A2 adverb 2 min read

아쉽게도

A word used to say that something is disappointing or unfortunate.

asupgedo

Explanation at your level:

You use 아쉽게도 when you are sad about something. If you want to play but cannot, you say '아쉽게도, no.' It is a very useful word to be polite.

Use this word to explain bad news. If your friend asks to meet, but you are busy, you say '아쉽게도, I am busy.' It makes your 'no' sound much nicer.

This is a high-frequency adverb. It is used to introduce a negative outcome. It is common in professional settings to soften a refusal, such as 'Unfortunately, the product is out of stock.'

At this level, you recognize that 아쉽게도 functions as a discourse marker. It signals to the listener that the speaker is empathetic to the situation, even if they are the bearer of bad news.

Advanced learners use this to navigate complex social nuances. It is often used in formal writing to express a sense of 'missed opportunity' or 'unfortunate timing' in a sophisticated, objective manner.

At the mastery level, you understand the cultural weight of 아쉬움. It reflects a philosophical acceptance of imperfection. It is used in literature to describe a lingering sense of loss that is not quite tragic, but distinctly melancholic.

Word in 30 Seconds

  • Means 'unfortunately' or 'regrettably'.
  • Used to soften negative news or refusals.
  • Derived from the adjective '아쉽다'.
  • Essential for polite social interaction.

When you use 아쉽게도, you are essentially saying that you feel a sense of 'regret' or 'disappointment' about a situation. It is the perfect word to use when you have to say 'no' to an invitation or when a plan changes unexpectedly.

Think of it as the Korean version of saying 'Unfortunately' or 'Regrettably'. It is not just about being sad; it is about acknowledging that things could have been better, but aren't. Using this word makes you sound more polite and considerate of the other person's feelings.

The word stems from the root 아쉽다, which describes the feeling of something being 'lacking' or 'missing.' Historically, this concept is deeply tied to the Korean cultural value of jeong (emotional attachment) and the desire to maintain social harmony.

The suffix -게도 turns the adjective into an adverb, allowing it to modify the entire sentence. Over centuries, this construction evolved to become the standard way to express mild disappointment in both spoken and written Korean, moving from purely emotional expression to a functional social tool.

You will hear 아쉽게도 most often at the beginning of a sentence. It sets the tone immediately, letting the listener know that the upcoming information might be disappointing. For example, '아쉽게도 오늘은 문을 닫았습니다' (Unfortunately, we are closed today).

It is very versatile. You can use it in formal business emails to decline a proposal, or with friends to explain why you can't go to a party. It is a 'softener' that prevents your sentences from sounding too blunt or harsh.

While it is not an idiom itself, it often appears in set phrases. 아쉽게도 안 되겠습니다 is a very common way to say 'Unfortunately, that will not be possible.' Another is 아쉽게도 생각보다, meaning 'unfortunately, more than I thought' (e.g., 'it was harder than I thought').

You might also hear 아쉽게도 탈락했습니다, which is used in competition contexts to mean 'unfortunately, you were eliminated.' These phrases are essential for navigating social and professional situations in Korea.

Grammatically, 아쉽게도 is an adverb derived from the adjective 아쉽다. It does not change based on the subject or tense of the sentence. It is fixed and invariable.

Pronunciation-wise, focus on the double consonant 'swip'. It should sound sharp and clear. Rhyming words in English with a similar 'regretful' tone include 'sadly' or 'badly,' though the Korean structure is unique in its morphological formation.

Fun Fact

The root '아쉽다' is unique to Korean and captures a feeling that is hard to translate directly into other languages.

Pronunciation Guide

UK /a-swip-ge-do/

Crisp 'a' sound, clear 'swip' with a soft 'g'.

US /a-swip-ge-do/

Similar to UK, focus on the 'p' sound being unexploded.

Common Errors

  • Mispronouncing 'swip' as 'sup'
  • Dropping the 'g' sound
  • Adding extra syllables

Rhymes With

-도 (do) rhymes with 'go' or 'toe'

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read

Writing 2/5

Easy to write

Speaking 2/5

Easy to say

Listening 2/5

Easy to hear

What to Learn Next

Prerequisites

아쉽다

Learn Next

유감스럽게도 안타깝게도

Advanced

불행히도 비극적으로

Grammar to Know

Adverb formation

-게 suffix

Negation

안/못

Sentence structure

Word order

Examples by Level

1

아쉽게도 비가 와요.

Unfortunately, it is raining.

Adverb + Sentence

2

아쉽게도 끝났어요.

Unfortunately, it finished.

Past tense verb

3

아쉽게도 없어요.

Unfortunately, it is not here.

Existence verb

4

아쉽게도 늦었어요.

Unfortunately, I am late.

Adjective verb

5

아쉽게도 안 돼요.

Unfortunately, it is not allowed.

Negation

6

아쉽게도 졌어요.

