으면/-면
으면/-면 in 30 Seconds
- Expresses 'if' or 'when' by attaching to verb/adjective stems.
- Use '으면' after consonants and '면' after vowels or the letter 'ㄹ'.
- Covers both hypothetical conditions and future certainties based on context.
- Fundamental for building complex, logical sentences in daily Korean conversation.
The Korean grammatical structure 으면/-면 is arguably the most fundamental way to express conditionality and temporal sequence in the Korean language. For English speakers, it serves a dual purpose, acting as both 'if' and 'when' depending on the context of the sentence. This versatility makes it an indispensable tool for anyone moving beyond basic phrases into complex communication. Whether you are setting a condition for a future action, speculating about a hypothetical situation, or describing a habitual sequence of events, this suffix is your primary mechanism. It bridges the gap between simple statements of fact and the nuanced world of possibility and logical consequence.
- Conditional Usage ('If')
- When the speaker is unsure if the condition will be met, it translates to 'if'. For example, 'If it rains tomorrow' (내일 비가 오면) implies the speaker does not know the weather outcome yet.
- Temporal Usage ('When')
- When the condition is certain to happen, it translates to 'when'. For example, 'When you arrive at the station' (역에 도착하면) assumes the arrival is a planned certainty.
In daily life, Koreans use this structure to offer advice, make plans, and express desires. It is the 'logic gate' of the language. Without it, you cannot express 'If you have time, let's eat' or 'When I grow up, I want to be a doctor.' It is also deeply embedded in Korean social etiquette, often used to soften requests by framing them as conditions: 'If it's not too much trouble...' (괜찮으시면...).
돈이 있으면 차를 사고 싶어요. (If I have money, I want to buy a car.)
Furthermore, this suffix is used in habitual statements. 'If I drink coffee, I can't sleep' (커피를 마시면 잠이 안 와요) describes a general truth or a recurring consequence. This makes the suffix vital for describing your personality, health, and routines to others. It is not just about the future; it's about the rules that govern your world.
겨울이 되면 눈이 내려요. (When winter comes, it snows.)
- The 'L' Exception
- Words ending in the consonant 'ㄹ' (like 살다 - to live) do not take '으면'. Instead, they take '면' directly, resulting in '살면'. This is a common point of confusion for beginners.
Understanding 으면/-면 is also the gateway to more advanced structures like -면 좋겠다 (I wish/hope) and -면 안 된다 (You must not). By mastering this single suffix, you unlock a vast array of expressive possibilities that allow you to articulate complex thoughts, social boundaries, and emotional states. It is the structural backbone of Korean logical reasoning.
Using 으면/-면 correctly requires a basic understanding of Korean verb and adjective stems. Unlike English, where 'if' is a separate word placed at the beginning of a clause, Korean attaches this suffix directly to the end of the action or descriptive word. The choice between '으면' and '면' is strictly determined by the final sound of the stem, ensuring a smooth phonetic transition between the root word and the grammatical marker.
- Rule 1: Stems ending in a Consonant (Batchim)
- If the verb or adjective stem ends in any consonant other than 'ㄹ', you attach 으면. For example: 먹다 (to eat) becomes 먹 + 으면 = 먹으면 (If/when you eat). 작다 (to be small) becomes 작 + 으면 = 작으면 (If/when it is small).
- Rule 2: Stems ending in a Vowel
- If the stem ends in a vowel, you attach 면. For example: 가다 (to go) becomes 가 + 면 = 가면 (If/when you go). 보다 (to see) becomes 보 + 면 = 보면 (If/when you see).
- Rule 3: The 'ㄹ' Consonant Exception
- If the stem ends in the consonant 'ㄹ', it behaves like a vowel and takes 면. For example: 만들다 (to make) becomes 만들 + 면 = 만들면 (If/when you make). 살다 (to live) becomes 살 + 면 = 살면 (If/when you live).
시간이 있으면 도와주세요. (If you have time, please help me.)
One of the most important aspects of using this suffix is the tense. While we often think of 'if' as future-oriented, 으면/-면 is attached to the stem, which is technically neutral. However, if you want to express a hypothetical situation about the past ('If I had done...'), you must first attach the past tense marker (았/었) before the suffix, resulting in 았으면/었으면. For example: '공부했으면' (If I had studied).
