At the A1 level, 'beheersen' is a word you will likely hear more than you use. Your teacher might use it to describe the goals of your Dutch course. For example, they might say you need to 'beheersen' the alphabet or basic numbers. At this stage, you should understand that 'beheersen' means you know something very well. It is often linked to simple skills. If you can count to one hundred without mistakes, you 'beheerst' the numbers. It is a 'big' word for a beginner, but knowing it helps you understand when people talk about what they can do. You might see it on language posters or in the introduction of your textbook. Don't worry about using it in complex sentences yet; just remember it means 'to know how to do something perfectly.' It's like the difference between 'I know a word' and 'I can use the word correctly every time.' The latter is 'beheersen.' You might also hear it in very simple instructions about behavior, like 'beheers je' (behave/control yourself), though this is less common at A1. Focus on recognizing the word when someone talks about language skills, especially 'Nederlands beheersen.' It is a positive word that describes a goal you are working toward. Even at A1, you can say 'Ik beheers een beetje Nederlands' (I master a little bit of Dutch) to sound more confident than just saying 'Ik spreek een beetje Nederlands.' It shows you are aware of the depth of the language.
At the A2 level, you can start using 'beheersen' to describe your own progress and the skills you have acquired. You are moving beyond simple 'yes/no' answers and starting to describe your abilities. In job applications for simple roles or when talking to colleagues, you might say 'Ik beheers de basis van Word' (I master the basics of Word) or 'Ik beheers het Engels goed' (I master English well). This level is about building your 'can-do' statements, and 'beheersen' is the perfect verb for that. You will also encounter the reflexive form 'zich beheersen' in more common contexts, like stories or news clips about people staying calm. You should be able to recognize the past tense 'beheerste' in simple texts. For example, 'Hij beheerste de situatie' (He controlled the situation). At A2, you should also begin to distinguish 'beheersen' from 'leren.' You know that you are 'leren' (learning) Dutch, but your goal is to 'beheersen' (master) it. This distinction is important for your vocabulary growth. You might also start seeing the noun 'beheersing' in phrases like 'taalbeheersing' (language proficiency). If you see this on a form, you know it's asking how well you speak the language. Practice using 'beheersen' with simple objects like 'de auto beheersen' (controlling the car) or 'de computer beheersen.' It helps you sound more like a native speaker who is confident in their practical skills.
At the B1 level, 'beheersen' becomes a core part of your active vocabulary. This is the level where you are expected to handle most everyday situations and professional interactions. You should use 'beheersen' to discuss your professional qualifications and personal traits. In a job interview, you shouldn't just say you 'know' a skill; you should say you 'beheersen' it. For example, 'Ik beheers verschillende programmeertalen' or 'Ik beheers de techniek van klantvriendelijk communiceren.' You are also now expected to use the reflexive 'zich beheersen' correctly in sentences about emotions and social behavior. For example, 'Het was een moeilijke situatie, maar ik kon me beheersen.' You understand the nuance that 'beheersen' implies a level of responsibility and expertise. You will see this word frequently in Dutch news articles, especially those discussing politics (controlling the budget) or the environment (controlling a flood or fire). You should also be comfortable with the passive voice: 'De brand werd snel beheerst.' At B1, you start to notice that 'beheersen' can also mean 'to dominate,' such as in 'Het onderwerp beheerste het gesprek' (The topic dominated the conversation). This is a crucial step in moving from basic communication to more nuanced expression. You should also be able to use the word in the 'te + infinitief' construction, like 'Het is lastig om je zenuwen te beheersen.' This shows you have a good grasp of Dutch sentence structure.
At the B2 level, you should use 'beheersen' with precision and understand its more abstract applications. You can discuss complex topics like market dominance, emotional regulation, and advanced technical mastery. You might use it in an argumentative essay: 'De overheid moet de inflatie beter beheersen om de economie te stabiliseren.' You also understand the stylistic difference between 'beheersen' and its synonyms. You know when to use 'onder de knie hebben' for a more casual tone and 'beheersen' for a more formal or academic tone. At this level, you are likely reading more complex literature or watching Dutch films where characters struggle to 'zich beheersen' in dramatic moments. You can describe someone as 'beheerst' (composed) and understand that this is a positive character trait in many professional settings. You should also be aware of the noun 'beheersbaarheid' (controllability), which is common in management and technical fields. Your use of 'beheersen' should feel natural and effortless. You can use it to describe how an idea or a feeling can 'beheersen' someone's life: 'De angst voor de toekomst beheerste zijn gedachten.' This level of abstraction is typical for B2. You should also be able to use the word in complex subordinate clauses with multiple verbs, such as 'Ik vind dat iedereen minstens twee vreemde talen zou moeten kunnen beheersen.' This demonstrates a high level of grammatical control, which is fitting for a word that means mastery.
At the C1 level, your mastery of 'beheersen' should be near-native. You use it to express subtle nuances in professional, academic, and literary contexts. You can discuss the 'beheersing van het discours' (mastery of the discourse) or how a certain aesthetic 'het werk van de kunstenaar beheerst' (dominates the artist's work). You are sensitive to the historical and etymological roots of the word, recognizing the 'lordship' (heer) aspect in political or social contexts. For example, you might analyze how a colonial power 'de regio beheerste.' You can use 'beheersen' in highly formal reports, using the passive and nominalized forms effectively. You understand the difference between 'zelfbeheersing' as a general concept and the specific act of 'zich beheersen' in a high-stakes negotiation. You might use the word to describe the constraints of a specific medium: 'De dichter beheerst de beperkingen van het sonnet op een briljante wijze.' At C1, you also recognize when the word is used ironically or metaphorically. You can participate in debates about 'de beheersbaarheid van de samenleving' (the manageability of society). Your vocabulary is rich enough that you choose 'beheersen' over simpler words like 'stoppen' or 'kunnen' specifically to convey a sense of authority and completeness. You can also use it to describe intellectual mastery: 'Hij beheerst de finesses van het privaat recht.' This shows you have reached a level where you are not just using the language, but you are 'meester over de taal.'
At the C2 level, 'beheersen' is a tool you use with absolute sophistication. You can employ it in philosophical discussions about the nature of control and mastery. For instance, you might discuss the Stoic ideal of 'het beheersen van de passies' (mastering the passions) or the Foucaultian idea of how power 'de lichamen beheerst' (controls the bodies). You can write academic papers where 'beheersing' is a central theme, discussing 'de beheersingsmechanismen' (control mechanisms) within a system. You are aware of the most obscure idioms and literary references involving the word. Your use of 'beheersen' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can use it to describe the overarching theme of an era: 'De Koude Oorlog beheerste het geopolitieke klimaat van de twintigste eeuw.' You can also use the word in poetic or highly stylistic ways, perhaps playing with its reflexive and non-reflexive meanings in the same text. You understand the psychological depth of 'zich niet meer kunnen beheersen' in a literary character's breakdown. At this level, you might even critique others' 'taalbeheersing' with precision. You are comfortable using the word in legal, medical, or highly specialized technical contexts where 'beheersing' refers to specific protocols or standards of control. You have reached the point where you truly 'beheerst' the word 'beheersen' in all its many facets, from the most mundane to the most sublime.

