잠깐만요
When using "잠깐만요" in a polite and formal context, you're not just asking someone to wait, but you're also acknowledging their presence and showing respect. For example, if you're in a meeting and need a moment to collect your thoughts before speaking, you could say "잠깐만요" to indicate you'll be ready shortly. This interjection is versatile, extending to situations like asking someone to hold an elevator door or requesting a brief pause in a conversation to jot down a note. It’s a way of subtly managing the flow of interaction, ensuring that your needs or actions are communicated without interrupting or appearing abrupt. So, while it translates to a simple "wait a moment," its usage often carries a deeper layer of deference and consideration in Korean communication.
§ Korean Word Breakdown
Let's get straight to it. Today we're looking at 잠까만요 (jamkkanmanyo). This is a really common and useful phrase you'll hear all the time in Korea. It's an interjection, which means it's a short exclamation or interruption that expresses emotion or meaning.
- DEFINITION
- just a moment, wait a second
The literal meaning comes from 잠까만 (jamkkan), which means 'for a moment' or 'a little while'. The 요 (yo) ending makes it polite, which is crucial in Korean. This means you can use it with pretty much anyone without worrying about being rude.
§ Practical Uses of 잠ꉜ만요
You'll use 잠까만요 in many situations. Think of it as your all-purpose 'hold on' or 'one second' phrase. It's incredibly versatile.
- To politely ask someone to wait.
- To get someone's attention briefly.
- To indicate you need a moment before you can respond or act.
§ Where You Actually Hear This Word — Work, School, News
This isn't an academic word; it's part of daily Korean life. You'll hear it constantly, everywhere from a busy office to a casual chat at school. It's a fundamental part of polite communication.
§ In a Work Setting
Imagine you're in an office. Your boss or a colleague might use it when they need a quick moment from you, or when they are about to hand you something. You'll also use it when someone asks you for something and you need a second to find it or finish what you're doing.
이거 잠까만요. (This, just a moment.)
This could be said if someone is trying to give you something, and you're not quite ready to take it. Or maybe you're gathering documents, and you need to sort them out first.
내가 잠까만요, 이 서류 찾을게요. (I'll wait a second, I'll find this document.)
Here, you're indicating that you need a brief moment to locate something before you can proceed.
§ In a School Environment
At school, you'll hear it from teachers, classmates, and even staff. It's useful when someone is trying to get your attention but you're busy, or when you need to quickly ask someone to pause.
선생님, 잠까만요! (“Teacher, just a moment!”)
You might say this if you need to ask a question before the teacher moves on, or if you're trying to catch their attention as they walk away.
잠까만요, 책 펼고 같이 봅시다. (Wait a second, let's open the book together.)
A classmate might say this if you're moving too fast and they need a moment to catch up, like when opening a textbook to the correct page.
§ In News or Public Broadcasts
While you won't hear a news anchor saying "잠깊만요" during a formal broadcast, you will hear it in interviews, live reports, or any situation where there's a natural conversation happening. For example, if a reporter is interviewing someone and there's a slight delay or technical issue, they might use it to acknowledge the pause.
§ Other Situations
Beyond work and school, you'll hear this word in everyday life:
- In a store: If a cashier is momentarily distracted or needs to grab something, they might say 잠깊만요.
- With friends: Even with friends, if you need a quick second to find your keys or tie your shoe, it's a natural phrase to use.
- On the phone: If someone calls you and you need a moment to get to a quiet place or find a pen, you'd say 잠깊만요.
This phrase is a cornerstone of conversational Korean. Master it, and you'll sound much more natural and polite in your interactions.
§ What '잠깐만요' Means
- Korean Word
- 잠깐만요
- Pronunciation
- jamkkanmanyo
- Part of Speech
- Interjection
- Definition
- Just a moment, wait a second, excuse me for a moment
You'll hear 잠깐만요 all the time in Korea. It's a really useful phrase for getting someone's attention briefly, asking them to wait, or even excusing yourself for a short time. Think of it as your all-purpose 'just a sec' phrase.
§ Examples of Using 잠깐만요
여기요, 잠깐만요!
Excuse me, just a moment!
잠깐만요, 제가 문 열어 드릴게요.
Just a second, I'll open the door for you.
지금 바쁘신가요? 잠깐만요.
Are you busy right now? Wait a moment.
§ When to Use This vs. Alternatives
While 잠깐만요 is versatile, Korean has other ways to express similar ideas. Knowing the nuances helps you sound more natural.
- When to use 잠깐만요:
Use 잠깐만요 when you need a very short pause. It's good for:
- Getting someone's attention in a store or restaurant (like saying "Excuse me!").
- Asking someone to wait for literally a few seconds.
- Briefly excusing yourself from a conversation or situation.
