admiradamente
admiradamente in 30 Seconds
- Admiradamente means 'admiringly' or 'astonishingly'.
- It describes actions done with great skill or surprise.
- Use it when something impresses you deeply or unexpectedly.
- It's an adverb, so it modifies verbs.
The Portuguese adverb admiradamente is a versatile word used to describe an action performed in a manner that conveys admiration or astonishment. It's essentially the Portuguese equivalent of the English words 'admiringly' or 'astonishingly'. You'll hear it when someone is impressed by something or someone, or when something happens in a way that genuinely surprises and impresses them.
- Core Meaning
- Performing an action with a sense of wonder, approval, or surprise.
- Etymology
- Derived from the verb 'admirar' (to admire) and the adverbial suffix '-mente'.
- Usage Scenarios
- When observing a skillful performance, a beautiful sight, or an unexpected positive outcome.
O artista pintou o quadro admiradamente.
Imagine you're watching a magician perform an incredibly difficult trick. You might say, 'Ele fez o truque admiradamente' (He performed the trick admiringly/astonishingly). It captures that feeling of awe. Similarly, if you see a child achieve something remarkable for their age, you might describe their accomplishment admiradamente. The word adds a layer of emotional response to the description of an action. It’s not just that something was done, but *how* it was done – with a quality that evokes wonder.
- Nuance
- Can sometimes imply a slight disbelief or a sense of 'how is this possible?' when used in the context of astonishment.
- Figurative Use
- While often literal, it can also be used hyperbolically to emphasize the impressive nature of something.
A paisagem abriu-se admiradamente diante dos nossos olhos.
In essence, admiradamente is used when you want to highlight the impressive or surprising quality of an action or event. It's a way to convey your positive emotional reaction – your admiration or astonishment – directly into your description. It’s more than just saying something was done well; it implies that it was done so well or so surprisingly that it warranted a special notice of admiration.
Using admiradamente correctly involves placing it after the verb it modifies, similar to how many adverbs function in Portuguese. It describes the manner in which an action is carried out, adding a layer of emotional context. The key is to identify an action or event that genuinely evokes admiration or astonishment, and then use admiradamente to describe how it happened.
- Placement
- Typically follows the verb it modifies. For example, 'Ele falou admiradamente' (He spoke admiringly).
- Verb Agreement
- As an adverb, admiradamente does not change its form. It remains the same regardless of the verb's tense or subject.
A criança aprendeu a tocar piano admiradamente rápido.
Consider the context of a chef preparing a complex dish. You could say, 'O chef preparou o prato admiradamente'. This implies not just that the dish was prepared, but that it was done with a skill and precision that inspires admiration. If you witness someone solving a very difficult puzzle with incredible speed and logic, you might remark, 'Ele resolveu o quebra-cabeça admiradamente'.
- Describing Achievements
- Particularly effective when describing accomplishments that exceed expectations or display exceptional talent.
- Expressing Surprise
- Useful for conveying astonishment at an unexpected positive turn of events or a surprising display of ability.
A equipa jogou admiradamente e venceu o campeonato.
When constructing sentences, think about what is being admired or what is astonishing. Is it the speed, the skill, the beauty, or the unexpectedness? Admiradamente will then serve as the perfect adverb to qualify the action. For instance, if someone improvises a beautiful melody on the spot, you could say, 'Ele improvisou a melodia admiradamente'.
You're most likely to encounter admiradamente in contexts where people are expressing genuine appreciation or surprise. This includes informal conversations among friends discussing an impressive event, more formal reviews of performances or works of art, and even in literature and media to describe remarkable actions or scenes. It's a word that adds a touch of elevated description to everyday speech and writing.
- Conversational Settings
- Friends discussing a sports match where a player made an incredible move: 'Ele marcou o golo admiradamente!' (He scored the goal astonishingly!).
- Artistic Critiques
- A critic reviewing a theatrical performance: 'A atriz interpretou a sua personagem admiradamente, transmitindo uma profunda emoção.' (The actress interpreted her character admiringly, conveying deep emotion).
O concerto terminou com o público aplaudindo admiradamente.