Irregular verbs also play a significant role here. For 'ㅂ' irregulars like 춥다 (to be cold), the 'ㅂ' changes to '우', resulting in 추우면. For 'ㄷ' irregulars like 듣다 (to listen), the 'ㄷ' changes to 'ㄹ', resulting in 들으면. Mastering these irregularities is key to sounding natural and being understood in varied contexts.
날씨가 추우면 안으로 들어오세요. (If the weather is cold, please come inside.)
Finally, the sentence structure usually follows the pattern: [Condition Clause] + 으면/-면, [Result Clause]. The result clause can be a statement, a question, a command, or a suggestion. This flexibility allows you to use -면 in almost any conversational scenario, from asking for permission to giving directions.
You will hear 으면/-면 everywhere in Korea—from the bustling subways of Seoul to the quietest countryside villages. It is a linguistic workhorse that powers everything from formal announcements to casual banter. In the workplace, it is used to discuss projects and deadlines. In romantic dramas, it is the vehicle for expressing fate and longing. In the kitchen, it is the foundation of every recipe instruction. Its ubiquity cannot be overstated; it is the connective tissue of Korean logic.
- In Public Announcements
- Subway announcements frequently use it: '내리실 문이 없으면...' (If there is no door to exit...). It provides clear, conditional instructions to thousands of commuters daily.
- In K-Dramas and Songs
- Song lyrics are filled with '으면 좋겠다' (I wish/hope). Characters often say '다시 만나면' (When/If we meet again), creating a sense of anticipation or destiny that is central to Korean storytelling.
비가 오면 파전이 생각나요. (When it rains, I think of Pajeon.)
In Korean culture, there is a strong link between weather and food. You will often hear people say that when it rains, they crave 'Pajeon' (green onion pancake) and 'Makgeolli' (rice wine). This specific use of -면 describes a cultural habit or a collective feeling triggered by a condition. It’s not just a grammar point; it’s a cultural cue.
In business settings, -면 is used to maintain politeness and 'Chemyeon' (saving face). Instead of saying 'Do this,' a boss might say '시간이 되시면 이것 좀 봐주세요' (If you have time, please look at this). By framing the request as a condition, the speaker provides the listener with a polite 'out,' even if the expectation is clear. This subtle social navigation is impossible without a firm grasp of this suffix.
질문이 있으면 손을 들어주세요. (If you have questions, please raise your hand.)
You will also find it in proverbs and common idioms. '말하면 잔소리' (If I say it, it's just nagging—meaning 'it goes without saying') is a phrase used when something is blindingly obvious. The structure allows for a shorthand way of expressing complex social dynamics and shared understandings. From the street food vendor asking if you want more sauce to the CEO outlining a five-year plan, -면 is the universal conditional.
While 으면/-면 is versatile, its misuse is one of the most common markers of a non-native speaker. The primary struggle for English speakers is the nuance between 'if' (hypothetical) and 'when' (temporal), and how Korean handles these differently than English in specific contexts. Furthermore, the conjugation rules for irregular stems and the constraints on tense usage provide several pitfalls for the unwary learner.
- Mistake 1: Using -면 for Past Certainties
- In English, we say 'When I was a child...' using 'when'. However, in Korean, you cannot use -면 for completed past events that are facts. You should use '-을 때' instead. Saying '어렸으면' means 'If I were young (now/hypothetically)', not 'When I was young'.
- Mistake 2: Confusing 'ㄹ' Stems
- Many learners see a consonant at the end of '살다' (to live) and try to add '으면' to get '살으면'. This is incorrect. Remember that 'ㄹ' stems are treated like vowels in this specific rule, so it must be '살면'.
- Mistake 3: Overusing -면 for 'Because'
- Sometimes learners use -면 when they actually mean 'since' or 'because' (-니까). If the first clause is a known reason for the second, -니까 is usually better. -면 is for conditions, not established causes.
❌ 한국에 갔으면 김치를 먹었어요. (Incorrect for 'When I went to Korea...')
✅ 한국에 갔을 때 김치를 먹었어요. (Correct: When I went to Korea, I ate kimchi.)
