랑/하고
When you want to say "and" or "with" between two nouns in Korean, you can use 랑 or 하고. These are interchangeable in most informal situations. For example, to say "bread and milk," you would say 빵이랑 우유 or 빵하고 우유. They attach directly to the second noun in the list. This is a very common and useful way to connect items in everyday conversation.
When you want to say "and" or "with" between two nouns in Korean, you can use -랑 or -하고. Both are used in informal situations.
For example, if you want to say "bread and milk," you can say 빵이랑 우유 or 빵하고 우유.
If the noun ends with a vowel, you attach -랑 (e.g., 나랑 - with me). If the noun ends with a consonant, you attach -이랑 (e.g., 책이랑 - with the book). However, -하고 can be attached directly to any noun, regardless of whether it ends in a vowel or consonant, making it slightly simpler to use for some learners.
You can also use these particles to say you are doing something "with" someone. For instance, 친구랑 영화를 봤어요 (I watched a movie with my friend).
랑/하고 en 30 secondes
- Connects nouns informally
- Means 'and' or 'with'
- Used in spoken Korean
§ Understanding 랑/하고
When you want to connect two or more nouns in Korean, you can use the particles 랑 or 하고. Both mean 'and' or 'with'. They are informal, so you'll hear them a lot in daily conversations. While they are often interchangeable, there are subtle differences in usage and nuance that we'll explore.
- DEFINITION
- 랑/하고 (particle): And; with (used to connect nouns, informal).
§ Connecting Nouns with 랑/하고
The primary use of 랑/하고 is to list two or more nouns. It's similar to saying 'X and Y' in English. The particle attaches directly to the first noun in the list.
사과랑 바나나 주세요. (Please give me an apple and a banana.)
친구하고 영화 봤어요. (I watched a movie with my friend.)
Notice that when connecting nouns, 랑 is used if the preceding noun ends with a vowel, and 이랑 is used if it ends with a consonant. However, 하고 is simply attached regardless of whether the preceding noun ends with a vowel or consonant. In practice, many Koreans use 랑 even after consonants, especially in very casual speech, but sticking to 이랑 after consonants is grammatically more correct.
책이랑 연필이 있어요. (I have a book and a pencil.)
§ 랑 vs. 하고: Which one to use?
Both 랑 and 하고 are informal. 하고 is generally considered slightly more versatile and can be used in a broader range of informal contexts, sometimes even approaching semi-formal situations. 랑 tends to be a bit more casual. If you're unsure, 하고 is often a safe bet.
§ Expressing 'With Someone/Something'
When you want to say you do something 'with' someone or something, 랑/하고 are excellent choices. They clearly indicate companionship or involvement.
엄마랑 쇼핑했어요. (I went shopping with mom.)
강아지하고 산책했어요. (I walked with my dog.)
§ Common Mistakes and How to Avoid Them
Overusing in Formal Settings: Remember, 랑/하고 are informal. In formal situations or when speaking to someone of higher status, it's better to use 와/과.
Confusing with 'Also/Too': Don't confuse 랑/하고 with particles like 도 (also/too). While they both add information, their functions are different.
§ Practice Sentences
Here are some more examples to help you get the hang of it:
커피랑 케이크 주세요. (Please give me coffee and cake.)
동생하고 게임했어요. (I played games with my younger sibling.)
펜이랑 종이 필요해요. (I need a pen and paper.)
엄마랑 아빠하고 저녁 먹었어요. (I ate dinner with mom and dad.)
As you can see from the last example, you can even mix and match 랑 and 하고 within the same sentence when listing multiple items, though it's more common to stick to one for consistency. The key is to practice using them in different contexts until they feel natural. Keep listening to native speakers and try to imitate their usage. Good luck!
Alright, let's get straight to it. Today we're looking at two super common Korean particles: 랑 and 하고. These are essential for connecting nouns, and you'll hear them all the time in everyday conversation. Don't worry, they're not complicated.
Both 랑 and 하고 mean 'and' or 'with.' You use them to link two or more nouns. Think of them as glue for your sentences when you're talking about items or people being together or listed. The key here is that they're generally used in informal situations. If you're writing a formal essay or speaking to someone of much higher status, you might opt for a more formal connector, but for daily chats, these are your go-to.
- DEFINITION
- And; with (used to connect nouns, informal).
§ Basic Use: Connecting Nouns
The simplest way to use 랑/하고 is to connect two nouns. It's like saying "A and B."
- Noun 1 + 랑/하고 + Noun 2
사과랑 바나나 주세요. (Please give me an apple and a banana.)
친구하고 영화 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll encounter 랑/하고 everywhere. It's fundamental. Here's how you'd hear it in different everyday situations:
§ At a Cafe or Restaurant
When ordering or discussing food, these particles are indispensable.
커피랑 빵 주세요. (Coffee and bread, please.)
저는 김치찌개하고 밥 먹을래요. (I'll have kimchi stew and rice.)