In educational contexts, especially when discussing achievements or complex problem-solving, teachers might use it. For example, 'O aluno resolveu o problema de matemática admiradamente.' It adds emphasis to the student's capability. You might also hear it in travelogues or documentaries describing breathtaking natural scenery or impressive feats of engineering. 'A ponte foi construída admiradamente sobre o vale.' (The bridge was astonishingly built over the valley).
- Documentaries and Narrations
- Describing natural phenomena or human achievements: 'O sol pôs-se admiradamente no horizonte.' (The sun set astonishingly on the horizon).
- Literature and Storytelling
- To describe extraordinary acts or characters: 'Ele superou os obstáculos admiradamente, alcançando o seu objetivo.' (He overcame the obstacles admiringly, reaching his goal).
O chef apresentou o prato admiradamente, com detalhes incríveis.
Even in everyday praise, it can be used. If someone cooks a meal that is exceptionally delicious and beautifully presented, you might say, 'Que jantar maravilhoso! Você cozinhou admiradamente!' It's a word that elevates the compliment.
Learners of Portuguese might sometimes misuse admiradamente, often by confusing it with similar-sounding words or by not fully grasping the nuance of 'admiration' or 'astonishment'. A common pitfall is using it when a simpler adverb would suffice, or incorrectly assuming it implies only positive admiration without the element of surprise.
- Confusing with 'admirável'
- Mistaking the adverb admiradamente for the adjective 'admirável' (admirable). 'Admirável' describes a noun, while admiradamente describes a verb or an action.
- Overuse
- Using admiradamente for actions that are merely good or competent, rather than truly impressive or astonishing. This can make the description sound exaggerated.
Incorrect: Ele falou admiradamente sobre o tempo. (He spoke admiringly about the weather - unless the weather was truly astonishing, this is likely an exaggeration).
Another common error is misplacing the adverb. While it typically follows the verb, sometimes learners might place it before, which can sound unnatural or change the emphasis. Also, confusing it with adverbs that simply mean 'well' or 'nicely' misses the specific connotation of wonder or surprise that admiradamente carries.
- Incorrect Placement
- Placing the adverb before the verb without a strong reason for emphasis, which can sound awkward. For instance, 'Admiradamente ele correu' is less common than 'Ele correu admiradamente'.
- Missing the 'Astonishment' Aspect
- Using admiradamente when only simple admiration is intended, neglecting the element of surprise or wonder that is often implied.
Correct: O músico tocou a sua composição admiradamente, surpreendendo a todos com a sua habilidade.
To avoid these mistakes, always consider if the action truly warrants a description of admiration or astonishment. If it's just a routine or moderately good action, simpler adverbs like 'bem' (well) or 'com cuidado' (carefully) might be more appropriate. Remember that admiradamente is for when something stands out significantly.
While admiradamente carries a specific meaning of admiration mixed with astonishment, several other adverbs can be used to describe actions, each with its own nuance. Understanding these alternatives helps in choosing the most precise word for a given context.
- 'Maravilhosamente' (Wonderfully)
- Often interchangeable with admiradamente when the admiration is for something beautiful or delightful. It emphasizes a sense of wonder and delight.
- 'Impressionantemente' (Impressively)
- A very close synonym, focusing more directly on the quality of making a strong positive impression. It might be used when the skill or result is objectively remarkable.
Ele cantou admiradamente. Ele cantou maravilhosamente.
For actions that are simply done well, 'bem' (well) is a more common and less emphatic choice. If the action is astonishing but perhaps not entirely positive, 'surpreendentemente' (surprisingly) might be more fitting. 'Espantosamente' is another strong contender for conveying astonishment.
- 'Bem' (Well)
- A general-purpose adverb for 'well'. It lacks the specific connotations of admiration or astonishment found in admiradamente. Example: 'Ele trabalhou bem.' (He worked well.)
- 'Surpreendentemente' (Surprisingly)
- Focuses purely on the unexpected nature of an event or action. It can be used for both positive and negative surprises, whereas admiradamente usually implies a positive or awe-inspiring surprise.
Ele resolveu o problema impressionantemente.
When the admiration is intense and almost overwhelming, 'esplendidamente' (splendidly) can also be a good choice, highlighting magnificence. The choice between these depends on the exact shade of meaning you wish to convey – the degree of skill, the beauty of the result, or the sheer unexpectedness.