beheersen in 30 Seconds

  • To master a skill, language, or field with high proficiency.
  • To control oneself or one's emotions (reflexive use).
  • To manage or dominate a situation, force, or market.
  • A formal and precise verb indicating authority and competence.
The Dutch verb beheersen is a sophisticated and high-frequency word that primarily translates to 'to master' or 'to control' in English. It is a transitive verb that carries a sense of authority, proficiency, and restraint. When you use this word, you are describing a state of complete competence or the act of keeping something under firm management. It is derived from the word 'heer,' which means 'lord' or 'master,' implying that when you 'beheersen' something, you are the lord of that domain, whether it be a language, a musical instrument, or your own temper.
Skill Mastery
This is the most common usage. It refers to having a high level of proficiency in a specific area. For example, if you say you master Dutch, you use this verb to indicate you can navigate the language with ease. It goes beyond just 'knowing' (kennen); it implies a functional, deep ability to use the knowledge.

Zij beheerst de Nederlandse taal tot in de puntjes.

Self-Control
When used reflexively as 'zich beheersen,' the meaning shifts to self-restraint. It describes the act of suppressing an impulse, such as anger, laughter, or the urge to eat a whole cake. In Dutch culture, which often values 'nuchterheid' (down-to-earthness) and emotional stability, being able to 'beheersen' oneself is seen as a sign of maturity and strength.

Ik moest me echt beheersen om niet boos te worden op de trage ober.

Situational Control
This verb is also used in professional or emergency contexts to describe managing a situation or a physical force. Firefighters 'beheersen' a fire when they have prevented it from spreading further. A leader 'beheerst' a crisis when they have the variables under their influence. It suggests a move from chaos to order through the application of skill and power.

De brandweer heeft de uitslaande brand inmiddels volledig onder controle en kan de situatie beheersen.

Zij beheersen de markt met hun nieuwe technologische innovaties.

Hij heeft de techniek van het pottenbakken na jaren oefenen eindelijk beheerst.