§ In Daily Conversations with Friends/Family
This is where you'll hear 랑 and 하고 most frequently. You're talking about plans, people, or things.
주말에 친구랑 여행 갈 거예요. (I'm going on a trip with friends this weekend.)
엄마하고 통화했어요. (I talked with my mom.)
§ At Work or School (Informal Settings)
Even in professional or academic environments, when the interaction is casual among peers, you'll hear these particles.
저랑 김대리님이 프로젝트 같이 해요. (Manager Kim and I are doing the project together.)
책하고 노트를 준비하세요. (Please prepare your book and notebook.)
§ Important Note on Usage
While both 랑 and 하고 are informal, 하고 can sometimes appear in slightly more neutral or semi-formal contexts than 랑, especially when spoken. However, for A2 learners, focus on using them interchangeably in informal settings to connect nouns. The context will usually make it clear whether it means 'and' or 'with'. If it's a list, it's 'and'. If it's about companionship or collaboration, it's 'with'.
어머니랑 장 보러 갔어요. (I went grocery shopping with my mother.)
Keep practicing these. The more you hear and use them, the more natural they'll become. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn. Just remember, when you want to link two nouns in a casual way, 랑/하고 are your friends.
§ Understanding 랑/하고
Both 랑 and 하고 are particles in Korean that mean 'and' or 'with'. They are used to connect nouns, indicating that items or people are together or grouped. They are generally interchangeable in most informal contexts. Think of them as a straightforward way to list things or mention who you're with.
- Definition
- And; with (used to connect nouns, informal).
The choice between 랑 and 하고 often comes down to personal preference or flow, but there are some nuances to be aware of.
§ Using 랑
랑 is very common in spoken Korean and is quite informal. It attaches directly to a noun. If the noun ends with a vowel, you use 랑. If it ends with a consonant, you use 이랑. This is similar to how other Korean particles work with vowel and consonant endings, making it easier to pronounce.
나랑 너랑 같이 가자. (Let's go together, you and I.)
커피랑 빵 주세요. (Please give me coffee and bread.)
친구랑 영화 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
§ Using 하고
하고 is also used for 'and' or 'with' and is generally considered slightly more formal than 랑, but still appropriate for everyday conversation. Unlike 랑, 하고 doesn't change its form based on whether the preceding noun ends in a vowel or a consonant. It simply attaches directly.
사과하고 오렌지 있어요. (There are apples and oranges.)
저는 어머니하고 백화점에 갔어요. (I went to the department store with my mother.)
책하고 연필을 샀어요. (I bought a book and a pencil.)
§ 랑/하고 vs. 과/와
While 랑/하고 are for informal situations, you will also encounter 과/와, which also mean 'and' or 'with'.
- 과/와: This is the more formal version. Like 랑/이랑, 과/와 also depends on the ending of the preceding noun. 와 is used after a vowel, and 과 is used after a consonant. You'll see this more in writing, formal speeches, or news reports. For example, '음악과 미술' (music and art) would sound quite formal compared to '음악하고 미술' or '음악이랑 미술'.
§ When to use which
When speaking casually with friends, family, or people you are close with, 랑/하고 are your go-to options. They fit naturally into conversations. When writing an essay, giving a presentation, or speaking to someone in a highly respectful or professional setting, 과/와 would be more appropriate.
Here's a quick summary:
- 랑/이랑: Most informal, common in spoken language.
- 하고: Informal to semi-formal, very versatile in spoken language.
- 과/와: Formal, often found in written language or very polite speech.
Don't stress too much about choosing between 랑 and 하고 in informal settings; both are perfectly fine. The key is to recognize the difference between the informal set (랑/하고) and the formal set (과/와).
How Formal Is It?
"저는 학생과 선생님입니다. (I am a student and a teacher.)"
"저는 커피하고 빵을 먹었어요. (I ate coffee and bread.)"
"친구랑 영화 봤어. (I watched a movie with my friend.)"
"엄마랑 아빠랑 놀이터에 갔어요. (Mom and Dad went to the playground.)"
"피씨방하고 노래방 갈래? (Want to go to the PC room and karaoke?)"
Le savais-tu ?
The usage of '하고' as a connective particle dates back to Middle Korean, while '랑' is a more colloquial variant that emerged later.
Guide de prononciation
- Confusing with other 'and' particles like '과/와'
Niveau de difficulté
Simple particles, easy to recognize.
Straightforward to apply correctly.
Common and easy to pronounce.
Very frequently used, easily distinguishable.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
빵하고 우유 주세요.
Bread and milk, please.
친구랑 영화 봤어요.
I watched a movie with a friend.
사과랑 오렌지 샀어요.
I bought apples and oranges.
엄마랑 시장에 가요.
I'm going to the market with mom.
책하고 연필 있어요?
Do you have a book and a pencil?
동생이랑 놀아요.
I play with my younger sibling.
커피랑 케이크 먹고 싶어요.