- 'Espantosamente' (Astonishingly)
- Very similar to admiradamente in its emphasis on astonishment. It might be used when the surprise element is particularly strong.
- 'Esplendidamente' (Splendidly)
- Used for actions that are performed in a magnificent, brilliant, or extremely pleasing way, often implying a high degree of artistry or perfection.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-mente' in Portuguese adverbs is cognate with the English suffix '-ly' (as in 'happily' from 'happy'). Both derive from Proto-Indo-European roots related to 'mind' or 'manner'.
Pronunciation Guide
- Misplacing the stress on the wrong syllable, e.g., stressing 'ad-' or '-men-'.
- Pronouncing the 'r' too strongly or too softly.
- Not clearly articulating the final '-mente' sound.
Difficulty Rating
CEFR A2 level. The word is relatively straightforward in meaning and usage, making it accessible for intermediate learners. Its core meaning of admiration and surprise is intuitive.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Formation of Adverbs from Adjectives in Portuguese (-mente)
Adjective 'rápido' (fast) becomes adverb 'rapidamente' (quickly). Adjective 'admirável' (admirable) becomes adverb 'admiradamente' (admirably/astonishingly).
Placement of Adverbs
Adverbs often follow the verb they modify: 'Ele correu admiradamente.'
Adverbs do not Change Gender or Number
'Admiradamente' remains the same whether referring to a male or female subject, or a singular or plural subject.
Using Adverbs to Modify Verbs
The adverb admiradamente describes the manner in which the action of the verb is performed.
Distinction between Adjectives and Adverbs
'Admirável' describes a noun (e.g., 'um feito admirável' - an admirable feat), while 'admiradamente' describes a verb or action (e.g., 'ele realizou o feito admiradamente' - he performed the feat admirably).
Examples by Level
O menino correu admiradamente para ganhar a corrida.
The boy ran astonishingly to win the race.
The adverb 'admiradamente' modifies the verb 'correu' (ran), describing the manner of his running.
Ela cantou admiradamente e todos ficaram emocionados.
She sang admiringly and everyone was moved.
'Admiradamente' describes how she sang, indicating a performance that evoked admiration.
O cão aprendeu truques admiradamente rápido.
The dog learned tricks astonishingly fast.
The adverb modifies 'aprende' (learned), emphasizing the surprising speed of learning.
O artista pintou o quadro admiradamente em pouco tempo.
The artist painted the picture admiringly in a short time.
'Admiradamente' describes the manner of painting, suggesting skill and perhaps surprising speed.
A equipa de futebol jogou admiradamente e ganhou o jogo.
The football team played astonishingly and won the game.
The adverb modifies 'jogou' (played), highlighting the impressive quality of their play.
O bebé falou as primeiras palavras admiradamente cedo.
The baby spoke its first words astonishingly early.
'Admiradamente' emphasizes the surprising earliness of the baby's speech development.
Ele construiu a casa admiradamente sozinho.
He built the house astonishingly by himself.
The adverb describes how the house was built, highlighting the impressive feat of doing it alone.
A flor desabrochou admiradamente após a chuva.
The flower bloomed astonishingly after the rain.
'Admiradamente' describes the blooming, emphasizing its beauty and perhaps surprising speed.
O orador apresentou os factos admiradamente, cativando a audiência.
The speaker presented the facts impressively, captivating the audience.
Describes the manner of presentation, implying skill and effectiveness that earned admiration.
A paisagem montanhosa revelou-se admiradamente deslumbrante.
The mountainous landscape revealed itself astonishingly stunning.
Modifies 'deslumbrante' (stunning), emphasizing the surprising and overwhelming beauty of the landscape.
Ela adaptou-se à nova cultura admiradamente, fazendo amigos facilmente.
She adapted to the new culture admirably, making friends easily.
Describes the process of adaptation, highlighting its smooth and impressive nature.
O chef preparou o prato principal admiradamente, com uma apresentação impecável.
The chef prepared the main dish impressively, with impeccable presentation.
Describes the preparation of the dish, emphasizing the skill and artistry involved.
O velho carpinteiro trabalhou a madeira admiradamente, criando uma obra de arte.
