ways in one sentence: '한국어로 버스에서 친구로 만나요' (Meet as friends on the bus using Korean).
Word Origin
The particle ~으로 has its roots in Middle Korean, where it functioned similarly to mark direction and means. It has remained remarkably stable in its core function over centuries.
Original meaning: Direction or tool.
KoreanicCultural Context
Be careful when using ~으로 for people; it usually implies status, not the person as a destination. Use ~에게 for people.
English speakers often struggle because 'to,' 'by,' 'with,' and 'as' are all different words, but Korean uses one particle for all of them.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Transportation
- 택시로 가요.
- 지하철로 가요.
- 걸어서 가요 (Exception: walk).
- 비행기로 가요.
Giving Directions
- 이쪽으로 오세요.
- 저쪽으로 가세요.
- 안으로 들어가세요.
- 밖으로 나가세요.
Ordering Food
- 콜라로 주세요.
- 세트 메뉴로 할게요.
- 포장으로 해 주세요.
- 매운 맛으로 주세요.
Using Languages
- 영어로 말해요.
- 일본어로 써요.
- 한국어로 가르쳐요.
- 중국어로 번역해요.
Working/Roles
- 팀장으로 일해요.
- 가수로 데뷔했어요.
- 대표로 참석해요.
- 의사로 살아요.
Conversation Starters
"학교에 버스로 가요, 아니면 지하철로 가요? (Do you go to school by bus or subway?)"
"한국어로 말하는 것이 어려워요? (Is it difficult to speak in Korean?)"
"이거 선물로 산 거예요? (Did you buy this as a gift?)"
"어디로 여행 가고 싶어요? (Where do you want to go for a trip?)"
"결제는 카드로 하실 거예요? (Will you pay by card?)"
Journal Prompts
오늘 학교나 회사에 어떻게 갔는지 써 보세요. (Write about how you went to school or work today.)
가장 좋아하는 도구(펜, 카메라 등)에 대해 써 보세요. (Write about your favorite tool like a pen or camera.)
미래에 어떤 사람으로 기억되고 싶은지 써 보세요. (Write about what kind of person you want to be remembered as in the future.)
한국어로 일기를 쓰는 느낌이 어떤지 써 보세요. (Write about how it feels to write a diary in Korean.)
최근에 산 물건을 무엇으로 샀는지(카드, 현금 등) 써 보세요. (Write about how you paid for something you recently bought.)
Frequently Asked Questions
10 questionsUse ~으로 when the noun ends in a consonant, except for the consonant 'ㄹ'. For example, '집' (house) becomes '집으로'. If the noun ends in a vowel or 'ㄹ', use ~로. For example, '학교' (school) becomes '학교로' and '교실' (classroom) becomes '교실로'.
Yes, but only to indicate their status, role, or identity. For example, '선생님으로 일해요' (I work as a teacher). You cannot use it to mean 'towards a person' in a physical sense; for that, you would use '~에게' or '~한테'.
~에 indicates a specific destination or a point in time (e.g., 'I went to the bank'). ~으로 emphasizes the direction or the path (e.g., 'Go towards the bank'). In many cases, they are interchangeable, but ~으로 is more focused on the movement itself.
It is '지하철로'. Even though '지하철' ends in a consonant (ㄹ), the rule states that words ending in 'ㄹ' take '~로'. This is a very common point of confusion for students.
You say '버스로' (beo-seu-ro). Since '버스' ends in a vowel, you add '~로'. This indicates the means of transportation.
Yes, it can indicate a cause or reason, especially for natural disasters, illnesses, or accidents. For example, '감기로' means 'due to a cold' and '사고로' means 'due to an accident'.
You use the language name followed by '~로'. For example, '영어로' (in English) and '한국어로' (in Korean). This indicates the 'means' of communication.
It means 'Please give me this one' or 'I'll take this one.' It is used when choosing an item from a selection, where '~으로' marks the choice you have made.
Yes, it is used in all levels of formality. However, in very formal or academic writing, you might see '~로서' for status and '~로써' for means to be more precise.