I want to eat coffee and cake.
선생님하고 이야기했어요.
I talked with the teacher.
빵하고 우유 주세요.
Bread and milk, please.
친구랑 영화 봤어요.
I watched a movie with a friend.
엄마랑 시장에 갈 거예요.
I will go to the market with my mom.
사과랑 오렌지 샀어요.
I bought apples and oranges.
동생하고 같이 게임했어요.
I played a game together with my younger sibling.
커피랑 케이크 먹고 싶어요.
I want to eat coffee and cake.
선생님하고 이야기했어요.
I talked with the teacher.
책상하고 의자 있어요.
There is a desk and a chair.
저는 친구랑 영화 보러 갈 거예요.
I'm going to watch a movie with a friend.
사과하고 오렌지하고 어떤 과일을 더 좋아하세요?
Which fruit do you like more, apples and oranges?
저는 보통 주말에 책 읽고 음악 들어요.
I usually read books and listen to music on weekends.
엄마하고 아빠하고 같이 저녁 먹었어요.
I had dinner with mom and dad.
김치찌개하고 불고기하고 한국 음식을 좋아해요.
I like Korean food like kimchi stew and bulgogi.
저는 동생하고 같이 게임을 할 거예요.
I will play a game with my younger sibling.
커피하고 케이크하고 주문할게요.
I'll order coffee and cake.
선생님하고 학생하고 다 같이 공부했어요.
The teacher and students all studied together.
Collocations courantes
Phrases Courantes
친구랑 같이 갈 거예요.
I will go with a friend.
저는 엄마랑 이야기했어요.
I talked with my mom.
커피랑 빵 주세요.
Please give me coffee and bread.
이거랑 저거 주세요.
Please give me this and that.
저는 사과랑 오렌지를 좋아해요.
I like apples and oranges.
어제 친구랑 영화 봤어요.
I watched a movie with a friend yesterday.
동생이랑 같이 숙제했어요.
I did homework with my younger sibling.
밥이랑 김치 먹었어요.
I ate rice and kimchi.
한국어랑 영어를 배워요.
I am learning Korean and English.
주말이랑 휴일에 쉬어요.
I rest on weekends and holidays.
Expressions idiomatiques
"밥 먹으러 갈 사람?"
Anyone want to go eat?
저 밥 먹으러 갈 사람 있어요?
informal"보고 싶다"
I miss you / I want to see you
친구가 너무 보고 싶다.
informal"수고했어요"
You worked hard (good job)
오늘 하루도 수고했어요!
neutral"어떡하지?"
What should I do?
지갑을 잃어버렸어, 어떡하지?
informal"괜찮아요?"
Are you okay?
넘어졌는데 괜찮아요?
neutral"잘 지내셨어요?"
Have you been well?
오랜만이에요, 잘 지내셨어요?
formal"배고파 죽겠어요"
I'm starving (literally, I'm so hungry I could die)
아침부터 아무것도 못 먹어서 배고파 죽겠어요.
informal"말씀 많이 들었어요"
I've heard a lot about you
선생님께 말씀 많이 들었어요.
formal"몸 조심하세요"
Take care of yourself
환절기니까 몸 조심하세요.
neutral"시간 가는 줄 몰랐어요"
I lost track of time
얘기하다 보니 시간 가는 줄 몰랐어요.
informalComment l'utiliser
Use 랑 or 하고 to connect two or more nouns. It means 'and' or 'with'. They are often interchangeable, but 하고 can sometimes sound a bit more formal than 랑, although both are informal. For example:
- 엄마랑 아빠 (Mom and Dad)
- 친구하고 영화 (A movie with a friend)
- 사과랑 바나나 (Apple and banana)
A common mistake is using 랑/하고 to connect verbs or adjectives. These particles are ONLY for nouns. For connecting verbs or adjectives, you would use different grammatical structures. Another mistake is overusing them. While useful, sometimes simply listing nouns can be sufficient, especially in very casual speech or when the 'and' is implied. Remember these are informal, so avoid them in very formal writing or speech.
Astuces
Basic Usage: 'And'
Use 랑/하고 to connect two or more nouns, similar to saying 'and' in English. For example, '사과랑 바나나' means 'apple and banana'.
Basic Usage: 'With'
You can also use 랑/하고 to indicate 'with' someone or something. For instance, '친구하고 영화 봤어' means 'I saw a movie with a friend'.
Informal Particle
Remember that 랑/하고 are informal particles. You'll hear them often in everyday conversations, but they're less common in very formal settings or writing.
랑 vs. 하고
Both 랑 and 하고 mean the same thing. 랑 is often perceived as slightly more casual than 하고, but they are largely interchangeable in informal contexts.
Attaching to Nouns
랑/하고 always attach directly to the noun they follow. There's no space in between. For example, '책이랑 연필' (book and pencil).
No Verb Connection
These particles are only for nouns. You cannot use them to connect verbs or adjectives. For connecting verbs, you'd use other grammar points like '-고' (e.g., 먹고 자다 - eat and sleep).
