argent (m)
argent (m) in 30 Seconds
- Argent means money or silver.
- It is a masculine singular noun.
- Use 'de l'argent' for 'some money'.
- Commonly confused with 'monnaie' (change).
The French word argent is one of the most fundamental and versatile nouns in the French language. Primarily, it functions as the general term for 'money'—encompassing everything from the physical coins in your pocket to the digital balance in your bank account. However, to truly master this word, one must understand its dual nature. Historically and chemically, argent also means 'silver'. This linguistic overlap is common in several Romance languages, reflecting a time when currency was literally made of precious metals. When you use argent in a modern context, you are almost always referring to financial resources, wealth, or the medium of exchange used to purchase goods and services.
- General Currency
- The most common usage refers to money in any form. Whether you are talking about earning a salary, paying for a coffee, or saving for a house, argent is your go-to word.
- Material/Metal
- In jewelry or chemistry, it refers to the element silver (Ag). For example, 'une bague en argent' (a silver ring).
- Abstract Wealth
- It can represent the concept of wealth or means. Phrases like 'avoir de l'argent' imply that someone is well-off or has the necessary funds.
In daily life, you will hear this word in every possible social setting. In a bakery, you might hear 'Je n'ai pas assez d'argent' (I don't have enough money). In a business meeting, the discussion might revolve around 'l'argent public' (public funds). It is a masculine noun, almost always preceded by the partitive article de l' because money is treated as an uncountable mass in French, much like 'water' or 'bread'. You don't usually have 'an' money or 'three' moneys; you have 'some' money.
Il a gagné beaucoup d' argent (m) avec son nouveau travail.
Understanding the register is also vital. While argent is neutral and appropriate for any situation, the French language is incredibly rich in slang terms for money. If you are with friends, you might hear fric, thunes, or pognon. However, in any professional or educational environment, stick to argent. It is the polite, standard, and universally understood term. Culturally, the French can be somewhat discreet about discussing specific amounts of money, often viewing it as a private matter, which makes the choice of words even more significant.
L' argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.
- Pocket Money
- Known as 'argent de poche', this is the allowance given to children.
Finally, consider the color. Because of its link to the metal, argent is also used to describe the color silver. If someone has 'cheveux d'argent', they have silver/grey hair. This multi-faceted nature makes argent a foundational pillar of French vocabulary that bridges the gap between material science, economics, and daily survival.
Using argent correctly in a sentence requires a solid grasp of French partitive articles and quantifiers. Since money is uncountable, you will rarely see it with the indefinite articles 'un' or 'une' unless you are specifically referring to a piece of silver. Instead, you will almost always use de l' (some), l' (the), or d' after a negation or a quantity.
- With Quantifiers
- When expressing 'a lot of', 'little', or 'enough', use 'de' (which becomes 'd' before a vowel). Example: 'J'ai assez d'argent' (I have enough money).
- In the Negative
- Negative sentences follow the rule of 'de'. 'Je n'ai pas d'argent' (I don't have any money).
Verb choice is equally important. To express 'earning money', use gagner. To 'spend', use dépenser. To 'save', use économiser or mettre de l'argent de côté. Each of these verbs interacts with argent to describe the flow of finances in daily life. For instance, 'Il dépense tout son argent en vêtements' (He spends all his money on clothes).
Combien d' argent as-tu besoin pour ce voyage ?
In more complex structures, argent can act as the subject or the object. 'L'argent est nécessaire' (Money is necessary) or 'L'argent qu'il a volé a été retrouvé' (The money he stole was found). Note that even in these cases, the word remains masculine singular. If you are describing the metal, the syntax remains the same: 'Cet objet est fait d'argent' (This object is made of silver).
For A2 learners, the most critical pattern to memorize is avoir de l'argent vs ne pas avoir d'argent. This distinction between the partitive and the negative 'de' is a common testing point in French proficiency exams. Furthermore, remember that argent never takes an 's' at the end. Even if you are a billionaire with billions of euros, you still have 'beaucoup d'argent'.
Elle met de l' argent à la banque chaque mois.
Finally, pay attention to prepositions. You pay 'en argent liquide' (in cash), though 'en espèces' is more common in modern France. You can also 'jeter l'argent par les fenêtres', a colorful way of saying you are wasting money. By integrating these patterns, you move from simple noun usage to fluent financial expression.
