iria
When you see iria, it comes from the verb ir, which means 'to go'.
It's used for things that 'would go' or 'would have gone' in English. Imagine you're talking about something you would do if a certain condition was met.
For example, if you say 'Eu iria se tivesse tempo,' it means 'I would go if I had time.'
It's about actions that are not certain but depend on something else.
The Portuguese verb "iria" is a conjugation of "ir" (to go) in the conditional tense. Specifically, it's the first or third person singular of the conditional past, often called the future of the past in Portuguese grammar. This form is used to express actions that would happen under certain conditions, hypothetical situations, or desires that are conditional.
For example, if you want to say "I would go," you use "Eu iria." If you're talking about a past event that had a future implication at that time, you might say, "Ele disse que iria" (He said he would go). It's a key verb form for expressing nuanced possibilities and conditions.
§ What "iria" means and how it's used
Alright, let's talk about 'iria'. This little word is super useful in Portuguese, and once you get the hang of it, you'll open up a whole new world of expressing possibilities, desires, and past intentions. Think of 'iria' as the Portuguese equivalent of 'would go' or 'used to go' in certain contexts, but it's a bit more nuanced than just a direct translation.
'Iria' comes from the verb 'ir', which means 'to go'. Specifically, it's the first or third person singular form of the imperfect subjunctive, or as we call it in Portuguese, the 'futuro do pretérito do indicativo'. Don't let the fancy grammar names scare you off. What you need to know is what it does. It helps you talk about things that were hypothetical, conditional, or future actions from a past perspective.
- DEFINITION
- The verbal form of the verb 'ir' (to go) conjugated in the first or third person singular of the conditional (futuro do pretérito do indicativo). It is used to express hypothetical actions, conditional desires, or a future in relation to a point in the past.
Let's break down the main ways 'iria' is used:
- Hypothetical Actions: This is probably the most common use. You use 'iria' when you're talking about something that 'would happen' if a certain condition were met. It's often paired with 'se' (if).
Se eu tivesse tempo, eu iria à praia. (If I had time, I would go to the beach.)
Ele iria ao show, mas ficou doente. (He would go to the show, but he got sick.)
- Conditional Desires: You can use 'iria' to express something you 'would like to do' or 'would want to do' under certain circumstances.
Eu iria viajar mais se tivesse dinheiro. (I would travel more if I had money.)
- Future in the Past: This is a bit trickier, but very useful. 'Iria' can describe an action that was in the future from a past point of view. Imagine you're telling a story about the past, and you mention something that was going to happen later in that story.
Ele disse que iria chegar tarde. (He said he would arrive late.)
In this example, 'iria chegar' means 'was going to arrive' or 'would arrive' from the perspective of when he said it. The arrival itself was in the future relative to his statement, but both the statement and the arrival are in the past relative to the present moment.
Another way to think about 'iria' is in terms of politeness. While not its primary function, sometimes 'iria' can soften a request or statement, making it sound more polite or less direct. For instance, instead of saying 'Eu quero ir' (I want to go), you might hear 'Eu iria se pudesse' (I would go if I could), which sounds less demanding.
It's crucial to remember that 'iria' doesn't express something that definitely happened or will happen. It always carries a sense of conditionality, unlikelihood, or a past future. If you want to say someone definitely went, you'd use a past tense like 'foi'. If they definitely will go, you'd use a future tense like 'irá'. 'Iria' sits in that interesting space in between, for when things are not quite certain or are seen from a different temporal angle.
§ Common Mistakes with 'Iria'
When learning Portuguese, understanding how to use verbs correctly is key. The verb form 'iria' (from 'ir') can be a bit tricky, but with a few pointers, you'll master it. Here are some of the most common mistakes English speakers make and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 'iria' with simple past or future
One of the most frequent errors is using 'iria' when you should be using a simple past tense or a simple future tense. Remember, 'iria' expresses a conditional or a past future. It's not for actions that simply happened or will happen without a condition.
- Wrong Usage Example
- Eu iria ao supermercado ontem. (I would go to the supermarket yesterday.)
This is incorrect because 'ontem' (yesterday) indicates a completed action in the past. Here, you should use the simple past.
Eu fui ao supermercado ontem. (I went to the supermarket yesterday.)
- Wrong Usage Example
- Ele iria para Portugal no próximo ano. (He would go to Portugal next year.)