Common Phrases
Listen for common phrases where 랑/하고 are used. For example, '엄마랑 아빠' (mom and dad) or '커피랑 케이크' (coffee and cake).
Final Noun in a List
When listing multiple items, 랑/하고 usually comes after the second-to-last noun. '사과, 바나나랑 오렌지' (apple, banana, and orange).
Practice Speaking
The best way to get comfortable with 랑/하고 is to practice speaking. Try describing what you have with you or who you did something with.
Formal Alternatives
For more formal situations or written Korean, use 과/와 instead of 랑/하고. For example, '사과와 바나나' (apple and banana).
Origine du mot
Native Korean
Sens originel : Conjunction to connect nouns
KoreanicContexte culturel
In Korean culture, the choice between '랑' and '하고' often depends on the level of formality and the speaker's relationship with the listener. '랑' is generally used in casual settings among friends or family, reflecting a relaxed atmosphere. '하고' is also informal but can be slightly more neutral, making it versatile in various informal contexts without being too casual.
Teste-toi 72 questions
Which particle correctly connects the nouns 'coffee' and 'bread'?
Both '랑' and '하고' are used to connect nouns meaning 'and' or 'with'.
Choose the correct way to say 'I ate rice and kimchi.'
'하고' is used to connect nouns meaning 'and' or 'with'.
Which sentence means 'I went with my friend'?
'랑' is used to connect nouns meaning 'and' or 'with'.
'책하고 연필' means 'book and pencil'.
'하고' connects nouns, meaning 'and'.
You can use '랑' to connect verbs.
'랑/하고' are specifically used to connect nouns, not verbs.
'엄마랑 아빠' is a correct way to say 'Mom and Dad'.
'랑' connects nouns, meaning 'and'.
This sentence means 'I watched a movie with a friend.' '친구하고' means 'with a friend'.
This sentence means 'I like apples and oranges.' '사과랑 오렌지' means 'apples and oranges'.
This sentence means 'I go with mom and dad.' '엄마랑 아빠랑' means 'mom and dad'.
Write a sentence using '하고' to list two items you bought at the store. (e.g., 'I bought apples and bananas.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 사과하고 바나나를 샀어요.
Write a sentence using '랑' to say who you went to the park with. (e.g., 'I went to the park with my friend.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구랑 공원에 갔어요.
Combine these two sentences into one using '랑': '저는 김치를 좋아해요.' (I like kimchi.) '저는 불고기를 좋아해요.' (I like bulgogi.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 김치랑 불고기를 좋아해요.
What did the person eat for dinner?
Read this passage:
저는 어제 친구랑 영화를 봤어요. 영화는 재미있었어요. 그리고 우리는 저녁으로 피자하고 콜라를 먹었어요. 친구랑 같이 있어서 좋았어요.
What did the person eat for dinner?
The passage says '피자하고 콜라를 먹었어요' which means 'I ate pizza and cola'.
The passage says '피자하고 콜라를 먹었어요' which means 'I ate pizza and cola'.
Who does the speaker have?
Read this passage:
저는 언니랑 동생이 있어요. 언니는 학생이고 동생은 회사원이에요. 우리는 주말에 같이 쇼핑하고 밥을 먹어요. 우리는 가족이랑 많은 시간을 보내요.
Who does the speaker have?
The passage states '저는 언니랑 동생이 있어요' which means 'I have an older sister and a younger sibling'.
The passage states '저는 언니랑 동생이 있어요' which means 'I have an older sister and a younger sibling'.
What does the speaker drink for dinner?
Read this passage:
저는 아침에 빵하고 우유를 먹어요. 점심에는 김치찌개랑 밥을 먹어요. 저녁에는 보통 과일하고 주스를 마셔요. 저는 건강한 음식을 좋아해요.
What does the speaker drink for dinner?
The passage says '저녁에는 보통 과일하고 주스를 마셔요' which means 'For dinner, I usually drink fruit and juice'.
The passage says '저녁에는 보통 과일하고 주스를 마셔요' which means 'For dinner, I usually drink fruit and juice'.
저는 친구___ 영화를 봤어요. (I watched a movie with a friend.)
To connect '친구' (friend) with the action of watching a movie, '랑' is the correct particle for 'with' in an informal context.
저는 사과___ 오렌지를 좋아해요. (I like apples and oranges.)
'하고' is used here to connect the two nouns '사과' (apple) and '오렌지' (orange), meaning 'and'.
어제는 엄마___ 아빠랑 같이 식사했어요. (Yesterday, I ate with mom and dad.)
To connect '엄마' (mom) and '아빠' (dad) as the people you ate with, '하고' is appropriate for 'and'.
저는 한국___ 일본 문화에 관심이 많아요. (I'm very interested in Korean and Japanese culture.)
'하고' connects '한국' (Korea) and '일본' (Japan) to show interest in both cultures.