The old carpenter worked the wood admiringly, creating a work of art.
Modifies 'trabalhou' (worked), highlighting the skill and dedication that resulted in artistry.
A tecnologia permitiu que a comunicação ocorresse admiradamente em tempo real.
The technology allowed communication to happen astonishingly in real-time.
Describes the manner of communication, emphasizing the surprising efficiency and speed enabled by technology.
Ele superou as suas limitações físicas admiradamente, alcançando feitos notáveis.
He overcame his physical limitations astonishingly, achieving notable feats.
Modifies 'superou' (overcame), highlighting the impressive resilience and achievement.
A banda tocou as suas novas músicas admiradamente, recebendo aplausos calorosos.
The band played their new songs admirably, receiving warm applause.
Describes the performance, indicating a high level of skill and audience reception.
O cientista apresentou a sua descoberta admiradamente, revolucionando o campo.
The scientist presented his discovery astonishingly, revolutionizing the field.
Describes the presentation of a significant discovery, implying its profound impact and impressive nature.
A cidade antiga foi restaurada admiradamente, preservando a sua história.
The ancient city was restored astonishingly, preserving its history.
Modifies 'restaurada' (restored), emphasizing the remarkable quality and success of the preservation efforts.
O poeta compôs o seu último poema admiradamente, com uma profundidade rara.
The poet composed his last poem admirably, with rare depth.
Describes the composition of the poem, highlighting its exceptional quality and depth.
O diplomata negociou o acordo admiradamente, alcançando a paz.
The diplomat negotiated the agreement admirably, achieving peace.
Modifies 'negociou' (negotiated), emphasizing the skill and success in reaching a significant outcome.
A orquestra executou a sinfonia admiradamente, com precisão e paixão.
The orchestra performed the symphony astonishingly, with precision and passion.
Describes the performance, highlighting the exceptional musicality and emotional delivery.
O empreendedor lançou a sua startup admiradamente, superando todos os desafios iniciais.
The entrepreneur launched his startup impressively, overcoming all initial challenges.
Modifies 'lançou' (launched), emphasizing the successful and impressive overcoming of obstacles.
A atriz interpretou a sua personagem admiradamente, transmitindo uma gama complexa de emoções.
The actress interpreted her character admirably, conveying a complex range of emotions.
Describes the acting performance, highlighting the skillful portrayal of complex emotions.
O arquiteto projetou o edifício admiradamente, integrando arte e funcionalidade.
The architect designed the building astonishingly, integrating art and functionality.
Modifies 'projetou' (designed), emphasizing the brilliance of the design that balances aesthetics and utility.
O filósofo articulou a sua tese admiradamente, provocando uma profunda reflexão intelectual.
The philosopher articulated his thesis impressively, provoking deep intellectual reflection.
Describes the articulation of a complex idea, highlighting its clarity, insight, and impact.
A obra de arte em questão evoca emoções admiradamente, transcendendo a mera representação visual.
The artwork in question evokes emotions admirably, transcending mere visual representation.
Modifies 'evoca' (evokes), describing how the artwork elicits profound emotional responses.
O líder sindical negociou os termos admiradamente, obtendo concessões significativas para os trabalhadores.
The union leader negotiated the terms admirably, obtaining significant concessions for the workers.
Describes the negotiation process, emphasizing the skill and positive outcome achieved.
O compositor orquestrou a peça admiradamente, criando uma tapeçaria sonora complexa e harmoniosa.
The composer orchestrated the piece admirably, creating a complex and harmonious sonic tapestry.
Modifies 'orquestrou' (orchestrated), highlighting the masterful arrangement of musical elements.
A civilização antiga desenvolveu tecnologias admiradamente avançadas para a sua época.
The ancient civilization developed astonishingly advanced technologies for its time.
Describes the development of technology, emphasizing its surprising sophistication and advancement.
O escritor narrou a história admiradamente, tecendo múltiplas subtramas com mestria.
The writer narrated the story admirably, weaving multiple subplots masterfully.
Modifies 'narrou' (narrated), highlighting the skillful construction of a complex narrative.
O curador organizou a exposição admiradamente, criando um diálogo entre as obras.
The curator organized the exhibition admirably, creating a dialogue between the works.
