랑/하고
These are friendly particles used to connect nouns, meaning 'and' or 'with'.
Explanation at your level:
If you want to say 'Mom and Dad', you use these particles. It makes your Korean sound very natural. Just put it after the person or thing you are talking about.
You use these to link two things together. For example, 'I bought bread and milk'. It is the most common way to connect nouns in casual Korean.
While 'and' is the primary meaning, remember that 'with' is equally important. 'I went with my friend' uses the exact same particle structure, which is a great shortcut for learners.
Understanding the nuance between 랑 and 하고 helps you gauge the formality of a situation. While both are casual, 하고 can occasionally bridge into semi-formal territory in spoken contexts.
Advanced speakers recognize the subtle rhythmic differences. 랑 often creates a softer, more intimate tone, whereas 하고 provides a clearer, more distinct separation between the nouns being connected.
At this level, you observe how these particles interact with other grammatical structures like '같이' (together). You master the art of choosing the right particle based on the phonological ending of the preceding noun for maximum prosodic harmony.
Word in 30 Seconds
- Connects nouns
- Used for 'and'/'with'
- Casual register
- Essential for daily speech
When you want to say 'A and B' or 'with A' in Korean, you reach for 랑 or 하고. These particles are the bread and butter of casual conversation.
Think of them as the glue that holds your sentences together. Whether you are talking about what you ate or who you are hanging out with, these particles make your speech flow naturally. They are essential for sounding like a local rather than a textbook.
The particle 랑 is widely considered a contraction of the older form '이랑'. Over centuries of spoken Korean, the '이' sound dropped away to make speech faster and more efficient.
하고, on the other hand, comes from the verb '하다' (to do). It literally translates to 'doing [this] and [that]'. It is a fascinating example of how verbs evolve into particles to serve grammatical functions in the language.
Use 랑 when you want to sound casual and friendly. It is very common in daily life among friends and family.
하고 is slightly more versatile. It works well in casual settings but is often perceived as a bit more 'standard' or 'neutral' than 랑. You will hear it frequently in both spoken dialogue and informal written messages.
1. 나랑 같이: 'With me' - used when inviting someone to join you.
2. 친구하고 놀다: 'Play with a friend' - a classic phrase for social activities.
3. 사과랑 배: 'Apples and pears' - simple list enumeration.
4. 누구랑 가요?: 'Who are you going with?' - a very common question.
5. 하고 싶은 대로: 'As you like' - using the '하고' base in a common expression.
These particles attach directly to the noun. If the noun ends in a consonant, 이랑 is often used instead of 랑 for better flow.
The IPA for 랑 is [ɾaŋ] and for 하고 is [ha.ɡo]. They are stress-timed in a way that emphasizes the preceding noun, making the particle sound like a quick suffix attached to the word.
Fun Fact
랑 is a shortened form of 이랑.
Pronunciation Guide
Similar to the 'rang' in 'orange'
Clear 'ha' followed by a soft 'go'
Common Errors
- Mispronouncing the 'ng' ending
- Dropping the 'h' in 하고
- Incorrect vowel length
Rhymes With
Difficulty Rating
Very easy
Very easy
Very easy
Very easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Conjunctive Particles
사과와 배
Accompaniment
친구와 함께
Noun connection
이것과 저것
Examples by Level
엄마랑 아빠
Mom and Dad
Simple noun linking
친구랑 가요
Go with a friend
Indicates accompaniment
사과하고 배
Apple and pear
Enumeration
너랑 나
You and I
Personal pronouns
개랑 고양이
Dog and cat
Animal nouns
책하고 펜
Book and pen
Inanimate objects
언니랑 놀아요
Play with older sister
Social activity
커피하고 차
Coffee and tea
Drink items
빵하고 우유를 샀어요
누구랑 영화를 봐요?
동생이랑 공부해요
꽃하고 나무가 예뻐요
선생님이랑 이야기해요
가방이랑 지갑
오늘 친구하고 만나요
저랑 같이 가요
어제 친구랑 맛있는 것을 먹었어요
그 사람하고는 친하지 않아요
엄마랑 시장에 가고 싶어요
이거랑 저거 중에서 골라요
동료하고 회의를 했어요
고양이랑 강아지 중에서 누가 좋아요?
