A1 Expression Neutral

ຍາກຫຼາຍ

ຍາກຫາຍ

Very difficult

Bedeutung

Describing a task that is hard to complete.

🌍

Kultureller Hintergrund

Students often use 'ຍາກຫຼາຍ' as a bonding mechanism. Complaining about the difficulty of a teacher's exam is a way to build solidarity among peers. When a subordinate says 'ຍາກຫຼາຍ', they might be indirectly asking for more time or resources without explicitly saying 'I can't do this on time.' Even if someone is an expert at a craft (like weaving or playing the Khaen), they might describe their work as 'ຍາກຫຼາຍ' to show they are putting in great effort and to remain humble. Difficulty in food isn't just about spice; it can be about the complexity of the flavors. A dish with many ingredients is 'ຍາກ' to get right.

🎯

Double it up!

To sound more native, say 'yak lai lai'. Doubling the intensifier shows you really mean it and adds a friendly, colloquial vibe.

⚠️

Tone Matters

If you say 'yak' with a high tone, people might not understand you. Keep it low and heavy.

Bedeutung

Describing a task that is hard to complete.

🎯

Double it up!

To sound more native, say 'yak lai lai'. Doubling the intensifier shows you really mean it and adds a friendly, colloquial vibe.

⚠️

Tone Matters

If you say 'yak' with a high tone, people might not understand you. Keep it low and heavy.

💬

The 'Su Su' Response

If someone tells you 'yak lai', always respond with 'su su!' (keep fighting!). It's the most common and appreciated response.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct Lao word for 'very'.

ພາສາລາວຍາກ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຫຼາຍ

'ຫຼາຍ' (lai) is the correct intensifier to follow the adjective 'ຍາກ'.

Which sentence means 'Is the work very hard?'

Select the correct translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ວຽກຍາກຫຼາຍບໍ່?

The structure is [Noun] + [Adjective] + [Intensifier] + [Question Particle].

Match the Lao phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຍາກຫຼາຍ: Very hard, ບໍ່ຍາກ: Not hard, ງ່າຍຫຼາຍ: Very easy, ຍາກໂພດ: Too hard

These are the four basic states of difficulty in Lao.

Complete the dialogue.

A: ເສັງມື້ນີ້ເປັນແນວໃດ? (How was the exam today?) B: ________, ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຍາກຫຼາຍ

The context 'I couldn't do it' (ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້) implies the exam was very hard.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Intensity Scale

Level
ບໍ່ຍາກ Not hard
Medium
ຍາກໜ້ອຍໜຶ່ງ A bit hard
High
ຍາກຫຼາຍ Very hard
Extreme
ຍາກໂພດ Too hard

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct Lao word for 'very'. Fill Blank A1

ພາສາລາວຍາກ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຫຼາຍ

'ຫຼາຍ' (lai) is the correct intensifier to follow the adjective 'ຍາກ'.

Which sentence means 'Is the work very hard?' Choose A1

Select the correct translation:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ວຽກຍາກຫຼາຍບໍ່?

The structure is [Noun] + [Adjective] + [Intensifier] + [Question Particle].

Match the Lao phrase to its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຍາກຫຼາຍ: Very hard, ບໍ່ຍາກ: Not hard, ງ່າຍຫຼາຍ: Very easy, ຍາກໂພດ: Too hard

These are the four basic states of difficulty in Lao.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ເສັງມື້ນີ້ເປັນແນວໃດ? (How was the exam today?) B: ________, ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ຍາກຫຼາຍ

The context 'I couldn't do it' (ຂ້ອຍເຮັດບໍ່ໄດ້) implies the exam was very hard.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can say 'khon yak' to describe a person who is difficult to deal with or stubborn.

It is neutral. It's not rude, but in very formal situations, you might use 'nyung yak' instead.

'Yak' is general difficulty. 'Nyung yak' implies something is complicated, messy, or involves many steps.

Say 'bo yak lai' (ບໍ່ຍາກຫຼາຍ).

Yes! 'Dee lai' (very good), 'ron lai' (very hot), etc. It always goes after the adjective.

Almost. In Thai, they say 'yak mak'. 'Mak' and 'Lai' both mean 'very/much'.

ຍາກ (y-a-k) ຫຼາຍ (h-l-a-y).

No, 'expensive' is 'phaeng' (ແພງ). However, if life is 'yak', it often implies things are expensive.

Just saying 'yak!' with a sigh is very common.

Yes, to describe a difficult game or a tough opponent.

Verwandte Redewendungen

🔗

ຫຍຸ້ງຍາກ

similar

Complicated / Troublesome

🔗

ຍາກໂພດ

specialized form

Too difficult

🔗

ງ່າຍຫຼາຍ

contrast

Very easy

🔗

ລໍາບາກ

similar

Hardship / Toilsome

🔗

ບໍ່ຍາກ

contrast

Not hard

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!