Unfortunately, we lost.

Past tense

7

아쉽게도 몰라요.

Unfortunately, I don't know.

Negation

8

아쉽게도 추워요.

Unfortunately, it is cold.

Weather description

1

아쉽게도 시간이 없어요.

2

아쉽게도 오늘은 휴일입니다.

3

아쉽게도 표가 매진되었습니다.

4

아쉽게도 날씨가 안 좋아요.

5

아쉽게도 계획이 바뀌었어요.

6

아쉽게도 못 갈 것 같아요.

7

아쉽게도 이번에는 실패했어요.

8

아쉽게도 연락이 안 되네요.

1

아쉽게도 결과가 기대에 미치지 못했습니다.

2

아쉽게도 그 제안은 거절해야 할 것 같습니다.

3

아쉽게도 일정이 겹쳐서 참석이 어렵습니다.

4

아쉽게도 이번 프로젝트는 중단되었습니다.

5

아쉽게도 예산 부족으로 진행이 힘듭니다.

6

아쉽게도 기회를 놓치고 말았습니다.

7

아쉽게도 마지막 순간에 취소되었습니다.

8

아쉽게도 저희가 찾는 물건이 아니네요.

1

아쉽게도 그 영화의 결말은 다소 허무했습니다.

2

아쉽게도 이번 신제품은 시장 반응이 차갑습니다.

3

아쉽게도 모든 노력이 수포로 돌아갔습니다.

4

아쉽게도 그는 제때 도착하지 못했습니다.

5

아쉽게도 상황이 예상보다 훨씬 복잡합니다.

6

아쉽게도 정책 변경으로 인해 혜택이 줄었습니다.

7

아쉽게도 더 이상 협상은 불가능합니다.

8

아쉽게도 그를 다시 볼 기회는 없었습니다.

1

아쉽게도 시대적 한계로 인해 그의 재능은 빛을 보지 못했습니다.

2

아쉽게도 이번 학술대회에서 발표할 기회를 놓쳤습니다.

3

아쉽게도 그 논문은 학계의 주목을 받지 못했습니다.

4

아쉽게도 현실적인 제약이 이상을 가로막았습니다.

5

아쉽게도 그는 자신의 신념을 끝까지 지키지 못했습니다.

6

아쉽게도 이 역사적 사건은 기록에서 누락되었습니다.

7

아쉽게도 변화의 속도가 우리의 기대를 앞질렀습니다.

8

아쉽게도 모든 가능성을 열어두기에는 시간이 부족합니다.

1

아쉽게도 인간의 유한함은 그 찬란한 순간을 영원히 붙잡지 못하게 합니다.

2

아쉽게도 문명의 발전은 동시에 고유한 전통의 소멸을 야기했습니다.

3

아쉽게도 그 거장의 마지막 작품은 미완성으로 남았습니다.

4

아쉽게도 운명은 그들의 재회를 허락하지 않았습니다.

5

아쉽게도 철학적 사유가 현실의 고통을 완전히 치유할 수는 없습니다.

6

아쉽게도 시대의 흐름은 개인의 의지를 압도하고 말았습니다.

7

아쉽게도 그 아름다운 풍경은 이제 기억 속에서만 존재합니다.

8

아쉽게도 진실은 종종 오해라는 두꺼운 장막 뒤에 숨겨져 있습니다.

Common Collocations

아쉽게도 ~하다
아쉽게도 ~입니다
아쉽게도 ~못하다
아쉽게도 ~없다
아쉽게도 ~안되다
아쉽게도 ~끝나다
아쉽게도 ~탈락하다
아쉽게도 ~늦다
아쉽게도 ~실패하다
아쉽게도 ~놓치다

Idioms & Expressions

"아쉬운 소리 하다"

To ask for a favor while feeling embarrassed.

아쉬운 소리 하기 싫어서 혼자 해결했어요.

neutral

"아쉬운 대로"

Making do with what is available.

아쉬운 대로 이걸로 쓰자.

casual

"아쉬움을 뒤로하고"

Leaving with a lingering sense of regret.

아쉬움을 뒤로하고 집으로 향했다.

literary

"아쉬운 판에"

In a situation where things are already difficult.

아쉬운 판에 더 큰 문제가 생겼다.

neutral

"아쉬운 점이 많다"

There are many things that could be better.

이번 발표는 아쉬운 점이 많았다.

neutral

"아쉬울 것 없다"

To have nothing to regret or need.

나는 이제 아쉬울 것 없다.

neutral

Easily Confused

아쉽게도 vs 안타깝게도

Both mean unfortunately.

안타깝게도 is more about pity/sadness.

안타깝게도 사고가 났어요.

아쉽게도 vs 유감스럽게도

Both are formal.

유감스럽게도 is much more formal.

유감스럽게도 거절합니다.

아쉽게도 vs 불행히도

Both imply negative news.

불행히도 is for serious bad luck.