저는 커피___ 케이크를 주문했어요. (I ordered coffee and cake.)
'랑' is used to connect '커피' (coffee) and '케이크' (cake), indicating that both items were ordered.
주말에 친구___ 공원에 갈 거예요. (I will go to the park with a friend on the weekend.)
'하고' connects '친구' (friend) with the action of going to the park, meaning 'with'.
What did I do with my friend?
What fruits am I asking for?
Who went on a trip?
Read this aloud:
저는 커피랑 빵을 좋아해요.
Focus: 커피랑 빵을
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어제 친구하고 저녁 먹었어요.
Focus: 친구하고 저녁
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
책하고 연필이 필요해요.
Focus: 책하고 연필이
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are making a grocery list. Write three things you need to buy, connecting them with '랑/하고'. For example, '사과랑 바나나랑 오렌지 사고 싶어요.' (I want to buy apples, bananas, and oranges.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우유하고 빵하고 계란 사고 싶어요. (I want to buy milk, bread, and eggs.)
Describe your ideal travel companions. Write a sentence stating two types of people you'd like to travel with, using '랑/하고'. For example, '저는 친구랑 가족하고 여행하고 싶어요.' (I want to travel with friends and family.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 조용한 사람하고 재미있는 사람하고 여행하고 싶어요. (I want to travel with quiet people and fun people.)
Imagine you're listing items in your bag. Write a sentence describing two items you have in your bag, connecting them with '랑/하고'. For example, '가방에 책이랑 지갑 있어요.' (There is a book and a wallet in my bag.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가방에 핸드폰하고 열쇠 있어요. (There is a phone and keys in my bag.)
민준 씨가 저녁 식사로 무엇을 먹었습니까?
Read this passage:
민준 씨는 어제 친구랑 영화를 봤어요. 영화를 보고 나서 저녁 식사를 같이 했어요. 저녁 식사로 비빔밥하고 불고기를 먹었어요. 그리고 집으로 돌아와서 잠을 잤어요.
민준 씨가 저녁 식사로 무엇을 먹었습니까?
The passage states, '저녁 식사로 비빔밥하고 불고기를 먹었어요.' (For dinner, he ate bibimbap and bulgogi.)
The passage states, '저녁 식사로 비빔밥하고 불고기를 먹었어요.' (For dinner, he ate bibimbap and bulgogi.)
무엇이 공원에 많습니까?
Read this passage:
우리 가족은 주말마다 공원에 가요. 공원에서 산책하고 자전거를 타요. 가끔은 강아지랑 고양이도 데리고 가요. 공원에는 꽃이랑 나무가 많아서 경치가 아주 좋아요.
무엇이 공원에 많습니까?
The passage says, '공원에는 꽃이랑 나무가 많아서 경치가 아주 좋아요.' (There are many flowers and trees in the park, so the scenery is very nice.)
The passage says, '공원에는 꽃이랑 나무가 많아서 경치가 아주 좋아요.' (There are many flowers and trees in the park, so the scenery is very nice.)
제 방에 있는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
제 방에는 침대랑 책상이 있어요. 책상 위에는 컴퓨터하고 램프가 있습니다. 저는 매일 침대에서 자고 책상에서 공부해요. 방은 작지만 필요한 물건은 다 있어요.
제 방에 있는 것은 무엇입니까?
The passage begins with, '제 방에는 침대랑 책상이 있어요.' (There is a bed and a desk in my room.)
The passage begins with, '제 방에는 침대랑 책상이 있어요.' (There is a bed and a desk in my room.)
다음 중 가장 자연스러운 문장을 고르세요. (Choose the most natural sentence.)
Both '랑' and '하고' can be used interchangeably in this context, but '봤어요' is a more common and natural contraction of '보았어요' in spoken Korean.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는? (What is the most appropriate word for the blank?) 사과 ___ 배는 제가 제일 좋아하는 과일이에요.
'랑' and '하고' are more informal and commonly used in spoken language to connect nouns, while '와/과' are more formal. Since '제일 좋아하는 과일이에요' implies a casual conversation, '랑' is the most natural fit. Both '랑' and '하고' are correct here, but '랑' is often preferred in simple connections like this.
어색한 문장을 고르세요. (Choose the awkward sentence.)
The first three options correctly use '랑', '하고', and '과' to connect '수영 (swimming)' and '달리기 (running)' as activities that are good for health. The last option states that swimming and running are 'not good for health', which is factually incorrect and makes the sentence awkward in context.
'저는 친구랑 같이 밥을 먹었어요.'와 '저는 친구하고 같이 밥을 먹었어요.'는 같은 의미이다. (The sentences '저는 친구랑 같이 밥을 먹었어요.' and '저는 친구하고 같이 밥을 먹었어요.' have the same meaning.)
Both '랑' and '하고' mean 'and' or 'with' when connecting nouns, and they are largely interchangeable in informal contexts. Therefore, both sentences convey the same meaning: 'I ate a meal with my friend.'