Another frequent error involves the 'ㅂ' irregular adjectives. For example, '덥다' (to be hot) becomes '더우면'. Learners often forget to drop the 'ㅂ' or forget to add the '우', leading to '덥으면' or '더면', both of which are incorrect and sound jarring to native ears. Similarly, the 'ㄷ' irregular '듣다' (to listen) must become '들으면', not '듣으면'.
Lastly, learners often forget that the subject of the conditional clause should usually be marked with the identifier particle '이/가' rather than the topic particle '은/는', unless you are specifically contrasting two conditions. For example, '내가 가면' (If I go) is more natural than '나는 가면' in most contexts. Small particle errors like this can change the entire focus of your sentence.
❌ 돈이 있으면은... (Redundant particles)
✅ 돈이 있으면... (Natural)
By being mindful of these common traps—especially the past tense distinction and the irregular conjugations—you can avoid the 'uncanny valley' of Korean grammar and speak with much greater precision and confidence.
While 으면/-면 is the default conditional, Korean offers several other structures that provide more specific nuances. Choosing the right one can make your speech sound more sophisticated and precise. Understanding the differences between -면, -거든, -다가는, and -다 보면 is essential for moving into the intermediate and advanced stages of Korean proficiency.
- -면 vs. -거든
- Both mean 'if', but -거든 is primarily used in casual conversation and is almost always followed by a command, a suggestion, or a statement of the speaker's intent. It feels more 'active' and conversational than the neutral -면.
- -면 vs. -다가는
- -다가는 is used specifically for negative conditions. It implies 'If you keep doing [X], then [something bad] will happen.' While -면 is neutral, -다가는 carries a strong sense of warning or foreboding.
- -면 vs. -다 보면
- -다 보면 means 'If you keep doing something, eventually...' It emphasizes the process and the passage of time leading to a result, whereas -면 is a simple one-to-one condition.
집에 도착하거든 전화해. (If/When you get home, call me—Conversational command.)
Another important alternative is -어야/아야, which means 'Only if...' or 'You must... in order to...'. While -면 is a simple 'if', -어야/아야 indicates a necessary condition. For example, '공부해야 합격해요' means 'Only if you study will you pass,' which is much stronger than '공부하면 합격해요' (If you study, you will pass).
For hypothetical situations that are unlikely or impossible, Koreans often use -었더라면. This is the equivalent of 'If I had...' in a counterfactual sense. While '공부했으면' is 'If I studied,' '공부했더라면' implies 'If I had studied (but I didn't).' This distinction is crucial for expressing regret or relief about past events.
계속 놀다가는 시험에 떨어질 거야. (If you keep playing like that, you'll fail the exam.)
Lastly, -느니 is used when comparing two undesirable options, meaning 'If I have to do [A], I'd rather do [B].' This shows how Korean has specialized conditional endings for almost every emotional and logical variation. However, 으면/-면 remains the king—the versatile, reliable base upon which all these other nuances are built.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient texts, the conditional was often more complex, but '-면' emerged as the dominant, simplified form that modern Koreans use for almost all logical 'if-then' scenarios.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '으' like 'oo' in 'food'. It should be a flat, retracted tongue sound.
- Adding a 'y' sound before '면' like 'mee-yun'. It should be a single 'myun' sound.
- Mispronouncing 'ㄹ' stems by adding 'u' (e.g., 'sal-u-myun' instead of 'sal-myun').
- Over-stressing the 'n' at the end.
- Failing to link the final consonant of the stem to the 'eu' sound (Liaison).
Difficulty Rating
Easy to recognize at the end of clauses.
Requires knowledge of irregular conjugations and batchim rules.
Must distinguish between 'if' and 'when' through context and intonation.
Very common, so it becomes easy to pick up with practice.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-면 좋겠다
키가 컸으면 좋겠어요. (I wish I were tall.)
-면 안 된다
여기서 담배를 피우면 안 돼요. (You must not smoke here.)
-면 되다
여기에 이름만 쓰면 돼요. (You just have to write your name here.)
-면 어떡해요?
늦으면 어떡해요? (What if we are late?)
-면 다예요?
돈만 있으면 다예요? (Is money everything?)
