뜻
To be extremely ashamed.
문화적 배경
The Dutch value 'nuchterheid' (soberness/down-to-earthness). Over-the-top behavior often leads to others saying they 'zich doodschamen' for you. In Flanders, the phrase is also used, but 'zich generen' is slightly more common in semi-formal contexts than in the Netherlands. Younger generations often use 'cringe' as a noun or adjective, but 'ik schaam me dood' remains the standard way to describe the feeling itself. Even in modern startups, 'zich doodschamen' might be used by a manager to describe a collective failure in a lighthearted, self-deprecating way.
Use it for 'Cringe'
If you want to sound like a native, use this phrase whenever you see something 'cringe' on social media.
Reflexive Pronouns
Don't forget the 'me/je/zich'. Without it, the sentence is broken Dutch.
뜻
To be extremely ashamed.
Use it for 'Cringe'
If you want to sound like a native, use this phrase whenever you see something 'cringe' on social media.
Reflexive Pronouns
Don't forget the 'me/je/zich'. Without it, the sentence is broken Dutch.
Vicarious Shame
Dutch people love talking about 'plaatsvervangende schaamte'. Use 'Ik schaam me dood voor hem' to show you understand this.
Past Tense
Most stories about shame happened in the past. Practice 'Ik schaamde me dood' until it's muscle memory.
셀프 테스트
Fill in the correct reflexive pronoun and the word 'dood'.
Toen ik mijn leraar per ongeluk 'papa' noemde, schaamde ik ___ ___.
The subject is 'ik', so the reflexive pronoun must be 'me'.
Which sentence is grammatically correct?
A: Ik heb me gisteren doodgeschaamd. B: Ik ben me gisteren doodgeschaamd. C: Ik heb doodgeschaamd me gisteren.
Reflexive verbs in the perfect tense use 'hebben' and the pronoun comes after the auxiliary verb.
Match the situation to the feeling.
Je ziet je beste vriend een heel slecht gedicht voorlezen op een bruiloft.
This is a case of vicarious shame (fremdschamen).
Complete the dialogue.
Sanne: 'Ik hoorde dat je gisteren je presentatie bent vergeten.' Tom: 'Ja, verschrikkelijk! ___.'
Forgetting a presentation is an embarrassing situation, so 'schaamde me dood' fits best.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Formal vs Informal Shame
연습 문제 은행
4 연습 문제Toen ik mijn leraar per ongeluk 'papa' noemde, schaamde ik ___ ___.
The subject is 'ik', so the reflexive pronoun must be 'me'.
A: Ik heb me gisteren doodgeschaamd. B: Ik ben me gisteren doodgeschaamd. C: Ik heb doodgeschaamd me gisteren.
Reflexive verbs in the perfect tense use 'hebben' and the pronoun comes after the auxiliary verb.
Je ziet je beste vriend een heel slecht gedicht voorlezen op een bruiloft.
This is a case of vicarious shame (fremdschamen).
Sanne: 'Ik hoorde dat je gisteren je presentatie bent vergeten.' Tom: 'Ja, verschrikkelijk! ___.'
Forgetting a presentation is an embarrassing situation, so 'schaamde me dood' fits best.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, it's not rude, but it is very informal. It's safe to use with friends and family.
Yes, it's often used hyperbolically for small mistakes to make a story more dramatic.
'Zich schamen' is neutral; 'zich doodschamen' is much stronger and more informal.
Use 'Ik schaamde me dood' or 'Ik heb me doodgeschaamd'.
Yes, it's common in both the Netherlands and Flanders.
No, always use 'Ik heb me doodgeschaamd'.
Yes, 'Ik geneer mij diep' or 'Ik schaam mij diep'.
Yes: 'Ik schaam me dood voor jou!' (I'm so embarrassed for/by you!)
No, it's a figure of speech, just like in English.
'Zich kapot schamen' is the most frequent alternative.
In the perfect tense 'doodgeschaamd', it acts like a separable prefix.
Only if you have a very close, informal relationship with the recipient.
관련 표현
zich kapot schamen
synonymTo be extremely ashamed (broken).
door de grond gaan
similarTo want to disappear.
plaatsvervangende schaamte
specialized formVicarious embarrassment.
een rood hoofd krijgen
similarTo blush/get a red head.
zich niet schamen
contrastTo have no shame.