불행히도 비행기가 취소됐어요.

아쉽게도 vs 섭섭하게도

Both express disappointment.

섭섭하게도 is personal/emotional.

섭섭하게도 잊었네요.

Sentence Patterns

A1

아쉽게도 + [Sentence]

아쉽게도 비가 옵니다.

A2

아쉽게도 ~할 수 없다

아쉽게도 갈 수 없습니다.

B1

아쉽게도 ~는 ~이다

아쉽게도 결과는 실패입니다.

B2

아쉽게도 ~한 상황이다

아쉽게도 어려운 상황입니다.

C1

아쉽게도 ~할 기회를 놓쳤다

아쉽게도 기회를 놓쳤습니다.

Word Family

Nouns

아쉬움 feeling of regret/missing something

Verbs

아쉬워하다 to express regret

Adjectives

아쉽다 to be regrettable/to feel something is missing

Related

아쉽다 root adjective

How to Use It

frequency

8/10

Formality Scale

Formal (Written) Neutral (Spoken) Casual (Friends)

Common Mistakes

Using it for tragic events Use '불행히도' (unfortunately/tragically)
아쉽게도 is for mild regret, not major tragedies.
Confusing with '안타깝게도' Both are okay, but '안타깝게도' is stronger.
Learners often use them interchangeably without knowing the intensity difference.
Putting it at the end of a sentence Put it at the beginning.
It modifies the whole sentence, so it usually comes first.
Overusing it in every sentence Vary with other adverbs.
Repeating it makes you sound overly negative.
Using as an adjective Use as an adverb.
It must be followed by a verb or clause.

Tips

💡

The 'Ah' Trick

Start with 'Ah' to remember the feeling of disappointment.

💡

The Softener

Use it to soften your refusals.

🌍

Social Harmony

Koreans use it to keep relationships smooth.

💡

Fixed Position

Always keep it at the start of the sentence.

💡

Sharp 'P'

Make the 'p' sound clear.

💡

Don't Overuse

Use it only when necessary.

💡

Emotional Depth

It reflects the Korean concept of 'jeong'.

💡

Daily Practice

Use it when you can't find something.

💡

Slow Down

Say it slowly to emphasize the regret.

💡

Professionalism

Great for business emails.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ah, sweep it away' (아쉽게도) - the opportunity was swept away!

Visual Association

An empty plate after a delicious meal (you want more).

Word Web

regret disappointment politeness social grace

Challenge

Try to use this word whenever you have to say 'no' today.

Word Origin

Korean

Original meaning: To feel that something is not quite enough.

Cultural Context

Can sound insincere if used too often in serious situations.

Equates to 'Unfortunately' or 'Too bad'.

Used frequently in K-drama dialogue when characters face setbacks.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At work

  • 아쉽게도 안 됩니다
  • 아쉽게도 일정이 안 맞습니다
  • 아쉽게도 예산이 부족합니다

With friends

  • 아쉽게도 못 가
  • 아쉽게도 끝났어
  • 아쉽게도 시간이 없어

Travel

  • 아쉽게도 매진입니다
  • 아쉽게도 문을 닫았습니다
  • 아쉽게도 날씨가 나쁩니다

School

  • 아쉽게도 틀렸습니다
  • 아쉽게도 시간이 부족합니다
  • 아쉽게도 정답이 아닙니다

Conversation Starters

"아쉽게도 이번 주말에 약속이 있는데, 어떡하죠?"

"아쉽게도 그 영화는 이미 끝났어요. 다른 거 볼까요?"

"아쉽게도 제가 찾는 물건이 없네요."

"아쉽게도 이번에는 합격하지 못했어요."

"아쉽게도 오늘 날씨가 좋지 않네요."

Journal Prompts

Write about a time you had to use '아쉽게도' to decline an invitation.

Describe a situation where things didn't go as planned using '아쉽게도'.

How does using '아쉽게도' make you feel compared to just saying 'no'?

List three things you are disappointed about today using the word.

Frequently Asked Questions

8 questions

Yes, it is very polite and professional.

Yes, it is used for disappointing situations.

'미안하지만' is 'I am sorry, but...', while '아쉽게도' is 'Unfortunately...'

No, it is an adverb and stays the same.

Yes, it is very common in texts.

No, it is used in both casual and formal contexts.

Yes, e.g., 'Unfortunately, it is raining.'

The root is the adjective '아쉽다'.

Test Yourself

fill blank A1

___, I cannot go.

Correct! Not quite. Correct answer: 아쉽게도

The context implies a negative outcome.

multiple choice A2

Which word means 'unfortunately'?

Correct! Not quite. Correct answer: 아쉽게도

아쉽게도 is the correct translation.

true false B1

Is '아쉽게도' used for happy news?

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is used for negative or disappointing news.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Matching antonyms.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Adverb + Time + Negation + Verb

Score: /5

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!