Bedeutung
Describing a task that is hard to complete.
Kultureller Hintergrund
Students often use 'ຍາກຫຼາຍ' as a bonding mechanism. Complaining about the difficulty of a teacher's exam is a way to build solidarity among peers. When a subordinate says 'ຍາກຫຼາຍ', they might be indirectly asking for more time or resources without explicitly saying 'I can't do this on time.' Even if someone is an expert at a craft (like weaving or playing the Khaen), they might describe their work as 'ຍາກຫຼາຍ' to show they are putting in great effort and to remain humble. Difficulty in food isn't just about spice; it can be about the complexity of the flavors. A dish with many ingredients is 'ຍາກ' to get right.
Double it up!
To sound more native, say 'yak lai lai'. Doubling the intensifier shows you really mean it and adds a friendly, colloquial vibe.
Tone Matters
If you say 'yak' with a high tone, people might not understand you. Keep it low and heavy.
Bedeutung
Describing a task that is hard to complete.
Double it up!
To sound more native, say 'yak lai lai'. Doubling the intensifier shows you really mean it and adds a friendly, colloquial vibe.
Tone Matters
If you say 'yak' with a high tone, people might not understand you. Keep it low and heavy.
The 'Su Su' Response
If someone tells you 'yak lai', always respond with 'su su!' (keep fighting!). It's the most common and appreciated response.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct Lao word for 'very'.
ພາສາລາວຍາກ ____.
'ຫຼາຍ' (lai) is the correct intensifier to follow the adjective 'ຍາກ'.
Which sentence means 'Is the work very hard?'
Select the correct translation:
The structure is [Noun] + [Adjective] + [Intensifier] + [Question Particle].
Match the Lao phrase to its English meaning.
Match the following:
These are the four basic states of difficulty in Lao.
Complete the dialogue.
A: ເສັງມື້ນີ້ເປັນແນວໃດ? (How was the exam today?) B: ________, ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້.
The context 'I couldn't do it' (ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້) implies the exam was very hard.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Intensity Scale
Aufgabensammlung
4 Aufgabenພາສາລາວຍາກ ____.
'ຫຼາຍ' (lai) is the correct intensifier to follow the adjective 'ຍາກ'.
Select the correct translation:
The structure is [Noun] + [Adjective] + [Intensifier] + [Question Particle].
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the four basic states of difficulty in Lao.
A: ເສັງມື້ນີ້ເປັນແນວໃດ? (How was the exam today?) B: ________, ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້.
The context 'I couldn't do it' (ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້) implies the exam was very hard.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, you can say 'khon yak' to describe a person who is difficult to deal with or stubborn.
It is neutral. It's not rude, but in very formal situations, you might use 'nyung yak' instead.
'Yak' is general difficulty. 'Nyung yak' implies something is complicated, messy, or involves many steps.
Say 'bo yak lai' (ບໍ່ຍາກຫຼາຍ).
Yes! 'Dee lai' (very good), 'ron lai' (very hot), etc. It always goes after the adjective.
Almost. In Thai, they say 'yak mak'. 'Mak' and 'Lai' both mean 'very/much'.
ຍາກ (y-a-k) ຫຼາຍ (h-l-a-y).
No, 'expensive' is 'phaeng' (ແພງ). However, if life is 'yak', it often implies things are expensive.
Just saying 'yak!' with a sigh is very common.
Yes, to describe a difficult game or a tough opponent.
Verwandte Redewendungen
ຫຍຸ້ງຍາກ
similarComplicated / Troublesome
ຍາກໂພດ
specialized formToo difficult
ງ່າຍຫຼາຍ
contrastVery easy
ລໍາບາກ
similarHardship / Toilsome
ບໍ່ຍາກ
contrastNot hard