누구랑 갈지 고민이에요
커피랑 케이크를 주문했어요
어제는 친구랑 밤새도록 이야기를 나눴어요
그 친구하고는 성격이 잘 맞아요
이번 여행은 가족이랑 가기로 했어요
이 옷이랑 저 옷이 정말 다르네요
선배랑 같이 프로젝트를 진행해요
누구랑 함께하느냐가 중요해요
커피하고 차를 모두 좋아해요
강아지랑 산책하는 게 취미예요
그와는 예전부터 알고 지낸 사이랑 다름없어요
가족하고 보내는 시간이 가장 소중합니다
이거랑 저거를 비교하면 차이가 명확해요
친구랑 같이 계획한 일이 잘 되었어요
선생님하고 상담을 하고 싶습니다
누구랑 가든 상관없어요
사과랑 배를 섞어서 주스를 만들어요
오늘 친구랑 만나기로 약속했어요
그와의 관계는 친구랑 연인 사이 그 어디쯤이에요
가족하고의 유대감은 무엇보다 중요하죠
이거랑 저거는 본질적으로 다른 개념입니다
친구랑 함께한 추억이 많아요
선생님하고의 대화가 큰 도움이 되었어요
누구랑 함께하느냐에 따라 분위기가 달라져요
커피랑 차 중 무엇을 선호하시나요?
강아지랑 산책하며 사색에 잠깁니다
Common Collocations
Idioms & Expressions
"나랑 상관없어"
It has nothing to do with me
그건 나랑 상관없어.
casual"하고 싶은 대로 해"
Do as you like
그냥 하고 싶은 대로 해.
casual"누구랑 누구"
Who and who (listing people)
누구랑 누구가 왔어?
casual"말랑말랑"
Soft/squishy (not a particle, but related sound)
빵이 말랑말랑해.
casual"하고 말다"
To end up doing
울고 말았다.
neutral"랑데뷰"
Rendezvous (loan word)
우리 랑데뷰 하자.
casualEasily Confused
Same meaning
Formality level
사과와 배 (formal) vs 사과랑 배 (casual)
Same function
Origin (verb vs pure particle)
친구하고 vs 친구랑
Sentence Patterns
Noun + 랑/하고 + Noun
커피랑 빵
Noun + 랑/하고 + 같이
친구랑 같이
Noun + 랑/하고 + Verb
엄마랑 가요
Noun + 랑/하고 + Noun + Verb
사과랑 배를 먹어요
Pronoun + 랑/하고 + Noun
나랑 영화
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
10/10
Formality Scale
Common Mistakes
Particles connect nouns, not actions.
Register mismatch.
Korean relies on particles for grammar.
Phonetic rules.
Too informal.
Tips
Memory Palace Trick
Imagine a ring connecting two items.
When Native Speakers Use It
In almost every casual sentence.
Cultural Insight
It reflects the friendly nature of Korean culture.
Grammar Shortcut
Consonant? Use 이랑. Vowel? Use 랑.
Say It Right
Keep the 'ng' sound crisp.
Don't Make This Mistake
Don't use it to connect sentences.
Did You Know?
It is one of the first particles learners master.
Study Smart
Practice with your daily to-do list.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Rang' as 'Ring' (connecting two fingers).
Visual Association
Two circles connected by a line.
Word Web
Challenge
List 5 things you have in your bag using '랑'.
Word Origin
Korean
Original meaning: Connective particle
Cultural Context
None
Directly maps to 'and' or 'with'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a restaurant
- 이거랑 이거 주세요
- 커피랑 케이크
With friends
- 누구랑 놀아?
- 친구랑 같이 가자
Shopping
- 가방이랑 신발
At home
- 엄마랑 이야기해요
Conversation Starters
"누구랑 같이 가고 싶어요?"
"사과랑 배 중에서 뭐가 좋아요?"
"친구랑 어제 뭐 했어요?"
"너랑 나랑 친해요?"
"오늘 누구랑 만나요?"
Journal Prompts
Who did you spend time with today?
What two things did you eat today?
What would you like to buy with your friend?
If you could go anywhere with someone, who would it be?
Frequently Asked Questions
8 questionsNo, use 과/와 instead.
Mostly, yes.
Yes, use 이랑 if it ends in a consonant.
It is the version used after consonants.
No, it is a particle.
No, use other particles for time.
Rarely.
나랑.
Test Yourself
사과 ___ 배를 샀어요.
랑 connects two nouns.
Which particle is most casual?
랑 is the most casual.
You can use 랑 with verbs.
Particles connect nouns.
Word
Meaning
Matching noun-particle pairs.
Subject-Object-Verb order.
Score: /5
Summary
Use 랑 for casual 'and'/'with' and remember to use 이랑 after consonants!
- Connects nouns
- Used for 'and'/'with'
- Casual register
- Essential for daily speech
Memory Palace Trick
Imagine a ring connecting two items.
When Native Speakers Use It
In almost every casual sentence.
Cultural Insight
It reflects the friendly nature of Korean culture.
Grammar Shortcut
Consonant? Use 이랑. Vowel? Use 랑.
Example
저는 친구랑 영화를 봤어요.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More general words
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.