Using beheersen correctly requires understanding its grammatical flexibility. It can function as a standard transitive verb requiring a direct object, or as a reflexive verb to denote self-control. When you are talking about mastering a skill, you follow the structure: [Subject] + [beheersen] + [Skill]. For example, 'Ik beheers de basis' (I master the basics). Note that you do not need a preposition like 'in' or 'over' when talking about skills, which is a common error for learners who translate literally from other languages.
The Reflexive Form
To say 'to control oneself,' you must use the reflexive pronoun that matches the subject: 'me', 'je', 'zich', 'ons'. For instance, 'Je moet je beheersen' (You must control yourself). This is frequently used in imperatives or when discussing emotional outbursts. If you leave out the reflexive pronoun, the sentence will feel incomplete or change meaning entirely, as the verb would then expect an external object to control.

De leerling kon zich niet langer beheersen en begon hardop te lachen.

Word Order in Subordinate Clauses
In Dutch, the verb moves to the end of a subordinate clause. This can be tricky with 'beheersen' when combined with modal verbs. For example: 'Het is belangrijk dat je deze vaardigheid goed kunt beheersen.' (It is important that you can master this skill well). Notice how 'beheersen' sits at the very end. When practicing, try to construct sentences that explain why mastering something is necessary to get used to this placement.

Omdat hij de materie niet goed beheerste, zakte hij voor het examen.

Passive Voice
In more formal writing, you might see the passive form: 'De situatie wordt beheerst door de autoriteiten.' (The situation is being controlled by the authorities). This usage is common in news reports or academic papers where the focus is on the state of control rather than the person exercising it. It conveys a sense of stability and institutional power.

Deze complexe software kan alleen door experts worden beheerst.

Hij probeerde zijn zenuwen te beheersen voor de grote presentatie.

Zonder de juiste beheersing van de techniek kun je geen meesterwerk maken.

You will encounter beheersen in a variety of everyday and professional contexts in the Netherlands and Flanders. In the workplace, it is a staple of job descriptions and performance reviews. Employers will often list specific skills that a candidate must 'beheersen,' such as 'beheersing van de Engelse en Nederlandse taal' or 'het beheersen van Excel.' During a job interview, you might be asked, 'Welke programmeertalen beheerst u?' (Which programming languages do you master?). It sounds professional and serious, indicating a level of competence that goes beyond basic knowledge.
In Education
Teachers and professors use this word to discuss learning objectives. A syllabus might state that by the end of the course, students should 'beheersen' certain mathematical formulas or historical concepts. It implies that the student shouldn't just remember the information but should be able to apply it independently and correctly. When a student fails a test, a teacher might say, 'Je beheerst de stof nog niet voldoende' (You do not yet master the material sufficiently).

De leraar vroeg of iedereen de grammatica nu echt beheerst.

News and Media
In the news, you will hear 'beheersen' when journalists report on conflicts, fires, or economic trends. A headline might read, 'Grote brand onder controle, brandweer beheerst de situatie' (Large fire under control, fire department masters the situation). In an economic context, a reporter might discuss how one large company 'de markt beheerst,' implying a monopoly or a very dominant position that influences prices and competition.

Het nieuws over de crisis beheerste wekenlang de voorpagina's.

Social and Psychological Contexts
Psychologists or self-help books often use 'beheersen' when discussing emotional intelligence. 'Je emoties beheersen' is seen as a vital skill for mental health and successful relationships. It doesn't mean ignoring emotions, but rather managing them so they don't lead to destructive behavior. If someone is described as 'beheerst' (adjective), it means they are calm, collected, and composed, even under pressure.

Hij bleef heel beheerst toen de klant tegen hem begon te schreeuwen.

Het is een kunst om je zenuwen te beheersen tijdens een publiek optreden.

Wie de informatie beheerst, heeft de macht in de moderne wereld.

One of the most frequent errors made by English speakers is confusing beheersen with the Dutch word controleren. In English, 'to control' can mean 'to master' or 'to check.' However, in Dutch, 'controleren' almost exclusively means 'to check,' 'to verify,' or 'to inspect.' If you say, 'Ik moet mijn emoties controleren,' a Dutch person might think you are checking them with a checklist rather than managing them. To say you are managing or mastering them, you must use 'beheersen.'
Confusing with 'Leren'
Another mistake is using 'leren' (to learn/teach) when 'beheersen' is more appropriate. 'Leren' describes the process of acquiring knowledge, while 'beheersen' describes the end state of having that knowledge. You 'leert' a language for years so that you eventually 'beheerst' it. If you say 'Ik leer Nederlands,' you are a student. If you say 'Ik beheers het Nederlands,' you are proficient.

Fout: Ik controleer de Franse taal. (I check the French language.)

Goed: Ik beheers de Franse taal. (I master the French language.)

Forgetting the Reflexive Pronoun
When talking about self-control, forgetting the reflexive pronoun is a common grammatical slip. Saying 'Ik moet beheersen' sounds like 'I must master [something],' and the listener will wait for you to say what that something is. To say 'I must control myself,' you must say 'Ik moet me beheersen.' This reflexive structure is essential for the meaning of self-restraint.