'랑'은 '하고'보다 더 격식적인 표현이다. ('랑' is a more formal expression than '하고'.)
Both '랑' and '하고' are informal particles used to connect nouns. If anything, '랑' can sometimes feel slightly more casual than '하고', but neither is considered formal. For formal situations, '와/과' would be used.
'랑'과 '하고'는 동사 뒤에 붙여서 사용할 수 있다. ('랑' and '하고' can be attached to verbs.)
'랑' and '하고' are particles that connect nouns, indicating 'and' or 'with'. They cannot be attached to verbs. For connecting verbs or clauses, different grammatical structures are used.
You are making a grocery list. Write three things you need to buy, connecting them with 랑/하고.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 사과랑 우유랑 빵을 사야 해요.
Describe two things you did yesterday using 랑/하고.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 어제 운동하고 공부했어요.
Imagine you are meeting a friend. List two friends you want to introduce to each other using 랑/하고.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
수미하고 지훈이랑 같이 만날 거예요.
무엇을 한 주말의 활동으로 언급했나요?
Read this passage:
저는 보통 주말에 친구들하고 영화를 봐요. 가끔은 가족들이랑 같이 공원에 산책을 가기도 해요. 지난주에는 친구랑 같이 맛있는 저녁을 먹었어요.
무엇을 한 주말의 활동으로 언급했나요?
지문에서 '친구들하고 영화를 봐요', '가족들이랑 같이 공원에 산책을 가기도 해요', '친구랑 같이 맛있는 저녁을 먹었어요'라고 언급했습니다.
지문에서 '친구들하고 영화를 봐요', '가족들이랑 같이 공원에 산책을 가기도 해요', '친구랑 같이 맛있는 저녁을 먹었어요'라고 언급했습니다.
이 사람은 집에서 누구와 무엇을 하나요?
Read this passage:
저는 학교에서 한국어랑 영어를 배워요. 집에서는 동생이랑 같이 게임을 하거나 책을 읽어요. 어머니랑 아버지하고는 매일 저녁 식사를 같이 해요.
이 사람은 집에서 누구와 무엇을 하나요?
지문에서 '집에서는 동생이랑 같이 게임을 하거나 책을 읽어요'라고 언급했습니다.
지문에서 '집에서는 동생이랑 같이 게임을 하거나 책을 읽어요'라고 언급했습니다.
이 사람은 어느 나라에 가봤고, 다음에 어디에 가고 싶어 하나요?
Read this passage:
저는 여행을 좋아해서 한국이랑 일본에 가봤어요. 다음에는 친구들하고 유럽 여행을 가고 싶어요. 특히 프랑스랑 이탈리아에 꼭 가보고 싶어요.
이 사람은 어느 나라에 가봤고, 다음에 어디에 가고 싶어 하나요?
지문에서 '한국이랑 일본에 가봤어요'와 '다음에는 친구들하고 유럽 여행을 가고 싶어요. 특히 프랑스랑 이탈리아에 꼭 가보고 싶어요'라고 언급했습니다.
지문에서 '한국이랑 일본에 가봤어요'와 '다음에는 친구들하고 유럽 여행을 가고 싶어요. 특히 프랑스랑 이탈리아에 꼭 가보고 싶어요'라고 언급했습니다.
저는 친구___ 영화를 보러 갔어요. (I went to see a movie with a friend.)
The particle '하고' connects '친구' (friend) with the action of going to see a movie, indicating 'with a friend'.
사과___ 오렌지는 제가 좋아하는 과일입니다. (Apples and oranges are fruits I like.)
The particle '랑' connects '사과' (apple) and '오렌지' (orange), indicating 'apples and oranges'.
저는 동생___ 같이 쇼핑했어요. (I went shopping with my younger sibling.)
The particle '하고' connects '동생' (younger sibling) with the action of shopping, indicating 'with my younger sibling'.
커피___ 빵은 아침 식사로 좋습니다. (Coffee and bread are good for breakfast.)
The particle '랑' connects '커피' (coffee) and '빵' (bread), indicating 'coffee and bread'.
저희는 교수님___ 미팅이 있습니다. (We have a meeting with the professor.)
The particle '하고' connects '교수님' (professor) with the meeting, indicating 'with the professor'.
책___ 연필을 준비해 주세요. (Please prepare a book and a pencil.)
The particle '이랑' connects '책' (book) and '연필' (pencil), indicating 'a book and a pencil'. Note: '랑/하고' can sometimes appear as '이랑/하고' after a consonant.
What are they going to do with their friend?
What fruits were bought?
Who is not home right now?
Read this aloud:
주말에 뭐 하고 싶어요?
Focus: 하고
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 동생이랑 같이 공부할 거예요.
Focus: 동생이랑
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
밥이랑 국 주세요.
Focus: 밥이랑 국
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
다음 중 '친구랑 영화를 봤어'와 가장 유사한 의미를 지닌 문장은?