Examples by Level
시간이 있으면 전화하세요.
If you have time, please call.
있(다) + 으면
비가 오면 집에 있어요.
If it rains, I stay at home.
오(다) + 면
배가 고프면 이거 드세요.
If you are hungry, eat this.
고프(다) + 면
싸면 사고 싶어요.
If it is cheap, I want to buy it.
싸(다) + 면
내일 만나면 말할게요.
When we meet tomorrow, I will tell you.
만나(다) + 면
공부하면 성공해요.
If you study, you succeed.
공부하(다) + 면
가면 알려주세요.
When you go, please let me know.
가(다) + 면
좋으면 사세요.
If you like it, buy it.
좋(다) + 으면
역에 도착하면 연락해.
When you arrive at the station, contact me.
도착하(다) + 면
돈을 많이 벌면 차를 살 거예요.
If I earn a lot of money, I will buy a car.
벌(다) + 면 (ㄹ exception)
한국에 가면 김치를 먹어 보세요.
If you go to Korea, try eating kimchi.
가(다) + 면
날씨가 추우면 코트를 입으세요.
If the weather is cold, wear a coat.
춥(다) -> 추우 + 면 (ㅂ irregular)
모르면 물어보세요.
If you don't know, please ask.
모르(다) + 면
주말이 되면 바다에 가요.
When it becomes the weekend, I go to the sea.
되(다) + 면
음악을 들으면 기분이 좋아져요.
When I listen to music, I feel better.
듣(다) -> 들으 + 으면 (ㄷ irregular)
길을 잃으면 지도를 보세요.
If you lose your way, look at the map.
잃(다) + 으면
키가 크면 농구를 잘 할 수 있어요.
If you are tall, you can play basketball well.
크(다) + 면
비빔밥을 먹으면 건강에 좋아요.
If you eat bibimbap, it's good for your health.
먹(다) + 으면
일찍 자면 내일 안 피곤할 거예요.
If you sleep early, you won't be tired tomorrow.
자(다) + 면
컴퓨터를 많이 하면 눈이 아파요.
If you use the computer a lot, your eyes hurt.
하(다) + 면
운동을 하면 살이 빠져요.
If you exercise, you lose weight.
하(다) + 면
질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
If you have questions, ask anytime.
있(다) + 으면
약속이 있으면 못 가요.
If I have an appointment, I can't go.
있(다) + 으면
매일 연습하면 실력이 늘 거예요.
If you practice every day, your skills will improve.
연습하(다) + 면
조금만 더 기다리면 도착할 거예요.
If you wait just a little longer, it will arrive.
기다리(다) + 면
이 책을 읽으면 많은 것을 배울 수 있어요.
If you read this book, you can learn many things.
읽(다) + 으면
외국어를 배우면 시야가 넓어져요.
If you learn a foreign language, your perspective broadens.
배우(다) + 면
부모님이 보시면 기뻐하실 거예요.
If your parents see it, they will be happy.
보(시) + 면 (Honorific)
기회가 오면 놓치지 마세요.
When an opportunity comes, don't miss it.
오(다) + 면
노력하면 불가능한 것은 없어요.
If you put in effort, nothing is impossible.
노력하(다) + 면
비가 계속 오면 여행을 취소해야 해요.
If it keeps raining, we have to cancel the trip.
오(다) + 면
친구가 오면 같이 저녁 먹을 거예요.
When my friend comes, we will have dinner together.
오(다) + 면
경제가 회복되면 실업률이 낮아질 것입니다.
If the economy recovers, the unemployment rate will decrease.
회복되(다) + 면
환경을 보호하지 않으면 미래가 위험해요.
If we don't protect the environment, the future is in danger.
보호하지 않(다) + 으면
기술이 발전하면 생활이 더 편리해질 거예요.
If technology develops, life will become more convenient.
발전하(다) + 면
서로 이해하면 갈등을 해결할 수 있어요.
If we understand each other, we can resolve conflicts.
이해하(다) + 면
정부가 대책을 세우면 문제가 해결될 것입니다.
If the government sets up measures, the problem will be solved.
세우(다) + 면
자신감을 가지면 무엇이든 할 수 있어요.