If you step foot in a French-speaking country, you will encounter the word argent within minutes. It is the heartbeat of commerce and social interaction. At the supermarket, the cashier might ask about your method of payment, and while they might use the word 'carte' (card) or 'espèces' (cash), the concept of argent is the underlying theme. In news broadcasts, economic reporters frequently discuss 'l'argent des contribuables' (taxpayers' money) or 'le blanchiment d'argent' (money laundering).
- In the Media
- Headlines often use 'argent' to simplify complex financial topics. 'Où va l'argent de l'État ?' (Where is the state's money going?) is a typical political headline.
- At Home
- Families discuss 'problèmes d'argent' (money problems) or 'économiser de l'argent' (saving money) for vacations.
In French cinema and literature, argent is a recurring motif. From the classic films of the Nouvelle Vague where characters struggle with debt, to modern dramas about corporate greed, the word carries weight. In songs, artists often use the word to rhyme with 'temps' (time) or 'gens' (people), reflecting the age-old proverb 'Le temps, c'est de l'argent' (Time is money). You will also hear it in the context of sports—'la médaille d'argent' (the silver medal)—which is a very common hearing of the word outside of financial contexts.
Le ministre a parlé de l' argent investi dans l'éducation.
In the workplace, argent is the subject of salary negotiations, though more formal terms like 'rémunération' or 'salaire' are often used to sound more professional. However, in the breakroom, colleagues will complain about 'le manque d'argent' (the lack of money). If you are traveling, you will see 'Bureau de Change', but the signs nearby might mention 'Transfert d'argent' (Money transfer).
Finally, social media and digital platforms are full of 'argent facile' (easy money) ads—though you should be wary of those! Whether it's a child asking for 'argent de poche' or a bank teller discussing 'placements d'argent', this word is an inescapable part of the French auditory landscape. Listening for the soft 'ar-jan' sound will help you pick up on the financial pulse of any conversation.
Tu as de l' argent liquide sur toi ?
Even though argent is a relatively simple word, English speakers frequently trip over its usage due to interference from their native language. The most common error is the confusion between argent and monnaie. In English, 'money' is the general term and 'currency' or 'change' are specific. In French, argent is 'money', but monnaie specifically refers to 'change' (the coins you get back) or 'currency' (the Euro, the Dollar).
- The 'Monnaie' Trap
- Avoid saying 'Je n'ai pas de monnaie' if you mean you are completely broke. That sentence actually means 'I don't have any small change/coins'. If you have no money at all, say 'Je n'ai pas d'argent'.
- Pluralization
- Never say 'les argents'. Unlike 'funds' in English, 'argent' is treated as a singular mass. Even when referring to multiple sources of income, it remains singular.
Another mistake involves the gender. Argent is masculine. Learners often mistakenly think it's feminine because it ends in a vowel sound that feels soft, or perhaps by confusing it with 'la monnaie'. Remember: un argent, l'argent. Because it starts with a vowel, the article le elides to l', and the partitive is de l'. Saying 'du argent' is a major grammatical faux pas; the 'de' and 'le' must elide correctly.
Incorrect: J'ai beaucoup des argents.
Correct: J'ai beaucoup d' argent.
English speakers also tend to over-rely on 'argent' when more specific terms are required in professional contexts. While 'argent' isn't wrong, using 'fonds' (funds), 'capital' (capital), or 'budget' (budget) shows a higher level of proficiency. Furthermore, avoid translating 'make money' as 'faire de l'argent'. While understood, the more natural French expression is 'gagner de l'argent'. 'Faire de l'argent' can sometimes sound like you are literally counterfeiting it!
Lastly, be careful with the preposition 'en'. To say something is 'made of silver', you say 'en argent'. To say you are paying 'in cash', you can say 'en argent liquide', but usually, 'en espèces' is preferred. Mixing these up can lead to confusion about whether you are talking about the material or the payment method.
Incorrect: Je paye avec la monnaie.
Correct: Je paye avec de l' argent liquide (or 'en espèces').
To expand your French vocabulary beyond the basic argent, you must explore its synonyms and related terms, which vary greatly depending on the register (formal vs. informal) and the specific context of use. In a formal or financial setting, argent is often replaced by terms that sound more technical or precise.