'랑'은 '~와/과'와 같은 의미로, 함께 어떤 행동을 했음을 나타냅니다. '관람하다'는 '보다'의 더 격식 있는 표현입니다.
'책하고 연필이 필요해요'에서 '하고'와 문법적으로 대체 가능한 것은?
'하고'는 명사와 명사를 연결할 때 사용되며, '과/와'와 같은 접속 조사의 역할을 합니다. '과/와'는 격식 있는 표현에서도 사용될 수 있습니다.
다음 문장 중 '랑/하고'의 사용이 부자연스러운 것은?
'랑/하고'는 주로 명사를 연결하여 'and' 또는 'with'의 의미를 가집니다. 동사나 문장을 연결할 때는 다른 표현('~고' 등)을 사용합니다. 여기서는 '성공하고'는 동사 '성공하다'에 연결 어미 '-고'가 붙은 형태입니다.
'동생하고 저는 같은 대학교에 다녀요'는 '동생과 저는 같은 대학교에 다녀요'로 바꿔 써도 의미 차이가 없다.
'하고'는 '와/과'와 같이 명사를 연결하여 동등한 관계를 나타내며, 의미는 동일합니다. '하고'가 좀 더 구어적인 표현입니다.
'저는 커피랑 우유를 섞어 마셔요'에서 '랑'은 '두 가지를 함께 섞는 행위'를 나타낸다.
'랑'은 연결하는 두 명사가 함께 어떤 행위의 대상이 되거나, 함께 사용됨을 나타낼 때 쓰입니다.
'김치하고 찌개를 시켰어요'에서 '하고'는 주문한 품목의 순서를 강조한다.
'하고'는 단순히 명사들을 연결하여 'and'의 의미를 나타낼 뿐, 순서를 강조하는 기능은 없습니다. 순서를 강조하려면 다른 표현이나 문맥이 필요합니다.
Imagine you're planning a complex multi-stage international project. Write a detailed email to your team outlining the different phases of the project, the key resources needed for each, and the expected outcomes. Use '랑/하고' to connect elements within lists or to describe relationships between different components. Ensure your email is professional and clearly articulates the intricate dependencies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀원 여러분께, 이번 국제 프로젝트의 성공적인 수행을 위해 각 단계를 명확히 하고자 합니다. 1단계는 시장 조사 및 타당성 분석이고, 2단계는 파트너십 구축 및 계약 체결입니다. 각 단계에는 고도의 전문 인력과 충분한 예산이 필요하고, 외부 컨설턴트와의 협력도 중요합니다. 1단계의 주요 결과물은 상세한 시장 보고서랑 사업 계획서이고, 2단계는 견고한 파트너십이랑 법적 구속력 있는 계약서입니다. 각 단계의 진행 상황을 정기적으로 공유하고, 예상치 못한 문제 발생 시 즉각적으로 논의하고 해결책을 찾아야 합니다. 여러분의 적극적인 참여와 협력을 기대합니다.
You are a seasoned political analyst discussing the intricate dynamics of a recent geopolitical event. Write a comprehensive analysis, incorporating at least two different perspectives or factors that contributed to the event. Utilize '랑/하고' to link these complex factors and perspectives, demonstrating a deep understanding of their interplay. Your analysis should be insightful and nuanced, reflecting C2-level proficiency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 발생한 동유럽 지역의 지정학적 사건은 여러 복합적인 요인들이 상호작용한 결과로 분석됩니다. 첫째, 해당 지역 국가들의 오랜 민족적 갈등과 역사적 배경이 중요한 역할을 했고, 둘째, 주변 강대국들의 이해관계랑 개입이 상황을 더욱 복잡하게 만들었습니다. 특히, 내부 정치적 불안정성랑 외부 세력의 경제적 압박이 결합되어 현재의 위기 상황을 초래했다고 볼 수 있습니다. 이 사건은 단편적인 시각으로는 이해하기 어렵고, 다각적인 분석과 장기적인 관점에서의 접근이 필요합니다.
As a philosophy student, write an essay comparing and contrasting the ethical frameworks of two prominent philosophers. Discuss their core tenets, areas of agreement, and points of divergence. Use '랑/하고' to connect the ideas and arguments of these philosophers, showcasing your ability to handle complex academic discourse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
칸트의 의무론이랑 벤담의 공리주의는 서양 윤리 철학의 양대 산맥을 이룹니다. 칸트는 행위의 동기랑 의지를 중요하게 여겼고, 보편적인 도덕 법칙에 따라 행동해야 한다고 주장했습니다. 반면 벤담은 최대 다수의 최대 행복이라는 결과를 중시했고, 행위의 유용성랑 효용성을 윤리적 판단의 기준으로 삼았습니다. 이 두 철학은 도덕적 행위의 근거를 어디에 두느냐에서 큰 차이를 보이지만, 인간 이성의 역할이랑 사회적 질서 유지의 중요성에서는 어느 정도 공통점을 찾을 수 있습니다. 칸트의 사상랑 벤담의 사상 모두 현대 사회의 다양한 윤리적 문제 해결에 중요한 통찰을 제공합니다.