Fout: Hij kon niet meer beheersen toen hij de prijs won. (Incomplete meaning.)

Goed: Hij kon zich niet meer beheersen toen hij de prijs won. (He couldn't control himself...)

Overusing 'Beheersen'
While 'beheersen' is a great word, overusing it in casual conversation can make you sound a bit overly formal or dramatic. If you just want to say you are good at something, you can also use 'goed zijn in' or 'onder de knie hebben.' Use 'beheersen' when you want to emphasize total mastery or a professional level of competence.

Informeler: Ik heb het fietsen nu wel onder de knie.

Gepaster: Hij beheerst de complexe materie van de kwantumfysica.

Hij beheerst de software (he knows how to use it) vs. Hij beheert de software (he is the administrator).

To truly master the use of beheersen, it helps to know its synonyms and how they differ in nuance. Depending on whether you mean mastery, self-control, or dominance, different words might be more appropriate.
Onder de knie hebben
This is an idiomatic expression that literally means 'to have under the knee.' It is the most common informal alternative to 'beheersen' when talking about skills. It implies that you have practiced something enough that you can now do it well. While 'beheersen' sounds academic, 'onder de knie hebben' sounds like you've put in the work and finally 'got it.'
Bedwingen
This verb is a strong synonym for 'beheersen' in the context of control, especially when dealing with something powerful or rebellious. You 'bedwingt' (subdue/conquer) a mountain, a wild horse, or a massive fire. It carries a more physical and forceful connotation than 'beheersen.' If you 'bedwingt' your emotions, it suggests they were very strong and you had to fight to keep them down.

Hij kon zijn nieuwsgierigheid niet bedwingen en keek in het pakketje.

In toom houden
This idiom means 'to keep in check' or 'to restrain.' It comes from the imagery of holding a horse's reins (toom). It is often used for budgets, emotions, or unruly groups of people. It focuses on the ongoing effort of maintaining control rather than the state of mastery.

De regering probeert de inflatie in toom te houden.

Meester zijn over
This phrase is the literal equivalent of 'to be master over.' It is very formal and often used in philosophical or literary contexts. 'Hij is meester over zijn eigen lot' (He is master of his own fate). It implies a high level of autonomy and authority.

Na jaren van studie was hij eindelijk meester over de materie.

Zij beheerst de kunst van het diplomatieke gesprek als geen ander.

Hij beheerst de basis, maar moet nog veel leren voor het examen.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The root word 'heer' is also found in 'meneer' (mister) and 'overheersen' (to dominate/overpower). It reflects a time when mastery was synonymous with social lordship.

Pronunciation Guide

UK /bəˈɦeːr.sə(n)/
US /bəˈheɪr.sən/
The stress is on the second syllable: be-HEER-sen.
Rhymes With
beperken bezetten bezeren beweren bekeren begeeren beledigen beoordelen
Common Errors
  • Stressing the first syllable (BE-heersen).
  • Pronouncing the 'ee' as a short 'e' like in 'hen'.
  • Over-pronouncing the final 'n'.
  • Confusing the 'h' sound with a 'g' sound.
  • Pronouncing 'be-' as 'bee-' instead of 'buh-'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in texts, but requires understanding context to distinguish between mastery and control.

Writing 4/5

Requires correct use of reflexive pronouns and weak verb conjugation.

Speaking 3/5

Pronunciation is moderate; the 'ee' sound and silent 'n' are key.

Listening 3/5

Easy to recognize once the 'be-' prefix and 'heer' root are known.

What to Learn Next

Prerequisites

heer leren kennen kunnen controle

Learn Next

beheren bedwingen overheersen beheersing vaardigheid

Advanced

hegemonie autoritair soueverein discipline beheersbaarheid

Grammar to Know

Reflexive Verbs

Ik beheers *me*, jij beheerst *je*, hij beheerst *zich*.

Weak Verb Conjugation (t-kofschip)

De stam eindigt op 's', dus de verleden tijd is beheerste.

Te + Infinitief

Het is moeilijk om je emoties te beheersen.

Word Order in Subordinate Clauses

Ik hoop dat ik de taal snel zal beheersen.

Passive Voice

De situatie wordt door de politie beheerst.

Examples by Level

1

Ik beheers de getallen van een tot tien.

I master the numbers from one to ten.

Simple present tense.

2

Zij beheert de computer goed.

She manages the computer well.

Note: A1 learners often confuse 'beheert' and 'beheerst'.

3

Beheers je een beetje Nederlands?

Do you master a little bit of Dutch?

Question form.

4

Hij beheerst het alfabet.

He masters the alphabet.

Third person singular.

5

Wij beheersen de basiswoorden.

We master the basic words.

First person plural.

6

Beheerst u de weg naar het station?

Do you know the way to the station well?