- Les Espèces / Le Liquide
- These refer specifically to physical cash—banknotes and coins. 'Liquide' is slightly more common in daily speech, while 'espèces' is the standard term on signs and in banks.
- La Monnaie
- As mentioned before, this is 'change' or 'currency'. You use this when you need 'small change' for a vending machine.
- Les Fonds / Les Capitaux
- Used in business to describe 'funds' or 'capital'. You wouldn't use these to talk about the money in your pocket.
In the world of French slang (argot), there are dozens of words for money. These are essential for understanding movies, music, and casual conversation. Le fric is perhaps the most common slang term, used widely across generations. Le pognon is another popular one, often used when complaining about high prices. Les thunes (or tunasses) is very common among younger people. Le blé (literally 'wheat') and l'oseille (literally 'sorrel') are older slang terms that are still frequently heard, similar to 'dough' or 'bread' in English.
Il a plein de fric (slang for 'argent').
There is also a distinction between 'argent' and 'richesse'. While argent is the physical or digital currency, richesse refers to the state of being rich or the abundance of resources. One can have much argent but little richesse in life, according to some philosophers. In a legal sense, you might hear numéraire, which is a very formal way to refer to cash in a contract.
When talking about 'silver' the metal, the main alternative is métal argenté (silver-plated). If you want to describe a color that is specifically shiny and metallic, you might use argenté (adjective) instead of the noun argent. For example, 'une voiture argentée' (a silver car). Understanding these nuances allows you to navigate the world of French finances and aesthetics with precision.
Cette montre est en argent massif.
How Formal Is It?
Fun Fact
The chemical symbol for silver, Ag, comes from the same Latin root 'argentum'. This is why France's name for money sounds like the periodic table!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 't' (it is silent).
- Failing to nasalize the 'en' sound.
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Pronouncing it like the English name 'Argent'.
- Confusing the nasal 'an' with 'un'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in texts due to its frequency.
Requires remembering the 'de l' ' partitive rule.
The nasal vowel and silent 't' can be tricky for beginners.
Distinct sound, usually easy to pick out in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Partitive Articles with Uncountable Nouns
On dit 'de l'argent' car on ne peut pas compter l'argent en général.
Negative 'De'
Après 'pas', 'de l'argent' devient 'd'argent' : 'Je n'ai pas d'argent'.
Quantifiers with 'De'
'Beaucoup d'argent', 'peu d'argent', 'trop d'argent'.
Elision with Vowels
'Le' devient 'L'' devant 'argent' car il commence par une voyelle.
Gender Agreement
'Argent' est masculin, donc on dit 'l'argent est prêt' (pas prête).
Examples by Level
J'ai de l'argent.
I have some money.
Uses the partitive article 'de l' '.
Je n'ai pas d'argent.
I don't have any money.
In a negative sentence, 'de l' ' becomes 'd' '.
C'est beaucoup d'argent !
That's a lot of money!
Uses 'd' ' after a quantifier like 'beaucoup'.
L'argent est sur la table.
The money is on the table.
Uses the definite article 'l' '.
Où est mon argent ?
Where is my money?
Uses the possessive adjective 'mon'.
Il donne de l'argent à son fils.
He is giving money to his son.
Verb 'donner' + 'de l'argent'.
Elle veut de l'argent.
She wants some money.
Verb 'vouloir' + partitive.
Un peu d'argent, s'il vous plaît.
A little money, please.
Uses 'd' ' after 'un peu'.
Je gagne de l'argent chaque mois.
I earn money every month.
Uses the verb 'gagner' (to earn).
Tu dépenses trop d'argent.
You spend too much money.
Uses the verb 'dépenser' (to spend).
Je mets de l'argent de côté pour les vacances.
I am putting money aside for the holidays.
Idiom 'mettre de côté' (to save).
Il a besoin d'argent pour acheter une voiture.
He needs money to buy a car.
Expression 'avoir besoin de'.
Est-ce que tu as de l'argent liquide ?
Do you have any cash?
'Argent liquide' means cash.
Elle a reçu de l'argent pour son anniversaire.
She received money for her birthday.
Past tense 'a reçu'.
Nous n'avons pas assez d'argent pour ce restaurant.
We don't have enough money for this restaurant.
Uses 'assez de' (enough).
Mon frère me prête de l'argent.
My brother is lending me money.
Verb 'prêter' (to lend).