위 글에서 언급된 인공지능 기술 발전이 가져올 수 있는 긍정적인 영향은 무엇입니까?
Read this passage:
오늘날의 인공지능 기술은 방대한 데이터 처리 능력과 복잡한 알고리즘을 기반으로 발전하고 있습니다. 특히 딥러닝 기법은 이미지 인식랑 자연어 처리 분야에서 혁신적인 성과를 보여주며, 우리의 일상생활과 산업 전반에 걸쳐 광범위한 영향을 미치고 있습니다. 이러한 기술 발전은 의료 진단 정확도 향상과 자율주행 차량 개발에 기여하고 있으며, 미래 사회의 모습을 크게 변화시킬 것으로 기대됩니다. 하지만 기술의 윤리적 사용이랑 사회적 책임에 대한 논의도 함께 중요해지고 있습니다.
위 글에서 언급된 인공지능 기술 발전이 가져올 수 있는 긍정적인 영향은 무엇입니까?
본문에서 '의료 진단 정확도 향상과 자율주행 차량 개발에 기여하고 있으며'라고 명시되어 있습니다.
본문에서 '의료 진단 정확도 향상과 자율주행 차량 개발에 기여하고 있으며'라고 명시되어 있습니다.
글의 내용에 따르면, 기후 변화가 인류에게 미치는 가장 심각한 영향은 무엇입니까?
Read this passage:
기후 변화는 전 지구적 차원의 심각한 문제로, 해수면 상승과 극단적인 기상 현상 발생 빈도 증가랑 같은 다양한 형태로 나타나고 있습니다. 이러한 변화는 생태계의 균형을 위협하고, 농업 생산성 감소랑 식량 안보 문제를 야기하며, 결국 인류의 지속 가능한 삶 자체를 위태롭게 합니다. 각국 정부와 국제 사회는 탄소 배출량 감축 목표를 설정하고 재생 에너지 전환을 가속화하는 등 적극적인 대응 노력을 기울여야 할 때입니다. 개인의 작은 실천이랑 사회 전반의 인식 변화 또한 매우 중요합니다.
글의 내용에 따르면, 기후 변화가 인류에게 미치는 가장 심각한 영향은 무엇입니까?
본문에서 '결국 인류의 지속 가능한 삶 자체를 위태롭게 합니다'라고 하여 가장 포괄적이고 심각한 영향을 언급하고 있습니다.
본문에서 '결국 인류의 지속 가능한 삶 자체를 위태롭게 합니다'라고 하여 가장 포괄적이고 심각한 영향을 언급하고 있습니다.
필자가 복잡한 사회 문제 해결을 위해 강조하는 가장 중요한 접근 방식은 무엇입니까?
Read this passage:
복잡한 사회 문제를 해결하기 위해서는 단순히 한 가지 관점만을 고집하기보다는 다양한 학문 분야의 지식과 통찰력을 통합하는 융합적 접근 방식이 필수적입니다. 예를 들어, 도시 계획 문제를 다룰 때는 건축학적인 관점뿐만 아니라 사회학, 경제학, 환경 공학적인 관점랑 시민들의 의견도 함께 고려해야 합니다. 이러한 다학제적 접근은 문제의 본질을 더 깊이 이해하고, 실질적이고 지속 가능한 해결책을 모색하는 데 큰 도움이 됩니다. 협업이랑 소통의 중요성도 강조됩니다.
필자가 복잡한 사회 문제 해결을 위해 강조하는 가장 중요한 접근 방식은 무엇입니까?
본문에서 '다양한 학문 분야의 지식과 통찰력을 통합하는 융합적 접근 방식이 필수적입니다'라고 명시되어 있습니다.
본문에서 '다양한 학문 분야의 지식과 통찰력을 통합하는 융합적 접근 방식이 필수적입니다'라고 명시되어 있습니다.
/ 72 correct
Perfect score!
Summary
'랑/하고' is an informal way to say 'and' or 'with' when connecting nouns.
- Connects nouns informally
- Means 'and' or 'with'
- Used in spoken Korean
Basic Usage: 'And'
Use 랑/하고 to connect two or more nouns, similar to saying 'and' in English. For example, '사과랑 바나나' means 'apple and banana'.
Basic Usage: 'With'
You can also use 랑/하고 to indicate 'with' someone or something. For instance, '친구하고 영화 봤어' means 'I saw a movie with a friend'.
Informal Particle
Remember that 랑/하고 are informal particles. You'll hear them often in everyday conversations, but they're less common in very formal settings or writing.
랑 vs. 하고
Both 랑 and 하고 mean the same thing. 랑 is often perceived as slightly more casual than 하고, but they are largely interchangeable in informal contexts.
Exemple
저는 친구랑 영화를 봤어요.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.