Formal 'u' form.

7

Ik moet me beheersen in de winkel.

I must control myself in the shop.

Reflexive 'me'.

8

Zij beheersen het liedje al.

They already master the song.

Third person plural.

1

Ik beheers de basis van het koken.

I master the basics of cooking.

Present tense with a direct object.

2

Hij beheerste zijn zenuwen tijdens de toets.

He controlled his nerves during the test.

Past tense (weak verb).

3

Beheers jij de regels van het spel?

Do you master the rules of the game?

Inversion in a question.

4

Zij kunnen zich goed beheersen.

They can control themselves well.

Modal verb 'kunnen' with reflexive infinitive.

5

Wij beheersen de Engelse taal op school.

We master the English language at school.

Standard transitive use.

6

De brandweer beheerst het vuur.

The fire department controls the fire.

Situational control.

7

Ik heb deze techniek eindelijk beheerst.

I have finally mastered this technique.

Perfect tense (voltooid tegenwoordige tijd).

8

Zij beheerst de kunst van het schilderen.

She masters the art of painting.

Metaphorical mastery.

1

Het is belangrijk om je emoties te beheersen op het werk.

It is important to control your emotions at work.

Te + infinitive construction.

2

Zij beheerst het Nederlands nu op B1-niveau.

She masters Dutch at the B1 level now.

Specific proficiency level.

3

De overheid probeert de crisis te beheersen.

The government is trying to control the crisis.

Infinitive with 'te'.

4

Hij beheerste de situatie met veel geduld.

He controlled the situation with much patience.

Past tense 'beheerste'.

5

Welke vaardigheden beheerst u voor deze functie?

Which skills do you master for this position?

Formal question in a professional context.

6

Ik kon me niet beheersen toen ik het goede nieuws hoorde.

I couldn't control myself when I heard the good news.

Reflexive past tense with modal 'kon'.

7

De markt wordt beheerst door enkele grote bedrijven.

The market is dominated by a few large companies.

Passive voice 'wordt beheerst'.

8

Zonder oefening zul je de grammatica nooit beheersen.

Without practice, you will never master the grammar.

Future tense with 'zullen'.

1

De spreker beheerste de zaal vanaf het eerste moment.

The speaker commanded the room from the first moment.

Metaphorical dominance.

2

Het incident beheerste dagenlang het nieuws.

The incident dominated the news for days.

Abstract subject.

3

Zij heeft zich altijd goed weten te beheersen in conflicten.

She has always known how to control herself in conflicts.

Weten te + infinitive.

4

Het beheersen van een instrument vergt veel discipline.

Mastering an instrument requires a lot of discipline.

Nominalized infinitive as subject.

5

De inflatie moet dringend worden beheerst.

Inflation must be controlled urgently.

Passive with modal 'moet'.

6

Hij beheerst de techniek van het overtuigen uitstekend.

He masters the technique of persuasion excellently.

Complex direct object.

7

Zij beheersen de kunst van het diplomatieke spel.

They master the art of the diplomatic game.

Plural subject.

8

Ik beheerste me maar net toen hij die belediging uitte.

I only just controlled myself when he uttered that insult.

Reflexive past tense with 'maar net'.

1

Haar passie voor muziek beheerste haar hele leven.

Her passion for music dominated her entire life.

Abstract metaphorical use.

2

De auteur beheerst de finesses van de Nederlandse taal.

The author masters the finesses of the Dutch language.

High-level proficiency description.

3

Het is een uitdaging om de complexiteit van dit systeem te beheersen.

It is a challenge to master the complexity of this system.

Abstract noun phrase.

4

De politicus beheerste het debat met zijn retorische gaven.

The politician dominated the debate with his rhetorical gifts.

Focus on skill and dominance.

5

Zelfbeheersing is essentieel voor een goede leider.

Self-control is essential for a good leader.

Noun form 'zelfbeheersing'.

6

De overstromingen konden nauwelijks worden beheerst.

The floods could hardly be controlled.

Passive voice with modal 'konden'.

7

Hij beheerst de kunst van het weglaten als geen ander.

He masters the art of omission like no other.

Idiomatic expression about artistic skill.

8

De angst beheerste de bevolking na de aanslag.

Fear dominated the population after the attack.

Emotional dominance on a large scale.

1

De hegemonie van de grootmacht beheerste de mondiale politiek.

The hegemony of the superpower dominated global politics.

Academic/Political context.

2

De filosoof pleitte voor een totale beheersing van de driften.

The philosopher advocated for a total mastery of the impulses.

Philosophical context using the noun.

3

Zijn oeuvre wordt beheerst door een diep pessimisme.

His work is dominated by a deep pessimism.

Literary analysis in the passive voice.

4

Zij beheerst de meest obscure dialecten van de regio.