Il est important de bien gérer son argent.
It is important to manage one's money well.
Verb 'gérer' (to manage).
Elle a perdu beaucoup d'argent à la bourse.
She lost a lot of money on the stock market.
Verb 'perdre' (to lose).
C'est une perte d'argent totale.
It's a total waste of money.
Noun 'perte' (loss/waste).
Ils ont investi leur argent dans l'immobilier.
They invested their money in real estate.
Verb 'investir' (to invest).
L'argent ne fait pas le bonheur, mais il aide.
Money doesn't buy happiness, but it helps.
Common French proverb.
Je n'aime pas parler d'argent avec mes amis.
I don't like talking about money with my friends.
Talking about money is often taboo.
Il a hérité d'une grosse somme d'argent.
He inherited a large sum of money.
Verb 'hériter de'.
Comment vas-tu rembourser cet argent ?
How are you going to pay back this money?
Verb 'rembourser' (to pay back).
Le gouvernement a débloqué de l'argent pour la recherche.
The government has released funds for research.
Verb 'débloquer' in a financial sense.
Le blanchiment d'argent est un crime grave.
Money laundering is a serious crime.
Compound noun 'blanchiment d'argent'.
Il a gaspillé l'argent de l'entreprise.
He wasted the company's money.
Verb 'gaspiller' (to waste/squander).
Nous devons trouver une source d'argent alternative.
We need to find an alternative source of money.
Noun phrase 'source d'argent'.
L'argent circule rapidement dans cette économie.
Money circulates quickly in this economy.
Verb 'circuler'.
Elle refuse que l'argent soit le moteur de sa vie.
She refuses to let money be the driving force of her life.
Subjunctive mood after 'refuse que'.
Le projet a échoué par manque d'argent.
The project failed due to a lack of money.
Phrase 'par manque de'.
Il faut de l'argent pour faire de l'argent.
It takes money to make money.
Common business adage.
L'argent corrompt parfois les meilleures intentions.
Money sometimes corrupts the best intentions.
Verb 'corrompre' (to corrupt).
La dévaluation a réduit la valeur de leur argent.
The devaluation reduced the value of their money.
Economic terminology.
Il a un rapport très complexe à l'argent.
He has a very complex relationship with money.
Psychological context.
L'argent n'est qu'un outil de transaction.
Money is merely a transaction tool.
Restrictive 'ne... que'.
L'afflux d'argent étranger a dopé le marché.
The influx of foreign money boosted the market.
Formal noun 'afflux'.
Il vit d'amour et d'eau fraîche, sans se soucier de l'argent.
He lives on love and fresh water, without worrying about money.
Idiomatic expression for living simply.
L'argent occulte souvent les enjeux humains.
Money often obscures human issues.
Literary verb 'occulter'.
Son influence est proportionnelle à son argent.
His influence is proportional to his money.
Formal adjective 'proportionnelle'.
L'argent, ce vil métal, gouverne les passions humaines.
Money, that base metal, governs human passions.
Poetic/Literary phrasing.
Il a dilapidé son argent dans des entreprises chimériques.
He squandered his money on fanciful ventures.
Sophisticated verb 'dilapider'.
La thésaurisation de l'argent freine la consommation.
The hoarding of money slows down consumption.
Technical term 'thésaurisation'.
L'argent est le nerf de la guerre, dit-on souvent.
Money is the sinews of war, as they often say.
Historical/Political idiom.
Il manie l'argent avec une dextérité suspecte.
He handles money with a suspicious dexterity.
Nuanced vocabulary 'dextérité'.
L'argent ne saurait pallier un manque de culture.
Money cannot compensate for a lack of culture.
Conditional 'saurait' used for 'can'.
L'odeur de l'argent l'attire irrésistiblement.
The scent of money attracts him irresistibly.
Metaphorical usage.
L'argent s'évapore dès qu'il touche ses mains.
Money evaporates as soon as it touches his hands.
Figurative language.
Common Collocations
Common Phrases
— It's a matter of money. Used when money is the deciding factor.
Pourquoi ils ne viennent pas ? C'est une question d'argent.
— For all the money in the world. Usually used in the negative.
Je ne ferais pas ça pour tout l'argent du monde.
— Money doesn't fall from the sky. You have to work for it.
Travaille un peu, l'argent ne tombe pas du ciel !
