意味
Encouraging someone to attempt a task once more.
文化的背景
The phrase is often linked to the story of King Shivaji and the spider, a popular folk tale where he learns persistence by watching a spider try to spin its web repeatedly. Teachers use this phrase constantly to build 'Ch चिकाटी' (Chikati - persistence) in students. It's considered a core virtue in the education system. With the rise of Marathi-language apps, this phrase has become the standard translation for 'Retry', making it one of the most-read phrases by Marathi youth today. In traditional sports, the phrase is shouted by teammates to keep the morale high after a player is 'out'.
The 'Kara' Rule
When in doubt, use 'Punha prayatna kara'. It is always safer to be too formal than too informal in Marathi culture.
Don't just say 'Try'
English speakers often say 'Try once'. In Marathi, you must include 'Prayatna' (effort). Just saying 'Try kar' is considered poor grammar.
意味
Encouraging someone to attempt a task once more.
The 'Kara' Rule
When in doubt, use 'Punha prayatna kara'. It is always safer to be too formal than too informal in Marathi culture.
Don't just say 'Try'
English speakers often say 'Try once'. In Marathi, you must include 'Prayatna' (effort). Just saying 'Try kar' is considered poor grammar.
Add 'Ekda'
Adding 'ekda' (once) makes it sound more encouraging: 'Punha ekda prayatna kar' (Try one more time).
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of 'kar' for a friend.
तू घाबरू नकोस, पुन्हा प्रयत्न ______.
Since the subject is 'Tu' (informal), the imperative 'kar' is used.
Which of these is the most formal way to say 'Try again'?
Choose the formal version:
'Punha' is more formal than 'Parat', and 'kara' is the respectful imperative.
Complete the dialogue.
A: मला हे गणित सुटत नाहीये. B: काळजी नको करू, ______.
The context is a difficult math problem, so encouragement to try again is the logical response.
Match the phrase to the situation.
Situation: A website login fails.
Websites use formal/neutral Marathi to ask users to retry.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Informal vs Formal
練習問題バンク
4 問題तू घाबरू नकोस, पुन्हा प्रयत्न ______.
Since the subject is 'Tu' (informal), the imperative 'kar' is used.
Choose the formal version:
'Punha' is more formal than 'Parat', and 'kara' is the respectful imperative.
A: मला हे गणित सुटत नाहीये. B: काळजी नको करू, ______.
The context is a difficult math problem, so encouragement to try again is the logical response.
Situation: A website login fails.
Websites use formal/neutral Marathi to ask users to retry.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, both mean 'again'. 'Punha' is slightly more formal and used in writing, while 'Parat' is very common in daily conversation.
Only if you use the formal form: 'Punha प्रयत्न करा' (Punha prayatna kara).
It's a famous proverb meaning 'God is found at the end of effort', emphasizing the importance of trying again.
You say 'Mi punha prayatna karen' (मी पुन्हा प्रयत्न करेन).
It is masculine. So you say 'kela' (did) for past tense.
Yes, it is the standard term for 'Retry' in Marathi gaming interfaces.
It can be. It's better to comfort them first and say 'Himat dhar' (Have courage) before suggesting they try again.
There isn't a direct opposite, but 'Har man' (Give up) is the conceptual opposite.
In some contexts, yes, but 'Parat' is more commonly used for 'Back' (e.g., Parat ye - Come back).
Yes, it is a Sanskrit word used in both languages, though Hindi speakers often use 'Koshish' (Persian origin) more frequently.
関連フレーズ
परत प्रयत्न कर
synonymTry again (informal)
प्रयत्न करत राहा
builds onKeep trying
हिंमत हारू नकोस
similarDon't lose heart
यश नक्की मिळेल
builds onSuccess will surely come