Again, 'no próximo ano' (next year) indicates a definite future event. The simple future is more appropriate here.
Ele irá para Portugal no próximo ano. (He will go to Portugal next year.)
§ Mistake 2: Forgetting the conditional nature
'Iria' is often used in conditional sentences. Learners sometimes use it without the implied or explicit condition, leading to awkward phrasing. If you say 'Eu iria...', there's usually an unspoken 'if...' that follows.
- Wrong Usage Example
- Eu iria à festa. (I would go to the party.)
While this isn't strictly incorrect, it sounds incomplete. The listener expects to hear the condition.
Eu iria à festa se tivesse tempo. (I would go to the party if I had time.)
Adding the condition makes the sentence grammatically complete and natural.
§ Mistake 3: Overusing 'iria' for past intentions or promises
While 'iria' can express a future from a past perspective, it's not always the best choice for simple past intentions or promises. Often, other constructions are more natural.
- Less Natural Usage Example
- Ele disse que iria me ajudar. (He said that he would help me.)
While grammatically correct, often a more direct past tense or another construction is preferred for simple reported speech about future actions from the past.
Ele disse que ia me ajudar. (He said that he was going to help me.)
The imperfect tense of 'ir' ('ia') with the infinitive is very common for expressing past intentions.
§ Mistake 4: Not recognizing the subtle nuances of 'iria'
'Iria' can express politeness or a softened request. Not using it in these contexts can make your Portuguese sound too direct or even rude.
- For polite requests: 'Eu iria querer um café, por favor.' (I would like a coffee, please.) - More polite than 'Eu quero um café.'
- For expressing desires conditionally: 'Eu iria viajar se tivesse dinheiro.' (I would travel if I had money.)
- For making conjectures about the past: 'Ele iria estar em casa agora.' (He would be home by now.) - Expressing probability or expectation from a past viewpoint.
By understanding these common pitfalls and practicing the correct usage, you'll soon be using 'iria' like a native speaker. Keep an eye out for conditional clauses and the overall timeline of your sentences, and you'll be well on your way!
How Formal Is It?
"Eu iria ao concerto, se tivesse tempo."
"Ele iria à festa se fosse convidado."
"A gente iria lá, mas choveu."
"O menino iria brincar no parque, mas a mamãe disse não."
"Sei lá, eu iria nessa, tipo, se rolasse."
難易度
short
short
short
short
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Use 'iria' to express hypothetical actions or situations.
Se eu tivesse dinheiro, eu *iria* viajar o mundo. (If I had money, I *would* travel the world.)
Use 'iria' to express conditioned desires.
Eu *iria* ao cinema com você, mas tenho que trabalhar. (I *would* go to the cinema with you, but I have to work.)
Use 'iria' to talk about a future event from a past perspective.
Ele disse que *iria* me visitar no dia seguinte. (He said he *would* visit me the next day.)
When expressing politeness or making a soft suggestion, 'iria' can be used.
Você *iria* me ajudar com este projeto? (Would you *mind* helping me with this project? / *Would* you help me with this project?)
Combine 'iria' with 'se' (if) to form conditional sentences, where 'se' introduces the condition.
Se chovesse, nós não *iríamos* à praia. (If it rained, we *would not* go to the beach.)
レベル別の例文
Eu iria contigo se não estivesse doente.
I would go with you if I weren't sick.
Ele disse que iria visitar-nos no próximo mês.
He said he would visit us next month.
Nós iríamos ao cinema, mas choveu.
We would go to the cinema, but it rained.
Se eu tivesse dinheiro, iria viajar o mundo.
If I had money, I would travel the world.
Ela iria à festa se a tivessem convidado.
She would go to the party if they had invited her.
Eu iria querer um café, por favor.
I would like a coffee, please.
Eles iriam ajudar se pudessem.
They would help if they could.
Você iria acreditar se eu te contasse?
Would you believe me if I told you?
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Se eu tivesse dinheiro, eu iria viajar.
If I had money, I would travel.
Ele disse que iria mais tarde.
He said he would go later.
Eu iria, mas estou ocupado.
I would go, but I'm busy.
Ela iria gostar do presente.
She would like the gift.
Nós iríamos se pudéssemos.
We would go if we could.
Você iria fazer isso por mim?
Would you do that for me?
Eu sabia que iria acontecer.
I knew it would happen.
Amanhã, ele iria para a escola.
Tomorrow, he would go to school (in a past context).