If you have confidence, you can do anything.
가지(다) + 면
시간을 아껴 쓰면 더 많은 일을 할 수 있어요.
If you save and use time wisely, you can do more work.
쓰(다) + 면
평화가 오면 세상이 더 아름다워질 거예요.
When peace comes, the world will become more beautiful.
오(다) + 면
인간이 자연과 공존하면 지구는 건강해질 것입니다.
If humans coexist with nature, the Earth will become healthy.
공존하(다) + 면
진실이 밝혀지면 모든 오해가 풀릴 것입니다.
When the truth is revealed, all misunderstandings will be resolved.
밝혀지(다) + 면
우리가 힘을 합치면 어떤 난관도 극복할 수 있습니다.
If we join forces, we can overcome any obstacle.
합치(다) + 면
과거를 반성하면 더 나은 미래를 만들 수 있습니다.
If we reflect on the past, we can create a better future.
반성하(다) + 면
교육이 바로 서면 나라가 번영할 것입니다.
If education is properly established, the country will prosper.
서(다) + 면
예술을 사랑하면 삶이 더 풍요로워집니다.
If you love art, life becomes more enriched.
사랑하(다) + 면
원칙을 지키면 사회가 더 공정해질 것입니다.
If principles are kept, society will become fairer.
지키(다) + 면
꿈을 포기하지 않으면 언젠가는 이루어질 것입니다.
If you don't give up on your dreams, they will come true someday.
포기하지 않(다) + 으면
Common Collocations
Common Phrases
— So to speak / As it were. Used to introduce a metaphor or explanation.
그는 말하자면 우리 팀의 리더예요.
— If you look closely / Actually. Used to reveal a hidden truth.
알고 보면 그 사람은 참 착해요.
— In other words. Used to rephrase something for clarity.
다시 말하면, 우리는 돈이 없어요.
— If I think about it / Come to think of it.
생각해 보면 내 잘못이었어.
— In a way / From a certain perspective.
어떻게 보면 그게 더 나을 수도 있어.
— If you want to know. Used to set a condition for sharing info.
알고 싶으면 직접 물어봐.
— If it happens like that / In that case.
그렇게 되면 우리 계획이 바뀌어야 해.
— If you need it. A polite way to offer something.
필요하시면 가져가세요.
— If you are bored. Used to suggest activities.
심심하면 게임이나 할까?
— If you want/desire. Formal way to offer options.
원하시면 환불해 드립니다.
Often Confused With
Use '-을 때' for facts and past events. Use '-면' for conditions and habits.
Use '-니까' for reasons (because). Use '-면' for conditions (if).
-거든 is more conversational and usually followed by a command.
Idioms & Expressions
— It goes without saying / It's obvious.
그가 똑똑한 건 말하면 잔소리지.
Casual— To get an unexpected benefit by listening to advice (literally: even if you sleep, rice cakes appear).
엄마 말을 들으면 자다가도 떡이 생겨.
Casual/Idiomatic— Whenever they open their mouth (usually followed by a negative habit like lying).
그는 입만 열면 거짓말이야.
Negative/Casual— If you see one thing, you know ten (judging someone's whole character by one action).
그의 행동을 보니, 하나를 보면 열을 안다더니 정말이네.
Proverbial— Even a school dog will recite a poem after three years (experience leads to skill).
서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다는데, 너도 이제 잘하네.
Proverbial— If you chop ten times, no tree won't fall (persistence pays off).
계속 도전해 봐. 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없어.
Encouraging— It's dark under the lamp (the answer is right under your nose). Often used with '찾아보면' (if you look).
등잔 밑이 어둡다더니, 안경이 머리 위에 있었네.
Common— Pleasure comes after pain. Often implied: 'If you suffer now, happiness will come.'
지금 힘들어도 참아. 고생 끝에 낙이 온다잖아.
Inspirational— Only if the outgoing words are beautiful will the incoming words be beautiful (be nice to others).
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다는 걸 잊지 마.
Moral— A needle thief becomes a cow thief (small bad habits lead to big crimes).
작은 잘못도 고쳐야 해. 바늘 도둑이 소도둑 된다잖아.