Describes the organization of the exhibition, emphasizing the insightful and effective curation.
O médico diagnosticou a rara doença admiradamente, salvando a vida do paciente.
The doctor diagnosed the rare disease astonishingly, saving the patient's life.
Modifies 'diagnosticou' (diagnosed), highlighting the remarkable skill and success in identifying a difficult condition.
O orador discursou admiradamente, tecendo com maestria retórica e profundidade filosófica.
The orator spoke impressively, masterfully weaving rhetorical skill and philosophical depth.
Describes the delivery of a speech, emphasizing its sophisticated rhetorical structure and profound content.
A coreografia foi concebida admiradamente, transformando o movimento em pura poesia visual.
The choreography was conceived astonishingly, transforming movement into pure visual poetry.
Modifies 'concebida' (conceived), highlighting the visionary and artistic brilliance of the choreography.
O negociador lidou com a crise internacional admiradamente, evitando um conflito maior.
The negotiator handled the international crisis admirably, averting a larger conflict.
Describes the handling of a complex situation, emphasizing the skill and effectiveness in achieving a peaceful resolution.
O maestro interpretou a complexa partitura admiradamente, extraindo nuances inéditas da composição.
The conductor interpreted the complex score astonishingly, extracting unprecedented nuances from the composition.
Modifies 'interpretou' (interpreted), highlighting the masterful understanding and delivery of a sophisticated musical work.
O historiador reexaminou os eventos admiradamente, oferecendo uma perspetiva radicalmente nova.
The historian reexamined the events impressively, offering a radically new perspective.
Describes the reexamination of historical events, emphasizing the groundbreaking nature of the new perspective.
O programador desenvolveu o algoritmo admiradamente, otimizando o desempenho em ordens de magnitude.
The programmer developed the algorithm astonishingly, optimizing performance by orders of magnitude.
Modifies 'desenvolveu' (developed), highlighting the exceptional efficiency and impact of the algorithm.
A atriz encarnou a sua personagem admiradamente, explorando as profundezas da psique humana.
The actress embodied her character admirably, exploring the depths of the human psyche.
Describes the portrayal of a character, emphasizing the deep and insightful exploration of human psychology.
O urbanista planeou a cidade admiradamente, criando um modelo de sustentabilidade e harmonia social.
The urban planner planned the city impressively, creating a model of sustainability and social harmony.
Modifies 'planeou' (planned), highlighting the visionary and exemplary nature of the urban design.
Common Collocations
Common Phrases
— He did it astonishingly/admiringly.
Ele fez isso admiradamente, superando todas as expectativas.
— What an admirably/astonishingly done job!
Que trabalho admiradamente feito! Nunca vi nada assim.
— She behaved admirably/astonishingly.
Ela comportou-se admiradamente durante a crise.
— The result was astonishingly surprising.
O resultado foi admiradamente surpreendente, ninguém esperava.
— They progressed admirably/astonishingly.
Eles progrediram admiradamente no projeto.
— The solution appeared astonishingly.
A solução para o problema apareceu admiradamente.
— He spoke admiringly about the topic.
Ele falou admiradamente sobre a obra do artista.
— The athlete demonstrated skill astonishingly/admiringly.
O atleta demonstrou habilidade admiradamente na competição.
— The play was received admirably/astonishingly well.
A nova peça de teatro foi recebida admiradamente pelo público.
— They achieved the goal astonishingly/admiringly.
Eles alcançaram o objetivo admiradamente, contra todas as probabilidades.
Often Confused With
'Admirável' is an adjective meaning 'admirable', used to describe nouns (e.g., 'um esforço admirável' - an admirable effort). 'Admiradamente' is an adverb describing verbs (e.g., 'ele trabalhou admiravelmente' - he worked admirably).
'Admiração' is a noun meaning 'admiration'. It refers to the feeling itself, whereas 'admiradamente' describes the manner in which something is done, eliciting that feeling.
While similar, 'impressionantemente' focuses more on the impact of making a strong positive impression, whereas 'admiradamente' often includes a nuance of wonder or pleasant surprise along with admiration.
Easily Confused
Both words convey a sense of positive quality and can be used to describe something excellent.