계산 좀 해주세요. 잠깐만요.
Please give me the bill. Just a moment.
- Alternative: 잠시만요 (jamsimanyo)
This is very similar to 잠깐만요 and often interchangeable. The nuance is that 잠시만요 can imply a slightly longer, but still brief, wait. It feels a bit more formal or perhaps slightly more courteous in some contexts, but either is generally fine.
잠시만요, 서류 확인해 드릴게요.
Just a moment, I'll check the documents for you.
- Alternative: 기다려 주세요 (gidaryeo juseyo)
This literally means "Please wait." It's more direct and emphasizes the act of waiting. Use this when you specifically want someone to wait for you for a certain period, and it might be longer than just a 'moment'. It's polite because of the '주세요' (juseyo) ending, meaning 'please give (the favor of waiting)'.
여기서 기다려 주세요.
Please wait here.
- Alternative: 죄송합니다 (joesonghamnida) / 실례합니다 (sillyehamnida)
If you're trying to get past someone in a crowded place, or you've accidentally bumped into them, while 잠깐만요 can work as a casual 'excuse me', using '죄송합니다' (I'm sorry) or '실례합니다' (Excuse me / Pardon me) is more appropriate for apologies or requesting passage. '실례합니다' is particularly good for polite interruptions or when you need someone to move aside.
실례합니다, 지나가도 될까요?
Excuse me, may I pass?
Mastering 잠깐만요 and its related phrases will significantly improve your ability to navigate everyday Korean conversations. Practice using them in different situations to get a feel for their natural flow.
Pronunciation Guide
- pronouncing the 'kk' sound too softly
- not fully articulating the 'nn' sound
Examples by Level
잠깐만요, 제가 뭘 도와드릴까요?
Just a moment, what can I help you with?
잠깐만요, 저 질문 하나 해도 될까요?
Wait a second, can I ask a question?
잠깐만요, 이 서류에 서명해야 해요.
Just a moment, I need to sign this document.
잠깐만요, 가방을 두고 왔어요.
Wait a second, I left my bag behind.
잠깐만요, 제가 다시 확인해 볼게요.
Just a moment, I'll double-check.
잠깐만요, 전화가 왔어요.
Wait a second, I have a call.
잠깐만요, 사진 한 장만 찍어주세요.
Just a moment, please take a picture for me.
잠깐만요, 제 코트를 가져올게요.
Wait a second, I'll go get my coat.
잠깐만요, 제가 뭘 도와드릴까요?
Just a moment, what can I help you with?
잠깐만요, 서류 좀 찾아볼게요.
Wait a second, I'll look for the document.
잠깐만요, 친구한테 전화 좀 하고 갈게요.
Just a moment, I'll call my friend and then go.
잠깐만요, 이것 좀 마무리하고요.
Wait a second, let me just finish this.
잠깐만요, 문 좀 열어 드릴게요.
Just a moment, I'll open the door for you.
잠깐만요, 제 가방 좀 가져올게요.
Wait a second, I'll get my bag.
잠깐만요, 금방 돌아올게요.
Just a moment, I'll be right back.
잠깐만요, 말씀하신 내용 다시 한번 확인해 볼까요?
Wait a second, shall I check what you said again?
Tips
Basic use of 잠깐만요
The most common way to use '잠깐만요' (jamkkanmanyo) is to ask someone to wait for a short period. It's like saying 'just a moment' or 'wait a second' in English.
Interrupting politely with 잠깐만요
You can use '잠깐만요' to politely interrupt someone or to get their attention, similar to 'excuse me' when you need a brief pause.
Responding to requests with 잠깐만요
If someone asks you to do something and you need a brief moment before you can comply, you can say '잠깐만요' to indicate you'll be right there or you'll get to it in a moment.
잠깐만요 in formal vs. informal settings
While '잠깐만요' is generally polite, it's considered more appropriate for everyday situations. For very formal contexts, you might use '잠시만요' (jamsimanyo), which is slightly more formal.
Literal meaning of 잠깐만요
The word '잠깐' (jamkkan) means 'a moment' or 'a little while'. The '-만' (-man) is a particle meaning 'only' or 'just', and '-요' (-yo) is a politeness marker. So, literally, it means 'just for a moment'.
Using 잠깐만요 when holding a door
If you're holding a door open for someone and they are a short distance away, you might say '잠깐만요' to indicate you're waiting for them.
잠깐만요 when asking for patience
If you're busy with something and someone needs your attention, you can use '잠깐만요' to ask them to be patient for a very short time.
Variations of 잠깐만요
You might hear '잠깐만' (jamkkanman) used in informal settings among close friends or family. It drops the politeness marker '-요'.
Pausing a conversation with 잠깐만요
If you need to quickly check something or think for a second in the middle of a conversation, you can use '잠깐만요' to indicate a brief pause.