Se não chovesse, eu iria à praia.
If it weren't raining, I would go to the beach.
Ela iria me ajudar se eu pedisse.
She would help me if I asked.
よく混同される語
'Iria' expresses a conditional or future action from a past perspective ('would go' / 'was going to go'). 'Ia' expresses a habitual action or ongoing state in the past ('used to go' / 'was going').
'Iria' indicates a hypothetical or future-in-the-past action. 'Fui' indicates a completed action in the past.
'Iria' is the conditional simple. 'Tivesse ido' is the pluperfect subjunctive, used in 'if clauses' for past counterfactuals ('if I had gone'). They both involve hypothetical past, but 'iria' is about the consequence, 'tivesse ido' is about the condition.
間違えやすい
'Iria' can be tricky because it looks like a past tense, but it's actually about hypothetical actions or future events from a past perspective. Learners often confuse it with simple past tenses like 'fui' (I went) or 'ia' (I used to go).
'Iria' (conditional/future in the past) implies 'would go' or 'was going to go' in a conditional or past-future sense. 'Fui' is a definite past action. 'Ia' implies habitual past action.
Se eu tivesse tempo, eu *iria* ao cinema. (If I had time, I *would go* to the cinema.) / Ele disse que *iria* viajar. (He said he *would travel*.)
This is a simple past of 'ir' (to go) and 'ser' (to be), which can be confusing. The context is key.
'Fui' as 'ir' means 'I went'. 'Fui' as 'ser' means 'I was'.
Eu *fui* ao mercado. (I *went* to the market.) / Eu *fui* professor. (I *was* a teacher.)
Often confused with 'iria' due to the similar sound and shared root 'ir'. 'Ia' is about past habitual actions, while 'iria' is conditional or future in the past.
'Ia' (imperfect past) means 'used to go' or 'was going'. 'Iria' (conditional/future in the past) means 'would go' or 'was going to go'.
Eu *ia* à praia todo verão. (I *used to go* to the beach every summer.) / Ele *ia* para o trabalho quando chovia. (He *was going* to work when it rained.)
This is the past tense of 'estar' (to be - temporary state), but learners sometimes mix it up with 'foi' (past of 'ser' - permanent state).
'Esteve' refers to a temporary state or location in the past. 'Foi' refers to a permanent state or an event in the past.
Ele *esteve* doente na semana passada. (He *was* sick last week.) / O livro *esteve* na mesa. (The book *was* on the table.)
'Houve' (past of 'haver' - there was/were) is often replaced by 'teve' (past of 'ter' - to have), which is incorrect in this context.
'Houve' means 'there was' or 'there were' (existence). 'Teve' means 'had' (possession).
*Houve* um acidente na estrada. (There *was* an accident on the road.) / Ele *teve* um carro novo. (He *had* a new car.)
よくある質問
10 問Iria is a form of the verb 'ir' (to go) in Portuguese. It's used to talk about hypothetical actions, conditional wishes, or future events from a past perspective. Think of it like 'would go' or 'used to go' in English, but with more specific nuances.
You use iria when you're talking about something that would happen under certain conditions, or something that was going to happen from a past viewpoint. It's often paired with 'se' (if) for conditional sentences.
Certainly! Here's one:
- 'Se eu tivesse dinheiro, eu iria viajar.'
(If I had money, I would go travel.)
No, it's different. 'Eu vou' means 'I go' or 'I am going' (present/near future). 'Eu fui' means 'I went' (past). Iria introduces a conditional or a past-future idea, like 'I would go' or 'I was going to go'.
While both express a desire, iria (would go) is more about a potential action, often linked to a condition. 'Gostaria' (would like) is a more direct expression of desire. For example:
- 'Eu iria à festa se fosse convidado.'
(I would go to the party if I were invited.) - 'Eu gostaria de ir à festa.'
(I would like to go to the party.)
Not really. For something that used to happen regularly, you'd typically use the imperfect tense, like 'ia'.
- 'Eu ia à praia todo verão.'
(I used to go to the beach every summer.)
Iria is the first and third person singular form. Here are a few examples:
- Eu iria (I would go)
- Você/Ele/Ela iria (You/He/She would go)
- Nós iríamos (We would go)
- Vocês/Eles/Elas iriam (You all/They would go)
Often, yes, but not always explicitly stated. It can also describe a future action from a past perspective, even if the condition isn't obvious. For instance:
- 'Ele disse que iria amanhã.'