— To have money for the future/security.
Après cet héritage, il a de l'argent devant lui.
— To want one's money's worth.
Le service était mauvais, j'en veux pour mon argent.
— To waste money recklessly.
Arrête d'acheter des gadgets, tu jettes l'argent par les fenêtres.
— Money has no smell. It doesn't matter where it comes from.
Il accepte n'importe quel travail, car l'argent n'a pas d'odeur.
— Time is money. Time is a valuable resource.
Dépêchez-vous, le temps, c'est de l'argent !
— To want to have your cake and eat it too.
Tu veux le repos et le salaire ? Tu veux le beurre et l'argent du beurre !
— A silver mine, or metaphorically, a source of great wealth.
Ce nouveau contrat est une véritable mine d'argent.
Often Confused With
English speakers use 'money' for everything, but 'monnaie' is specifically 'change' or 'currency'.
Refers to silverware (forks, knives), not to money itself.
This is an adjective meaning 'silver-colored', whereas 'argent' is the noun.
Idioms & Expressions
— To take something at face value or believe it without questioning.
Ne prends pas tout ce qu'il dit pour argent comptant.
neutral— To be born into a wealthy family.
Il n'a jamais travaillé, il est né avec une cuillère d'argent dans la bouche.
neutral— Money is the essential resource for any undertaking.
Pour gagner l'élection, l'argent est le nerf de la guerre.
formal— To make money by exploiting someone else.
Ce patron se fait de l'argent sur le dos de ses employés.
informal— Said of someone who cannot stop spending money as soon as they have it.
Dès qu'il reçoit sa paie, l'argent lui brûle les doigts.
neutral— Financial problems are not the end of the world/not fatal.
Ne pleure pas pour cette perte, plaie d'argent n'est pas mortelle.
neutral— To be very resourceful in making money from nothing.
C'est un génie des affaires, il fait de l'argent avec rien.
neutral— Money attracts more money (wealthy people find it easier to get richer).
Il a investi et doublé sa mise ; l'argent appelle l'argent.
neutral— To get the profit or the 'sweet' part of a deal.
Il a vendu l'idée et a touché l'argent du beurre.
informal— To be extremely wealthy (to roll in money).
Depuis qu'il a gagné au loto, il roule sur l'argent.
informalEasily Confused
Both relate to financial transactions.
Argent is the general concept of money. Monnaie is small change or a specific currency (like the Euro).
J'ai de l'argent (I have money), mais je n'ai pas de monnaie (I don't have change).
Both refer to money used for payment.
Espèces refers strictly to cash (coins and bills). Argent is broader.
Je n'ai pas d'argent sur mon compte, et je n'ai pas d'espèces sur moi.
In English, 'change' is what you get back.
In French, 'change' usually refers to currency exchange (Bureau de change). 'Monnaie' is used for the change you receive.
Où est le bureau de change ? Je dois changer mon argent.
Both are money you get from working.
Salaire is the specific fixed amount paid by an employer. Argent is the money in general.
Mon salaire est bas, donc je n'ai pas beaucoup d'argent.
Both involve numerical values of items.
Prix is the cost of an item. Argent is what you use to pay that cost.
Le prix est élevé, il faut beaucoup d'argent.
Sentence Patterns
J'ai [quantité] d'argent.
J'ai un peu d'argent.
Je [verbe] mon argent.
Je dépense mon argent.
Il est [adjectif] de [verbe] de l'argent.
Il est difficile de gagner de l'argent.
L'argent sert à [verbe].
L'argent sert à financer des projets.
Bien que l'argent soit [adjectif]...
Bien que l'argent soit nécessaire, il ne suffit pas.
Nul ne peut ignorer l'influence de l'argent sur...
Nul ne peut ignorer l'influence de l'argent sur la politique.
C'est de l'argent bien [participe passé].
C'est de l'argent bien dépensé.
Sans argent, on ne peut pas [verbe].
Sans argent, on ne peut pas voyager.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in all domains of life.
-
Using 'du argent'.
→
de l'argent
Because 'argent' starts with a vowel, the 'de le' must elide into 'de l''.
-
Saying 'Je n'ai pas le argent'.
→
Je n'ai pas l'argent.
Always elide the definite article 'le' before a vowel.
-
Pluralizing it as 'les argents'.