WarningEasily Confused
If vs When
Korean uses one word for both. Context determines the meaning.
주말이 되면 (When) vs 비가 오면 (If).
Hypothetical 'If'
-다면 is for more unlikely or hypothetical scenarios than -면.
내가 새라면 (If I were a bird).
Noun + If
-라면 is the conditional for nouns ending in a vowel; -이면 for consonants.
학생이라면 (If you are a student).
Archaic 'If'
Used in very informal or slightly older-style speech, similar to -거든.
집에 가거들랑 전화해.
Warning 'If'
-다가는 implies a negative result from continuing an action.
뛰다가는 넘어져요.
Sentence Patterns
V-면 V-아요/어요
가면 전화해요.
V-으면 좋겠어요
돈이 많으면 좋겠어요.
V-으면 안 돼요
먹으면 안 돼요.
V-었으면 좋았을 텐데
갔으면 좋았을 텐데.
V-기만 하면
그는 입만 열기만 하면 거짓말을 한다.
V-지 않으면 안 될 상황
공부하지 않으면 안 될 상황이다.
Adj-으면
추우면 코트를 입으세요.
N-이면
학생이면 할인을 받아요.
Word Family
Related
How to Use It
Extremely High (Top 10 most used grammar points)
-
먹면
→
먹으면
먹다 has a batchim, so it needs -으면.
-
살으면
→
살면
ㄹ stems are an exception and take -면.
-
어렸으면...
→
어렸을 때...
For past facts (When I was young), use -을 때.
-
덥으면
→
더우면
ㅂ irregular: ㅂ changes to 우.
-
듣으면
→
들으면
ㄷ irregular: ㄷ changes to ㄹ.
Tips
Batchim Rule
Always check the last letter of the verb stem before adding -면.
Softening Requests
Use '괜찮으시면' (If it's okay) to make your requests sound less demanding.
Common Verb: 되다
'되면' is often used for 'when it becomes' (time, age, season).
Intonation
Raise your voice slightly at the end of the -면 clause.
Context Clues
Look for future markers in the second clause to identify 'if' vs 'when'.
Irregulars
Memorize '추우면', '들으면', '도우면' as they appear frequently.
Indirectness
Koreans prefer conditions over direct refusals. '바쁘면 못 가요' is 'I can't go'.
말하면 잔소리
Use this phrase when someone states something very obvious.
아니면
'아니면' is the most common way to say 'or' between sentences.
Past Tense Fact
Never use -면 for a factual 'when' in the past. Use -을 때.
Memorize It
Mnemonic
Think of '면' (Myun) as 'Menu'. If you look at the Menu, you can choose what to eat. 'If' I look at the menu, 'then' I eat.
Visual Association
Imagine a fork in the road. One path has a sign saying '면'. If you take that path, something happens. It's the 'If' path.
Word Web
Challenge
Try to say three things you will do tomorrow using '-면' (e.g., If I wake up early, if it's sunny, if I'm not tired).
Word Origin
The suffix '-면' originated from Middle Korean, where it functioned similarly as a conditional marker. It has remained remarkably stable in its core function over centuries, evolving primarily in its phonological rules for stem attachment.
Original meaning: Condition, premise, or temporal start point.
Koreanic (Native Korean grammar)Cultural Context
Be careful when using '-면 안 된다' (must not) as it is a very strong prohibition. Use it only when appropriate for the social setting.
English speakers often distinguish 'if' and 'when' strictly, but in Korean, you must learn to rely on context. This can be frustrating but reflects the high-context nature of Korean communication.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Giving Directions
- 쭉 가면...
- 오른쪽으로 돌면...
- 사거리가 나오면...
- 역에 도착하면...
Shopping
- 비싸면 안 사요.
- 깎아 주시면 살게요.
- 사이즈가 없으면...
- 마음에 들면...
Weather
- 비가 오면...
- 눈이 내리면...
- 날씨가 좋으면...
- 추우면...
Daily Plans
- 시간이 있으면...
- 일이 끝나면...
- 집에 가면...
- 배고프면...
Advice
- 힘들면 쉬세요.
- 모르면 물어봐.
- 아프면 병원에 가.
- 심심하면 전화해.