(He said he would go tomorrow.)
Try forming sentences with 'se' (if) to express hypothetical situations. For example:
- 'Se eu tivesse tempo, eu iria aprender a cozinhar.'
(If I had time, I would go learn to cook.)
Iria is a standard verb conjugation and can be used in both formal and informal contexts. Its usage depends on the overall formality of the conversation, not the word itself.
自分をテスト 144 問
I would go to the market.
Would you go to the beach?
He would go to school today.
Read this aloud:
Eu iria ao cinema.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós iríamos viajar.
Focus: iríamos
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles iriam comer pizza.
Focus: iriam
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about what you would eat for dinner tonight if you could eat anything. Start with 'Eu iria comer...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu iria comer pizza para o jantar.
Imagine you are going to the beach. Write a sentence saying where you would go. Start with 'Eu iria para...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu iria para a praia no fim de semana.
Write a sentence about what you would drink right now if you could have any drink. Start with 'Eu iria beber...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu iria beber água agora.
O que Ana iria beber todos os dias?
Read this passage:
Ana gosta de café. Ela iria beber café todos os dias. João gosta de chá. Ele iria beber chá se Ana bebesse chá.
O que Ana iria beber todos os dias?
O texto diz que Ana gosta de café e iria beber café todos os dias.
O texto diz que Ana gosta de café e iria beber café todos os dias.
O que Maria iria fazer se tivesse tempo?
Read this passage:
Maria está cansada. Ela iria dormir se tivesse tempo. Pedro está com fome. Ele iria comer se tivesse comida.
O que Maria iria fazer se tivesse tempo?
O texto afirma que Maria está cansada e iria dormir se tivesse tempo.
O texto afirma que Maria está cansada e iria dormir se tivesse tempo.
Com o que o menino iria brincar?
Read this passage:
O menino queria um brinquedo. Ele iria brincar com o carro azul. A menina queria um livro. Ela iria ler o livro novo.
Com o que o menino iria brincar?
O texto diz que o menino queria um brinquedo e iria brincar com o carro azul.
O texto diz que o menino queria um brinquedo e iria brincar com o carro azul.
This sentence means 'I would go home.'
This sentence means 'Would you do that?'
This sentence means 'He would go to work today.'
Se eu tivesse tempo, eu ___ ao cinema. (If I had time, I would go to the cinema.)
The sentence expresses a hypothetical action, which requires the conditional tense 'iria'.
Ele disse que ___ mais tarde. (He said he would come later.)
'Iria' is used here to express a future action from a past perspective.
Nós ___ visitar a praia, mas choveu. (We would visit the beach, but it rained.)
This sentence describes a conditional desire that didn't happen, requiring 'iríamos'.
Eu ___ estudar mais se tivesse mais tempo. (I would study more if I had more time.)
The sentence presents a hypothetical situation, correctly using 'iria'.
Ela me perguntou se eu ___ à festa. (She asked me if I would go to the party.)
Here, 'iria' indicates a future action as perceived from a past conversation.
Se não fosse tarde, eu ___ com você. (If it wasn't late, I would go with you.)
This expresses a conditional action, requiring 'iria'.
Se eu tivesse tempo, eu ___ ao cinema hoje.
The sentence expresses a hypothetical situation ('If I had time'), which requires the conditional form 'iria'.
Ela disse que ___ nos visitar no próximo mês.
Here, 'iria' expresses a future action from a past perspective ('She said that she would visit us').
Nós ___ gostar de ir à praia se não chovesse.
This sentence shows a conditional desire ('We would like to go to the beach if it didn't rain'). 'Iríamos' is the correct first-person plural conditional.
A palavra 'iria' pode ser usada para expressar um desejo condicionado.
'Iria' is often used for conditional desires, like 'Eu iria se pudesse' (I would go if I could).
A palavra 'iria' sempre se refere a uma ação que já aconteceu.
'Iria' refers to hypothetical actions, conditional desires, or future actions in the past, not necessarily actions that have already happened.
Em 'Eu iria ao supermercado mais tarde', 'iria' expressa uma certeza sobre o futuro.
In this context, 'iria' expresses a conditional or hypothetical future action, not a certainty. It means 'I would go to the supermarket later (if...)'.
Listen for 'iria' and understand the reason for not going.
Pay attention to the condition for traveling.
Listen to why they didn't visit the beach.