→
l'argent
Money is uncountable in French. Use the singular form.
-
Using 'argent' to mean 'change'.
→
monnaie
If you want the coins back from a transaction, use 'monnaie'.
-
Pronouncing the 't' at the end.
→
ar-jan (nasal)
The final 't' in 'argent' is always silent.
Tips
Master the Partitive
Always remember 'de l'argent'. Because you can't count 'money' as a whole, French requires the partitive article. 'J'ai de l'argent' (I have [some] money).
Money vs. Change
Don't confuse 'argent' with 'monnaie'. If you ask for 'argent' in a shop after paying, they will be confused. Ask for 'ma monnaie' if you want your change back.
Silent T
Never pronounce the 't' at the end of 'argent'. It is a common mistake for English speakers. Think of it as 'ar-zhon'.
Taboo Topic
Be careful when discussing money in France. It's often considered more private than in the US or UK. Keep it general unless you're with close family.
Know your Slang
Learning words like 'fric' and 'thunes' will help you understand 90% of French movies and songs, even if you don't use them yourself.
Use Precision
In formal writing, try to use 'fonds' or 'finances' instead of 'argent' to sound more professional and academic.
The Ag Rule
Connect 'Argent' to the chemical symbol 'Ag' for silver. It's an easy way to remember both the word and its dual meaning.
Nasal Sounds
Practice the nasal 'en/an' sound. It's the same in 'argent', 'parent', and 'enfant'. Mastering this sound makes you sound much more native.
Butter and Money
Learn the phrase 'le beurre et l'argent du beurre'. It's very common and perfectly describes wanting two contradictory things at once.
Silver as Color
When using 'argent' as a color, it is invariable. 'Des chaussures argent' (silver shoes). However, 'argenté' (the adjective) does agree: 'des chaussures argentées'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ag' on the periodic table for silver. Then imagine a giant silver coin. In France, that silver coin IS your money (argent).
Visual Association
Visualize a silver-haired (cheveux d'argent) wealthy man throwing silver coins (argent) into a fountain. This links the color, the metal, and the money.
Word Web
Challenge
Try to go through your day and every time you see a price tag or pay for something, say 'C'est de l'argent' in your head. If you see something silver-colored, say 'C'est la couleur argent'.
Word Origin
Derived from the Latin word 'argentum', which means silver. In the Roman world, silver was a primary metal for coinage, leading to the natural transition of the word meaning both the metal and the currency.
Original meaning: Shiny, white metal (Silver).
Romance (Latin branch).Cultural Context
Avoid asking French people directly 'Combien d'argent gagnes-tu ?' (How much money do you make?) unless you are very close friends.
In English, we distinguish between 'silver' and 'money'. In French, they are one. This can lead to poetic double meanings in literature.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping
- Je n'ai pas assez d'argent.
- Gardez l'argent.
- Acceptez-vous l'argent liquide ?
- C'est un bon rapport qualité-prix.
Work
- Gagner plus d'argent.
- Une prime d'argent.
- L'argent du salaire.
- Économiser pour la retraite.
Banking
- Déposer de l'argent.
- Retirer de l'argent.
- Transférer de l'argent.
- Un compte d'argent.
Family
- Demander de l'argent.
- L'argent de poche.
- Hériter de l'argent.
- Dépenses d'argent.
Socializing
- On partage l'argent ?
- Je te dois de l'argent.
- Prêter de l'argent.
- Rembourser l'argent.
Conversation Starters
"Est-ce que l'argent est important pour toi dans la vie ?"
"Qu'est-ce que tu ferais si tu gagnais beaucoup d'argent au loto ?"
"Est-ce que tu préfères économiser ton argent ou le dépenser tout de suite ?"
"Est-ce que tu penses que l'argent peut acheter le bonheur ?"
"Quel est le meilleur conseil qu'on t'ait donné pour gérer ton argent ?"
Journal Prompts
Décris ta relation avec l'argent. Es-tu économe ou dépensier ?
Imagine que tu as un budget illimité pour une journée. Que ferais-tu ?
Pourquoi l'argent est-il souvent un sujet tabou dans certaines cultures ?
Écris sur une fois où tu as perdu de l'argent ou où tu as fait une mauvaise affaire.