'Admiradamente' often implies a degree of surprise or astonishment alongside admiration, highlighting exceptional skill or an unexpected positive outcome. 'Maravilhosamente' leans more towards expressing delight, beauty, or wonder, focusing on the pleasing aspect of the action or result.
Ele cantou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> (He sang astonishingly/admiringly - perhaps he was not expected to sing so well). Ele cantou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>maravilhosamente</mark> (He sang wonderfully - focusing on the beautiful sound and emotional quality).
Both adverbs describe actions that evoke a strong positive reaction.
'Admiradamente' emphasizes the feeling of admiration and often includes an element of surprise or awe. 'Impressionantemente' focuses more directly on the ability to create a strong, positive impact or make a significant impression on the observer, often due to skill or scale.
O atleta correu <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> (The athlete ran admirably/astonishingly - perhaps overcoming a challenge). O atleta correu <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>impressionantemente</mark> (The athlete ran impressively - highlighting the speed and power that left a strong mark).
Both words can indicate something unexpected or surprising.
'Admiradamente' specifically implies admiration or awe accompanying the surprise, usually in a positive context. 'Espantosamente' focuses purely on the element of astonishment or shock, which can be positive, negative, or neutral. It emphasizes the unexpectedness more strongly.
A criança aprendeu a ler <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> cedo (The child learned to read astonishingly early - implying admiration for the talent). A notícia chegou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>espantosamente</mark> (The news arrived astonishingly - could be good or bad, just very unexpected).
Both are adverbs used to describe how an action is performed.
'Bem' is a general adverb meaning 'well'. It indicates competence or correctness but lacks the strong emotional connotation of admiration or astonishment. 'Admiradamente' signifies a higher level of performance that inspires awe or deep appreciation.
Ele cantou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>bem</mark> (He sang well - competently). Ele cantou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> (He sang admirably/astonishingly - implying exceptional talent or a surprising performance).
Both can describe the manner of an action.
'Facilmente' means 'easily', indicating a lack of difficulty. 'Admiradamente' means 'admiringly' or 'astonishingly', indicating a high level of skill, impressiveness, or surprising quality. An action can be both easy and done admirably, but the words highlight different aspects.
Ele resolveu o problema <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>facilmente</mark> (He solved the problem easily - emphasizes lack of difficulty). Ele resolveu o problema <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> (He solved the problem admirably/astonishingly - emphasizes the skill or cleverness of the solution, perhaps even if it wasn't difficult).
Sentence Patterns
Subject + Verb + admiravelmente.
O cão aprendeu o truque <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
Subject + Verb + Object + admiravelmente.
Ela pintou o quadro <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
Subject + Verb + admiravelmente + Adjective.
A equipa jogou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> bem.
Admiravelmente + Subject + Verb.
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>Admiravelmente</mark>, ele conseguiu terminar a tempo.
Subject + Verb + Object + de uma forma + admiravelmente.
Ele completou o projeto de uma forma <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> eficiente.
Ser + Adjective + que + Subject + Verb + admiravelmente.
É impressionante que ele tenha conseguido o feito <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
Subject + Verb + admiravelmente, + Clause.
O artista criou a escultura <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>, conquistando o prémio principal.
Subject + Verb + de modo + admiravelmente.
Ela lidou com a situação de modo <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> calmo.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium
-
Using 'admiradamente' for ordinary actions.
→
Ele cozinhou o jantar bem.
Using 'admiradamente' for a simple, well-cooked meal diminishes its impact. 'Bem' (well) is more appropriate unless the meal was truly exceptional and surprising.
-
Confusing with 'admirável'.
→
O seu discurso foi admirável.
'Admirável' is an adjective describing a noun (discurso). 'Admiradamente' is an adverb describing a verb. The correct sentence would be: 'Ele discursou admiravelmente.'
-
Misplacing stress during pronunciation.
→
Pronounce it as ahd-mee-rah-<strong>DA</strong>-men-tchee.
Incorrect stress, like on the first syllable ('AHdmiradamente'), sounds unnatural. The main stress is on the third syllable ('-da-').
-
Using it for negative surprises.
→
A notícia chegou surpreendentemente.
'Admiradamente' implies positive admiration or awe. For unexpected news, even if negative, 'surpreendentemente' is more fitting.