Read this aloud:
Eu iria comer pizza hoje.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela iria estudar mais se não estivesse cansada.
Focus: iria estudar
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se eu pudesse, eu iria morar em Portugal.
Focus: iria morar
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a surprise party for a friend. Write a sentence saying what you *would* do to prepare, using 'iria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu iria comprar o bolo para a festa.
Your friend asks what you would do on a rainy day. Write a sentence using 'iria' to describe a relaxing activity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Num dia chuvoso, eu iria ler um livro.
You are talking about a past event. Write a sentence about what someone *would have* done if things were different, using 'iria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele iria ao concerto se tivesse bilhetes.
O que Ana iria fazer no fim de semana?
Read this passage:
Ana disse que iria visitar a avó no fim de semana. Ela sempre visita a avó quando tem tempo. Mas, desta vez, choveu muito e ela não foi.
O que Ana iria fazer no fim de semana?
O texto diz que 'Ana disse que iria visitar a avó no fim de semana'.
O texto diz que 'Ana disse que iria visitar a avó no fim de semana'.
O que a pessoa faria se tivesse dinheiro?
Read this passage:
Se eu tivesse dinheiro, eu iria viajar para Portugal. Sempre sonhei em conhecer Lisboa. Mas, por enquanto, só posso sonhar.
O que a pessoa faria se tivesse dinheiro?
A frase 'eu iria viajar para Portugal' indica a intenção condicionada pela posse de dinheiro.
A frase 'eu iria viajar para Portugal' indica a intenção condicionada pela posse de dinheiro.
A pessoa foi à festa?
Read this passage:
Ele me perguntou se eu iria à festa. Eu disse que sim, se conseguisse sair mais cedo do trabalho. Mas não consegui e não fui.
A pessoa foi à festa?
O texto diz 'Mas não consegui e não fui', indicando que a condição para ir não foi cumprida.
O texto diz 'Mas não consegui e não fui', indicando que a condição para ir não foi cumprida.
This sentence uses 'iria' to express a hypothetical action in the past if a condition was met. (I would buy a new car if I had money.)
Here, 'iria' indicates a conditional past action. (He would go to the cinema with her yesterday if he wasn't sick.)
This sentence uses 'iríamos' (the plural of 'iria') to show a conditional desire. (We would travel if we had more time.)
Se eu tivesse tempo, eu ___ (ir) visitar meus avós.
Aqui, 'iria' expressa uma ação hipotética, dependente de ter tempo. É a forma correta do futuro do pretérito.
Ele disse que ___ (ir) ao cinema se não estivesse chovendo.
'Iria' é usado para uma condição ou desejo que não se concretizou no passado devido a um fator externo (a chuva).
Nós ___ (ir) gostar de ir à praia, mas o tempo não ajudou.
A frase expressa um desejo condicionado (ir à praia) que não foi possível. 'Iríamos' é a forma correta para 'nós'.
Eu ___ (ir) te ajudar se soubesse do problema antes.
Aqui, 'iria' mostra uma ação hipotética no passado, condicionada ao conhecimento prévio do problema.
Eles disseram que ___ (ir) viajar no próximo ano.
'Iriam' é usado aqui para indicar um futuro a partir de um ponto no passado, ou seja, 'eles disseram no passado que iriam viajar'.
Se eu pudesse escolher, eu ___ (ir) morar em Portugal.
Esta frase expressa um desejo condicional. 'Iria' é a conjugação correta para 'eu'.
Se eu tivesse tempo, eu ___ (ir) ao cinema.
Aqui, 'iria' é usado para expressar uma ação hipotética no passado, dependente de uma condição ('Se eu tivesse tempo').
Ele disse que ___ (ir) me ajudar com a mudança.
'Iria' indica um futuro em relação a um ponto no passado ('Ele disse que...'). Ele prometeu no passado que ajudaria.
Nós ___ (ir) adorar se vocês pudessem vir à festa.
'Iríamos' (conjugação de 'iria' para 'nós') expressa um desejo condicionado, ou seja, 'Nós adoraríamos se vocês pudessem vir'.
A frase 'Eu iria ao supermercado se tivesse dinheiro' expressa uma ação hipotética.
Sim, a frase usa 'iria' para descrever uma ação que aconteceria sob uma condição ('se tivesse dinheiro'), o que a torna hipotética.