She masters the most obscure dialects of the region.

Extreme level of skill.

5

De beheersbaarheid van het project kwam in het geding.

The controllability of the project was called into question.

Complex noun phrase 'beheersbaarheid'.

6

Hij wist zijn woede op een bewonderenswaardige wijze te beheersen.

He managed to control his anger in an admirable way.

Reflexive with 'weten te'.

7

De algoritmes beheersen in toenemende mate ons online gedrag.

The algorithms increasingly dominate our online behavior.

Modern technological context.

8

Het beheersen van de materie vereist jaren van contemplatie.

Mastering the subject matter requires years of contemplation.

Formal academic tone.

Common Collocations

een taal beheersen
de situatie beheersen
je emoties beheersen
de markt beheersen
de kunst beheersen
de techniek beheersen
de stof beheersen
zich niet kunnen beheersen
de basis beheersen
volledig beheersen

Common Phrases

zich beheersen

— To control oneself or stay calm. Used when someone is trying not to react emotionally.

Je moet je beheersen, ook al ben je boos.

een vak beheersen

— To be a master of one's trade or profession. Implies high expertise.

Hij beheerst zijn vak als timmerman uitstekend.

de materie beheersen

— To master the subject matter. Commonly used in academic or professional settings.

Zorg dat je de materie beheerst voor de presentatie.

de regels beheersen

— To know and follow the rules perfectly. Used in games, sports, or law.

Beheers je de regels van het schaken al?

de taal beheersen

— To be proficient in a language. A standard way to describe language skills.

Welke talen beheerst u nog meer?

je lach beheersen

— To keep from laughing. Used in serious or awkward situations.

Ik kon mijn lach nauwelijks beheersen.

je woede beheersen

— To control your anger. A common psychological goal.

Hij leert hoe hij zijn woede kan beheersen.

de situatie meester zijn

— To be master of the situation. A synonym phrase for 'de situatie beheersen'.

Zij was de situatie volledig meester.

onder de duim houden

— To keep under one's thumb. A more idiomatic way of saying 'beheersen' (control).

Zij houdt haar personeel stevig onder de duim.

de techniek onder de knie hebben

— To have the technique down. An informal equivalent to 'de techniek beheersen'.

Ik heb de nieuwe techniek eindelijk onder de knie.

Often Confused With

beheersen vs controleren

Controleren means 'to check' or 'to verify'. Beheersen means 'to master' or 'to have control over'.

beheersen vs beheren

Beheren means 'to manage' or 'to administer' (like a forest or a database). Beheersen is about skill or restraint.

beheersen vs leren

Leren is the process of learning. Beheersen is the result (mastery).

Idioms & Expressions

"De kunst van het weglaten beheersen"

— To know what to leave out to make something better. Often used in art and writing.

In dit gedicht beheerst de auteur de kunst van het weglaten.

literary/artistic
"Zichzelf niet meer kunnen beheersen"

— To lose all self-control, often resulting in an outburst of emotion.

Toen ze dat hoorde, kon ze zichzelf niet meer beheersen.

neutral
"De situatie meester zijn"

— To have full control over a situation, especially a difficult one.

Ondanks de chaos bleef de kapitein de situatie meester.

formal
"Iets tot in de puntjes beheersen"

— To master something down to the smallest detail.

Zij beheerst de etiquette tot in de puntjes.

neutral
"Je tong beheersen"

— To watch what you say or to keep a secret.

Je moet je tong beheersen als de koning in de buurt is.

literary
"De markt beheersen"

— To have a dominant position in a market, almost like a monopoly.

De tech-giganten beheersen de wereldwijde markt.

business
"Het veld beheersen"

— To be the dominant player or team on the field.

Ajax beheerste het veld gedurende de hele wedstrijd.

sports
"Je zenuwen de baas zijn"

— To be the boss of your nerves. A common alternative for 'je zenuwen beheersen'.

Hij was zijn zenuwen eindelijk de baas.

neutral
"Iets in de vingers hebben"

— To have something in one's fingers. Idiomatic for mastering a skill.

Zij heeft het pianospelen echt in de vingers.

informal
"De touwtjes in handen hebben"

— To hold the strings. To be in control of a situation or organization.

Zij heeft de touwtjes stevig in handen bij dat bedrijf.

informal

Easily Confused

beheersen vs controleren

Cognate with 'control' in English.

In Dutch, 'controleren' is almost always 'to check'. You controleren your bank balance, but you beheersen your emotions.

Ik controleer mijn e-mail. vs. Ik beheers mijn woede.

beheersen vs beheren

Very similar spelling and both relate to management.

Beheren is administrative (managing assets). Beheersen is qualitative (mastering a skill).

Hij beheert het geld. vs. Hij beheerst de techniek.

beheersen vs bedwingen

Both mean 'to control'.