Yes, it is used to describe what something is made of. For example, '나무로 만든 책상' means 'a desk made of wood'. It indicates the material used as a means to create the object.
Test Yourself 200 questions
Translate: I go home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please go to the right.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I go by bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I go by subway.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I eat with chopsticks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please speak in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I'll have the bibimbap.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is made of wood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I work as a teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I bought it as a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I was late due to an accident.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please send it by email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Water changed into ice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will pay by card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I booked it via the internet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Don't judge by appearance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I sincerely apologize.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is prohibited by law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We must unite as one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Humans change the world with tools.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am going to the park.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please go to the left.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I go by taxi.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I write with a pencil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I speak in English.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll have the coffee.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I work as an intern.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I bought it as a gift.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was late due to a cold.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please send it by phone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will pay with cash.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I study via YouTube.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The dream became reality.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I sincerely thank you.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't judge by results.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is prohibited by law.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must unite as one.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a fundamentally different problem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is remembered as a genius.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Prove it with results.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '버스로 가요.' (Audio: Beo-seu-ro ga-yo). What is the transport?
Listen: '오른쪽으로 가세요.' (Audio: O-reun-jjok-eu-ro ga-se-yo). What is the direction?
Listen: '한국어로 말해요.' (Audio: Han-guk-eo-ro mal-hae-yo). What language is used?
Listen: '젓가락으로 먹어요.' (Audio: Jeot-ga-rak-eu-ro meok-eo-yo). What tool is used?
Listen: '선물로 샀어요.' (Audio: Seon-mul-lo sat-eo-yo). What is the status of the item?
Listen: '사고로 늦었어요.' (Audio: Sa-go-ro neut-eot-eo-yo). Why are they late?
Listen: '카드로 할게요.' (Audio: Ka-deu-ro hal-ge-yo). How will they pay?
Listen: '이메일로 보내요.' (Audio: I-me-il-lo bo-nae-yo). How is it sent?
Listen: '진심으로 미안해.' (Audio: Jin-sim-eu-ro mi-an-hae). How do they feel?
Listen: '나무로 만들었어요.' (Audio: Na-mu-ro man-deul-eot-eo-yo). What is the material?
Listen: '지하철로 가요.' (Audio: Ji-ha-cheol-lo ga-yo). What is the transport?
Listen: '앞으로 가세요.' (Audio: Ap-eu-ro ga-se-yo). What is the direction?
Listen: '영어로 써요.' (Audio: Yeong-eo-ro sseo-yo). What language is used for writing?
Listen: '친구로 지내요.' (Audio: Chin-gu-ro ji-nae-yo). What is their status?
Listen: '현금으로 낼게요.' (Audio: Hyeon-geum-eu-ro nael-ge-yo). How will they pay?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The particle ~으로/~로 is a multi-purpose tool that connects nouns to actions by defining direction, method, or status. For example, '버스로 학교로 가요' means 'I go to school by bus,' using the particle for both method and direction.
- Used to indicate the direction or destination of movement, focusing on the path rather than just the arrival point.
- Marks the tool, instrument, or method used to perform an action, such as a language, vehicle, or physical tool.
- Indicates the status, capacity, or role of a person or thing, often translated as 'as' or 'in the capacity of.'
- Describes the material something is made of or a change from one state to another, like water turning into ice.
The ㄹ Exception
Always remember that nouns ending in 'ㄹ' are treated like vowel-ending nouns. They take '~로'. This is the single most important rule to master for this particle.
Natural Flow
When speaking, try to blend the noun and the particle together. '학교로' should sound like 'hak-kyo-ro', not 'hak-kyo ... ro'. Speed and connection are key to sounding natural.
Check the Verb
If you're unsure of the meaning, look at the verb. If the verb is 'go/come', it's direction. If it's 'eat/write/cut', it's a tool. If it's 'work/live', it's status.
Directional Words
Memorize '이쪽으로', '그쪽으로', and '저쪽으로' as set phrases. They are used constantly in daily life to guide people or point things out.
Related Content
More general words
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.