Em 'Ela disse que iria viajar no próximo mês', 'iria' indica que a viagem já aconteceu.
Não. 'Iria' neste contexto significa que, do ponto de vista do passado, a viagem estava planejada para o futuro ('no próximo mês').
A palavra 'iria' pode ser usada para expressar um desejo ou uma vontade condicionada.
Correto. Por exemplo, 'Eu iria com você se pudesse' expressa um desejo ou vontade condicional.
If I had money, I would travel the world.
He said he would help us with the move.
You would really like that movie, I'm sure.
Read this aloud:
Eu iria, mas estou muito ocupado hoje.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela disse que iria te ligar mais tarde.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se chovesse, nós não iríamos à praia.
Focus: iríamos
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence expresses a conditional desire: 'I would go to the cinema if I had time.' The word 'iria' indicates this hypothetical action.
Here, 'iria' refers to a future action from a past perspective: 'He said that he would travel next month.'
This sentence uses 'iríamos' (the plural form of 'iria') to express a hypothetical situation: 'If it rained, we would not go to the beach.'
Se eu tivesse tempo, eu ___ visitar Lisboa.
A frase expressa uma condição hipotética (Se eu tivesse tempo), que requer o futuro do pretérito para a ação principal (iria visitar).
Ele disse que ___ nos encontrar no parque.
Aqui, 'iria' é usado para expressar um futuro em relação a um ponto no passado (Ele disse que...), indicando a intenção dele de nos encontrar.
Nós ___ gostar de ter mais férias, se fosse possível.
A frase expressa um desejo condicionado (se fosse possível), e o sujeito 'Nós' exige a conjugação 'iríamos' no futuro do pretérito.
A forma verbal 'iria' pode ser usada para expressar uma ação que definitivamente acontecerá no futuro.
'Iria' expressa uma ação hipotética, um desejo condicionado ou um futuro em relação a um ponto no passado, não uma certeza futura.
Em 'Eu iria à festa se não estivesse doente', 'iria' expressa um desejo condicionado.
A frase indica que a ida à festa está condicionada à ausência de doença, caracterizando um desejo condicionado ou uma ação hipotética.
Quando alguém diz 'Eu queria que você fosse', 'iria' é uma forma verbal adequada para expressar esse desejo no futuro do pretérito.
Para expressar um desejo neste contexto, usaríamos 'gostaria' (do verbo gostar) ou o subjuntivo 'fosse' (do verbo ir), mas não 'iria' para expressar o desejo diretamente no futuro do pretérito com 'ir'.
What would I do if I had money?
What did he say he would do?
Why might we not go to the show?
Read this aloud:
Eu iria à festa, mas estou doente.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela iria gostar de conhecer você.
Focus: iria, gostar
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se pudéssemos, nós iríamos ajudá-lo.
Focus: iríamos, ajudá-lo
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you won the lottery. Describe what you *would do* (iria fazer) with the money. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se eu ganhasse na loteria, eu iria comprar uma casa grande para a minha família. Eu também iria viajar pelo mundo e conhecer muitos lugares diferentes.
If you had more free time, what new hobby *would you start* (iria começar)? Write 2-3 sentences explaining your choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se eu tivesse mais tempo livre, eu iria começar a aprender a tocar violão. Sempre tive vontade de tocar um instrumento musical e acho que seria relaxante.
Your friend is feeling down. What *would you tell* (iria dizer) them to cheer them up? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se meu amigo estivesse triste, eu iria dizer que as coisas vão melhorar e que estou aqui para ele. Eu também iria aconselhá-lo a fazer algo que ele gosta.
De acordo com o texto, o que Ana iria fazer se tivesse mais tempo?
Read this passage:
Ana disse que se tivesse mais tempo, ela iria visitar a avó com mais frequência. Ela também mencionou que iria cozinhar mais pratos novos e aprender a costurar. No entanto, com a rotina agitada, tudo isso permanece nos planos para o futuro.
De acordo com o texto, o que Ana iria fazer se tivesse mais tempo?
O texto afirma que Ana 'iria visitar a avó com mais frequência' e 'aprender a costurar' se tivesse mais tempo.
O texto afirma que Ana 'iria visitar a avó com mais frequência' e 'aprender a costurar' se tivesse mais tempo.
Qual era a preocupação principal do João?
Read this passage:
O João não sabia se iria conseguir terminar o projeto a tempo. Ele tinha muitas tarefas pendentes e o prazo estava apertado. No entanto, ele decidiu se esforçar ao máximo para não decepcionar a equipe.