Bedwingen implies overcoming a strong resistance or force. Beheersen is more general mastery.

Hij bedwong zijn angst. vs. Hij beheerst de taal.

beheersen vs meester

Noun related to the verb.

Meester is the person (master). Beheersen is the action (to master).

De meester beheerst het zwaardvechten.

beheersen vs overheersen

Contains the same root.

Overheersen means to dominate or be the most prominent, often in a negative or overwhelming way.

De kleur blauw overheerst in deze kamer.

Sentence Patterns

A1

Ik beheers [Object].

Ik beheers de cijfers.

A2

[Onderwerp] beheerst [Taal].

Zij beheerst het Engels.

B1

[Onderwerp] kon zich niet beheersen.

Hij kon zich niet beheersen.

B1

Het is belangrijk om [Object] te beheersen.

Het is belangrijk om je woede te beheersen.

B2

De situatie wordt beheerst door [Onderwerp].

De situatie wordt beheerst door de overheid.

C1

[Abstract Subject] beheerst [Object].

De angst beheerste zijn gedachten.

C1

De kunst van [Vaardigheid] beheersen.

Zij beheerst de kunst van het luisteren.

C2

[Onderwerp] beheerst de materie tot in de finesses.

De hoogleraar beheerst de materie tot in de finesses.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in professional and educational contexts.

Common Mistakes
  • Ik controleer de taal. Ik beheers de taal.

    You don't 'check' a language to say you know it; you 'master' it.

  • Hij kon niet beheersen. Hij kon zich niet beheersen.

    When talking about self-control, the reflexive pronoun 'zich' is mandatory.

  • Ik heb de techniek beheersd. Ik heb de techniek beheerst.

    According to the 'kofschip' rule, the ending must be a 't' because the stem ends in 's'.

  • Beheers jij in Excel? Beheers jij Excel?

    You don't need the preposition 'in' after 'beheersen'. It takes a direct object.

  • Zij beheert de situatie. Zij beheerst de situatie.

    Beheren is for administration; beheersen is for control/mastery.

Tips

Weak Verb Reminder

Remember the 'kofschip' rule. Beheersen ends in 's', so it's 'beheerste' and 'beheerst'. Don't use a 'd'!

Mastery vs. Knowledge

Use 'beheersen' when you want to emphasize that you can actually *do* something, not just that you know about it.

Job Interviews

Always use 'beheersen' when describing your skills. It sounds much more competent than 'ik kan' or 'ik ken'.

Emotional Control

In a heated argument, saying 'Ik moet me beheersen' to yourself can help you stay calm.

Avoid Overuse

Don't use 'beheersen' for very trivial things. 'Ik beheers het openen van een deur' sounds ridiculous. Use it for complex skills.

Prefix Recognition

The prefix 'be-' often turns a noun into a verb that acts upon something. 'Heer' (lord) -> 'beheersen' (to lord over/master).

Nominalization

Use the noun 'beheersing' to make your writing sound more academic. 'De beheersing van de materie...'

Nuchterheid

Being 'beheerst' is a key part of the Dutch 'nuchter' (sober/calm) identity. Aim for this in professional settings.

Art of Omission

Learn 'de kunst van het weglaten beheersen'. It's a very common phrase in Dutch creative circles.

False Friend

Never translate 'to check' as 'beheersen'. Use 'controleren' for checking and 'beheersen' for mastery.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Heer' (Lord) who is 'be-' (completely) in charge of his castle. He 'beheerst' the castle.

Visual Association

Imagine a conductor 'beheersing' an orchestra, or a person holding back a giant balloon (their emotions) from flying away.

Word Web

Controle Meesterschap Taal Emoties Zelfbeheersing Vaardigheid Macht Beheersing

Challenge

Try to use 'beheersen' three times today: once for a skill you have, once for an emotion you felt, and once for a situation you saw.

Word Origin

The word 'beheersen' comes from the Middle Dutch 'beheerschen'. It is formed by the prefix 'be-' and the noun 'heer' (master, lord). The suffix '-sen' (originally '-schen') makes it a verb. It literally meant 'to act as a master over something'.

Original meaning: To rule over, to act as a lord or master.

Germanic (Dutch)

Cultural Context

Be careful when using 'beheersen' in the context of people, as it can sound authoritarian unless used reflexively (zich beheersen).

English speakers might use 'control' more broadly, whereas Dutch speakers distinguish between 'beheersen' (mastery/restraint) and 'controleren' (checking).

The concept of 'beheersing' in Dutch water management (Waterwolf). Stoic philosophy translations in Dutch often use 'beheersing van de hartstochten'. Dutch job advertisements nearly always list 'beheersing van de Nederlandse taal'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Job Applications

  • Ik beheers de Nederlandse taal.
  • Welke programma's beheerst u?
  • Beheersing van Excel is vereist.
  • Hij beheerst diverse technieken.