Not for long waits
Remember that '잠깐만요' implies a very short wait. If you need someone to wait for a longer, unspecified period, you might need a different phrase like '기다려 주세요' (gidaryeo juseyo - 'please wait').
Frequently Asked Questions
10 questionsYou use '잠깐만요' when you need someone to wait for a short period. It's like saying 'just a moment' or 'wait a second' in English.
Generally, yes. It's a polite and versatile phrase. You can use it with friends, family, or even in a store if you need a moment. However, in very formal situations, you might add '실례합니다' (excuse me) beforehand for extra politeness, like '실례합니다, 잠깐만요.'
'잠깐만요' itself is polite and generally appropriate in most situations, making it a good all-around phrase. It's not overly formal but also not overly informal. It strikes a good balance.
While both mean 'wait,' '잠깐만요' literally translates to 'just a moment' and is a gentler request. '기다려요' (wait) is a more direct command. It's usually better to use '잠깐만요' when asking someone to wait, especially if you're not close to them.
It's pronounced 'jam-kkan-man-yo.' The 'kk' sound is a tense, unaspirated 'k.' The 'yo' at the end makes it polite.
Yes, you can use '잠깐만' (jam-kkan-man) without '요.' This makes it less formal and is typically used with close friends or people younger than you. For general use, especially with strangers or people you don't know well, stick with '잠깐만요.'
If you need someone to wait for a longer, more significant period, you might need a different phrase or to elaborate. '잠깐만요' is specifically for a brief pause. You could say something like '조금 더 기다려 주시겠어요?' (Would you please wait a little longer?).
Yes, absolutely! If someone is doing something and you need them to stop for a second, you can say '잠깐만요'. For example, if they're about to walk into traffic, '잠깐만요!' would be appropriate.
Yes, they are very similar and often interchangeable! '잠시만요' (jam-shi-man-yo) also means 'just a moment.' '잠시' is often seen as slightly more formal than '잠깐,' but both are perfectly polite and commonly used.
You'll hear it a lot! Imagine you're at a shop, and the cashier needs to check something – they might say '잠깐만요.' Or if you're asking for directions and the person needs a second to think, they might say it too. It's a very practical phrase for everyday interactions.
Test Yourself 18 questions
은행에서 직원이 "___ 기다려 주세요"라고 말했습니다.
When asking someone to wait, '잠깐만요' is the appropriate word to use, often followed by '기다려 주세요' (please wait).
친구가 급하게 가려 할 때, 제가 "___"라고 잡았습니다.
To ask someone to stop or hold on for a moment, '잠깐만요' is used.
전화가 왔을 때, "네, ___"라고 대답했어요.
When answering a call and needing a moment, '잠깐만요' can be used before attending to the call or speaker.
누군가 저를 부를 때, "네, ___" 하고 돌아봤어요.
If someone calls you and you need a quick second to respond or turn around, '잠깐만요' is a polite interjection.
문을 열어주려고 하는데 친구가 "___"라고 말하며 신발을 신었어요.
When someone needs a brief moment before an action, like putting on shoes before leaving, '잠깐만요' is used.
저는 친구에게 "___, 이것 좀 봐봐."라고 말했습니다.
To get someone's attention briefly before showing them something, '잠깐만요' can be used.
This is the complete phrase for 'just a moment'.
To politely ask someone to wait, you say '잠깐만요, 기다려 주세요.'
This sentence means 'Yes, I understand. Just a moment.'
This sentence means 'Just a moment before attending the meeting, I need to check the materials.' The Korean word '잠깐만요' is used to politely ask someone to wait.
This sentence means 'Just a moment while I find this document.' '잠깐만요' is used to request a brief pause.
This sentence means 'Just a moment, I'm checking if I've packed everything.' '잠깐만요' is used to ask for a short wait while someone is busy.
/ 18 correct
Perfect score!
Basic use of 잠깐만요
The most common way to use '잠깐만요' (jamkkanmanyo) is to ask someone to wait for a short period. It's like saying 'just a moment' or 'wait a second' in English.
Interrupting politely with 잠깐만요
You can use '잠깐만요' to politely interrupt someone or to get their attention, similar to 'excuse me' when you need a brief pause.
Responding to requests with 잠깐만요
If someone asks you to do something and you need a brief moment before you can comply, you can say '잠깐만요' to indicate you'll be right there or you'll get to it in a moment.
잠깐만요 in formal vs. informal settings
While '잠깐만요' is generally polite, it's considered more appropriate for everyday situations. For very formal contexts, you might use '잠시만요' (jamsimanyo), which is slightly more formal.
Example
잠깐만요, 제가 도와드릴게요.
Related Content
This Word in Other Languages
More communication words
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)