Qual era a preocupação principal do João?
O texto diz que João 'não sabia se iria conseguir terminar o projeto a tempo', indicando sua preocupação com o prazo.
O texto diz que João 'não sabia se iria conseguir terminar o projeto a tempo', indicando sua preocupação com o prazo.
Por que Maria não passou no exame como esperava?
Read this passage:
Maria pensou que se ela estudasse mais, ela iria passar no exame facilmente. Mas, por causa de um resfriado, ela não pôde se concentrar bem e o resultado não foi o esperado. Ela se arrependeu de não ter começado a estudar antes.
Por que Maria não passou no exame como esperava?
O texto menciona que 'por causa de um resfriado, ela não pôde se concentrar bem', o que levou ao resultado inesperado no exame.
O texto menciona que 'por causa de um resfriado, ela não pôde se concentrar bem', o que levou ao resultado inesperado no exame.
This sentence uses 'iria' to express a hypothetical action conditional on having time.
Here, 'iria' indicates a future action from a past perspective (he said that he would travel).
This sentence illustrates a conditional desire using 'iríamos' (the plural form of 'iria' for 'nós').
Se eu tivesse tempo, eu ___ visitar Lisboa no próximo ano.
A frase expressa uma ação hipotética no futuro em relação a uma condição passada ('se eu tivesse tempo'), o que exige o uso do futuro do pretérito, 'iria'.
Ele disse que ___ ajudar-me, mas nunca o fez.
Aqui, 'iria' é usado para indicar um futuro em relação a um ponto no passado ('Ele disse que...'). 'Ajudaria' também seria correto, mas 'iria' (como forma do verbo 'ir' + infinitivo) é uma construção equivalente e comum.
Nós ___ preferir ficar em casa se soubéssemos que ia chover.
Esta frase apresenta um desejo condicionado por uma situação passada ('se soubéssemos que ia chover'), requerendo o futuro do pretérito do verbo 'ir', conjugado na primeira pessoa do plural.
A frase 'Eu iria ao cinema se tivesse dinheiro' expressa uma ação que definitivamente acontecerá.
A frase usa 'iria' para expressar uma condição ou hipótese ('se tivesse dinheiro'), não uma certeza de que a ação ocorrerá.
Em 'Ela disse que iria viajar no dia seguinte', 'iria' indica uma ação futura vista de um ponto no passado.
Correto. A ação de viajar é futura em relação ao momento em que 'ela disse', mas no passado para o momento da narração.
O uso de 'iria' em 'Se eu fosse você, eu não iria a essa festa' sugere um conselho hipotético.
Certo. 'Iria' neste contexto é usado para dar um conselho ou expressar uma ação hipotética em uma situação específica.
What would I do if I had money?
Where and when would he meet us?
What condition would affect their attendance at the party?
Read this aloud:
Eu iria te ajudar, mas estou muito ocupado agora.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se ele soubesse a verdade, ele não iria concordar.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós iríamos ao show se os ingressos não fossem tão caros.
Focus: iríamos
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a hypothetical plan you had last week to a friend. Write three sentences using 'iria' to explain what you would have done if circumstances were different.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu iria viajar para a praia, mas o carro quebrou. Se eu tivesse tempo, iria aprender a cozinhar pratos novos. Também iria visitar meus pais se não estivesse tão ocupado.
You are writing a short story. One of your characters is expressing a conditioned desire. Write two sentences using 'iria' to show what they would want to do under a specific condition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se ele tivesse mais dinheiro, ele iria comprar uma casa grande. Ela disse que iria dançar a noite toda se a banda tocasse sua música favorita.
Think about a past event. Describe something that was going to happen in the future from that past point of view, using 'iria'. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Naquela época, eu não sabia, mas a empresa iria fechar em alguns meses. Ele me disse que iria me ligar no dia seguinte.
O que a empresa iria fazer antes da crise econômica?
Read this passage:
A empresa anunciou que iria expandir para novos mercados. Os funcionários estavam animados, pensando que teriam mais oportunidades. No entanto, a crise econômica que se seguiu mudou todos os planos. Se a crise não tivesse acontecido, a expansão iria ocorrer.
O que a empresa iria fazer antes da crise econômica?
O texto afirma 'A empresa anunciou que iria expandir para novos mercados.'