Quels sont tes objectifs financiers pour les cinq prochaines années ?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'argent' is always masculine. You say 'un argent' (rare) or 'l'argent'. Even when it means silver, it remains masculine.
Generally, no. 'Argent' is a mass noun and is used in the singular. In very rare, old legal or poetic texts, you might see the plural, but in modern French, it is incorrect.
'Argent' is neutral and polite. 'Fric' is slang. You can use 'argent' with your boss, but you should only use 'fric' with friends.
The most common way is 'Je n'ai pas d'argent'. Make sure to use 'd'' instead of 'de l'' in the negative.
Yes, it can be used to describe the color. However, the adjective 'argenté' is more common for describing objects that are silver-colored.
It comes from the Latin 'argentum'. Historically, coins were made of silver, so the word for the metal became the word for the currency.
Yes, 'argent' covers all forms of money, including bank balances and digital transfers.
It literally means 'pocket money'. It refers to the allowance parents give to their children.
It is pronounced [aʁ.ʒɑ̃]. The 'r' is in the throat, and the 'en' is a nasal sound like in 'enfant'. The 't' is silent.
It means 'liquid money' or cash. It refers to physical banknotes and coins.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in French saying you have a lot of money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't have any money for the bus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'argent de poche'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She spends all her money on books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'gagner' and 'argent' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about saving money for a trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Money is not the most important thing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'jeter l'argent par les fenêtres'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you have any cash on you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a silver object using 'en argent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'somme d'argent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He owes me money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'monnaie' and 'argent' to show the difference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Public money should be used for schools.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fric' in an informal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'blanchiment d'argent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Time is money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mettre de l'argent de côté'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is rolling in money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'argent' to mean the color.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I need some money' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they have any cash.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's too expensive, I don't have enough money.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you are saving money for a car.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'beaucoup d'argent'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the proverb 'L'argent ne fait pas le bonheur'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask how much someone earns (politely).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your child they will get their pocket money on Friday.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't have any small change, only a bill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Time is money' in a meeting.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my money' in a panicked voice.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm paying in cash' at a shop.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where can I exchange my money?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This ring is made of silver.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He wastes his money' using an idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no money' using slang.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much money do you need?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm putting money aside for my future.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is very rich' using the 'roll' idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a waste of money.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Donne-moi de l'argent.'
Listen and write: 'Il n'a plus d'argent.'
Listen and write: 'Voulez-vous de l'argent de poche ?'
Listen and write: 'L'argent ne fait pas tout.'
Listen and write: 'J'ai perdu beaucoup d'argent.'
Listen and write: 'C'est une question d'argent.'
Listen and write: 'Il gagne pas mal de fric.'
Listen and write: 'Le temps c'est de l'argent.'
Listen and write: 'Il économise son argent.'
Listen and write: 'Tu as de l'argent liquide ?'
Listen and write: 'La monnaie, c'est de l'argent.'
Listen and write: 'Il me faut de l'argent.'
Listen and write: 'Où est l'argent ?'
Listen and write: 'C'est de l'argent public.'
Listen and write: 'Il a dilapidé son argent.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'argent' is the universal French term for money and silver. Always remember it is masculine and uncountable, requiring partitive articles like 'de l' '. Example: 'Il a besoin de l'argent pour son projet.'
- Argent means money or silver.
- It is a masculine singular noun.
- Use 'de l'argent' for 'some money'.
- Commonly confused with 'monnaie' (change).
Master the Partitive
Always remember 'de l'argent'. Because you can't count 'money' as a whole, French requires the partitive article. 'J'ai de l'argent' (I have [some] money).
Money vs. Change
Don't confuse 'argent' with 'monnaie'. If you ask for 'argent' in a shop after paying, they will be confused. Ask for 'ma monnaie' if you want your change back.
Silent T
Never pronounce the 't' at the end of 'argent'. It is a common mistake for English speakers. Think of it as 'ar-zhon'.
Taboo Topic
Be careful when discussing money in France. It's often considered more private than in the US or UK. Keep it general unless you're with close family.
Example
J'ai besoin d'argent pour acheter mon billet.
Related Content
More travel words
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
à destination de
B1Bound for; going to a particular place.
à l'étranger
A2In or to a foreign country; abroad.
à pied
A2By walking, on foot.
à quel prix
B1At what cost or amount?
à vélo
B1By bike, using a bicycle for transport.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.