Conversation Starters
"돈이 많으면 뭐 하고 싶어요? (If you had a lot of money, what would you want to do?)"
"한국에 가면 어디에 가고 싶어요? (If you go to Korea, where do you want to go?)"
"시간이 있으면 우리 같이 밥 먹을까요? (If you have time, shall we eat together?)"
"내일 비가 오면 뭐 할 거예요? (If it rains tomorrow, what will you do?)"
"한국어를 잘하게 되면 뭘 하고 싶어요? (When you become good at Korean, what do you want to do?)"
Journal Prompts
내가 만약 부자가 되면 하고 싶은 일들을 써 보세요. (Write about what you want to do if you were rich.)
주말에 날씨가 좋으면 어디에 가고 싶은지 써 보세요. (Write about where you want to go if the weather is good this weekend.)
나중에 한국에 가면 꼭 먹고 싶은 음식들을 나열해 보세요. (List the foods you definitely want to eat when you go to Korea later.)
어려운 일이 생기면 어떻게 해결하는지 적어 보세요. (Write about how you solve things when a difficult situation arises.)
10년 후에 내 모습이 어떻게 변해 있으면 좋을지 상상해 보세요. (Imagine how you would like yourself to have changed 10 years from now.)
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it usually means 'If I had done...' (hypothetical). For 'When I did...', use -을 때.
-면 is neutral. -거든 is for casual talk followed by a command or plan.
No, 'ㄹ' stems take -면 directly. So it is '살면'.
When the condition is a certainty, like 'When you arrive' or 'When it becomes 1 PM'.
Yes, use -이면 for consonants (학생이면) and -라면 for vowels (의사라면).
It is neutral. To be polite, add the honorific -시- to the stem: -으시면.
Almost anything: statements, questions, commands, or suggestions.
Use '아니면'. It's also used to mean 'or'.
Yes. 'When I'm sad, I cry' is '슬프면 울어요'.
No, it is a suffix attached directly to the stem.
Test Yourself 180 questions
Write 'If you go' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you eat' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If it is small' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you live' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If it is cold' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you see' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you listen' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you help' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you walk' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you have money, buy it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'When the weekend comes, I'm happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If it's okay, let's meet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If I am a student' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If I am a doctor' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you don't know, please ask.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If it rains, we stay at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I were a bird, I would fly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you practice every day, you will improve.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you study' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you meet' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'If it rains' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I eat' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If you have time' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'When I get home' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If it's cold' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If you don't know' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I listen to music' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I help' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I walk' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'If you have time, shall we meet?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If it's okay, please help me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'When I earn money, I'll buy a car.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you practice, you will improve.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If there are questions, please ask.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If technology develops, life is easy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If we understand each other, we are friends.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If you don't give up, you succeed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'If I were you, I would go.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If it's good' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If I see' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '가면'
Listen and identify: '먹으면'
Listen and identify: '살면'
Listen and identify: '추우면'
Listen and identify: '들으면'
Listen and identify: '도우면'
Listen and identify: '있으시면'
Listen and identify: '했으면'
Listen and identify: '아니면'
Listen and identify: '학생이면'
Listen and identify: '말하자면'
Listen and identify: '알고 보면'
Listen and identify: '좋으면'
Listen and identify: '모르면'
Listen and identify: '더우면'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The suffix 으면/-면 is the essential 'if/when' connector in Korean. It allows you to set conditions for actions (e.g., 'If you go...') or describe habitual patterns (e.g., 'When I eat...'), making it crucial for logical communication. Example: 시간이 있으면 도와주세요 (If you have time, please help).
- Expresses 'if' or 'when' by attaching to verb/adjective stems.
- Use '으면' after consonants and '면' after vowels or the letter 'ㄹ'.
- Covers both hypothetical conditions and future certainties based on context.
- Fundamental for building complex, logical sentences in daily Korean conversation.
Batchim Rule
Always check the last letter of the verb stem before adding -면.
Softening Requests
Use '괜찮으시면' (If it's okay) to make your requests sound less demanding.
Common Verb: 되다
'되면' is often used for 'when it becomes' (time, age, season).
Intonation
Raise your voice slightly at the end of the -면 clause.
Related Content
More academic words
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.