-
Overusing it, making descriptions sound hyperbolic.
→
O atleta correu muito rápido.
If the speed was just fast, not astonishingly so, 'muito rápido' (very fast) or 'rapidamente' (quickly) is better. 'Admiradamente' should be reserved for truly remarkable speeds or performances.
Tips
Stress the 'DA'
Remember that the primary stress in 'admiradamente' falls on the third syllable: ahd-mee-rah-DA-men-tchee. Practicing this rhythm will make your pronunciation sound more natural.
Synonym Exploration
While 'admiradamente' is useful, explore synonyms like 'impressionantemente' or 'maravilhosamente' to add variety to your descriptions and convey slightly different nuances of admiration and surprise.
Adverb Function
Recall that 'admiradamente' is an adverb. It modifies verbs, describing how an action is performed. It does not change form based on gender or number.
Visual Association
Create a mental image: picture someone looking up at a magnificent statue with their mouth agape in awe. Label this image 'Admiradamente' to link the word to the feeling of wonder.
Sentence Building
Write sentences describing things you find impressive or surprising. Try to naturally incorporate 'admiradamente' to practice its usage in context.
Native Speaker Input
Listen to Portuguese podcasts, movies, or music. Pay attention to when and how native speakers use 'admiradamente' to understand its natural flow and common collocations.
Root Connection
Connect 'admiradamente' to its root 'admirar' (to admire). The '-mente' suffix turns the adjective 'admirável' into an adverb describing the manner of admiration.
Real-World Use
Think about real-life situations where you've felt admiration or astonishment. Try to describe those moments using 'admiradamente' in Portuguese.
Adverb vs. Adjective
Remember the difference: 'admirável' (adjective) describes a noun, while 'admiradamente' (adverb) describes a verb or action. 'Um feito admirável' vs. 'Ele realizou o feito admiradamente'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine someone looking at a stunning sunset and exclaiming, 'Wow, that's ADMIRABLE! And it happened SO FAST!'. The 'ADMIRABLE' part connects to the root, and the 'FAST' implies the astonishing speed or manner.
Visual Association
Picture a statue of a person with their mouth wide open in awe, looking at something incredible in the distance. The statue is labeled 'Admiradamente'.
Word Origin
The word 'admiradamente' is derived from the Portuguese verb 'admirar', meaning 'to admire'. It is formed by adding the common adverbial suffix '-mente' to the adjective 'admirável' (admirable).
Original meaning: In a manner worthy of admiration or wonder.
Romance language, from Latin.Cultural Context
Using 'admiradamente' appropriately shows an appreciation for nuance and effort. Overusing it for mundane tasks might sound insincere or hyperbolic. It's best reserved for actions that genuinely stand out.
In English, similar sentiments are expressed with 'admiringly', 'astonishingly', 'impressively', or 'wonderfully'. The Portuguese word often carries a blend of these meanings.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing performances (music, theater, sports)
- O músico tocou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
- A equipa jogou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
- A atriz interpretou a personagem <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
Praising achievements and skills
- Ele aprendeu <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> rápido.
- O artesão trabalhou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
- Ela resolveu o problema <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
Describing beautiful or impressive sights
- A paisagem abriu-se <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
- O pôr do sol foi <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> belo.
- A arquitetura é <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> detalhada.
Expressing surprise at positive outcomes
- O resultado foi <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> positivo.
- Ele recuperou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
- A solução surgiu <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
Commenting on creativity and artistry
- O artista pintou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
- Ela compôs a música <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
- A história foi contada <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>.
Conversation Starters
"Qual foi a última vez que viu algo que o deixou admiradamente impressionado?"
"Consegue pensar em alguém que realiza o seu trabalho admiradamente?"
"Que tipo de paisagem descreveria como sendo admiradamente bela?"
"Quando foi que uma notícia ou evento o surpreendeu admiradamente?"
"Se pudesse descrever a sua maior conquista com uma palavra, qual seria e porquê admiradamente relevante?"
Journal Prompts
Escreva sobre um momento em que testemunhou algo que o deixou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> impressionado. Descreva a cena e os seus sentimentos.