O texto afirma 'A empresa anunciou que iria expandir para novos mercados.'
Qual era o plano original de Maria para hoje?
Read this passage:
Maria me disse ontem que iria ao cinema hoje, mas ela não apareceu. Eu pensei que ela viria com certeza, pois ela estava muito animada com o filme. Ela me mandou uma mensagem mais tarde explicando que teve um imprevisto.
Qual era o plano original de Maria para hoje?
O texto diz 'Maria me disse ontem que iria ao cinema hoje'.
O texto diz 'Maria me disse ontem que iria ao cinema hoje'.
O que o narrador sonhava em ser quando criança?
Read this passage:
Quando eu era criança, eu sonhava que iria ser astronauta. Passava horas lendo sobre o espaço e assistindo documentários. Embora a vida tenha me levado para outro caminho, ainda me lembro daquele desejo que eu tinha.
O que o narrador sonhava em ser quando criança?
O narrador afirma: 'eu sonhava que iria ser astronauta'.
O narrador afirma: 'eu sonhava que iria ser astronauta'.
This sentence expresses a conditional wish. The correct order places the condition first, followed by the action that 'iria' introduces.
'Iria' here refers to a future action from a past perspective, indicating what was expected but did not happen.
This sentence presents a hypothetical situation where 'iria' describes a probable outcome if a condition were met.
Se eu tivesse tempo, eu ___ (ir) ao cinema.
The imperfect subjunctive 'tivesse' indicates a hypothetical situation, which requires the conditional 'iria' for the main clause.
Ele disse que ___ (ir) me ajudar, mas nunca o fez.
The 'iria' here expresses a future action from a past perspective ('disse que iria'), which did not materialize.
Gostaria de saber se você ___ (ir) à festa, caso fosse convidado.
The 'iria' is used here to express a conditioned desire or a hypothetical action dependent on an invitation.
Naquela época, eu ___ (ir) de carro para o trabalho todos os dias, se pudesse.
The 'iria' expresses a hypothetical action in the past, dependent on a condition ('se pudesse').
Nós ___ (ir) viajar para a Europa no próximo ano, se as condições permitissem.
The conditional 'iríamos' is used for a hypothetical future action ('no próximo ano') dependent on a condition.
Eles disseram que ___ (ir) resolver o problema, mas até agora nada.
'Iriam' is used to express a future intention from a past perspective, which was not fulfilled.
Se eu tivesse tempo, eu ___ ao cinema hoje.
The sentence expresses a hypothetical situation ('Se eu tivesse tempo'), requiring the conditional form 'iria' (would go).
Ele disse que ___ nos visitar no próximo mês, se pudesse.
Here, 'iria' is used to express a future action from a past perspective ('disse que iria'), also conditional ('se pudesse').
Nós ___ comprar uma casa maior, mas o banco não aprovou o empréstimo.
'Iríamos' (we would go/we would buy) indicates a plan or intention in the past that did not materialize, fitting the conditional context.
A frase 'Eu iria à festa se não estivesse chovendo' significa que a pessoa realmente foi à festa.
'Iria' here expresses a conditional desire or action that did not happen due to the rain. It means the person would have gone, but didn't.
No contexto 'Ele pensou que ela iria chegar cedo', 'iria' expressa uma expectativa futura do ponto de vista do passado.
Exactly. 'Iria' (would arrive) conveys an expectation or prediction made in the past about a future event.
Usamos 'iria' para expressar uma ação que certamente acontecerá no futuro, sem condições.
'Iria' is used for hypothetical or conditional actions, or future actions seen from a past perspective, not for certain future events without conditions. For certain future events, forms like 'irei' or 'vou' are used.
If I knew, I would go to the party with you.
He said he would travel next month.
We would go if we had time.
Read this aloud:
Eu iria à praia se não estivesse chovendo.
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você iria comprar o carro se tivesse dinheiro?
Focus: iria
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles iriam gostar da surpresa, com certeza.
Focus: iriam
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence expresses a hypothetical action in the past conditional. The order follows a common conditional sentence structure in Portuguese: 'If I had time, I would visit all the museums.'
This sentence uses 'iria' to express a future action from a past perspective (future in the past). The order reflects: 'He said he would arrive earlier, but he didn't.'
This sentence expresses a conditional desire using 'iria'. The structure is: 'I would love to know the truth about what happened.'
/ 144 correct
Perfect score!