Emotional Situations

  • Ik kon me niet beheersen.
  • Je moet je woede beheersen.
  • Hij bleef heel beheerst.
  • Zelfbeheersing is belangrijk.

Education

  • Beheers je de leerstof al?
  • De toets meet je taalbeheersing.
  • Hij beheerst de grammatica niet.
  • We gaan deze vaardigheid beheersen.

Emergency/Management

  • De brand is onder controle.
  • Zij beheersen de situatie.
  • Crisisbeheersing is essentieel.
  • De kosten worden beheerst.

Market/Business

  • Zij beheersen de markt.
  • Het bedrijf beheerst de sector.
  • Wie beheerst de data?
  • Marktbeheersing door fusies.

Conversation Starters

"Welke vreemde talen beheers jij het beste?"

"Vind je het moeilijk om je te beheersen als je boos bent?"

"Welke vaardigheid zou je dit jaar willen gaan beheersen?"

"Hoe belangrijk is taalbeheersing voor een goede baan?"

"Kun jij je lach beheersen in serieuze situaties?"

Journal Prompts

Schrijf over een moment waarop je je niet kon beheersen. Wat gebeurde er?

Welke vaardigheid beheers je tot in de puntjes? Hoe heb je dat geleerd?

Is zelfbeheersing volgens jou een belangrijke eigenschap? Waarom wel of niet?

Beschrijf een situatie waarin iemand de controle beheerste en een probleem oploste.

Wat zou je doen als je de hele wereldmarkt zou beheersen?

Frequently Asked Questions

10 questions

No. It is reflexive ('zich beheersen') only when it means 'to control oneself'. When it means 'to master a skill', it is a normal transitive verb. For example: 'Ik beheers de taal' (not reflexive) vs. 'Ik beheers me' (reflexive).

Using it for other people (e.g., 'Hij beheerst haar') sounds very dominant or even abusive, like 'he owns her'. In a professional sense, you would use 'leiding geven aan' or 'managen'. Use 'beheersen' for situations, skills, or yourself.

'Beheersen' is more formal and implies a higher, perhaps academic or professional level of mastery. 'Onder de knie hebben' is an idiom used in everyday life for skills you've successfully learned.

It is a weak verb. The stem is 'beheers'. Since it ends in 's', you add '-te' for the past tense: 'ik beheerste'. The past participle is 'beheerst'.

No, that is 'controleren'. This is a very common mistake for English speakers. Always use 'beheersen' for mastery/control and 'controleren' for checking/verification.

Yes, 'de brand beheersen' means the firefighters have the fire under control and it is no longer spreading.

It describes someone who is calm, collected, and acts with restraint. 'Hij gaf een beheerst antwoord' (He gave a controlled/calm answer).

Yes, it is the standard Dutch word for 'language proficiency'. You will see it on school reports and job requirements.

Depending on the context, it could be 'falen' (to fail), 'de controle verliezen' (to lose control), or 'onbekend zijn met' (to be unfamiliar with).

The noun is 'zelfbeheersing'. The verbal phrase is 'zich beheersen'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence about a language you master.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'zich beheersen' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a professional skill you master using 'beheersen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why self-control is important in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a company dominating a market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'taalbeheersing' in a sentence about a job application.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about firefighters controlling a fire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'beheersen' in a 'te + infinitief' construction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the adjective 'beheerst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I finally mastered the technique.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about mastering the basics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'beheersen' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a speaker commanding a room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about mastering emotions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the plural form 'beheersten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She masters three languages.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a news topic dominating the day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'beheersbaarheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about mastering a musical instrument.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about not being able to control oneself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik beheers de Nederlandse taal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik moet me beheersen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hij beheerste de situatie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Beheerst u Excel?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Zij beheerst haar emoties.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Zelfbeheersing is belangrijk.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik kon me niet beheersen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Zij beheersen de markt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hij bleef heel beheerst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'De brand is beheerst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Beheers je de stof al?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik beheers de basisregels.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Zij beheerst de kunst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wij beheersen het proces.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'De angst beheerste hem.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je moet je lach beheersen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ik beheers deze vaardigheid.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'De leraar beheerste de klas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hij beheerst de materie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Beheersing is de sleutel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ik beheers de situatie.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Hij kon zich niet beheersen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Zij beheerst het Frans.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Zelfbeheersing is nodig.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'De brandweer beheerste het vuur.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Beheerst u deze techniek?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Hij bleef kalm en beheerst.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wij beheersen de basis.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'De markt wordt beheerst.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Het nieuws beheerste de dag.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Je moet je beheersen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Zij beheerst de piano.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'De crisis wordt beheerst.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Hij beheerst het vak.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Beheersing van de taal.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!