Pense numa habilidade que gostaria de desenvolver. Imagine que a desenvolveu <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>. Como seria esse processo e o resultado?
Descreva uma obra de arte (pintura, música, livro) que o afetou profundamente. Use a palavra <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> para descrever como ela o tocou.
Reflita sobre um desafio que superou. Descreva como o superou <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark>, talvez de uma forma que nem você esperava.
Imagine que está a descrever um lugar perfeito para si. Como usaria <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>admiradamente</mark> para capturar a sua beleza ou singularidade?
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile both convey a positive and impressive action, 'admiradamente' often carries a stronger sense of personal admiration and wonder, sometimes with an element of pleasant surprise. 'Impressionantemente' focuses more on the objective impact or the ability to create a strong positive impression, often due to scale or skill. Think of 'admiradamente' as admiring something that makes you say 'wow!' with personal appreciation, and 'impressionantemente' as something that leaves a significant, memorable mark.
Generally, no. 'Admiradamente' implies admiration or awe, which are positive emotions. While it can be used for surprising events, the surprise is typically in the context of impressive skill, beauty, or a positive outcome. For negative surprises, words like 'surpreendentemente' (surprisingly) or 'espantosamente' (astonishingly) are more appropriate.
Yes, 'admiradamente' is a relatively common adverb in Portuguese, especially in descriptive writing, reviews, and contexts where people want to express strong positive feelings about an action or event. It's more formal than just saying 'bem' (well) but less common than everyday adverbs.
The pronunciation is approximately 'ahd-mee-rah-meh-N-dah-djee'. The main stress falls on the third syllable, '-da-', making it ahd-mee-rah-DA-men-tchee. Ensure you articulate each syllable clearly.
Yes, it can modify adjectives to intensify them, especially when expressing a high degree of quality that evokes admiration. For example, 'O resultado foi admiradamente bom' (The result was admirably good). However, it's more commonly used with verbs.
'Admirável' is an adjective, meaning 'admirable'. It describes nouns. For example, 'um feito admirável' (an admirable feat). 'Admiradamente' is an adverb, meaning 'admirably' or 'astonishingly'. It describes verbs or actions. For example, 'ele realizou o feito admiradamente' (he performed the feat admirably).
Use 'bem' (well) for general competence or correctness. Use 'admiradamente' when the action is not just well-done, but exceptionally so, inspiring a sense of admiration, wonder, or pleasant surprise. It signifies a higher level of skill, artistry, or an unexpectedly positive outcome.
Yes, common mistakes include using it for actions that are merely competent rather than truly outstanding, confusing it with the adjective 'admirável', or misplacing the stress during pronunciation. It's important to reserve it for actions that genuinely warrant admiration or astonishment.
Yes, it can be used in informal conversation, especially to express genuine surprise and appreciation for something impressive. For example, 'Ele acertou aquele golo admiradamente!' (He scored that goal astonishingly!).
The root word is 'admirar' (to admire), derived from the Latin 'admirari'. The adverb is formed from the adjective 'admirável' (admirable) with the addition of the adverbial suffix '-mente'.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Admiradamente is an adverb that describes an action performed with a high degree of admiration or astonishment, often highlighting exceptional skill or an unexpected positive outcome. For example: 'Ele completou a tarefa admiradamente.' (He completed the task astonishingly.)
- Admiradamente means 'admiringly' or 'astonishingly'.
- It describes actions done with great skill or surprise.
- Use it when something impresses you deeply or unexpectedly.
- It's an adverb, so it modifies verbs.
Context is Key
Always consider the context. 'Admiradamente' is for actions that truly stand out due to skill, beauty, or surprising success. Using it for mundane tasks can sound exaggerated.
Stress the 'DA'
Remember that the primary stress in 'admiradamente' falls on the third syllable: ahd-mee-rah-DA-men-tchee. Practicing this rhythm will make your pronunciation sound more natural.
Synonym Exploration
While 'admiradamente' is useful, explore synonyms like 'impressionantemente' or 'maravilhosamente' to add variety to your descriptions and convey slightly different nuances of admiration and surprise.
Adverb Function
Recall that 'admiradamente' is an adverb. It modifies verbs, describing how an action is performed. It does not change form based on gender or number.
Related Content
More emotions words
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.